OMRON RS3 Intelli IT (HEM-6161T-E) - Руководство пользователя автоматического тонометра на запястье

Введение

Этот тонометр предназначен для ношения на запястье.
В этом тонометре используется осциллометрический метод измерения артериального давления. Когда манжета надувается, этот монитор чувствует пульсации давления артерии под манжетой. Эти пульсации называются осциллометрическими. Электронный датчик давления отображает цифровое значение артериального давления.

Инструкции по безопасности
Данное руководство пользователя содержит важную информацию об автоматическом тонометре на запястье RS3 Intelli IT. Чтобы обеспечить безопасное и правильное использование этого тонометра, ПРОЧИТАЙТЕ и УСВОЙТЕ все инструкции по безопасности и эксплуатации. Если вы не понимаете эти инструкции или у вас есть какие-либо вопросы, обратитесь в торговую точку или к дистрибьютору OMRON, прежде чем пытаться использовать этот тонометр. Для получения конкретной информации о вашем артериальном давлении проконсультируйтесь со своим врачом.

Предполагаемое использование
Это цифровой монитор, предназначенный для измерения артериального давления и частоты пульса у взрослых пациентов с окружностью запястья от 13,5 см до 21,5 см. Этот монитор обнаруживает появление нерегулярных сердечных сокращений во время измерения и выдает предупреждающий сигнал вместе с показаниями. Он в основном предназначен для общего домашнего использования.

Получение и проверка
Извлеките этот монитор из упаковки и проверьте его на наличие повреждений. Если этот монитор поврежден, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ его и обратитесь в торговую точку или к дистрибьютору OMRON.

Важная информация по безопасности

Пожалуйста, прочтите важную информацию по безопасности в данном руководстве по эксплуатации перед использованием этого тонометра.
Пожалуйста, внимательно следуйте данному руководству по эксплуатации для вашей безопасности. Пожалуйста, сохраните его для дальнейшего использования. Для получения конкретной информации о вашем артериальном давлении ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ СО СВОИМ ВРАЧОМ.


Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезной травме.

  • НЕ используйте этот монитор для младенцев, детей ясельного возраста, детей или лиц, которые не могут выражать свои мысли.
  • НЕ корректируйте дозировку лекарств на основании показаний этого тонометра. Принимайте лекарства, как предписано вашим врачом. ТОЛЬКО врач имеет право диагностировать и лечить высокое кровяное давление.
  • НЕ используйте этот монитор на поврежденном запястье или запястье, находящемся на лечении.
  • НЕ накладывайте манжету на запястье во время внутривенной капельницы или переливания крови.
  • НЕ используйте этот монитор в местах, содержащих высокочастотное (ВЧ) хирургическое оборудование, оборудование для магнитно-резонансной томографии (МРТ), компьютерные томографы (КТ). Это может привести к неправильной работе монитора и/или вызвать неточное считывание.
  • НЕ используйте этот монитор в средах, богатых кислородом, или вблизи легковоспламеняющегося газа.
  • Проконсультируйтесь со своим врачом перед использованием этого монитора, если у вас есть распространенные аритмии, такие как предсердные или желудочковые экстрасистолы или фибрилляция предсердий; артериосклероз; плохая перфузия; диабет; беременность; преэклампсия или заболевание почек. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, что любое из этих состояний, в дополнение к движению пациента, дрожанию или ознобу, может повлиять на показания измерения.
  • НИКОГДА не ставьте себе диагноз и не лечитесь самостоятельно на основании своих показаний. ВСЕГДА консультируйтесь со своим врачом.
  • Этот продукт содержит мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании младенцами, детьми ясельного возраста или детьми.

Передача данных

  • Этот продукт излучает радиочастоты (РЧ) в диапазоне 2,4 ГГц. НЕ используйте этот продукт в местах, где РЧ ограничены, например, на борту самолета или в больницах. Отключите функцию Bluetooth в этом мониторе и извлеките батареи, находясь в зонах с ограниченным РЧ.

Обращение с батареями и их использование

  • Храните батареи в недоступном для младенцев, детей ясельного возраста или детей месте.


Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к незначительной или умеренной травме пользователя или пациента, или вызвать повреждение оборудования или другого имущества.

