Omron HEM-7132 - Руководство по эксплуатации автоматического тонометра

Содержание

Введение

OMRON HEM-7132 — это компактный, полностью автоматический тонометр, работающий по осциллометрическому принципу. Он быстро и просто измеряет ваше кровяное давление и частоту пульса. Для комфортного контролируемого нагнетания воздуха без необходимости предварительной настройки давления или повторного нагнетания устройство использует передовую технологию "IntelliSense".

Предполагаемое использование

Этот продукт предназначен для измерения кровяного давления и частоты пульса людей в пределах диапазона предназначенной манжеты для руки, в соответствии с инструкциями в данном руководстве по эксплуатации.
Он в основном предназначен для общего домашнего использования. Пожалуйста, прочитайте важную информацию по безопасности в данном руководстве по эксплуатации перед использованием устройства.

Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед использованием устройства.
Пожалуйста, сохраните его для дальнейшего использования.
Для получения конкретной информации о вашем кровяном давлении, ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ С ВРАЧОМ.

Важная информация по безопасности

Проконсультируйтесь с врачом перед использованием во время беременности или при диагностированной аритмии или артериосклерозе.
Пожалуйста, внимательно прочитайте этот раздел перед использованием устройства.

Предупреждения


Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезной травме.

Общее использование

  • Не используйте устройство на поврежденной руке или руке, находящейся на лечении.
  • Не наматывайте манжету на руку во время внутривенной капельницы или переливания крови.

Использование адаптера переменного тока (дополнительно)

  • Не используйте адаптер переменного тока, если устройство или шнур питания повреждены. Выключите питание и немедленно выньте шнур питания из розетки.
  • Включайте адаптер переменного тока в розетку с соответствующим напряжением. Не используйте разветвитель.
  • Никогда не вставляйте и не вынимайте шнур питания из электрической розетки мокрыми руками.

Предостережения


Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к незначительной или умеренной травме пользователя или пациента, или к повреждению оборудования или другого имущества.

Общее использование

  • Всегда консультируйтесь с врачом. Самостоятельная диагностика результатов измерений и самолечение опасны.
  • Людям с серьезными проблемами кровотока или заболеваниями крови следует проконсультироваться с врачом перед использованием устройства, так как нагнетание воздуха в манжету может вызвать внутреннее кровотечение.
  • При возникновении каких-либо отклонений во время измерения снимите манжету с руки.
  • Не используйте это устройство для младенцев или лиц, которые не могут выразить свои намерения.
  • Не надувайте манжету больше, чем необходимо.
  • Не используйте устройство для каких-либо целей, кроме измерения кровяного давления.
  • Используйте только одобренную манжету для этого устройства. Использование других манжет может привести к неверным результатам измерений.
  • Не используйте мобильный телефон или другие устройства, излучающие электромагнитные поля, рядом с устройством. Это может привести к неправильной работе устройства.
  • Не разбирайте устройство или манжету.

Использование батареи

  • Не вставляйте батареи с неправильной полярностью.
  • Используйте с этим устройством только четыре щелочные или марганцевые батареи типа "AA". Не используйте другие типы батарей. Не используйте новые и использованные батареи вместе.
  • Извлеките батареи, если устройство не будет использоваться в течение 3 месяцев или более.

Использование адаптера переменного тока (дополнительно)

  • Полностью вставьте вилку питания.
  • При отключении вилки питания не тяните за шнур питания. Обязательно держитесь за вилку питания.
  • При обращении со шнуром питания соблюдайте следующие правила:
    Не повреждайте. Не ломайте его.
    Не вмешивайтесь в него. Не сгибайте и не тяните с силой.
    Не скручивайте. Не связывайте во время использования.
    Не защемляйте. Не кладите под тяжелые предметы.
  • Вытрите пыль с вилки питания.
  • Отсоедините вилку питания, если изделие не будет использоваться в течение длительного периода времени.
  • Отсоедините вилку питания перед началом технического обслуживания.
  • Используйте только оригинальный адаптер переменного тока, предназначенный для этого устройства. Использование неподдерживаемых адаптеров может повредить устройство и/или быть опасным для него.

