Руководство по сабельной пиле Makita JR3000V
- 1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 2 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- 3 ОСОБЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
- 4 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
- 5 СБОРКА
- 6 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 7 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 8 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- 9 Заводские сервисные центры
- 10 ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ MAKITA СРОКОМ НА ОДИН ГОД
- 11 Скачать инструкцию
- 12 На других языках
ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ
Для вашей личной безопасности, ПРОЧИТАЙТЕ и УСВОЙТЕ перед использованием. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
| Модель | JR3000V |
| Длина хода | 30 мм (1-3/16") |
| Количество ходов в минуту | 0 - 2,300/мин. |
| Общая длина | 400 мм (15-3/4") |
| Вес нетто | 2.9 кг (6.4 lbs) |
- Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики без предварительного уведомления.
- Технические характеристики могут отличаться в зависимости от страны.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
(Для всех инструментов)
Прочтите и усвойте все инструкции. Несоблюдение всех перечисленных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или серьезной травме.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Рабочая зона
- Содержите свое рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Загроможденные верстаки и темные места являются причиной несчастных случаев.
- Не работайте с электроинструментами во взрывоопасных средах, например, в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты создают искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
- Не допускайте посторонних, детей и посетителей во время работы с электроинструментом. Отвлекающие факторы могут привести к потере контроля.
Электробезопасность
- Инструменты с двойной изоляцией оснащены поляризованной вилкой (один контакт шире другого). Эта вилка подходит к поляризованной розетке только одним способом. Если вилка не входит полностью в розетку, переверните вилку. Если она по-прежнему не подходит, обратитесь к квалифицированному электрику для установки поляризованной розетки. Ни в коем случае не меняйте вилку.Двойная изоляция
устраняет необходимость в трехпроводном заземленном шнуре питания и заземленной системе электропитания. - Избегайте контакта тела с заземленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы, плиты и холодильники. Существует повышенный риск поражения электрическим током, если ваше тело заземлено.
- Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажных условий. Попадание воды в электроинструмент увеличивает риск поражения электрическим током.
- Не злоупотребляйте шнуром. Никогда не используйте шнур для переноски инструментов или вытаскивания вилки из розетки. Держите шнур вдали от источников тепла, масла, острых краев или движущихся частей. Немедленно заменяйте поврежденные шнуры. Поврежденные шнуры увеличивают риск поражения электрическим током.
- При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинитель для наружных работ с маркировкой "W-A" или "W". Эти шнуры рассчитаны на использование на открытом воздухе и снижают риск поражения электрическим током.
Личная безопасность
- Будьте внимательны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не используйте инструмент в утомленном состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарств. Момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезной травме.
- Одевайтесь правильно. Не носите свободную одежду или украшения. Уберите длинные волосы. Держите волосы, одежду и перчатки вдали от движущихся частей. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут быть захвачены движущимися частями.
- Избегайте случайного запуска. Убедитесь, что переключатель находится в выключенном положении, прежде чем подключать инструмент к сети. Переноска инструментов с пальцем на выключателе или подключение к сети инструментов с включенным выключателем может привести к несчастным случаям.
- Удалите регулировочные ключи или гаечные ключи перед включением инструмента. Гаечный или регулировочный ключ, оставленный прикрепленным к вращающейся части инструмента, может привести к травме.
- Не тянитесь к инструменту слишком далеко. Всегда сохраняйте правильную опору и равновесие. Правильная опора и равновесие позволяют лучше контролировать инструмент в неожиданных ситуациях.
- Используйте средства защиты. Всегда надевайте защиту для глаз. Пылезащитная маска, нескользящая защитная обувь, каска или средства защиты органов слуха должны использоваться в соответствующих условиях. Обычные очки или солнцезащитные очки НЕ являются средствами защиты глаз.
Использование и уход за инструментом
- Используйте зажимы или другие практичные способы для закрепления и поддержки заготовки на устойчивой платформе. Удержание заготовки рукой или прижатие к телу является неустойчивым и может привести к потере контроля.
- Не применяйте силу к инструменту. Используйте правильный инструмент для вашей работы. Правильный инструмент будет выполнять работу лучше и безопаснее с той скоростью, для которой он предназначен.
- Не используйте инструмент, если переключатель не включает и не выключает его. Любой инструмент, который нельзя контролировать с помощью переключателя, опасен и должен быть отремонтирован.
- Отсоедините вилку от источника питания перед выполнением каких-либо регулировок, заменой принадлежностей или хранением инструмента. Такие превентивные меры безопасности снижают риск случайного запуска инструмента.