  • Прекратите использование этого монитора и проконсультируйтесь со своим врачом, если вы испытываете раздражение кожи или дискомфорт.
  • Проконсультируйтесь со своим врачом перед использованием этого монитора на запястье, где присутствует внутрисосудистый доступ или терапия, или артериовенозный (А-В) шунт, из-за временного нарушения кровотока, которое может привести к травме.
  • Проконсультируйтесь со своим врачом перед использованием этого монитора, если вам была сделана мастэктомия.
  • Проконсультируйтесь со своим врачом перед использованием этого монитора, если у вас серьезные проблемы с кровотоком или заболевания крови, так как надувание манжеты может вызвать кровоподтеки.
  • НЕ проводите измерения чаще, чем это необходимо, так как могут возникнуть кровоподтеки из-за нарушения кровотока.
  • Надувайте манжету ТОЛЬКО тогда, когда она надета на ваше запястье.
  • Снимите манжету, если она не начинает сдуваться во время измерения.
  • НЕ используйте этот монитор для каких-либо целей, кроме измерения артериального давления.
  • Во время измерения убедитесь, что ни одно мобильное устройство или какое-либо другое электрическое устройство, излучающее электромагнитные поля, не находится в пределах 30 см от этого монитора. Это может привести к неправильной работе монитора и/или вызвать неточное считывание.
  • НЕ разбирайте и не пытайтесь ремонтировать этот монитор или другие компоненты. Это может привести к неточному считыванию.
  • НЕ используйте в месте, где есть влага или риск попадания воды на этот монитор. Это может повредить этот монитор.
  • НЕ используйте этот монитор в движущемся транспортном средстве, например, в автомобиле.
  • НЕ роняйте этот монитор и не подвергайте его сильным ударам или вибрациям.
  • НЕ используйте этот монитор в местах с высокой или низкой влажностью или высокой или низкой температурой. См. главу 7.
  • Убедитесь, что этот монитор не ухудшает кровообращение, наблюдая за запястьем во время измерения.
  • НЕ используйте этот монитор в местах с высокой интенсивностью использования, таких как медицинские клиники или кабинеты врачей.
  • НЕ используйте этот монитор одновременно с другим медицинским электрическим (ME) оборудованием. Это может привести к неправильной работе монитора и/или вызвать неточное считывание.
  • Избегайте купания, употребления алкоголя или кофеина, курения, физических упражнений и еды в течение как минимум 30 минут перед измерением.
  • Отдохните не менее 5 минут перед измерением.
  • Снимите облегающую, толстую одежду и любые аксессуары с запястья во время измерения.
  • Оставайтесь неподвижными и НЕ разговаривайте во время измерения.
  • Используйте этот монитор ТОЛЬКО для людей, окружность запястья которых находится в пределах указанного диапазона манжеты.
  • Убедитесь, что этот монитор адаптировался к комнатной температуре перед измерением. Измерение после резкого изменения температуры может привести к неточному считыванию. OMRON рекомендует подождать примерно 2 часа, чтобы монитор нагрелся или остыл, когда монитор используется в среде с температурой, указанной в качестве рабочих условий, после его хранения либо при максимальной, либо при минимальной температуре хранения. Для получения дополнительной информации о рабочей температуре и температуре хранения/транспортировки см. главу 7.
  • НЕ сгибайте манжету чрезмерно.
  • Прочтите и соблюдайте правила "Правильной утилизации данного продукта" в главе 9 при утилизации устройства и любых использованных аксессуаров или дополнительных частей.
  • НЕ используйте этот монитор после окончания срока его службы. См. главу 7.

Передача данных

  • НЕ заменяйте батареи во время передачи показаний на ваше интеллектуальное устройство. Это может привести к неправильной работе этого монитора и сбою передачи данных об артериальном давлении.

Обращение с батареями и их использование

  • НЕ вставляйте батареи, неправильно выровняв их полярность.
  • Используйте ТОЛЬКО 2 щелочные батареи "AAA" с этим монитором. НЕ используйте другие типы батарей. НЕ используйте новые и использованные батареи вместе. НЕ используйте батареи разных марок вместе.
  • Извлеките батареи, если этот монитор не будет использоваться в течение длительного периода времени.
  • Если жидкость из батареи попала в глаза, немедленно промойте их большим количеством чистой воды. Немедленно обратитесь к врачу.
  • Если жидкость из батареи попала на кожу, немедленно промойте кожу большим количеством чистой теплой воды. Если раздражение, травма или боль не проходят, обратитесь к врачу.
  • НЕ используйте батареи после истечения срока их годности.
  • Периодически проверяйте батареи, чтобы убедиться, что они в хорошем рабочем состоянии.
  • Используйте ТОЛЬКО батареи, указанные для этого монитора. Использование неподдерживаемых батарей может повредить и/или быть опасным для этого монитора.