Общие меры предосторожности

  • Не сгибайте манжету с силой и не сгибайте воздушную трубку чрезмерно.
  • Чтобы отсоединить воздушный штекер, тяните за воздушный штекер в месте соединения с основным блоком, а не за саму трубку.
  • Не подвергайте устройство и манжету сильным ударам и вибрациям, а также не роняйте их.
  • Не надувайте манжету, когда она не обернута вокруг руки.
  • Прочтите и соблюдайте "Важную информацию об электромагнитной совместимости (ЭМС)" в разделе технических данных.
  • Прочтите и соблюдайте "Правильную утилизацию данного продукта" в разделе технических данных при утилизации устройства и любых использованных принадлежностей или дополнительных частей.

Обзор

Основной блок

Обзор основного блока

  1. Дисплей
  2. Кнопка памяти
  3. Кнопка СТАРТ/СТОП (START/STOP)
  4. Настройка даты/времени () кнопка
  5. Индикатор правильности наложения манжеты
  6. Кнопки Вверх/Вниз ()
  7. Цветовой индикатор уровня артериального давления
  8. Батарейный отсек
  9. Гнездо адаптера переменного тока (для дополнительного адаптера переменного тока)
  10. Воздушный разъем

Манжета для руки

Обзор манжеты для руки

  1. Воздушный штекер
  2. Воздушная трубка
  3. Манжета (Окружность руки 22 - 42 см)

Дисплей

  1. Символ среднего значения
  2. Символ памяти
  3. Символ нерегулярного сердцебиения
  4. Систолическое артериальное давление
  5. Диастолическое артериальное давление
  6. Символ низкого заряда батареи
  7. Индикатор правильности наложения манжеты
  8. Символ сердцебиения
    • Мигает во время измерения.
  9. Отображение даты/времени
  10. Символ ошибки движения
  11. Индикатор уровня артериального давления
  12. Символ дефляции
  13. Отображение пульса и номер памяти

Подготовка

Установка/замена батарей

  1. Снимите крышку батарейного отсека.
  2. Вставьте четыре батарейки типа "AA", как указано в батарейном отсеке, а затем установите крышку батарейного отсека на место.
    Установка/замена батарей
    Примечания:
    • Если на дисплее появляется символ низкого заряда батареи (), выключите монитор, а затем замените все батареи одновременно.
    • Значения измерений продолжают храниться в памяти даже после замены батарей.
    • Срок службы поставляемых батарей может быть короче.
      Утилизация использованных батарей должна осуществляться в соответствии с национальными правилами утилизации батарей.

Установка даты и времени

  1. Нажмите кнопку .
  2. Установите на мониторе правильную дату и время перед первым измерением.
    Установка даты и времени
  3. Нажмите кнопку СТАРТ/СТОП (START/STOP), чтобы сохранить настройку.
    Примечания:
    • Если батареи были заменены, необходимо повторно установить дату и время.
    • Если дата и время не установлены, во время или после измерения отображается "-:--".

Использование устройства

Наложение манжеты на плечо

Снимите облегающую одежду или плотно закатанный рукав с верхней части руки. Не надевайте манжету на толстую одежду.

  1. Надежно вставьте воздушный штекер в воздушное гнездо.
  2. Наложите манжету на плечо.

    Нижний край манжеты должен находиться на расстоянии 1–2 см над локтем. Воздушная трубка располагается по центру внутренней стороны руки.
    Applying the Arm Cuff - Step 1
  3. Плотно закройте текстильную застежку.
    Applying the Arm Cuff - Step 2
    Примечания:
    • При измерении на правой руке воздушная трубка будет находиться сбоку от локтя. Будьте осторожны, не опирайтесь рукой на воздушную трубку.
    • Артериальное давление может отличаться на правой и левой руках, и, следовательно, измеренные значения артериального давления также могут отличаться. OMRON рекомендует всегда использовать одну и ту же руку для измерения. Если значения между обеими руками существенно различаются, проконсультируйтесь с врачом, какую руку использовать для измерения.

