Εγχειρίδιο Θερμοστάτη Aube TH115-A-120S/U TH115-AF-120S/U
- 1 Πριν ξεκινήσετε
- 2 Σχετικά με τον θερμοστάτη σας
- 3 Έλεγχοι
- 4 Οθόνη
- 5 Εγκατάσταση του θερμοστάτη
- 6 Διάγραμμα καλωδίωσης
- 7 Σύνδεση του αισθητήρα δαπέδου / τηλεχειριστηρίου
- 8 Ρύθμιση των διακοπτών διαμόρφωσης
- 9 Ώρα και ημέρα
- 10 Θερινή Ώρα
- 11 Όρια θερμοκρασίας δαπέδου (μόνο λειτουργία AF)
- 12 Προκαθορισμένες θερμοκρασίες
- 13 Προεπιλεγμένο πρόγραμμα
- 14 Τροποποίηση του προγράμματος
- 15 Εκτέλεση του προγράμματος (Αυτόματη λειτουργία)
- 16 Προσωρινή παράκαμψη του προγράμματος
- 17 Μόνιμη παράκαμψη του προγράμματος (Χειροκίνητη λειτουργία)
- 18 Όταν πηγαίνετε διακοπές (Λειτουργία διακοπών)
- 19 Μηνύματα σφάλματος
- 20 Τεχνικές προδιαγραφές
- 21 Εγγύηση
- 22 References
- 23 Λήψη εγχειριδίου
- 24 Σε άλλες γλώσσες

Διαβάστε πριν την εγκατάσταση
Πριν ξεκινήσετε
Διαβάστε ολόκληρο το έγγραφο
- Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιηθεί από πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο και πρέπει να συμμορφώνεται με τους εθνικούς και τοπικούς ηλεκτρικούς κώδικες.
- Για να αποφύγετε σοβαρό ηλεκτροπληξία ή ηλεκτροπληξία, διακόπτετε πάντα την παροχή ρεύματος στον πίνακα εξυπηρέτησης πριν εργαστείτε με την καλωδίωση.
- Χρησιμοποιήστε αυτόν τον θερμοστάτη μόνο για ωμικά φορτία.
- ΜΗΝ εγκαταστήσετε τον θερμοστάτη σε μια περιοχή όπου μπορεί να εκτεθεί σε νερό ή βροχή.
- Αποφύγετε τοποθεσίες όπου υπάρχουν ρεύματα αέρα (κορυφή σκάλας, έξοδος αέρα), σημεία στάσιμου αέρα (πίσω από μια πόρτα), άμεσο ηλιακό φως ή κρυφές καμινάδες ή σωλήνες σόμπας (εκτός από συστήματα θέρμανσης δαπέδου).
- Για μια νέα εγκατάσταση, επιλέξτε μια τοποθεσία περίπου 1,5 m (5 ft.) πάνω από το δάπεδο.
- Εγκαταστήστε τον θερμοστάτη σε έναν εσωτερικό τοίχο που βλέπει προς το σύστημα θέρμανσης (εκτός από συστήματα θέρμανσης δαπέδου).
- Εγκαταστήστε τον θερμοστάτη σε ένα ηλεκτρικό κουτί.
- Χρησιμοποιήστε ειδικούς συνδετήρες χωρίς κόλληση CO/ALR εάν συνδέσετε τον θερμοστάτη σε καλώδια αλουμινίου.
- Διατηρείτε τους επάνω και κάτω αεραγωγούς (ανοίγματα) του θερμοστάτη καθαρούς και χωρίς εμπόδια ανά πάσα στιγμή.