Узнайте свой монитор

Содержимое

Монитор, 2 щелочные батареи "AAA", чехол для хранения, руководство пользователя, инструкции по настройке

Монитор

Обзор монитора

  1. Манжета на запястье
    (Окружность запястья от 13,5 см до 21,5 см)
  2. Дисплей
  3. Батарейный отсек
  4. Кнопка [Connection] (Соединение)
  5. Кнопка [START/STOP] (Старт/Стоп)

Дисплей и символы

Дисплей и символы

A Показание систолического артериального давления
B Показание диастолического артериального давления
C Символ руководства по обертыванию манжеты (OK)
Появляется, если манжета правильно обернута вокруг запястья во время измерения. Он также появляется при просмотре прошлых показаний.
Символ руководства по обертыванию манжеты (слабо)
Появляется, если манжета неправильно обернута вокруг запястья во время измерения. Он также появляется при просмотре прошлых показаний.
D Символ сердцебиения
Мигает во время измерения. Появляется, если ваше систолическое артериальное давление составляет 135 мм рт. ст. или выше и/или диастолическое артериальное давление составляет 85 мм рт. ст. или выше.
E Символ дефляции
Появляется во время сдувания манжеты.
Символ Bluetooth ON (Включен)
Появляется, когда Bluetooth включен.
F Символ Bluetooth OFF (Выключен)
Появляется, когда Bluetooth отключен.
G Символ синхронизации
Мигает/появляется, когда ваши данные необходимо передать, потому что сохраненная память почти или полностью заполнена. После сопряжения монитора с интеллектуальным устройством немедленно передайте свои показания, прежде чем монитор удалит самые старые показания. Во внутренней памяти можно сохранить до 30 показаний.
Символ батареи (низкий заряд)
Мигает, когда батареи разряжены.
H Символ батареи (разряжена)
Появляется, когда батареи разряжены.
I Символ нерегулярного сердцебиения
Символ нерегулярного сердцебиения
Появляется вместе с показаниями, когда нерегулярный ритм обнаруживается 2 или более раз во время измерения. Нерегулярный сердечный ритм Кровяное давление определяется как ритм, который на 25% меньше или на 25% больше среднего ритма, обнаруженного во время измерения артериального давления вашим монитором. Если он продолжает появляться, мы рекомендуем вам проконсультироваться со своим врачом и следовать его указаниям.
J Отображение пульса / Номер памяти
Частота пульса появляется после измерения.

Рекомендации ESH/ESC* 2013 года по ведению артериальной гипертензии
Определения гипертензии по уровням артериального давления в кабинете врача и дома

В кабинете врача Дома
Систолическое артериальное давление ≥ 140 мм рт. ст. ≥ 135 мм рт. ст.
Диастолическое артериальное давление ≥ 90 мм рт. ст. ≥ 85 мм рт. ст.

Эти диапазоны взяты из статистических значений артериального давления.
* Европейское общество по гипертонии (ESH) и Европейское общество кардиологов (ESC).

  • НИКОГДА не ставьте себе диагноз и не лечитесь самостоятельно на основании своих показаний. ВСЕГДА консультируйтесь со своим врачом.

Подготовка

Установка батареек

  1. Нажмите на крючок крышки батарейного отсека и потяните вниз.

  2. Вставьте 2 щелочные батарейки типа "AAA", как показано в батарейном отсеке.

  3. Закройте крышку батарейного отсека.
    Установка батареек

Примечание

  • Когда на дисплее мигает символ " ", рекомендуется заменить батарейки.
  • Чтобы заменить батарейки, выключите монитор и извлеките все батарейки. Затем одновременно замените их двумя новыми щелочными батарейками.
  • Замена батареек не приведет к удалению предыдущих показаний.
  • Срок службы поставляемых батареек может быть короче, чем у новых батареек.
  • Утилизация использованных батареек должна осуществляться в соответствии с местными правилами.
  • Как только батарейки будут правильно установлены, на дисплее начнет мигать "P", чтобы начать сопряжение. Чтобы выполнить сопряжение монитора, обратитесь к разделу 2.2. Если ваш монитор уже был сопряжен с вашим интеллектуальным устройством при установке батареек, будет мигать "O". Если он мигает, передайте свои показания.