Как правильно сидеть

Для проведения измерения необходимо расслабиться и удобно сесть при комфортной комнатной температуре. Не принимайте ванну, не употребляйте алкоголь или кофеин, не курите, не занимайтесь спортом и не ешьте за 30 минут до измерения.
How to Sit Correctly

  • Сядьте на стул, поставив ноги ровно на пол.
  • Сидите прямо, выпрямив спину.
  • Манжета должна находиться на уровне сердца.

Снятие показаний

Примечания:

  • Чтобы отменить измерение, нажмите кнопку START/STOP (СТАРТ/СТОП), чтобы выпустить воздух из манжеты.
  • Оставайтесь неподвижными во время измерения.
  1. Нажмите кнопку START/STOP (СТАРТ/СТОП).
    Манжета начнет автоматически надуваться.
    Taking a Reading
    Примечание: Подождите 2-3 минуты перед повторным измерением артериального давления. Ожидание между измерениями позволяет артериям вернуться в состояние, предшествующее измерению артериального давления.
    warning Всегда консультируйтесь с врачом. Самостоятельная диагностика результатов измерений и самолечение опасны.
    Индикатор правильности наложения манжеты:
    Индикатор правильности наложения манжеты загорается зеленым цветом, манжета правильно и достаточно плотно обернута вокруг руки, и показания являются точными и надежными. Если он не загорается, показания ненадежны из-за неправильного наложения манжеты. Пожалуйста, оберните манжету еще раз, убедившись, что она обернута правильно, и повторите измерение.
  2. Снимите манжету.
  3. Нажмите кнопку START/STOP (СТАРТ/СТОП), чтобы выключить монитор.
    Монитор автоматически сохраняет результаты измерения в своей памяти. Он автоматически выключится через 2 минуты.

  • Если ваше систолическое или диастолическое давление выходит за пределы стандартного диапазона, цветовой индикатор артериального давления загорится оранжевым цветом при отображении результата измерения. Недавние исследования показывают, что следующие значения можно использовать в качестве ориентира для высокого кровяного давления при измерениях, сделанных в домашних условиях.
    Систолическое артериальное давление Выше 135 мм рт.ст.
    Диастолическое артериальное давление Выше 85 мм рт.ст.
    Этот критерий предназначен для измерения артериального давления в домашних условиях.
  • Ваш монитор артериального давления включает функцию определения нерегулярного сердцебиения. Нерегулярное сердцебиение может повлиять на результаты измерения. Алгоритм определения нерегулярного сердцебиения автоматически определяет, можно ли использовать измерение или его необходимо повторить. Если на результаты измерения влияют нерегулярные сердцебиения, но результат действителен, результат отображается вместе с символом нерегулярного сердцебиения (). Если нерегулярные сердцебиения делают измерение недействительным, результат не отображается. Если символ нерегулярного сердцебиения ( ) отображается после проведения измерения, повторите измерение. Если символ нерегулярного сердцебиения () отображается часто, пожалуйста, сообщите об этом своему врачу.
  • Если вы двигаетесь во время измерения, на дисплее появится символ ошибки движения (). Оставайтесь неподвижными и повторите измерение.

Использование гостевого режима

Монитор сохраняет значения измерений для одного пользователя в памяти. Гостевой режим можно использовать для проведения однократного измерения для другого пользователя. При выборе гостевого режима значения измерений не сохраняются в памяти.

  1. Нажмите и удерживайте кнопку START/STOP (СТАРТ/СТОП) более 3 секунд.
    Отображение даты/времени исчезнет.
  2. Отпустите кнопку START/STOP (СТАРТ/СТОП), когда отображение даты/времени выключится.
    Манжета начнет автоматически надуваться.