Σχετικά με τον θερμοστάτη σας
Ο προγραμματιζόμενος θερμοστάτης TH115 έχει τρεις τρόπους ελέγχου θερμοκρασίας:
| Λειτουργία A: | ► ελέγχει τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος αέρα |
| Λειτουργία F: | ► ελέγχει τη θερμοκρασία του δαπέδου χρησιμοποιώντας έναν εξωτερικό αισθητήρα θερμοκρασίας |
| Λειτουργία AF: | ► ελέγχει τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος αέρα ► διατηρεί τη θερμοκρασία του δαπέδου εντός των επιθυμητών ορίων χρησιμοποιώντας έναν εξωτερικό αισθητήρα θερμοκρασίας |
Παρεχόμενα μέρη
- Ένας (1) θερμοστάτης
- Ένας (1) αισθητήρας δαπέδου *
- Δύο (2) βίδες στερέωσης
- Ένα (1) κατσαβίδι με επίπεδη μύτη *
- Τέσσερις (4) συνδετήρες χωρίς κόλληση για χάλκινα καλώδια
* Μόνο επιλεγμένα μοντέλα. απαιτείται μόνο για εφαρμογές θέρμανσης δαπέδου.
Έλεγχοι

* Τοποθετήστε στο Off/Standby (Απενεργοποίηση/Αναμονή) για να διακόψετε την παροχή ρεύματος στη θερμάστρα (π.χ., το καλοκαίρι). Αυτό δεν θα επηρεάσει τις ρυθμίσεις ώρας και θερμοκρασίας.
** Όταν πατηθεί το κουμπί οπίσθιου φωτισμού ή οποιοδήποτε από τα κουμπιά ▲▼, η οθόνη φωτίζεται για 12 δευτερόλεπτα.
Οθόνη

* Ο θερμοστάτης εμφανίζει κανονικά την πραγματική (μετρούμενη) θερμοκρασία. Για να δείτε τη θερμοκρασία σημείου ρύθμισης, πατήστε σύντομα οποιοδήποτε από τα κουμπιά ▲▼. Το σημείο ρύθμισης θα εμφανιστεί για 5 δευτερόλεπτα. Για να αλλάξετε τη θερμοκρασία σημείου ρύθμισης, πατήστε ένα από τα κουμπιά ▲▼ μέχρι να εμφανιστεί η επιθυμητή θερμοκρασία. Για ταχύτερη κύλιση, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί.
Εγκατάσταση του θερμοστάτη

- Απενεργοποιήστε το σύστημα θέρμανσης στον κύριο ηλεκτρικό πίνακα.
- Χαλαρώστε τη κάτω βίδα και αφαιρέστε την πρόσοψη του θερμοστάτη από την πλάκα τοίχου. (Η βίδα δεν μπορεί να αφαιρεθεί εντελώς.)
- Συνδέστε τον θερμοστάτη στο φορτίο και στην παροχή ρεύματος.
- Εάν ο θερμοστάτης θα χρησιμοποιηθεί σε λειτουργία F ή AF, συνδέστε τον αισθητήρα δαπέδου.
Για εφαρμογές θέρμανσης δαπέδου, πρέπει να εγκαταστήσετε μια ξεχωριστή συσκευή προστασίας γείωσης στον κύριο ηλεκτρικό πίνακα ή να χρησιμοποιήσετε έναν θερμοστάτη με ενσωματωμένη συσκευή προστασίας γείωσης. - Εγκαταστήστε την πλάκα τοίχου στο ηλεκτρικό κουτί χρησιμοποιώντας τις παρεχόμενες βίδες. Πλάκα τοίχου
- Ρυθμίστε τους διακόπτες διαμόρφωσης στο πίσω μέρος της πρόσοψης.
- Εγκαταστήστε ξανά την πρόσοψη στην πλάκα τοίχου και σφίξτε τη βίδα.
- Εφαρμόστε ρεύμα στο σύστημα θέρμανσης στον κύριο ηλεκτρικό πίνακα.
Διάγραμμα καλωδίωσης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνδέστε τα καλώδια χρησιμοποιώντας τους παρεχόμενους συνδετήρες χωρίς κόλληση για χάλκινα καλώδια.