Сопряжение монитора с интеллектуальным устройством

Ознакомьтесь со списком совместимых интеллектуальных устройств на www.omronconnect.com/devices/

  1. Включите Bluetooth на своем интеллектуальном устройстве.
  2. Загрузите и установите бесплатное приложение "OMRON connect" на свое интеллектуальное устройство.
    www.apple.com
    play.google.com
    Если у вас уже есть приложение "OMRON connect", откройте приложение и добавьте свой новый монитор.
  3. Откройте приложение на своем интеллектуальном устройстве и следуйте инструкциям.
  4. Убедитесь, что ваш монитор успешно подключен.
    Когда ваш монитор успешно подключен к вашему интеллектуальному устройству, появляется символ "OK".

    Примечание
  • Если появляется символ "Err", следуйте инструкциям в приложении "OMRON connect".
  • Ваш монитор автоматически выключается через 10 секунд без каких-либо действий.
  • Любые показания, сохраненные в памяти вашего монитора, автоматически передаются в приложение после успешного завершения процесса сопряжения.
  • Помните, что OMRON не несет ответственности за потерю данных и/или информации в приложении.
  • "OMRON connect" - единственное приложение, которое мы рекомендуем использовать с вашим монитором для правильной передачи данных.

Советы по измерению артериального давления

Чтобы обеспечить точное измерение, следуйте этим указаниям:

  • Стресс повышает артериальное давление. Избегайте измерений в стрессовых ситуациях.
  • Измерения следует проводить в тихом месте.
  • Важно проводить измерения в одно и то же время каждый день. Рекомендуется проводить измерения утром и вечером.
  • Не забывайте вести записи артериального давления и пульса для своего врача. Однократное измерение не дает точного представления об истинном артериальном давлении. Пожалуйста, используйте дневник артериального давления для ведения записей нескольких измерений в течение определенного периода времени. Чтобы загрузить PDF-файлы дневника, посетите сайт www.omron-healthcare.com.

  • Избегайте принятия ванны, употребления алкоголя или кофеина, курения, физических упражнений и еды в течение как минимум 30 минут перед измерением.
  • Отдохните не менее 5 минут перед измерением.

Наложение манжеты на запястье

Примечание

  • Следующие шаги предназначены для наложения манжеты на левое запястье. При измерении на правом запястье наложите манжету, выполнив те же действия, что и на левом запястье.
  • Артериальное давление может отличаться между правым и левым запястьем, и измеренные значения артериального давления могут быть разными. OMRON рекомендует всегда использовать одно и то же запястье для измерения. Если значения между обоими запястьями существенно различаются, проконсультируйтесь со своим врачом, какое запястье использовать для измерений.

  • Снимите плотно прилегающую, толстую одежду и любые аксессуары с запястья во время измерения.
  1. Наложите манжету на левое запястье.
    Закатайте рукав. Убедитесь, что рукав не закатан слишком туго на руке. Это может ограничить кровоток в руке.

  2. Проденьте запястье в петлю манжеты. Ваша ладонь и дисплей монитора должны быть направлены вверх.

  3. Расположите манжету на запястье, оставив зазор от 1 до 2 см между манжетой и нижней частью ладони.

  4. Плотно оберните манжету вокруг запястья. Не накладывайте поверх одежды.
    Убедитесь, что между запястьем и манжетой нет зазора.

    Примечание
  • Убедитесь, что манжета не закрывает выступающую часть кости запястья на внешней стороне запястья.

Правильное положение сидя

Чтобы провести измерение, вы должны быть расслаблены и удобно сидеть в комнате с комфортной температурой. Положите локоть на стол, чтобы поддержать руку.
Правильное положение сидя

  • Сядьте на стул, не скрещивая ноги, и поставьте ступни ровно на пол.
  • Сидите, поддерживая спину и руку.
  • Ваш монитор должен находиться примерно на том же уровне, что и ваше сердце. Если монитор находится слишком высоко над вашим сердцем, ваше артериальное давление будет искусственно занижено. Если монитор находится слишком низко под вашим сердцем, ваше артериальное давление будет искусственно завышено.
  • Расслабьте запястье и руку. Не сгибайте запястье назад, не сжимайте кулак и не сгибайте запястье вперед.

