Kenwood BLP41 - Blend-X Fresh Blender használati útmutató
- 1 Biztonság
- 2 Kulcs
- 3 A blender használata
- 4 Blender ajánlott használata
- 5 A Multi Mill használata
- 6 Őrlőmalom vagy reszelőmalom
- 7 A daráló használata
- 8 A daráló ajánlott használata
- 9 Gondozás és tisztítás
- 10 Szerviz és ügyfélszolgálat
- 11 Garancia (csak az Egyesült Királyságban)
- 12 Zöldségleves
- 13 Hibaelhárítási útmutató
- 14 Hivatkozások
- 15 Kézikönyv letöltése
- 16 Más nyelveken

Biztonság
- Olvassa el figyelmesen ezeket a biztonsági utasításokat, és őrizze meg őket későbbi használatra.
- Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét.
- Ha a dugó vagy a vezeték sérült, biztonsági okokból a Kenwoodnak vagy egy hivatalos Kenwood szerelőnek ki kell cserélnie a veszély elkerülése érdekében.
NE dolgozzon fel forró összetevőket.- FORRÁZÁSI KOCKÁZAT: A forró összetevőket szobahőmérsékletűre kell hűteni, mielőtt a kehelybe/darálóba helyezné, vagy mielőtt összekeverné.
- Ne működtesse a készüléket a lent megadott időtartamnál hosszabb ideig szünet nélkül. A hosszabb ideig tartó folyamatos feldolgozás károsíthatja a készüléket.
| Funkció/Tartozék | Maximális működési idő | Szünet a műveletek között |
| Blender | 60 másodperc | Húzza ki a készüléket a konnektorból, és hagyja 15 percig hűlni |
| Multi daráló | 60 másodperc | |
| Őrlőmalom | 60 másodperc | |
| Reszelő malom | 60 másodperc |
- Kapcsolja ki és húzza ki a csatlakozót: alkatrészek felszerelése vagy eltávolítása előtt, ha nem használja, vagy tisztítás előtt.
- Soha ne szerelje fel a pengés egységet a motorblokkra a blenderkehely vagy a darálóedény felszerelése nélkül.
- Mindig húzza ki a készüléket a konnektorból, mielőtt a kezét vagy az edényeket a kehelybe helyezi.
- Mindig legyen óvatos a pengeegység kezelésekor, és tisztításkor kerülje a pengék vágóélének megérintését.
- A blendert csak felhelyezett fedéllel működtesse.
- A kelyhet csak a mellékelt pengeegységgel használja.
- Soha ne hagyja, hogy a motorblokk, a vezeték vagy a dugó nedves legyen.
- Soha ne használjon sérült készüléket. Ellenőriztesse vagy javíttassa meg: lásd a „Szerviz és ügyfélszolgálat” részt.
- Soha ne használjon nem engedélyezett tartozékot.
- Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül működés közben.
- Amikor eltávolítja a blendert vagy a darálót a motorblokkról:
- várja meg, amíg a pengék teljesen leállnak;
- ne csavarja le véletlenül a kelyhet vagy a darálóedényt/fedelet a pengeegységről.
- Soha ne üzemeltesse üresen a blendert.
- Soha ne keverjen többet, mint az Ajánlott használati útmutatóban megadott maximális kapacitás.
- Smoothie receptek - soha ne keverjen olyan fagyasztott összetevőket, amelyek fagyasztás közben tömör masszát képeztek, törje fel őket, mielőtt a kehelybe tenné.
- Ne dolgozzon fel kemény fűszereket, például szárított kurkuma gyökeret, mert azok károsíthatják a pengét. A szerecsendiót csak a reszelőmalomban szabad feldolgozni.
- Ne használja a blendert tárolóedényként. Használat előtt és után tartsa üresen.
- A blendert mindig biztonságos, száraz, vízszintes felületen használja.
- Soha ne helyezze ezt a készüléket forró gáz- vagy elektromos égőre vagy annak közelébe, illetve olyan helyre, ahol hozzáérhet egy fűtött készülékhez.
- A blender helytelen használata sérülést okozhat.
- Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják. Tartsa a készüléket és annak vezetékét gyermekek számára elérhetetlen helyen.
- Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
- A készülékeket csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek is használhatják, ha felügyeletet kaptak, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozóan tájékoztatást kaptak, és megértik az ezzel járó veszélyeket.
- A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási használatra használja. A Kenwood nem vállal felelősséget, ha a készüléket nem megfelelően használják, vagy nem tartják be ezeket az utasításokat.
| A csatlakoztatás előtt
|
Megjegyzés:
- A nem újrahuzalozható dugók esetében a biztosíték fedelét vissza KELL helyezni a biztosíték cseréjekor. Ha a biztosíték fedele elveszett, akkor a dugót nem szabad használni, amíg nem szerezhető be csere. A megfelelő biztosíték fedelét a szín azonosítja, és a Kenwood hivatalos javítójától szerezhető be (lásd a Szerviz részt).
- Ha egy nem újrahuzalozható dugót levágnak, azt AZONNAL meg KELL SEMMISÍTENI. Áramütés veszélye merülhet fel, ha egy nem kívánt nem újrahuzalozható dugót véletlenül egy 13 A-es aljzatba helyeznek.
- Ez a készülék megfelel az élelmiszerrel érintkezésbe kerülő anyagokra és tárgyakra vonatkozó 1935/2004/EK rendeletnek.
Az első használat előtt
- Mossa el az alkatrészeket: lásd a „Kezelés és tisztítás” részt.
Kulcs
Blender