Μοντέλα 120S / 240D

Μοντέλο 240S

Σύνδεση του αισθητήρα δαπέδου / τηλεχειριστηρίου

- Εισάγετε το καλώδιο του αισθητήρα δαπέδου μέσα από ένα από τα δύο ανοίγματα στην πλάκα τοίχου και συνδέστε τα καλώδια του αισθητήρα στους ακροδέκτες 3 και 4 (χωρίς πολικότητα).
- Τα καλώδια του αισθητήρα δεν πρέπει να έρχονται σε επαφή με τα ηλεκτρικά καλώδια και πρέπει να δρομολογούνται έξω από το ηλεκτρικό κουτί και να ακολουθούν τον τοίχο προς το δάπεδο.
- Τοποθετήστε το καλώδιο του αισθητήρα έτσι ώστε να μην έρχεται σε επαφή με τα καλώδια θέρμανσης δαπέδου. Ο αισθητήρας πρέπει να είναι κεντραρισμένος μεταξύ δύο καλωδίων θέρμανσης δαπέδου για καλύτερο έλεγχο της θερμοκρασίας.
- ΜΗΝ στερεώνετε την κεφαλή του αισθητήρα (το πλαστικό άκρο) στο δάπεδο. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον αισθητήρα. Οποιαδήποτε ζημιά μπορεί να μην είναι αισθητή κατά τη διάρκεια των δοκιμών, αλλά μπορεί να γίνει εμφανής αρκετές ημέρες αργότερα.
- Εάν επιθυμείτε να συνδέσετε μια συσκευή τηλεχειριστηρίου, εισάγετε τα καλώδια (χρησιμοποιήστε εύκαμπτα καλώδια 18 έως 22 gauge) μέσα από ένα από τα δύο ανοίγματα στην πλάκα τοίχου και συνδέστε τα στους ακροδέκτες 1 και 2 (χωρίς πολικότητα).
Ρύθμιση των διακοπτών διαμόρφωσης
Οι διακόπτες διαμόρφωσης βρίσκονται στο πίσω μέρος της πρόσοψης.

| # | Διαμορφώσεις | Επάνω | Κάτω |
| 1 | Μορφή εμφάνισης | °F / 12 h | °C / 24 h |
| 2 | Early Start1 (Πρώιμη Έναρξη) | Enable (Ενεργοποίηση) | Disable (Απενεργοποίηση) |
| 3 | Temperature control mode2 (Λειτουργία ελέγχου θερμοκρασίας) | F | AF |
- Η λειτουργία Early Start (Πρώιμη Έναρξη) χρησιμοποιείται μόνο στην αυτόματη λειτουργία. Όταν η λειτουργία Early Start (Πρώιμη Έναρξη) είναι ενεργοποιημένη (on (ενεργοποιημένη)), ο θερμοστάτης καθορίζει πότε θα ξεκινήσει η θέρμανση, έτσι ώστε η θερμοκρασία Comfort (Άνεση) να επιτυγχάνεται στην αρχή των περιόδων 1 και 3. Όταν η λειτουργία Early Start (Πρώιμη Έναρξη) είναι απενεργοποιημένη (off (απενεργοποιημένη)), η θέρμανση ξεκινά μόνο στην αρχή των περιόδων 1 και 3. επομένως, υπάρχει μια καθυστέρηση πριν επιτευχθεί η θερμοκρασία Comfort (Άνεση).
- Για να επιλέξετε τη λειτουργία F, τοποθετήστε τον διακόπτη στη θέση F. Για να επιλέξετε τη λειτουργία AF, τοποθετήστε τον διακόπτη στη θέση AF και βεβαιωθείτε ότι ο αισθητήρας θερμοκρασίας είναι συνδεδεμένος στον θερμοστάτη. Για να επιλέξετε τη λειτουργία A, τοποθετήστε τον διακόπτη στη θέση AF και βεβαιωθείτε ότι ο απομακρυσμένος αισθητήρας θερμοκρασίας ΔΕΝ είναι συνδεδεμένος στον θερμοστάτη.
Ώρα και ημέρα
Για να ρυθμίσετε το ρολόι και την ημέρα:
- Πατήστε το κουμπί Hour (Ώρα) για να ρυθμίσετε την ώρα.
