Omron R1 - Инструкция к тонометру на запястье

Введение
Благодарим вас за приобретение тонометра на запястье OMRON R1.
Этот замечательный, компактный и простой в использовании прибор идеально подходит для людей, которые часто контролируют свое кровяное давление. Маленькая, предварительно сформированная манжета на запястье очень удобна и проста в применении.
OMRON R1 — это компактный и простой в использовании тонометр, работающий по осциллометрическому принципу. Он быстро и просто измеряет ваше кровяное давление и частоту пульса. Для комфортного контролируемого нагнетания воздуха без необходимости предварительной установки давления или повторного нагнетания в устройствах используется усовершенствованная технология "IntelliSense".
Устройство также сохраняет последнее измеренное значение в памяти.
Предполагаемое использование
Этот продукт предназначен для измерения кровяного давления и частоты пульса людей в пределах диапазона, указанного для манжеты на запястье, в соответствии с инструкциями в данном руководстве. Он в основном предназначен для общего домашнего использования. Пожалуйста, прочитайте Важную информацию по безопасности в данном руководстве перед использованием устройства.
Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед использованием устройства. Для получения конкретной информации о вашем кровяном давлении, ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ С ВРАЧОМ.
Важная информация по безопасности
Проконсультируйтесь с врачом перед использованием во время беременности или при диагностированной аритмии или артериосклерозе.
Пожалуйста, внимательно прочитайте этот раздел перед использованием устройства.
- Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам.
(Общее использование)
- Всегда консультируйтесь с врачом. Самостоятельная диагностика результатов измерений и самолечение опасны.
- Людям с серьезными проблемами кровотока или заболеваниями крови следует проконсультироваться с врачом перед использованием устройства, так как нагнетание воздуха в манжету может вызвать внутреннее кровотечение.
(Использование батареи)
• Если жидкость из батареи попала в глаза, немедленно промойте их большим количеством чистой воды. Немедленно обратитесь к врачу.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к незначительным или умеренным травмам пользователя или пациента, а также к повреждению оборудования или другого имущества.
(Общее использование)
- Не оставляйте устройство без присмотра с младенцами или лицами, которые не могут выразить свое согласие.
- Не используйте устройство для каких-либо целей, кроме измерения кровяного давления.
- Не разбирайте устройство или манжету на запястье.
- Не накачивайте манжету на запястье выше 299 мм рт. ст.
- Не используйте мобильный телефон или другие устройства, излучающие электромагнитные поля, рядом с устройством. Это может привести к неправильной работе устройства.
- Не используйте устройство в движущемся транспортном средстве (автомобиле, самолете).
(Использование батареи)
- Если жидкость из батареи попала на кожу или одежду, немедленно промойте ее большим количеством чистой воды.
- Используйте с этим устройством только две щелочные батареи "AAA". Не используйте другие типы батарей.
- Не вставляйте батареи, неправильно выровняв их полярность.
- Немедленно заменяйте старые батареи новыми. Заменяйте обе батареи одновременно.
- Извлекайте батареи, если устройство не будет использоваться в течение трех месяцев и более.
- Не используйте новые и использованные батареи вместе.
Общие меры предосторожности
- Не подвергайте устройство сильным ударам и вибрациям, а также не роняйте его.
- Не проводите измерения после купания, употребления алкоголя, курения, физических упражнений или еды.
- Не накачивайте манжету на запястье, если она не обернута вокруг вашего запястья.
- Не мойте манжету на запястье и не погружайте ее в воду.
- Прочтите и соблюдайте "Важную информацию об электромагнитной совместимости (ЭМС)" в разделе "Технические данные".
- Прочтите и соблюдайте "Правильную утилизацию этого продукта" в разделе "Технические данные" при утилизации устройства и любых использованных аксессуаров или дополнительных частей.
Обзор
Основной блок

- Дисплей
- Крышка батарейного отсека
- Манжета на запястье
- Кнопка O/I START (O/I СТАРТ)
Дисплей

- Систолическое кровяное давление
- Диастолическое кровяное давление
- Символ памяти (Отображается при просмотре последнего значения, сохраненного в памяти)
- Символ низкого заряда батареи
- Символ сердцебиения (Мигает во время измерения)
- Пульс
- Символ дефляции (спуска воздуха)
Подготовка
Установка/замена батарей
- Снимите крышку батарейного отсека, потянув ее в направлении стрелки 2.
- Нажмите на крючок в нижней части крышки батарейного отсека.
- Снимите крышку с основного блока.
- Вставьте две одинаковые щелочные батареи 1,5 В "AAA" (LR03) в батарейный отсек.
![]()
Убедитесь, что их полярность (+/-) соответствует полярности (+/-), указанной в батарейном отсеке.
- Установите крышку батарейного отсека на место.
Примечание: Значения измерений продолжают храниться в памяти даже после замены батарей.
Срок службы и замена батареи
Если на дисплее появляется символ низкого заряда батареи (
), замените обе батареи одновременно.