Использование монитора

Проведение измерения

Примечание

  • Чтобы остановить измерение, нажмите кнопку [START/STOP] (старт/стоп) один раз, чтобы сдуть манжету.

  • НЕ используйте этот монитор одновременно с другим медицинским электрическим (ME) оборудованием. Это может привести к неправильной работе монитора и/или вызвать неточное измерение.
  • Оставайтесь неподвижными и НЕ разговаривайте во время измерения.
  1. Нажмите кнопку [START/STOP] (старт/стоп).
    Перед началом измерения на дисплее отображаются все символы.
  2. Оставайтесь неподвижными и не двигайтесь и не разговаривайте до завершения всего процесса измерения. По мере надувания манжеты ваш монитор автоматически определяет ваш идеальный уровень надувания. Этот монитор определяет ваше артериальное давление и частоту пульса во время надувания.
    Символ " " мигает при каждом ударе сердца.
    Примечание
  • Символ " " появляется, если манжета правильно обернута вокруг запястья.
  • Когда отображается символ " ", манжета наложена неправильно. Нажмите кнопку [START/STOP] (старт/стоп), чтобы выключить монитор, затем правильно наложите манжету.
    После того, как ваш монитор определит ваше артериальное давление и частоту пульса, манжета автоматически сдувается. Отображаются ваше артериальное давление и частота пульса.
    Если систолическое или диастолическое значение высокое (см. раздел 1.3), появляется символ " ".
    Проведение измерения
  1. Нажмите кнопку [START/STOP] (старт/стоп), чтобы выключить монитор.
    Примечание
  • Ваш монитор автоматически выключится через 2 минуты.
  • Подождите 2-3 минуты между измерениями. Время ожидания позволяет артериям декомпрессироваться и вернуться к своей форме до измерения. Вам может потребоваться увеличить время ожидания в зависимости от ваших индивидуальных физиологических особенностей.

Отключение/включение Bluetooth

Отключите Bluetooth в своем мониторе в следующих областях, где использование беспроводного оборудования запрещено.

  • На борту самолета
  • В больницах
  • Во время пребывания за границей

Bluetooth включен по умолчанию.

  1. Когда ваш монитор выключен, нажмите и удерживайте кнопку более 10 секунд.
    • На дисплее появляется "oFF".

    • Когда Bluetooth отключен, появляется следующий символ.

Примечание

  • Чтобы включить Bluetooth, нажмите и удерживайте кнопку более 2 секунд. На дисплее появляется "on" (вкл.).
  • Ваш монитор автоматически выключится в течение 3 секунд после завершения.

Передача данных автоматически/вручную

  • Показания будут переданы на ваше интеллектуальное устройство в течение 1 часа после измерения.
  • Чтобы передать показания вручную, нажмите кнопку .

Другие настройки

Восстановление настроек монитора по умолчанию

Настройки. Чтобы удалить всю информацию, хранящуюся в вашем мониторе, следуйте приведенным ниже инструкциям. Убедитесь, что ваш монитор выключен.

  1. Удерживая кнопку , нажмите и удерживайте кнопку [START/STOP] (старт/стоп) более 2 секунд.
    Следующий дисплей мигает.
    Восстановление настроек монитора по умолчанию - Шаг 1
  2. Удерживая кнопку , нажмите и удерживайте кнопку [START/STOP] (старт/стоп) более 2 секунд.
    Восстановление настроек монитора по умолчанию - Шаг 2

Примечание

  • Возврат к настройкам монитора по умолчанию не приведет к удалению информации в приложении.
  • Ваш монитор автоматически выключится через 3 секунды.
  • Вам потребуется повторно выполнить сопряжение монитора при повторном использовании монитора. Без повторного сопряжения ваши показания не будут переданы в ваше приложение.

Сообщения об ошибках и устранение неполадок

В случае возникновения любой из перечисленных ниже проблем во время измерения, сначала убедитесь, что в радиусе 30 см нет других электрических устройств. Если проблема не исчезнет, обратитесь к таблице ниже.

Дисплей/ Проблема Возможная причина Решение

появляется или манжета на запястье не надувается.
Манжета на запястье надета неправильно. Правильно наденьте манжету на запястье и повторите измерение.
Из манжеты на запястье выходит воздух. Обратитесь в торговую точку или к дистрибьютору OMRON.