- Πατήστε το κουμπί Min (Λεπτό) για να ρυθμίσετε τα λεπτά.
- Πατήστε το κουμπί Day (Ημέρα) για να ρυθμίσετε την ημέρα.
- Πατήστε το κουμπί Mode/Ret (Λειτουργία/Επιστροφή) για να επιστρέψετε τον θερμοστάτη στην κανονική οθόνη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο θερμοστάτης θα επιστρέψει αυτόματα στην κανονική οθόνη εάν δεν πατηθεί κανένα κουμπί για 60 δευτερόλεπτα.
Θερινή Ώρα
Όταν η λειτουργία Daylight Saving Time (Θερινή Ώρα) είναι ενεργοποιημένη (On (Ενεργοποιημένη)), ο θερμοστάτης αλλάζει αυτόματα σε Θερινή Ώρα τη δεύτερη Κυριακή του Μαρτίου και σε κανονική ώρα την πρώτη Κυριακή του Νοεμβρίου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η λειτουργία Daylight Saving Time (Θερινή Ώρα) είναι απενεργοποιημένη (προεπιλεγμένη ρύθμιση) όταν το ρολόι χάνει τη ρύθμισή του.
Για να ρυθμίσετε τη λειτουργία Daylight Saving Time (Θερινή Ώρα) και να ρυθμίσετε την ημερομηνία:
- Πατήστε το κουμπί Day (Ημέρα) (3 δευτερόλεπτα) μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη DLS στην οθόνη.
- Πατήστε οποιοδήποτε από τα κουμπιά ▲▼ για εναλλαγή μεταξύ On (Ενεργοποιημένη) και Off (Απενεργοποιημένη).
- Πατήστε σύντομα το κουμπί Day (Ημέρα). Εμφανίζεται η ρύθμιση έτους.
- Πατήστε οποιοδήποτε από τα κουμπιά ▲▼ για να ρυθμίσετε το τρέχον έτος.
- Πατήστε σύντομα το κουμπί Day (Ημέρα). Εμφανίζεται η ρύθμιση μήνα.
- Πατήστε οποιοδήποτε από τα κουμπιά ▲▼ για να ρυθμίσετε τον τρέχοντα μήνα.
- Πατήστε σύντομα το κουμπί Day (Ημέρα). Εμφανίζεται η ρύθμιση ημερομηνίας.
- Πατήστε οποιοδήποτε από τα κουμπιά ▲▼ για να ρυθμίσετε την τρέχουσα ημερομηνία.
- Πατήστε το κουμπί Mode/Ret (Λειτουργία/Επιστροφή) για να επιστρέψετε τον θερμοστάτη στην κανονική οθόνη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο θερμοστάτης θα επιστρέψει αυτόματα στην κανονική οθόνη εάν δεν πατηθεί κανένα κουμπί για 60 δευτερόλεπτα.
Όρια θερμοκρασίας δαπέδου (μόνο λειτουργία AF)
Για να αποφύγετε τη ζημιά στο δάπεδό σας, ακολουθήστε τις συστάσεις του προμηθευτή δαπέδου σχετικά με τα όρια θερμοκρασίας δαπέδου.
Τα ελάχιστα και μέγιστα όρια θερμοκρασίας δαπέδου είναι 5,0°C (41°F) και 28,0°C (82°F) από προεπιλογή.

Για να τροποποιήσετε αυτά τα όρια, προχωρήστε ως εξής:
- Απενεργοποιήστε τον θερμοστάτη (Switch the thermostat to Off).
- Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί
. - Ενεργοποιήστε ξανά τον θερμοστάτη (Switch the thermostat back to On).
- Αφήστε το κουμπί
όταν εμφανιστεί το ελάχιστο όριο θερμοκρασίας (FL:LO). - Ρυθμίστε το ελάχιστο όριο θερμοκρασίας χρησιμοποιώντας τα κουμπιά ▲▼.