- Когда символ низкого заряда батареи (
) начинает мигать, вы все еще сможете использовать устройство в течение короткого времени. Вам следует как можно скорее заменить батареи новыми. - Когда символ (
) остается гореть, батареи разряжены. Вам следует немедленно заменить батареи новыми.
- Выключите устройство перед заменой батарей.
- Извлекайте батареи, если устройство не будет использоваться в течение трех месяцев и более.
- Утилизируйте батареи в соответствии с применимыми местными правилами.
- Две новые одинаковые щелочные батареи 1,5 В "AAA" прослужат примерно 300 измерений при использовании для двух измерений в день.
- Поскольку поставляемые батареи предназначены только для мониторинга, они могут иметь более короткий срок службы и не рассчитаны на 300 измерений.
Использование устройства
Наложение манжеты на запястье
Вы можете проводить измерения на левом или правом запястье.
Примечания:
- Вы можете проводить измерения на левой или правой руке.
Артериальное давление может отличаться на правой и левой руках, и, следовательно, измеренные значения артериального давления также могут быть разными. Omron рекомендует всегда использовать одну и ту же руку для измерения. Если значения между двумя руками существенно различаются, проконсультируйтесь с врачом, какую руку использовать для измерения. - Чтобы обеспечить правильное измерение, наложите манжету на запястье так, чтобы она удобно прилегала к запястью.
- Не накладывайте поверх одежды.
- Поместите манжету на левое запястье так, чтобы большой палец левой руки был направлен вверх.
![Omron - R1 - Наложение манжеты на запястье Наложение манжеты на запястье]()
Примечание: Убедитесь, что манжета не закрывает выступающую часть кости запястья (локтевую кость) с внешней стороны запястья.
- Удерживайте нижнюю часть манжеты и оберните ее вокруг запястья, слегка натягивая, чтобы она удобно прилегала.
![]()
Примечания:
- Если манжета не плотно обернута вокруг запястья, невозможно будет получить правильные измерения.
- Если у вас тонкое запястье, манжета может казаться немного свободной. Однако это не повлияет на результаты измерений, и не следует пытаться затянуть манжету сильнее.
![]()
- Оставшуюся часть манжеты можно удобно загнуть назад, чтобы она не мешала.
![]()
- Если оставшуюся часть манжеты трудно загнуть назад, это не повлияет на результаты измерений.
![]()
Измерение на правом запястье
Измерения также можно проводить на правом запястье.
Закрепите устройство на правом запястье, как показано на рисунке.

Правильная поза
Правильная поза во время измерения помогает получить точные результаты.
Также следует стараться измерять артериальное давление в одно и то же время каждый день.
Примечания:
- Не проводите измерения после купания, употребления алкоголя или выполнения физических упражнений.
- Не двигайтесь и не разговаривайте во время измерения.
- Сядьте удобно, выпрямив спину, держите руку на груди и расслабьтесь.
![]()
- ! Расположите руку так, чтобы устройство находилось на уровне сердца.
![Omron - R1 - Правильная поза Правильная поза]()
- Не используйте другую руку для поддержки манжеты. Это может привести к неточным результатам измерений.
![]()
- Расслабьте запястье и кисть.
![]()
- Не сгибайте запястье назад.
![]()
- Не сжимайте кулак.
![]()
- Не сгибайте запястье вперед.
![]()
Проведение измерения
- Нажмите кнопку O/I START (пуск/остановка), чтобы начать измерение. Манжета начнет автоматически надуваться после включения питания.
![]()
- После того как устройство определит ваше артериальное давление и частоту пульса, манжета автоматически сдуется, и на экране отобразятся ваше артериальное давление и частота пульса.
Примечания:
- Сидите неподвижно и не разговаривайте и не двигайтесь, пока измерение не будет завершено.
- Держите устройство на уровне сердца до завершения измерения.
- Чтобы остановить измерение, нажмите кнопку O/I START (пуск/остановка) в любое время во время измерения.
- Проверьте результат измерения. Устройство автоматически сохраняет артериальное давление и частоту пульса в своей памяти.
См. раздел "Использование функции памяти".
![]()
- Ослабьте манжету и снимите устройство.
- Нажмите кнопку O/I START (пуск/остановка), чтобы выключить устройство. Если вы забудете выключить устройство, оно автоматически выключится через две минуты.
Использование функции памяти
Это устройство автоматически сохраняет последнее значение измерения.
Просмотр предыдущих показаний, сохраненных в памяти
- Нажмите и удерживайте кнопку O/I START (пуск/остановка), пока не отобразится последнее значение измерения вместе с символом памяти.
![Omron - R1 - Просмотр предыдущих показаний, сохраненных в памяти Просмотр предыдущих показаний, сохраненных в памяти]()
- Нажмите кнопку O/I START (пуск/остановка), чтобы выключить устройство.
![]()
Примечание: Если вы забудете выключить устройство, оно автоматически выключится через две минуты.
Удаление значения, сохраненного в памяти
Чтобы удалить сохраненное показание, сначала нажмите и удерживайте кнопку O/I START (пуск/остановка), пока не отобразится значение измерения.
Затем продолжайте удерживать кнопку нажатой около 10 секунд.
Последнее показание будет удалено.