- Betöltő sapka
- Záró fedél kiöntőnyílásokkal
- Kehely
- Blender tömítőgyűrű
- Blender pengeszerkezet
- Motorblokk
- Sebesség + impulzus vezérlés
- Jégtörő gomb
- Kábeltartó
Multi daráló
(ha tartozék)

- Multi daráló edény
- Multi daráló tömítőgyűrű
- Multi daráló pengeszerkezet
Őrlőmalom
(ha tartozék)

- Malomfedél
- Őrlőmalom pengeszerkezet
Reszelő malom
(ha tartozék)

- Malomfedél
- Reszelő malom pengeszerkezet
A blender használata
Lásd az illusztrációkat 
Használja a blendert levesekhez, italokhoz, pâtékhoz, majonézhez, zsemlemorzsához, kekszmorzsához, dió aprításához és jégtöréshez.
- Illessze a blender tömítőgyűrűjét a blender pengeegységébe - ügyelve arra, hogy a tömítés megfelelően helyezkedjen el a hornyolt területen.
- Szivárgás lép fel, ha a tömítés sérült vagy helytelenül van felszerelve.
- Csavarja a pengeegységet a kehelyre – ügyelve arra, hogy a pengeegység teljesen meg legyen húzva. Lásd a pengeegység alján található grafikákat az alábbiak szerint:
- nyitott
- zárva - Tegye a hozzávalókat a kehelybe.
- Tegye a betöltő sapkát a fedélbe.
- Tegye a fedelet a kehelyre, és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba a rögzítéshez.
- Helyezze a blendert a motorblokkra, és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba a rögzítéshez
. - A készülék nem fog működni, ha a blender nincs megfelelően felszerelve.
- Válasszon sebességet (lásd az Ajánlott használatot).
Tippek és trükkök
- Száraz összetevők keveréséhez - vágja darabokra, vegye le a betöltő sapkát, majd a gép járása közben egyesével dobja le a darabokat. Tartsa a kezét a nyílás felett. A legjobb eredmény érdekében rendszeresen ürítse ki.
- A fűszerek feldolgozása nem ajánlott, mert károsíthatják a műanyag alkatrészeket.
- Majonéz készítésekor tegye az összes hozzávalót, kivéve az olajat, a blenderbe. Vegye le a betöltő sapkát. Ezután, a készülék járása közben lassan adja hozzá az olajat a fedélben lévő lyukon keresztül.
- A sűrű keverékeket, pl. pâtékat és mártogatósokat, le kell kaparni. Ha a keveréket nehéz feldolgozni, adjon hozzá több folyadékot.
Blender ajánlott használata
Ne működtesse a készüléket a lent megadott időtartamnál hosszabb ideig szünet nélkül. A hosszabb ideig tartó folyamatos feldolgozás károsíthatja a készüléket. Ne keverjen többet, mint a kehelyen megadott maximális kapacitás. Ne töltse a kehelyet a minimum kapacitás jelzés alatt.
![]() | Használat/élelmiszerek | (másodperc) | ![]() |
| 1 | Tejhabosítás | 10 - 15 | 1 liter |
| Könnyű keverékek, pl. tészták, turmixok, rántotta | 15 - 30 | 1 liter | |
| 2 - 3 | Levesek és italok Sűrűbb keverékek, pl. pâték | 15 - 30 | 1,5 liter |
| Majonéz | 60 | 3 tojás + 450 ml olaj | |
| Smoothie italok Először tegye bele a friss gyümölcsöt és a folyékony hozzávalókat (beleértve a joghurtot, a tejet és a gyümölcsleveket). Ezután adja hozzá a jeget vagy a fagyasztott hozzávalókat (beleértve a fagyasztott gyümölcsöt, a jeget vagy a fagylaltot) | 30 - 60 | 800 ml folyadék | |