Использование функции памяти

Монитор автоматически сохраняет результаты до 60 наборов. Он также может рассчитать среднее значение на основе измерений, сделанных за последние три измерения в течение 10 минут. Если в памяти есть только два измерения за этот период, среднее значение будет рассчитано на основе двух измерений. Если в памяти есть одно измерение за этот период, среднее значение будет рассчитано на основе одного измерения.

Примечания:

  • Если память заполнена, монитор удалит самое старое измерение.
  • При просмотре измерения, сделанного без установки даты и времени, вместо даты и времени отображается "-:--".

Чтобы просмотреть показания, сохраненные в памяти

  1. Нажмите кнопку .
    Номер памяти появляется на секунду перед отображением частоты пульса. Самый новый набор имеет номер "1".

    Примечания:
    • Если ваше систолическое или диастолическое давление выходит за пределы стандартного диапазона, цветовой индикатор артериального давления загорится при отображении результата измерения.
    • Результат индикатора правильности наложения манжеты отображается на дисплее вместе со значениями измерений. Индикатор правильности наложения манжеты не загорится.
      : Манжета была правильно и достаточно плотно обернута вокруг руки.
      : Манжета была ослаблена или наложена неправильно.
  2. Нажмите кнопку или , чтобы просмотреть показания, сохраненные в памяти.
    : К более старым показаниям
    : К более новым показаниям

Чтобы просмотреть среднее значение

  1. Нажмите и удерживайте кнопку более 3 секунд.

    Примечания:
    • Если предыдущее измерение было сделано без установки даты и времени, среднее значение не рассчитывается.
    • Если в памяти нет результатов измерений, отображается следующий экран.

Чтобы удалить все значения, сохраненные в памяти

Когда появляется символ памяти (), сначала нажмите кнопку Memory (Память). Затем, удерживая ее, одновременно нажмите кнопку START/STOP (СТАРТ/СТОП) более 3 секунд.
To Delete All the Values Stored in Memory

Примечание: Нельзя частично удалить сохраненные показания.

Поиск и устранение неисправностей и техническое обслуживание

Значки и сообщения об ошибках

Отображение ошибки Причина Устранение
Обнаружены нерегулярные сердцебиения. Снимите манжету. Подождите 2-3 минуты и выполните еще одно измерение.
Повторите шаги, описанные в разделе "Снятие показаний". Если эта ошибка продолжает появляться, обратитесь к врачу.
Движение во время измерения. Внимательно прочитайте и повторите шаги, описанные в разделе "Снятие показаний".
Низкий уровень заряда батарей. Следует заранее заменить их новыми.
См. раздел "Установка/замена батарей".
Батареи разряжены. Следует немедленно заменить их новыми.
См. раздел "Установка/замена батарей".
Штекер отсоединен. Надежно вставьте штекер.
См. раздел "Наложение манжеты".
Манжета неправильно надета. Правильно наложите манжету.
См. раздел "Наложение манжеты".
Из манжеты выходит воздух. Замените манжету на новую.
См. главу "Дополнительные детали".
Движение во время измерения и недостаточное накачивание манжеты. Повторите измерение.
Оставайтесь неподвижными и не разговаривайте во время измерения.
См. раздел "Снятие показаний".
Если "E2" появляется повторно, накачивайте манжету вручную до тех пор, пока она не будет на 30-40 мм рт. ст. выше результата предыдущего измерения.
См. раздел "Снятие показаний".
При ручном накачивании манжета была накачана выше 299 мм рт. ст. Не накачивайте манжету выше 299 мм рт. ст.
См. раздел "Снятие показаний".
Движение во время измерения. Повторите измерение.
Оставайтесь неподвижными и не разговаривайте во время измерения.
См. раздел "Снятие показаний".
Одежда мешает манжете. Снимите одежду, мешающую манжете.
См. раздел "Наложение манжеты".
Ошибка устройства. Обратитесь к местному представителю OMRON.