появляется
Манжета на запястье перенадута, превышая 300 mmHg. Не прикасайтесь к манжете на запястье во время измерения.

появляется
Вы двигаетесь или разговариваете во время измерения. Вибрации нарушают измерение. Оставайтесь неподвижными и не разговаривайте во время измерения.

появляется
Пульс не определяется правильно. Правильно наденьте манжету на запястье и повторите измерение.
Оставайтесь неподвижными и правильно сидите во время измерения.
Если символ "" продолжает появляться, мы рекомендуем вам проконсультироваться с врачом.

появляется

появляется

появляется
Монитор неисправен. Нажмите кнопку [START/ STOP] еще раз. Если "Er" по-прежнему появляется, обратитесь в торговую точку или к дистрибьютору OMRON.

появляется
Монитор не может подключиться к интеллектуальному устройству или правильно передать данные. Следуйте инструкциям, показанным в приложении "OMRON connect". Если символ "Err" по-прежнему появляется после проверки приложения, обратитесь в торговую точку или к дистрибьютору OMRON.

мигает
Кнопка нажата и удерживается для сопряжения с интеллектуальным устройством. Мигает при сопряжении с интеллектуальным устройством. Посетите раздел "Help" ("Помощь") в приложении "OMRON connect" для сопряжения.

мигает
Кнопка нажата для передачи ваших показаний. Мигает при передаче ваших показаний в приложение "OMRON connect".

мигает
Не передано более 24 показаний. Выполните сопряжение или передайте свои показания в приложение "OMRON connect", чтобы сохранить их в памяти приложения, и этот символ ошибки исчезнет.
Ваш монитор не сопряжен или не подключен к вашему интеллектуальному устройству.

появляется
Не передано 30 показаний.

мигает
Низкий уровень заряда батарей. Рекомендуется заменить все батареи на 2 новые щелочные батареи.

появляется или монитор неожиданно выключается во время измерения
Батареи разряжены. Немедленно замените все батареи на 2 новые щелочные батареи.
Нет питания.
На дисплее монитора ничего не отображается.
Батареи полностью разряжены.
Полярность батарей установлена неправильно. Проверьте правильность установки батарей.
Показания кажутся слишком высокими или слишком низкими. Артериальное давление постоянно меняется. Многие факторы, включая стресс, время суток и/или способ наложения манжеты на запястье, могут повлиять на ваше артериальное давление.
Возникают другие проблемы. Нажмите кнопку [START/STOP] (СТАРТ/СТОП), чтобы выключить монитор, затем нажмите ее еще раз, чтобы выполнить измерение. Если проблема не исчезнет, извлеките все батареи и подождите 30 секунд. Затем установите батареи обратно. Если проблема по-прежнему не исчезнет, обратитесь в торговую точку или к дистрибьютору OMRON.

Обслуживание

Чтобы защитить монитор от повреждений, следуйте приведенным ниже инструкциям:

  • Изменения или модификации, не одобренные производителем, аннулируют гарантию пользователя.

  • НЕ разбирайте и не пытайтесь ремонтировать этот монитор или другие компоненты. Это может привести к неточному измерению.

Хранение

Храните монитор в футляре, когда он не используется.

  • Храните монитор в чистом, безопасном месте. Не храните монитор:
  • Если монитор влажный.
  • В местах, подверженных воздействию экстремальных температур, влажности, прямых солнечных лучей, пыли или агрессивных паров, таких как отбеливатель.
  • В местах, подверженных вибрациям или ударам.

Чистка

  • Не используйте абразивные или летучие чистящие средства.
  • Используйте мягкую сухую ткань или мягкую ткань, смоченную нейтральным мылом, для очистки монитора и манжеты на запястье, а затем протрите их сухой тканью.
  • Не мойте и не погружайте монитор и манжету на запястье в воду.
  • Не используйте бензин, разбавители или аналогичные растворители для очистки монитора и манжеты на запястье.

Калибровка и обслуживание

  • Точность этого монитора артериального давления была тщательно протестирована и рассчитана на длительный срок службы.
  • Как правило, рекомендуется проверять устройство каждые два года, чтобы обеспечить правильную работу и точность. Пожалуйста, проконсультируйтесь с вашим авторизованным дилером OMRON или службой поддержки клиентов OMRON по адресу, указанному на упаковке или в прилагаемой литературе.