- Храните неиспользуемые инструменты в недоступном для детей и других неподготовленных лиц месте. Инструменты опасны в руках неподготовленных пользователей.
- Ухаживайте за инструментами с осторожностью. Держите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые инструменты с острыми режущими кромками с меньшей вероятностью заклинивают и их легче контролировать.
- Проверьте, нет ли перекоса или заедания движущихся частей, поломки деталей и любых других условий, которые могут повлиять на работу инструмента. В случае повреждения отдайте инструмент в ремонт перед использованием. Многие несчастные случаи происходят из-за плохо обслуживаемых инструментов.
- Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы производителем для вашей модели. Принадлежности, которые могут быть пригодны для одного инструмента, могут стать опасными при использовании на другом инструменте.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Обслуживание инструмента должно выполняться только квалифицированным ремонтным персоналом. Обслуживание или ремонт, выполненные неквалифицированным персоналом, могут привести к риску получения травмы.
- При обслуживании инструмента используйте только идентичные запасные части. Следуйте инструкциям в разделе "Техническое обслуживание" данного руководства. Использование несанкционированных деталей или несоблюдение инструкций по техническому обслуживанию может создать риск поражения электрическим током или травмы.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ УДЛИНИТЕЛЬ: Убедитесь, что ваш удлинитель находится в хорошем состоянии. При использовании удлинителя обязательно используйте достаточно толстый провод, чтобы выдержать ток, потребляемый вашим изделием. Слишком тонкий провод вызовет падение напряжения в сети, что приведет к потере мощности и перегреву. В таблице 1 показан правильный размер провода в зависимости от длины шнура и номинального тока, указанного на заводской табличке. Если сомневаетесь, используйте провод следующего большего калибра. Чем меньше номер калибра, тем толще провод.
Таблица 1: Минимальный калибр провода для шнура
| Номинальный ток | Вольты | Общая длина шнура в футах | ||||
| 120 В | 25 футов | 50 футов | 100 футов | 150 футов | ||
| Больше, чем | Не больше, чем | AWG | ||||
| 0 | 6 | 18 | 16 | 16 | 14 | |
| 6 | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 | |
| 10 | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 | |
| 12 | 16 | 14 | 12 | Не рекомендуется | ||
ОСОБЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
НЕ позволяйте комфорту или знакомству с продуктом (полученному в результате многократного использования) заменить строгое соблюдение правил безопасности сабельной пилы. Если вы используете этот инструмент небезопасно или неправильно, вы можете получить серьезные травмы.
- Держите инструмент за изолированные поверхности захвата при выполнении операций, где режущий инструмент может коснуться скрытой проводки или собственного шнура. Контакт с "токоведущим" проводом приведет к тому, что открытые металлические части инструмента станут "токоведущими" и ударят оператора током.
- Всегда используйте защитные очки или маску. Обычные очки или солнцезащитные очки НЕ являются защитными очками.
- Избегайте резки гвоздей. Осмотрите заготовку на наличие гвоздей и удалите их перед работой.
- Не режьте заготовки большого размера.
- Перед резкой убедитесь в наличии достаточного пространства за заготовкой, чтобы лезвие не ударилось о пол, верстак и т. д.
- Крепко держите инструмент.
- Убедитесь, что лезвие не касается заготовки до включения выключателя.
- Держите руки подальше от движущихся частей.
- Не оставляйте инструмент включенным. Работайте с инструментом только в ручном режиме.
- Всегда выключайте инструмент и ждите полной остановки лезвия, прежде чем извлекать его из заготовки.
- Не прикасайтесь к лезвию или заготовке сразу после работы; они могут быть очень горячими и обжечь кожу.
- Некоторые материалы содержат химические вещества, которые могут быть токсичными. Примите меры предосторожности, чтобы предотвратить вдыхание рабочей пыли и контакт с кожей. Следуйте данным по безопасности от поставщика материала.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ или несоблюдение правил безопасности, изложенных в данном руководстве по эксплуатации, может привести к серьезным травмам.
ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
- Всегда убедитесь, что инструмент выключен и отсоединен от сети, прежде чем регулировать или проверять его функции.
Регулировка опорной подошвы

- Болт
- Опорная подошва
Когда лезвие теряет эффективность резки в одном месте вдоль режущей кромки, измените положение опорной подошвы, чтобы использовать острую, неиспользованную часть режущей кромки. Это поможет продлить срок службы лезвия. Чтобы изменить положение опорной подошвы, ослабьте два болта, удерживающих ее, и сдвиньте подошву вперед или назад в желаемое положение. Затем затяните два болта, чтобы надежно зафиксировать подошву.