Примечание: После удаления показания появляется экран справа от иллюстрации выше. Отпустите кнопки, чтобы вернуться к отображению памяти.
Устранение ошибок и проблем
Сообщения об ошибках
| Символ ошибки | Причина | Устранение |
| Манжета перекачана. | Повторите измерение. Оставайтесь неподвижными и не двигайтесь во время измерения. (См. раздел "Проведение измерения".) |
| Движение во время измерения. | |
| Манжета на запястье закреплена недостаточно надежно. | Внимательно прочитайте и повторите шаги, перечисленные в разделе "Наложение манжеты на запястье". | |
| Отметка Er с кодом/номером указывает на аппаратную неисправность устройства. | Обратитесь в торговую точку или к дистрибьютору OMRON. |
![]() Мигает или появляется постоянно | Низкий уровень заряда батареи. | Замените батареи двумя новыми щелочными батареями "AAA" (LR03). |
Поиск и устранение неисправностей
| Симптом | Причина | Устранение |
| Показание чрезвычайно низкое (или высокое). | Вы держите манжету на уровне сердца? | Измеряйте, находясь в правильной позе. (См. раздел "Правильная поза".) |
| Манжета плотно обернута вокруг запястья? | Правильно оберните манжету. (См. раздел "Наложение манжеты на запястье".) | |
| Ваши руки и плечи напряжены? | Расслабьтесь и попробуйте измерить еще раз. (См. раздел "Проведение измерения".) | |
| Движение или разговор во время измерения. | Оставайтесь неподвижными и не разговаривайте во время измерения. (См. раздел "Проведение измерения".) | |
| Давление в манжете не повышается. | Из манжеты выходит воздух. | Обратитесь в торговую точку или к дистрибьютору OMRON. |
| Манжета слишком быстро сдувается. | Манжета ослаблена. | Правильно наложите манжету так, чтобы она была надежно обернута вокруг запястья. (См. раздел "Наложение манжеты на запястье".) |
| Артериальное давление каждый раз разное. Показание чрезвычайно низкое (или высокое). | Показания артериального давления постоянно меняются в зависимости от времени суток и степени вашей расслабленности. Сделайте несколько глубоких вдохов и постарайтесь оставаться расслабленными перед измерением. | |
| Устройство отключается во время измерения. | Батареи разряжены. | Замените батареи новыми. |
| Ничего не происходит при нажатии кнопок. | Батареи разряжены. | Замените батареи новыми. |
| Батареи установлены неправильно. | Вставьте батареи, соблюдая правильную полярность (+/-). | |
| Другие проблемы. |
| |
Обслуживание и хранение
Чтобы защитить устройство от повреждений, пожалуйста, избегайте следующего:
- Подвергать устройство воздействию экстремальных температур, влажности или прямых солнечных лучей.
- Стирать манжету или подвергать манжету или устройство воздействию воды.
- Разбирать устройство.
- Подвергать устройство сильным ударам или вибрациям. Ронять устройство.
- Чистить устройство летучими жидкостями.
![Omron - R1 - Обслуживание и хранение Обслуживание и хранение]()
- Устройство следует чистить мягкой сухой тканью.
- Используйте мягкую, увлажненную ткань и мыло для очистки манжеты.
- Храните устройство в футляре для хранения, когда оно не используется.
- Сложите манжету в футляр для хранения.
Не храните устройство в следующих ситуациях: - Если устройство влажное.
- В местах, подверженных воздействию экстремальных температур, влажности, прямых солнечных лучей, пыли или агрессивных паров.
- В местах, подверженных вибрациям, ударам или где оно будет подвержено риску падения.
Калибровка и обслуживание
- Точность этого тонометра была тщательно протестирована и рассчитана на длительный срок службы.
- Как правило, рекомендуется проверять устройство каждые два года, чтобы обеспечить правильную работу и точность. Пожалуйста, проконсультируйтесь с вашим авторизованным дилером OMRON или службой поддержки клиентов OMRON по адресу, указанному на упаковке или в прилагаемой литературе.