![]() | Jégtörés - rövid ideig tartó üzemeltetéssel törje össze a kívánt állagúra. | – | 6 kocka (125 g) |
| (P) impulzus | A motort indító/leállító módban működteti. Az impulzus addig működik, amíg a pozícióban tartják. | – | – |
A Multi Mill használata
(ha tartozék)
Lásd az ábrákat
Használja a multi millt diófélék, kávébab és hideg pürék őrlésére.
- Tegye a hozzávalókat a kehelybe. Ne töltse félig tele.
- Illessze a multi mill tömítőgyűrűjét a multi mill kés egységbe - ügyelve arra, hogy a tömítés megfelelően legyen elhelyezve a barázdált területen.
- Szivárgás lép fel, ha a tömítés sérült vagy helytelenül van behelyezve.
- Fordítsa fejjel lefelé a kés egységet. Engedje le a kehelybe, a késekkel lefelé. A kés egység alján található grafikák a következők:
- nyitott
- zárt - Helyezze a darálót a motorblokkra, és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba a rögzítéshez.
- Válasszon egy sebességet, vagy használja a pulzáló (P) vezérlést (lásd az Ajánlott használat részt).
Őrlőmalom vagy reszelőmalom
(ha tartozék)
Őrlőmalom - Lásd az ábrákat
Alkalmas fűszerek, kávébab őrlésére, valamint gyömbér, kókuszdió, fokhagyma és chili feldolgozására.
Reszelőmalom - Lásd az ábrákat 
Alkalmas parmezán sajt, szerecsendió, kókuszdió és szárított gyümölcs reszelésére.
A daráló használata
- Helyezze a hozzávalókat a kés szerkezetbe.
- Illessze a fedelet, és fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba a rögzítéshez.
- Helyezze a darálót a motorblokkra, és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba a rögzítéshez.
- Válasszon egy sebességet, vagy használja a pulzáló (P) vezérlést (lásd az Ajánlott használat részt).
A daráló ajánlott használata
Ne üzemeltesse a készüléket a megadott időtartamnál hosszabb ideig szünet nélkül. A hosszabb ideig tartó folyamatos feldolgozás károsíthatja a készüléket.
| Hozzávalók | Daráló | | | ![]() (Másodperc) |
| Diófélék | Multi vagy őrlő | 50g | 3 | 10 – 15 |
| Kávébab | Multi vagy őrlő | 40g | 3 | 30 |
| Bébiételek és pürék | Multi | 50g | 3 | 30 |
| Fűszerek – például fekete bors, kardamommag, köménymag, koriandermag, édesköménymag, egész szegfűszeg stb. | Őrlő | 40g | 3 | 30 –60 |
| Chili | Őrlő | 30g | 3 | 10 |
| Friss gyömbérgyökér | Őrlő | 30g | 3 | 10 |
| Fokhagyma | Őrlő | 4 gerezd | 3 | 10 |
| Parmezán sajt – 1 cm-es kockákra vágva | Reszelő | 60g | 3 | 10 |
| Szárított gyümölcs | Reszelő | 50g | 3 | 10 |
| Kókuszdió | Reszelő vagy őrlő | 50g | 3 | 20 |
| Szerecsendió | Reszelő | 2 | 3 | 40 |
Tippek és trükkök
- A fűszerek feldolgozásakor az optimális teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy ne dolgozzon fel egyszerre 40 g-nál többet a darálóban.
- Az egész fűszerek sokkal hosszabb ideig megőrzik az ízüket, mint az őrölt fűszerek, ezért a legjobb, ha egyszerre kis mennyiséget őröl frissen az íz megőrzése érdekében.
- A maximális íz és illóolajok felszabadításához az egész fűszereket a legjobb őrlés előtt megpirítani.
- Bébiétel/pürék - hagyja a főtt ételt szobahőmérsékletre hűlni, mielőtt a darálóban feldolgozná.
Gondozás és tisztítás