Работа выключателя
- Перед подключением инструмента к сети всегда проверяйте, правильно ли срабатывает выключатель и возвращается ли он в положение "OFF" (выкл.) при отпускании.
- Выключатель можно зафиксировать в положении "ON" (вкл.) для удобства оператора при длительном использовании. Будьте осторожны при фиксации инструмента в положении "ON" (вкл.) и сохраняйте твердое положение.

- Кнопка блокировки
- Выключатель
Чтобы запустить инструмент, просто нажмите на выключатель. Скорость инструмента увеличивается при увеличении давления на выключатель. Отпустите выключатель, чтобы остановить инструмент. Для непрерывной работы нажмите на выключатель, а затем нажмите кнопку блокировки. Чтобы остановить инструмент из заблокированного положения, полностью нажмите на выключатель, а затем отпустите его.
СБОРКА
- Всегда убедитесь, что инструмент выключен и отсоединен от сети, прежде чем выполнять какие-либо работы с ним.
Установка или снятие пильного полотна
- Всегда очищайте все стружки или инородные вещества, прилипшие к лезвию, зажиму лезвия и/или ползунку. Невыполнение этого требования может привести к недостаточной затяжке лезвия, что может привести к серьезной травме.

- Винт
- Шестигранный ключ
Чтобы установить лезвие, ослабьте винт на зажиме лезвия с помощью шестигранного ключа. Вставьте лезвие между зажимом лезвия и ползунком так, чтобы штифт на ползунке вошел в отверстие в хвостовике лезвия. Если штифт не входит в отверстие, выньте шестигранный ключ из винта и повторите попытку. После того, как штифт правильно войдет в отверстие, надежно затяните винт по часовой стрелке, убедившись, что лезвие нельзя извлечь, даже если вы попытаетесь его вытащить.
- Если вы затянете винт, не убедившись, что штифт на ползунке правильно входит в отверстие в хвостовике лезвия, штифт или хвостовик лезвия будут повреждены. Это может привести к неожиданному извлечению лезвия во время работы.

- Ползунок
- Штифт
- Зажим лезвия
- Винт
- Лезвие
- Отверстие
Чтобы снять лезвие, выполните процедуру установки в обратном порядке.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- Всегда плотно прижимайте опорную подошву к заготовке во время работы. Если во время работы опорная подошва будет находиться на расстоянии от заготовки, возникнет сильная вибрация и/или скручивание, что приведет к опасному поломке лезвия.
- Всегда надевайте перчатки, чтобы защитить руки от горячих летящих стружек при резке металла.
- Обязательно всегда надевайте подходящие средства защиты глаз, соответствующие действующим национальным стандартам.

Плотно прижмите опорную подошву к заготовке. Не допускайте отскока инструмента. Подведите лезвие в легкий контакт с заготовкой. Сначала сделайте направляющую канавку на малой скорости. Затем используйте более высокую скорость, чтобы продолжить резку.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Всегда убедитесь, что инструмент выключен и отсоединен от сети, прежде чем приступать к осмотру или техническому обслуживанию.
Для поддержания БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ продукта ремонт, осмотр и замена угольных щеток, любое другое техническое обслуживание или регулировка должны выполняться в авторизованных сервисных центрах Makita или на заводе-изготовителе с использованием запасных частей Makita.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- Эти принадлежности или приспособления рекомендованы для использования с вашим инструментом Makita, указанным в данном руководстве. Использование любых других принадлежностей или приспособлений может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежности или приспособления только по прямому назначению.
Если вам нужна помощь для получения более подробной информации об этих принадлежностях, обратитесь в местный сервисный центр Makita.
