Shimano RD-7800 - Manual de utilizare pentru schimbătorul spate

Informații generale de siguranță

  • Utilizați un detergent neutru pentru a curăța lanțul. Nu utilizați detergenți pe bază de alcali sau acizi, cum ar fi curățătorii de rugină, deoarece pot provoca deteriorarea și/sau defectarea lanțului.
  • Utilizați știftul de conectare ranforsat numai pentru conectarea tipului îngust de lanț.
  • Dacă se utilizează știfturi de conectare altele decât știfturile de conectare ranforsate, sau dacă se utilizează un știft de conectare ranforsat sau un instrument care nu este adecvat pentru tipul de lanț, este posibil să nu se obțină o forță de conectare suficientă, ceea ce ar putea cauza ruperea sau desprinderea lanțului.
Chain (Lanț) Reinforced connecting pin (Știft de conectare ranforsat) Chain tool (Instrument pentru lanț)
10-speed super narrow chain such as CN-7801 / 6600 (Lanț super îngust cu 10 viteze, cum ar fi CN-7801 / 6600) TL-CN32 / TL-CN23
  • Dacă este necesar să reglați lungimea lanțului din cauza unei modificări a numărului de dinți ai pinioanelor, faceți tăietura într-un alt loc decât locul în care lanțul a fost unit folosind un știft de conectare ranforsat. Lanțul va fi deteriorat dacă este tăiat într-un loc în care a fost unit cu un știft de conectare ranforsat.
    Adjusting the length of the chain (Ajustarea lungimii lanțului)
  • Asigurați-vă că verificați dacă știftul de conectare iese uniform de pe suprafețele zalei la ambele capete după ce lanțul a fost unit.
    fitting the connecting pin of the chain (montarea știftului de conectare al lanțului)
  • Verificați dacă tensiunea lanțului este corectă și dacă lanțul nu este deteriorat. Dacă tensiunea este prea slabă sau lanțul este deteriorat, lanțul trebuie înlocuit. Dacă acest lucru nu se face, lanțul se poate rupe și poate provoca vătămări grave.
  • Obțineți și citiți cu atenție instrucțiunile de service înainte de a instala piesele. Piesele slăbite, uzate sau deteriorate pot provoca vătămări biciclistului. Vă recomandăm insistent să utilizați numai piese de schimb originale Shimano.
  • Citiți cu atenție aceste Instrucțiuni tehnice de service și păstrați-le într-un loc sigur pentru consultare ulterioară.

Notă

  • Dacă operațiunile de schimbare a vitezelor nu pot fi efectuate fără probleme, curățați schimbătorul și lubrifiați toate părțile mobile.
  • Dacă gradul de slăbire a zalelor este atât de mare încât reglarea nu este posibilă, ar trebui să înlocuiți schimbătorul.
  • Ar trebui să curățați periodic schimbătorul și să lubrifiați toate părțile mobile (mecanismul și rolele).
  • Dacă reglarea schimbării vitezelor nu poate fi efectuată, verificați gradul de paralelism la capătul din spate al bicicletei. De asemenea, verificați dacă cablul este lubrifiat și dacă carcasa exterioară este prea lungă sau prea scurtă.
  • Dacă auziți zgomote anormale ca urmare a slăbirii unei role, ar trebui să înlocuiți rola.
  • Pentru o funcționare lină, utilizați carcasa exterioară specificată și ghidajul cablului suportului inferior.
  • Ungeți cablul interior și interiorul carcasei exterioare înainte de utilizare pentru a vă asigura că alunecă corect.
  • Utilizarea unui cadru cu rutare internă a cablurilor este puternic descurajată, deoarece are tendința de a afecta funcția de schimbare SIS din cauza rezistenței ridicate a cablului.
  • Rola de tensionare are un marcaj care indică direcția de rotație. Partea cu săgeata este partea din față.
  • The end of the outer casing which has the aluminum cap (Capătul carcasei exterioare care are capacul de aluminiu) should be at the derailleur side (ar trebui să fie pe partea schimbătorului).
  • Piesele nu sunt garantate împotriva uzurii naturale sau a deteriorării rezultate din utilizarea normală.
  • Pentru performanțe maxime, vă recomandăm insistent lubrifianții și produsele de întreținere Shimano.
  • Pentru orice întrebări cu privire la metodele de instalare, reglare, întreținere sau funcționare, vă rugăm să contactați un dealer profesionist de biciclete.

Pentru a obține cele mai bune performanțe, vă recomandăm utilizarea următoarei combinații.