A tisztítási információkért lásd az ábrát
.
- Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki, húzza ki a csatlakozót és szerelje szét.
- Ürítse ki a kehelyet, mielőtt lecsavarja a kés egységről. l Ne merítse a kés egységet vízbe.
- Ne merítse a motorblokkot vízbe.
Motorblokk
- Törölje le egy nedves ruhával, majd szárítsa meg.
- Ne merítse a motorblokkot vízbe.
- Nyomja a felesleges vezetéket a motorblokk alján lévő tárolórekeszbe.
Turmixgép/Multi Mill kés szerelvény
- Távolítsa el a kés egységet a kehelyből vagy a darálóból az oldás helyzetbe
forgatással.
Őrlő- és reszelőmalmok
- Távolítsa el a fedelet a kés szerkezetről az óramutató járásával megegyező irányba forgatva.
- Turmixgép/multi mill: távolítsa el és mossa el a tömítőgyűrűt.
- Ne érintse meg az éles késeket – kefélje le őket forró, szappanos vízzel, majd alaposan öblítse le a csap alatt. Ne merítse a kés egységet vízbe.
- Hagyja fejjel lefelé megszáradni.
Szerviz és ügyfélszolgálat
- Ha bármilyen problémája van a készülék működésével kapcsolatban, mielőtt segítséget kérne, tekintse meg a kézikönyv "Hibaelhárítási útmutató" című részét, vagy látogasson el a www.kenwoodworld.com weboldalra.
Egyesült Királyság
Ha segítségre van szüksége:
- a készülék használatával kapcsolatban, vagy
- szervizelés, alkatrészek vagy javítások (garancián belül vagy kívül)
hívja a Kenwood ügyfélszolgálatát a 023 9239 2333 telefonszámon. Készítse elő a modell számát (pl. BLP41) és a dátumkódot (5 jegyű kód pl. 19C10). Ezek a motorblokk alján találhatók.
- Alkatrészek és tartozékok
hívja a 0844 557 3653 telefonszámot.
Más országok
- Ha bármilyen problémája van a készülék működésével kapcsolatban, mielőtt segítséget kérne, tekintse meg a kézikönyv "Hibaelhárítási útmutató" című részét, vagy látogasson el a www.kenwoodworld.com weboldalra.
- Felhívjuk figyelmét, hogy a termékére garancia vonatkozik, amely megfelel a termék megvásárlásának országában érvényben lévő garanciával és fogyasztói jogokkal kapcsolatos összes jogi rendelkezésnek.
- Ha a Kenwood terméke meghibásodik, vagy bármilyen hibát talál, kérjük, küldje el vagy vigye el egy hivatalos KENWOOD szervizközpontba. A legközelebbi hivatalos KENWOOD szervizközpont aktuális adatait a www.kenwoodworld.com weboldalon vagy az Ön országára vonatkozó weboldalon találja.
- A Kenwood tervezte és fejlesztette az Egyesült Királyságban.
- Kínában készült.