- Πατήστε το κουμπί
για να εμφανιστεί το μέγιστο όριο θερμοκρασίας (FL:HI). - Ρυθμίστε το μέγιστο όριο θερμοκρασίας χρησιμοποιώντας τα κουμπιά ▲▼.
- Πατήστε Mode/Ret (Λειτουργία/Επιστροφή) για να επιστρέψετε τον θερμοστάτη στην κανονική οθόνη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο θερμοστάτης θα επιστρέψει αυτόματα στην κανονική οθόνη εάν δεν πατηθεί κανένα κουμπί για 60 δευτερόλεπτα.
Προκαθορισμένες θερμοκρασίες
Ο θερμοστάτης έχει 3 προκαθορισμένες θερμοκρασίες. Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις τους εμφανίζονται στον παρακάτω πίνακα.
| Preset temperature (Προκαθορισμένη θερμοκρασία) | Intended use (Προβλεπόμενη χρήση) | Icon (Εικονίδιο) | A/AF modes (Λειτουργίες A/AF) | F mode (Λειτουργία F) |
| Comfort (Άνεση) | When at home (Όταν είστε στο σπίτι) |
![]() |
21.0°C (70°F) | 28.0°C (82°F) |
| Economy (Οικονομία) | When asleep or away from home (Όταν κοιμάστε ή λείπετε από το σπίτι) |
![]() |
17.0°C (63°F) | 20.0°C (68°F) |
| Vacation (Διακοπές) | During prolonged absence (Κατά τη διάρκεια παρατεταμένης απουσίας) |
![]() |
10.0°C (50°F) | 10.0°C (50°F) |
To use a preset temperature: (Για να χρησιμοποιήσετε μια προκαθορισμένη θερμοκρασία:)
Briefly press the appropriate preset temperature button (
,
or
). The preset temperature will become the current setpoint and its icon will appear on the screen. (Πατήστε σύντομα το κατάλληλο κουμπί προκαθορισμένης θερμοκρασίας. Η προκαθορισμένη θερμοκρασία θα γίνει η τρέχουσα τιμή ρύθμισης και το εικονίδιό της θα εμφανιστεί στην οθόνη.)
To modify a preset temperature: (Για να τροποποιήσετε μια προκαθορισμένη θερμοκρασία:)
- Press one of the ▲▼ buttons to display the desired temperature. (Πατήστε ένα από τα κουμπιά ▲▼ για να εμφανίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία.)
- Press and hold the appropriate preset temperature button (
,
or
) until its icon is displayed. (Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κατάλληλο κουμπί προκαθορισμένης θερμοκρασίας μέχρι να εμφανιστεί το εικονίδιό του.)
Προεπιλεγμένο πρόγραμμα
The schedule consists of 4 periods per day, which represents a typical work day. (Το πρόγραμμα αποτελείται από 4 περιόδους ανά ημέρα, που αντιπροσωπεύει μια τυπική εργάσιμη ημέρα.) The Comfort (
) preset temperature is automatically used in Periods 1 and 3 and the Economy (
) preset temperature in Periods 2 and 4. (Η προκαθορισμένη θερμοκρασία Comfort χρησιμοποιείται αυτόματα στις Περιόδους 1 και 3 και η προκαθορισμένη θερμοκρασία Economy στις Περιόδους 2 και 4.) You can program the thermostat to skip (cancel) the periods that do not apply to your situation. (Μπορείτε να προγραμματίσετε τον θερμοστάτη να παραλείπει (ακυρώνει) τις περιόδους που δεν ισχύουν για την περίπτωσή σας.) For example, you can skip periods 2 and 3 for the weekend. (Για παράδειγμα, μπορείτε να παραλείψετε τις περιόδους 2 και 3 για το Σαββατοκύριακο.)
NOTE: If you wish to use only 2 periods, use the following combinations: "1 and 4" or "2 and 3". Early Start will not work with any other combinations. (ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο 2 περιόδους, χρησιμοποιήστε τους ακόλουθους συνδυασμούς: "1 και 4" ή "2 και 3". Η Έναρξη Νωρίς δεν θα λειτουργήσει με άλλους συνδυασμούς.)