Технические характеристики

Категория продукта Электронные сфигмоманометры
Описание продукта Автоматический монитор артериального давления на запястье
Модель (Код) RS3 Intelli IT (HEM-6161T-E)
Дисплей Цифровой ЖК-дисплей
Диапазон давления в манжете от 0 до 299 mmHg
Диапазон измерения артериального давления SYS: от 60 до 260 mmHg DIA: от 40 до 215 mmHg
Диапазон измерения пульса от 40 до 180 ударов / мин.
Точность Давление: ±3 mmHg
Пульс: ±5% от показаний дисплея
Накачка Автоматическая с помощью электрического насоса
Спуск воздуха Автоматический быстрый спуск воздуха
Метод измерения Осциллометрический метод
Метод передачи Технология Bluetooth ® low energy
Беспроводная связь Диапазон частот: 2,4 GHz (2400 - 2483.5 MHz)
Модуляция: GFSK
Эффективная излучаемая мощность: < 20 dBm
Режим работы Непрерывная работа
Классификация IP IP 22
Номинальное напряжение DC3 V 3.0 W
Источник питания 2 щелочные батареи "AAA" 1.5V
Срок службы батареи Приблизительно 300 измерений (с использованием новых щелочных батарей)
Срок службы (Срок эксплуатации) 5 лет
Условия эксплуатации от +10°C до +40°C / от 15 до 90% RH (без конденсации) / от 800 до 1060 hPa
Условия хранения / транспортировки от -20°C до +60°C / от 10 до 90% RH (без конденсации)
Вес Приблизительно 85 г без учета батарей
Размеры Приблизительно 84 mm (ш) × 62 mm (в) × 21 mm (д) (без учета манжеты на запястье)
Измеряемая окружность запястья от 13.5 до 21.5 cm
Память Сохраняет до 30 показаний
Содержимое Монитор, 2 щелочные батареи "AAA", футляр для хранения, руководство по эксплуатации, инструкции по настройке
Защита от поражения электрическим током Оборудование ME с внутренним источником питания
Прикладная часть Тип BF (манжета на запястье)
Максимальная температура прикладной части Ниже +48°C

Примечание

  • Эти характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
  • В клиническом исследовании для определения диастолического артериального давления использовался K5 на 85 субъектах.
  • Этот монитор клинически исследован в соответствии с требованиями EN ISO 81060-2:2014.
  • Классификация IP - это степени защиты, обеспечиваемые корпусами в соответствии с IEC 60529. Этот монитор защищен от твердых инородных предметов диаметром 12,5 мм и более, таких как палец, и от падающих под углом капель воды, которые могут вызвать проблемы во время нормальной работы.
  • Это устройство не было проверено для использования беременными пациентками.

О помехах беспроводной связи
Этот продукт работает в нелицензируемом ISM-диапазоне на частоте 2,4 GHz. В случае, если этот продукт используется рядом с другими беспроводными устройствами, такими как микроволновая печь и беспроводная локальная сеть, которые работают в том же диапазоне частот, что и этот продукт, существует вероятность возникновения помех. В случае возникновения помех прекратите работу других устройств или переместите этот продукт подальше от других беспроводных устройств, прежде чем пытаться использовать его.

Ограниченная гарантия

Благодарим вас за покупку продукта OMRON. Этот продукт изготовлен из высококачественных материалов, и при его изготовлении были соблюдены все меры предосторожности. Он разработан для того, чтобы доставить вам полное удовлетворение при условии правильной эксплуатации и обслуживания, как описано в руководстве по эксплуатации.
На этот продукт распространяется гарантия OMRON в течение 3 лет с даты покупки. OMRON гарантирует надлежащую конструкцию, качество изготовления и материалы этого продукта. В течение этого гарантийного периода OMRON бесплатно отремонтирует или заменит дефектный продукт или любые дефектные детали без взимания платы за работу или детали.
Гарантия не распространяется на следующее:

  1. Транспортные расходы и риски транспортировки.
  2. Расходы на ремонт и / или дефекты, возникшие в результате ремонта, выполненного неуполномоченными лицами.
  3. Периодические проверки и техническое обслуживание.
  4. Поломка или износ дополнительных деталей или других принадлежностей, кроме самого основного устройства, если иное прямо не оговорено выше.
  5. Расходы, возникающие в связи с непринятием претензии (они будут оплачены).
  6. Ущерб любого рода, включая личный, причиненный случайно или в результате неправильного использования.
  7. Услуги по калибровке не включены в гарантию.