Series (Serie) DURA-ACE
Shifting lever (Manetă de schimbare) Double (Dublă) ST-7801
Triple (Triplă) ST-7803
Gears (Viteze) 10
Outer casing (Carcasă exterioară) SIS-SP41
Rear derailleur (Schimbător spate) RD-7800
Type (Tip) SS / GS
Freehub FH-7800
Cassette sprocket (Pinion casetă) CS-7800
Chain (Lanț) CN-7801
Bottom bracket cable guide (Ghidaj cablu suport inferior) SM-SP17

Specificații

Type (Tip) SS GS
Total capacity (Capacitate totală) 29 teeth or less (29 de dinți sau mai puțin) 37 teeth or less (37 de dinți sau mai puțin)
Largest sprocket (Cel mai mare pinion) 27T 27T
Smallest sprocket (Cel mai mic pinion) 11T 11T
Front chainwheel tooth difference (Diferența de dinți a roții de lanț față) 14 teeth or less (14 dinți sau mai puțin) 22 teeth or less (22 de dinți sau mai puțin)

Instalarea schimbătorului spate

Installation of the rear derailleur (Instalarea schimbătorului spate)
When installing, be careful that deformation is not caused by the B-tension adjustment screw coming into contact with the dropout tab. (La instalare, aveți grijă ca deformarea să nu fie cauzată de șurubul de reglare a tensiunii B care intră în contact cu urechea dropout-ului.)
Bracket spindle tightening torque: (Cuplu de strângere al axului suportului:)
8 - 10 N·m {70 - 86 in. lbs.}

Lungimea lanțului

  • In case of a triple (În cazul unei roți de lanț față triple) front chainwheel
    Chain length - For the triple front chainwheel (Lungimea lanțului - Pentru roata de lanț față triplă)

If the smallest sprocket is 15T or 16T (Dacă cel mai mic pinion este 15T sau 16T)
Adding Chain length - Smallest sprocket is 15T/16T (Adăugarea lungimii lanțului - Cel mai mic pinion este 15T/16T)
Add 2 links (with the chain on both the largest sprocket and the largest chainring) (Adăugați 2 zale (cu lanțul atât pe cel mai mare pinion, cât și pe cea mai mare foaie de lanț))

Reglarea cursei și fixarea cablului

Reglarea superioară

Rotiți șurubul de reglare superioară pentru a regla astfel încât rola de ghidare să fie sub linia exterioară a celui mai mic pinion atunci când priviți din spate.
Top stroke adjustment (Reglarea cursei superioare)

Conectarea și fixarea cablului

Conectați cablul la schimbătorul spate și, după ce ați preluat slăbirea inițială a cablului, fixați-l din nou la schimbătorul spate, așa cum se arată în ilustrație.

Tightening torque: (Cuplu de strângere:)
5 - 7 N·m {44 - 60 in. lbs.}

Note: (Notă:)
Be sure that the cable is securely in the groove. (Asigurați-vă că cablul este fixat bine în canelură.)
Securing of the cable in the groove (Fixarea cablului în canelură)

Reglarea inferioară

Rotiți șurubul de reglare inferioară astfel încât rola de ghidare să se deplaseze într-o poziție direct aliniată cu cel mai mare pinion.
Low stroke adjustment (Reglarea cursei inferioare)

Cum se utilizează șurubul de reglare a tensiunii B

Montați lanțul pe cea mai mică foaie de lanț și pe cel mai mare pinion și rotiți brațul manivelei înapoi. Apoi rotiți șurubul de reglare a tensiunii B pentru a regla rola de ghidare cât mai aproape de pinion, dar nu atât de aproape încât să îl atingă. Apoi, setați lanțul pe cel mai mic pinion și repetați cele de mai sus pentru a vă asigura că rola nu atinge pinionul.
How to use the B-tension adjustment screw (Cum se utilizează șurubul de reglare a tensiunii B)

Reglarea SIS

Acționați maneta de schimbare de mai multe ori pentru a muta lanțul pe al doilea pinion. Apoi, în timp ce apăsați maneta suficient de mult pentru a prelua jocul din manetă, rotiți brațul manivelei.
SIS Adjustment - Operating the shifting lever (Reglarea SIS - Acționarea manetei de schimbare)
SIS Adjustment (Reglarea SIS)

Pentru cea mai bună performanță SIS, lubrifiați periodic toate piesele de transmisie a puterii.

SHIMANO AMERICAN CORPORATION
One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003

SHIMANO EUROPE B.V.
Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, The Netherlands Phone: +31-341-272222

SHIMANO INC.
3-77 Oimatsu-cho, Sakai, Osaka 590-8577, Japan

Please note: specifications are subject to change for improvement without notice. (Vă rugăm să rețineți: specificațiile pot fi modificate pentru îmbunătățire fără notificare prealabilă.)
© Jan. 2005 by Shimano Inc. XBC SZK Printed in Japan

Descărcați manualul

Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.

Descărcați Shimano RD-7800 - Manual de utilizare pentru schimbătorul spate

Limbi disponibile

Cuprins