You can have a different program every day; i.e., each period can start at a different time every day. (Μπορείτε να έχετε ένα διαφορετικό πρόγραμμα κάθε μέρα. δηλαδή, κάθε περίοδος μπορεί να ξεκινά σε διαφορετική ώρα κάθε μέρα.) The thermostat has been programmed with the following schedule. (Ο θερμοστάτης έχει προγραμματιστεί με το ακόλουθο πρόγραμμα.)
| Period (Περίοδος) | Description (Περιγραφή) | Setting (Ρύθμιση) | MO | TU | WE | TH | FR | SA | SU |
![]() |
Wake (Ξύπνημα) |
Comfort (Άνεση) ![]() |
6:00 AM | 6:00 AM | 6:00 AM | 6:00 AM | 6:00 AM | 6:00 AM | 6:00 AM |
![]() |
Leave (Αναχώρηση) |
Economy (Οικονομία) ![]() |
8:30 AM | 8:30 AM | 8:30 AM | 8:30 AM | 8:30 AM | --:-- | --:-- |
![]() |
Return (Επιστροφή) |
Comfort (Άνεση) ![]() |
5:00 PM | 5:00 PM | 5:00 PM | 5:00 PM | 5:00 PM | --:-- | --:-- |
![]() |
Sleep (Ύπνος) |
Economy (Οικονομία) ![]() |
11:00 PM | 11:00 PM | 11:00 PM | 11:00 PM | 11:00 PM | 11:00 PM | 11:00 PM |
Τροποποίηση του προγράμματος
- Press Pgm. Period 1 for Monday is displayed. (Πατήστε Pgm. Εμφανίζεται η Περίοδος 1 για τη Δευτέρα.)
- To program another period, press Pgm to display that period. (Για να προγραμματίσετε μια άλλη περίοδο, πατήστε Pgm για να εμφανίσετε αυτήν την περίοδο.)
- To program another day, press Day to display that day (hold for 3 seconds to select the entire week). (Για να προγραμματίσετε μια άλλη ημέρα, πατήστε Day για να εμφανίσετε αυτήν την ημέρα (κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα για να επιλέξετε ολόκληρη την εβδομάδα).)
- Press Hour and Min to set the period start time, or press Clear to skip (cancel) the period (--:-- will be displayed). (Πατήστε Hour και Min για να ορίσετε την ώρα έναρξης της περιόδου ή πατήστε Clear για να παραλείψετε (ακυρώσετε) την περίοδο (--:-- θα εμφανιστεί).)
- Repeat steps 2 to 4 to program another period. (Επαναλάβετε τα βήματα 2 έως 4 για να προγραμματίσετε μια άλλη περίοδο.)
- Press Mode/Ret to return the thermostat to normal display. (Πατήστε Mode/Ret για να επιστρέψετε τον θερμοστάτη στην κανονική οθόνη.)
NOTE: The thermostat will automatically return to normal display if no button is pressed for 60 seconds. (ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο θερμοστάτης θα επιστρέψει αυτόματα στην κανονική οθόνη εάν δεν πατηθεί κανένα κουμπί για 60 δευτερόλεπτα.)
Εκτέλεση του προγράμματος (Αυτόματη λειτουργία)
In Automatic mode, the thermostat follows the programmed schedule. (Στην Αυτόματη λειτουργία, ο θερμοστάτης ακολουθεί το προγραμματισμένο πρόγραμμα.) To place the thermostat in this mode, press Mode/Ret until is displayed. (Για να θέσετε τον θερμοστάτη σε αυτήν τη λειτουργία, πατήστε Mode/Ret μέχρι να εμφανιστεί το .)