- Если необходимо заменить манжету на запястье, это должен сделать авторизованный специалист. Обратитесь к авторизованному дилеру OMRON или в службу поддержки клиентов OMRON.
- Не выполняйте никакой ремонт самостоятельно. В случае возникновения дефекта или сомнений в правильности работы устройства обратитесь к авторизованному дилеру OMRON или в службу поддержки клиентов OMRON.
Технические данные
| Product Description (Описание продукта) | Wrist Blood Pressure Monitor (Тонометр для измерения артериального давления на запястье) |
| Model (Модель) | OMRON R1 (HEM-6114-RU) |
| Display (Дисплей) | LCD Digital Display (Цифровой ЖК-дисплей) |
| Measurement (Измерение) | Oscillometric method (Осциллометрический метод) |
| Measurement Range (Диапазон измерения) | Pressure (Давление): 0 mmHg to 299 mmHg Pulse (Пульс): 40 to 180 beats/min (ударов в минуту) |
| Memory (Память) | Last measurement (Последнее измерение) |
| Accuracy (Точность) | Pressure (Давление): within ±3 mmHg (в пределах ±3 mmHg) Pulse rate (Частота пульса): within ±5% of reading (в пределах ±5% от показания) |
| Inflation (Накачивание) | Automatic inflation by pump (Автоматическое накачивание насосом) |
| Deflation (Спуск) | Automatic rapid deflation (Автоматический быстрый спуск) |
| Power Source (Источник питания) | Two 1.5V "AAA" alkaline (LR03) batteries (Две щелочные батареи 1,5 В "AAA" (LR03)) |
| Battery Life (Срок службы батареи) | Approximately 300 measurements when used twice daily with alkaline batteries at a room temperature of 23°C (Приблизительно 300 измерений при использовании дважды в день со щелочными батареями при комнатной температуре 23°C) |
| Operating Temperature/ Humidity (Рабочая температура/влажность) | 10°C to 40°C, 30 to 85% RH |
| Storage Temperature/ Humidity (Температура/влажность хранения) | -20°C to 60°C, 10 to 95% RH |
| Weight of Main Unit (Вес основного блока) | Approximately 117 g (not including batteries) (Приблизительно 117 г (без батарей)) |
| Outer Dimensions (Внешние размеры) | 71 mm (w) × 41 mm (h) × 70 mm (d) (not including (71 мм (ш) × 41 мм (в) × 70 мм (г) (без учета) the wrist cuff) (манжеты на запястье) |
| Measurable circumference of wrist (Измеряемая окружность запястья) | Approximately 13.5 to 21.5 cm (Приблизительно от 13,5 до 21,5 см) |
| Cuff material (Материал манжеты) | Nylon (Нейлон) |
| Package Content (Комплектация) | Main unit (Основной блок), storage case (футляр для хранения), two "AAA" alkaline (LR03) batteries (две щелочные батареи "AAA" (LR03)), instruction manual (инструкция по эксплуатации), guarantee card (гарантийный талон), blood pressure pass (паспорт артериального давления) |
Note: Subject to technical modification without prior notice. (Примечание: Возможны технические изменения без предварительного уведомления.)
- This OMRON product is produced under the strict quality system of OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japan. (Этот продукт OMRON произведен в соответствии со строгой системой контроля качества OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Япония.) The Core component for OMRON blood pressure monitors, which is the Pressure Sensor, is produced in Japan. (Основной компонент для тонометров OMRON, а именно датчик давления, производится в Японии.)
- Disposal of this product and used batteries should be carried out in accordance with the national regulations for the disposal of electronic products. (Утилизация этого продукта и использованных батарей должна осуществляться в соответствии с национальными правилами утилизации электронных продуктов.)

Скачать инструкцию
Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.
Скачать Omron R1 - Инструкция к тонометру на запястье


