FONTOS INFORMÁCIÓK A TERMÉK EURÓPAI ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK HULLADÉKAIRÓL (WEEE) SZÓLÓ IRÁNYELVVEL ÖSSZHANGBAN TÖRTÉNŐ MEGFELELŐ ELHELYEZÉSÉHEZ
Élettartama végén a terméket nem szabad települési hulladékként ártalmatlanítani.
Egy speciális, helyi hatóság által elkülönített hulladékgyűjtő központba vagy egy ilyen szolgáltatást nyújtó kereskedőhöz kell vinni.
Garancia (csak az Egyesült Királyságban)
Ha a turmixgépe a vásárlástól számított egy éven belül meghibásodik, ingyenesen megjavítjuk (vagy szükség esetén kicseréljük), feltéve, hogy:
- nem használta helytelenül, nem hanyagolta el vagy rongálta meg;
- nem módosították (kivéve a Kenwood által);
- nem használt;
- nem kereskedelmi célra használták;
- nem helytelenül illesztett csatlakozót; és
- bemutatja a vásárlást igazoló nyugtát.
Ez a garancia nem érinti az Ön törvényes jogait.
Zöldségleves
25g vaj
1 gerezd zúzott fokhagyma
A következőket 1,5 cm-es kockákra vágjuk
400g sárgarépa
300g burgonya
200g hagyma
hideg zöldség alaplé
só és bors
- Olvasszuk fel a vajat egy serpenyőben, adjuk hozzá a hagymát és a fokhagymát, és pároljuk puhára.
- Tegyük a sárgarépát, burgonyát, hagymát és fokhagymát a turmixgépbe. Adjuk hozzá a kehelyen jelzett 1500 ml-es szintig elegendő alaplét. Helyezze fel a fedelet és a betöltő sapkát.
- Turmixoljuk maximális sebességgel 5 másodpercig a durva leveshez, vagy hosszabb ideig a finomabb eredmény eléréséhez.
- Ízesítsük, és pároljuk a levest 30-35 percig, vagy amíg meg nem fő. Szükség esetén adjunk hozzá extra folyadékot.
Hibaelhárítási útmutató
| Probléma | Ok | Megoldás |
| A készülék nem működik. | Nincs áram. A turmixgép vagy a daráló nincs megfelelően összeszerelve vagy a motorházra rögzítve. | Ellenőrizze, hogy a turmixgép be van-e dugva. Ellenőrizze, hogy a pengeszerkezet teljesen meg van-e húzva és rögzítve van-e a motorházon. |
| A turmixgép vagy a multi daráló szivárog | Tömítés hiányzik. A tömítés helytelenül van behelyezve. A tömítés sérült. | Ellenőrizze, hogy a tömítés megfelelően van-e behelyezve és nem sérült-e. A csere tömítéshez lásd a "Szerviz és ügyfélszolgálat" részt. |
| A turmixgép tömítése hiányzik a pengeszerkezetről, amikor kiveszik a csomagolásból. | A tömítés a pengeszerkezetre van előre rögzítve. | Csavarja le a kehelyt vagy a multi daráló edényét, és ellenőrizze, hogy a tömítés a pengeszerkezetre van-e rögzítve. A csere tömítéshez lásd a "Szerviz és ügyfélszolgálat" részt. |
| Gyenge turmixolási teljesítmény. | A feldolgozott keverék túl sűrű, vagy nem adtak hozzá elegendő folyadékot. A feldolgozott mennyiség túl kicsi. | Kapargassa le a keveréket, és adjon hozzá további folyadékot. Ne töltse a kehelyt a minimum kapacitásjelzés alá. |
| Ha a fentiek egyike sem oldja meg a problémát, lásd a "Szerviz és ügyfélszolgálat" részt. | ||

Hivatkozások
Kézikönyv letöltése
Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.
Kenwood BLP41 - Blend-X Fresh Blender használati útmutató letöltése
NE dolgozzon fel forró összetevőket.
- nyitott
- zárva
(másodperc) 

- nyitott
- zárt

hívja a Kenwood ügyfélszolgálatát a 023 9239 2333 telefonszámon. Készítse elő a modell számát (pl. BLP41) és a dátumkódot (5 jegyű kód pl. 19C10). Ezek a motorblokk alján találhatók.