Προσωρινή παράκαμψη του προγράμματος
If you modify the setpoint temperature (by pressing the ▲▼,
or
button) when the thermostat is in Automatic mode, the new temperature will be used until the beginning of the next period. (Εάν τροποποιήσετε τη θερμοκρασία ρύθμισης (πατώντας το κουμπί ▲▼,
ή
) όταν ο θερμοστάτης βρίσκεται σε Αυτόματη λειτουργία, η νέα θερμοκρασία θα χρησιμοποιηθεί μέχρι την αρχή της επόμενης περιόδου.)
flashes during the temporary override. (Το
αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της προσωρινής παράκαμψης.) You can cancel the temporary override by pressing Mode/Ret. (Μπορείτε να ακυρώσετε την προσωρινή παράκαμψη πατώντας Mode/Ret.)
Μόνιμη παράκαμψη του προγράμματος (Χειροκίνητη λειτουργία)
To place the thermostat in Manual mode, press Mode/Ret to display
on the screen. (Για να θέσετε τον θερμοστάτη σε Χειροκίνητη λειτουργία, πατήστε Mode/Ret για να εμφανίσετε το
στην οθόνη.) In this mode, the thermostat does not follow the programmed schedule. (Σε αυτήν τη λειτουργία, ο θερμοστάτης δεν ακολουθεί το προγραμματισμένο πρόγραμμα.) Press the ▲▼,
or
button to set the temperature. (Πατήστε το κουμπί ▲▼,
ή
για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία.)
Όταν πηγαίνετε διακοπές (Λειτουργία διακοπών)
In this mode, the thermostat uses the vacation preset temperature. (Σε αυτήν τη λειτουργία, ο θερμοστάτης χρησιμοποιεί την προκαθορισμένη θερμοκρασία διακοπών.) There are two ways to place the thermostat in Vacation mode: (Υπάρχουν δύο τρόποι για να θέσετε τον θερμοστάτη σε Λειτουργία διακοπών:)
► Press the
button on the thermostat. (Πατήστε το κουμπί
στον θερμοστάτη.) When the Vacation mode is activated this way, the
icon appears on the screen without flashing. (Όταν η Λειτουργία διακοπών ενεργοποιείται με αυτόν τον τρόπο, το εικονίδιο
εμφανίζεται στην οθόνη χωρίς να αναβοσβήνει.)
► From any remote control device equipped with a dry contact. (Από οποιαδήποτε συσκευή τηλεχειρισμού εξοπλισμένη με ξηρή επαφή.) When the contact closes, the thermostat is placed in Vacation mode and the
icon flashes on the screen. (Όταν η επαφή κλείσει, ο θερμοστάτης τίθεται σε Λειτουργία διακοπών και το εικονίδιο
αναβοσβήνει στην οθόνη.) All buttons on the thermostat are locked. (Όλα τα κουμπιά στον θερμοστάτη είναι κλειδωμένα.) When the contact opens, the thermostat returns to the preceding mode. (Όταν η επαφή ανοίξει, ο θερμοστάτης επιστρέφει στην προηγούμενη λειτουργία.)
NOTE: When the Vacation mode is activated from a remote control device, it can only be deactivated using the device. (ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν η Λειτουργία διακοπών ενεργοποιείται από μια συσκευή τηλεχειρισμού, μπορεί να απενεργοποιηθεί μόνο χρησιμοποιώντας τη συσκευή.)
Μηνύματα σφάλματος
: The measured temperature is below the display range. Heating is activated. (Η μετρούμενη θερμοκρασία είναι κάτω από το εύρος εμφάνισης. Η θέρμανση είναι ενεργοποιημένη.)
: The measured temperature is above the display range. Heating is deactivated. (Η μετρούμενη θερμοκρασία είναι πάνω από το εύρος εμφάνισης. Η θέρμανση είναι απενεργοποιημένη.)
: Verify the thermostat connection and sensor connection. (Επαληθεύστε τη σύνδεση του θερμοστάτη και τη σύνδεση του αισθητήρα.)