- Полотна для сабельных пил
- Шестигранный ключ 4
- Пластиковый кейс для переноски
Заводские сервисные центры
Головной офис: 1950 Forbes St., Whitby, Ontario, L1N 7B7 | (905) 571 - 2200 1-800-263-3734
Региональный офис: 11771 Hammersmith Way, Richmond B.C. V7A 5H6 | (604) 272 - 3104 1-800-663-0909
Региональный офис (Монреаль): 6389 boul. Couture, St. Leonard, Quebec H1P 3J5 | (514) 323 - 1223 1-800-361-7049
Dartmouth: 202 Brownlow Avenue Dartmouth, N.S., B3B 1T5 | (902) 468 - 7064 1-888-625-4821
Ville St. Laurent (Монреаль): 1140 Rue Bégin, Ville St. Laurent, Quebec H4R 1X1 | (514) 745 - 5025 1-888-745-5025
Les Saules (Квебек): 1200 St. Jean Baptiste, Unit 106, Les Saules, Quebec, G2E 5E8 | (418) 871 - 5720 1-800-663-5757
Nepean (Оттава): 210 Colonnade Road, Unit 11, Nepean, Ontario, K2E 7M1 | (613) 224 - 5022 1-888-560-2214
Whitby: 1950 Forbes St., Whitby, Ontario, L1N 7B7 | (905) 571 - 2200 1-800-263-3734
London: 317 Adelaide St. S., Unit 117, London, Ontario, N5Z 3L3 | (519) 686 - 3115 1-800-571-0899
Mississauga: 6350 Tomken Rd., Unit 8, Mississauga, Ontario, L5T 1Y3 | (905) 670 - 7255 1-888-221-9811
Calgary: #8-6115 Fourth St. S.E., Calgary Alberta, T2H 2H9 | (403) 243 - 3995 1-800-267-0445
Edmonton: 11614-149 Street, Edmonton, Alberta, T5M 3R3 | (780) 455 - 6644 1-888-455-6644
Richmond: 11771 Hammersmith Way, Richmond, B.C., V7A 5H6 | (604) 272 - 3104 1-800-663-0909
Coquitlam: 2131 Hartley Ave., #103 Coquitlam, B.C. V3K 2Z3 | (604) 525 - 7434 1-800-266-7738
Winnipeg: 1670 St. James Street, Winnipeg, Manitoba, R3H 0L3 | (204) 694 - 0402 1-800-550-5073
Saskatoon: 206A-2750 Faithful Avenue Saskatoon, Saskatchewan, S7K 6M6 | (306) 931 - 0111 1-888-931-0111
Чтобы найти ближайший авторизованный сервисный центр, обратитесь к местному справочнику "желтые страницы" в разделе "инструменты" или свяжитесь с нашим отделом обслуживания клиентов (тел.) 1-800-263-3734.
Когда вам потребуется обслуживание...
- Опишите проблему в письме
- Приложите письмо к инструменту
- Тщательно упакуйте и отправьте с предоплатой в ближайший завод Makita или авторизованный сервисный центр
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ MAKITA СРОКОМ НА ОДИН ГОД
Гарантийная политика
Каждый инструмент Makita тщательно проверяется и тестируется перед отправкой с завода. Гарантируется отсутствие дефектов изготовления и материалов в течение ОДНОГО ГОДА с даты первоначальной покупки. Если в течение этого одного года возникнут какие-либо проблемы, верните ПОЛНЫЙ инструмент с предоплаченной доставкой в один из заводских или авторизованных сервисных центров Makita. Если проверка покажет, что проблема вызвана дефектами изготовления или материала, Makita бесплатно отремонтирует (или, по нашему усмотрению, заменит) инструмент.
Данная гарантия не распространяется:
- на случаи, когда требуется нормальное техническое обслуживание,
- на случаи, когда ремонт был произведен или предпринят другими лицами,
- на случаи, когда инструмент подвергался злоупотреблениям, неправильному использованию или ненадлежащему обслуживанию,
- на случаи, когда в инструмент были внесены изменения.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ MAKITA НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЕ УБЫТКИ ОТ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА. ДАННЫЙ ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПРИМЕНЯЕТСЯ КАК В ТЕЧЕНИЕ, ТАК И ПОСЛЕ СРОКА ДЕЙСТВИЯ ДАННОЙ ГАРАНТИИ.
"Гарантия Makita является единственной и полной письменной гарантией, предоставляемой Makita на инструменты Makita. Ни один дилер, его агент или сотрудник не имеет права расширять или увеличивать эту гарантию каким-либо устным или письменным заявлением или рекламой".
MAKITA ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ "ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ" И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ," ПОСЛЕ ОДНОГОДИЧНОГО СРОКА ДЕЙСТВИЯ ДАННОЙ ГАРАНТИИ.
"Эта гарантия предоставляет вам определенные права. Положения, содержащиеся в этой гарантии, не предназначены для ограничения, изменения, отмены, отказа или исключения каких-либо гарантий, изложенных в любом провинциальном законодательстве. В той степени, в которой это требуется по закону, положения любого провинциального или федерального законодательства в отношении гарантий имеют преимущественную силу над положениями данной гарантии".
Makita Corporation
Anjo, Aichi, Japan
Сделано в Китае
Nan Zi Road, Kunshan Export Processing Zone Jiangsu, P.R. China

Скачать инструкцию
Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.
Скачать Руководство по сабельной пиле Makita JR3000V