Если потребуется гарантийное обслуживание, обратитесь к дилеру, у которого был приобретен продукт, или к авторизованному дистрибьютору OMRON. Адрес указан на упаковке продукта / в литературе или у вашего специализированного розничного продавца. Если вам трудно найти службу поддержки клиентов OMRON, свяжитесь с нами для получения информации.
www.omron-healthcare.com

Ремонт или замена по гарантии не приводят к продлению или возобновлению гарантийного срока.
Гарантия предоставляется только в том случае, если полный продукт возвращен вместе с оригинальным счетом-фактурой / кассовым чеком, выданным потребителю розничным продавцом.

Руководство и декларация производителя

  • Это устройство соответствует положениям директивы EC 93/42/EEC (Директива о медицинских устройствах).
  • Этот тонометр разработан в соответствии с европейским стандартом EN1060, Неинвазивные сфигмоманометры. Часть 1: Общие требования и Часть 3: Дополнительные требования к электромеханическим системам измерения артериального давления.
  • Настоящим компания OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. заявляет, что радиооборудование типа HEM-6161T-E соответствует Директиве 2014/53/EU.
  • Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в интернете: www.omron-healthcare.com
  • Этот продукт OMRON производится в соответствии со строгой системой контроля качества OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan. Основной компонент для тонометров OMRON, которым является датчик давления, производится в Японии.
Описание символов
Прикладная часть - Тип BF. Степень защиты от поражения электрическим током (ток утечки)
Степень защиты от проникновения, обеспечиваемая IEC 60529
Маркировка CE
Серийный номер
Ограничение температуры
Ограничение влажности
Ограничение атмосферного давления
Указывает на общее повышение, потенциально опасные уровни неионизирующего излучения или указывает на оборудование или системы, например, в области медицинского электрооборудования, которые включают радиочастотные передатчики или которые намеренно применяют радиочастотную электромагнитную энергию для диагностики или лечения.
Необходимость для пользователя обратиться к данной инструкции по эксплуатации.
Указывает правильное положение монитора на запястье. Измеряемая окружность запястья
Батарея
Постоянный ток

Важная информация относительно электромагнитной совместимости (EMC)
HEM-6161T-E производства OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. соответствует стандарту EN60601-1-2:2015 Electro Magnetic Compatibility (EMC) (Электромагнитная совместимость (EMC)). Дополнительная документация в соответствии с этим стандартом EMC доступна на www.omron-healthcare.com. См. информацию об EMC для HEM-6161T-E на веб-сайте.

Правильная утилизация данного изделия (отходы электрического и электронного оборудования)
Эта маркировка, указанная на изделии или в сопроводительной документации, указывает на то, что его нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами по окончании срока службы. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека в результате неконтролируемой утилизации отходов, пожалуйста, отделите этот продукт от других видов отходов и утилизируйте его ответственно, чтобы способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Домашние пользователи должны связаться с розничным продавцом, у которого они приобрели этот продукт, или с местным правительственным учреждением, чтобы получить подробную информацию о том, где и как они могут вернуть этот товар для экологически безопасной переработки. Бизнес-пользователи должны связаться со своим поставщиком и проверить условия договора купли-продажи. Этот продукт не следует смешивать с другими коммерческими отходами для утилизации.

Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков компанией OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. осуществляется по лицензии. Другие товарные знаки и торговые наименования принадлежат их соответствующим владельцам.

App Store и логотип App Store являются знаками обслуживания Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
iPhone является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах.
Android, Google Play и логотип Google Play являются товарными знаками Google LLC.

Производитель
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, 617-0002 JAPAN
EU-
представитель

OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS
www.omron-healthcare.com
Производственный объект OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING VIETNAM CO., LTD.
No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore
Industrial Park II, Binh Duong
Industry-Services-Urban Complex,
Hoa Phu Ward, Thu Dau Mot City,
Binh Duong Province, Vietnam
Дочерние компании OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, UK
www.omron-healthcare.com
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
Konrad-Zuse-Ring 28, 68163 Mannheim, GERMANY
www.omron-healthcare.com
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCE
www.omron-healthcare.com

Ссылки

Скачать инструкцию

Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.

Скачать OMRON RS3 Intelli IT (HEM-6161T-E) - Руководство пользователя автоматического тонометра на запястье

Доступные языки

Оглавление