Поиск и устранение неисправностей

Проблема Причина Устранение
Показания чрезвычайно низкие (или высокие). Манжета неправильно надета. Правильно наложите манжету.
См. раздел "Наложение манжеты".
Движение или разговор во время измерения. Оставайтесь неподвижными и не разговаривайте во время измерения.
См. раздел "Снятие показаний".
Одежда мешает манжете. Снимите одежду, мешающую манжете.
См. раздел "Наложение манжеты".
Давление в манжете не повышается. Воздушная трубка ненадежно подсоединена к основному блоку. Убедитесь, что воздушная трубка надежно подсоединена.
См. раздел "Наложение манжеты".
Из манжеты выходит воздух. Замените манжету на новую.
См. главу "Дополнительные детали".
Индикатор правильности наложения манжеты не загорается.
Манжета слишком быстро сдувается.
Манжета ослаблена. Правильно наложите манжету, чтобы она плотно прилегала к руке.
См. раздел "Наложение манжеты".
Невозможно измерить или показания слишком низкие или слишком высокие. Манжета недостаточно накачана. Накачайте манжету так, чтобы она была на 30-40 мм рт. ст. выше результата предыдущего измерения.
См. раздел "Снятие показаний".
Ничего не происходит при нажатии кнопок. Батареи разряжены. Замените батареи новыми.
См. раздел "Установка/замена батарей".
Батареи установлены неправильно. Установите батареи с соблюдением полярности (+/-).
См. раздел "Установка/замена батарей".
Другие проблемы.
  • Нажмите кнопку START/STOP (старт/стоп) и повторите измерение.
  • Если проблема не устранена, попробуйте заменить батареи новыми.
Если это не решит проблему, обратитесь к местному представителю OMRON.

Техническое обслуживание

Чтобы защитить устройство от повреждений, соблюдайте следующие правила:

Техническое обслуживание

  • Не подвергайте основной блок и манжету воздействию экстремальных температур, влажности, сырости или прямых солнечных лучей.
  • Не складывайте манжету или трубку слишком плотно.
  • Не накачивайте манжету выше 299 мм рт. ст.
  • Не разбирайте устройство.
  • Не подвергайте устройство сильным ударам или вибрациям (например, не роняйте устройство на пол).
  • Не используйте летучие жидкости для очистки основного блока.
  • Не стирайте манжету и не погружайте ее в воду.
  • Не используйте бензин, растворители или аналогичные растворители для очистки манжеты.
  • Не производите ремонт самостоятельно. В случае возникновения дефекта обратитесь к местному представителю OMRON.
  • Устройство следует протирать мягкой сухой тканью.
  • Используйте мягкую влажную ткань и нейтральное мыло для очистки манжеты.

Примечание: При утилизации устройства и любых использованных принадлежностей или дополнительных частей прочтите и соблюдайте раздел "Правильная утилизация данного продукта" в разделе "Технические данные".

Калибровка и обслуживание

  • Точность этого тонометра была тщательно проверена и рассчитана на длительный срок службы.
  • Как правило, рекомендуется проверять устройство каждые два года для обеспечения правильной работы и точности. Обратитесь к местному представителю OMRON.

Хранение

  1. Отсоедините воздушный штекер от воздушного гнезда.
  2. Осторожно сложите воздушную трубку в манжету.

    Примечания:
    • Не сгибайте воздушную трубку слишком сильно.
    • Не храните устройство в следующих ситуациях:
      • Если устройство влажное.
      • В местах, подверженных воздействию экстремальных температур, влажности, прямых солнечных лучей, пыли или агрессивных паров.
      • В местах, подверженных вибрациям, ударам или где оно будет находиться под углом.

Дополнительные детали

Дополнительные детали

Примечание: Пожалуйста, уточните у местных представителей OMRON подходящие модели дополнительных деталей.

Использование дополнительного адаптера переменного тока

Использование дополнительного адаптера переменного тока

  1. Вставьте вилку адаптера переменного тока в гнездо адаптера переменного тока на задней стороне основного блока.
  2. Включите адаптер переменного тока в электрическую розетку.

Чтобы отсоединить адаптер переменного тока, сначала выньте адаптер переменного тока из электрической розетки, а затем выньте вилку адаптера переменного тока из основного блока.

Технические данные

Product Description (Описание продукта) Automatic Blood Pressure Monitor (Автоматический тонометр)
Model (Модель) HEM-7132
Display (Дисплей) LCD Digital Display (Цифровой ЖК-дисплей)
Measurement Method (Метод измерения) Oscillometric method (Осциллометрический метод)
Measurement Range (Диапазон измерения) Pressure (Давление): 0 to 299 mmHg
Pulse (Пульс): 40 to 180 beats/min. (ударов/мин.)
Accuracy (Точность) Pressure (Давление): ±3 mmHg
Pulse (Пульс): ±5% of display reading (от показаний дисплея)
Inflation (Накачивание) Fuzzy-logic controlled by electric pump (Управление нечеткой логикой с помощью электрического насоса)
Deflation (Спуск) Automatic pressure release valve (Автоматический клапан сброса давления)
Memory (Память) 60 Measurements with date and time (60 измерений с датой и временем)
Rating (Номинальные характеристики) DC6V 4W
Power Source (Источник питания) 4 "AA" batteries 1.5V or AC adapter (optional, INPUT AC100-240V 50/60Hz 0.12A) (4 батарейки типа "AA" 1,5 В или адаптер переменного тока (опционально, ВХОД AC100-240В 50/60Гц 0,12А))
Battery Life (Срок службы батареи) Approx. 1000 measurements (using new alkaline batteries) (Прибл. 1000 измерений (при использовании новых щелочных батарей))
Applied Part (Прикладная часть) = Type BF (Тип BF)
Protection Against Electric Shock (Защита от поражения электрическим током) Internally powered ME equipment (When using only the batteries) (ME оборудование с внутренним питанием (при использовании только батарей))
= Class II ME equipment (Optional AC adapter) (= ME оборудование класса II (дополнительный адаптер переменного тока))
Operating temperature/ Humidity (Рабочая температура/Влажность) +10 to +40°C / 30 to 85% RH
Storage temperature/ Humidity/ Air pressure (Температура хранения/Влажность/Давление воздуха) -20 to +60°C / 10 to 95% RH / 700-1060 hPa
Console Weight (Вес консоли) Approx. 280g without batteries (Прибл. 280 г без батарей)
Cuff Weight (Вес манжеты) Approx. 170g (Прибл. 170 г)
Outer Dimensions (Внешние размеры) Approx. 107 (w) mm × 79 (h) mm × 141(l) mm (Прибл. 107 (ш) мм × 79 (в) мм × 141 (д) мм)
Cuff Dimensions (Размеры манжеты) Approx. 145 mm × 532 mm (Прибл. 145 мм × 532 мм)
(Cuff: arm circumference 22 to 42 cm) ((Манжета: окружность руки от 22 до 42 см))
Cuff/ Tube Material (Материал манжеты/трубки) Nylon, polyester, polyvinyl chloride (Нейлон, полиэстер, поливинилхлорид)
Package Content (Содержимое упаковки) Main unit (Основной блок), arm cuff (манжета для руки), instruction manual (руководство по эксплуатации), battery set (комплект батарей)

Note: Subject to technical modification without prior notice. (Примечание: Возможны технические изменения без предварительного уведомления.)

Скачать инструкцию

Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.

Скачать Omron HEM-7132 - Руководство по эксплуатации автоматического тонометра

Доступные языки

Оглавление