Τεχνικές προδιαγραφές
| Model (Μοντέλο) | Supply (Τροφοδοσία) | Maximum current (Μέγιστο ρεύμα) | Maximum wattage (Μέγιστη ισχύς) | Wiring (Καλωδίωση) |
| 120S | 120 VAC, 50Hz/60Hz | 16.7 A | 2000 W | 4 wires / single pole (4 καλώδια / μονός πόλος) |
| 240S |
240 VAC, 50Hz/60Hz 208 VAC, 50Hz/60Hz |
16.7 A |
4000 W 3470 W |
4 wires / single pole (4 καλώδια / μονός πόλος) |
| 240D |
240 VAC, 50Hz/60Hz 208 VAC, 50Hz/60Hz |
15 A |
3600 W 3120 W |
4 wires / double pole (4 καλώδια / διπλός πόλος) |
Display range (Εύρος εμφάνισης): 0°C to 70.0°C (32°F to 158°F)
Ambient setpoint range (A/AF modes) (Εύρος ρύθμισης θερμοκρασίας περιβάλλοντος (λειτουργίες A/AF)): 5.0°C to 30.0°C (40°F - 86°F)
Floor setpoint range (F mode) (Εύρος ρύθμισης θερμοκρασίας δαπέδου (λειτουργία F)): 5.0°C to 40.0°C (40°F - 104°F)
Floor limit range (AF mode) (Εύρος ορίου δαπέδου (λειτουργία AF)): 5.0°C to 40.0°C (40°F - 104°F)
Resolution (Ανάλυση): 0.5°C (1°F)
Heating cycle length (Διάρκεια κύκλου θέρμανσης): 15 minutes (λεπτά)
Data protection (Προστασία δεδομένων): In the event of a power failure, most settings are saved. (Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, οι περισσότερες ρυθμίσεις αποθηκεύονται.) However the time and Daylight Saving Time must be set if the power failure lasts more than 6 hours. (Ωστόσο, η ώρα και η θερινή ώρα πρέπει να ρυθμιστούν εάν η διακοπή ρεύματος διαρκέσει περισσότερο από 6 ώρες.) The thermostat will return to the mode that was active prior to the power failure. (Ο θερμοστάτης θα επιστρέψει στη λειτουργία που ήταν ενεργή πριν από τη διακοπή ρεύματος.)
Εγγύηση
Η Resideo εγγυάται ότι αυτό το προϊόν, εξαιρουμένης της μπαταρίας, δεν θα έχει ελαττώματα στην κατασκευή ή στα υλικά, υπό κανονική χρήση και συντήρηση, για περίοδο τριών (3) ετών από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς από τον αρχικό αγοραστή. Εάν οποιαδήποτε στιγμή κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης διαπιστωθεί ότι το προϊόν είναι ελαττωματικό λόγω κατασκευής ή υλικών, η Resideo θα το επισκευάσει ή θα το αντικαταστήσει (κατ' επιλογή της Resideo).
Εάν το προϊόν είναι ελαττωματικό,
(i) επιστρέψτε το, με απόδειξη πώλησης ή άλλη χρονολογημένη απόδειξη αγοράς, στο μέρος από το οποίο το αγοράσατε· ή
(ii) καλέστε την Εξυπηρέτηση Πελατών της Resideo στο 1-800-468-1502. Η Εξυπηρέτηση Πελατών θα αποφασίσει εάν το προϊόν θα πρέπει να επιστραφεί στην ακόλουθη διεύθυνση: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ή εάν ένα προϊόν αντικατάστασης μπορεί να σας αποσταλεί.
Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα αφαίρεσης ή επανατοποθέτησης. Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει εάν αποδειχθεί από την Resideo ότι το ελάττωμα προκλήθηκε από ζημιά που συνέβη ενώ το προϊόν βρισκόταν στην κατοχή ενός καταναλωτή.
Η μόνη ευθύνη της Resideo είναι να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει το προϊόν εντός των όρων που αναφέρονται παραπάνω. Η RESIDEO ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΠΩΛΕΙΑ Ή ΖΗΜΙΑ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΟΠΟΙΩΝΔΗΠΟΤΕ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΩΝ Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΗΤΙΚΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ, ΑΜΕΣΑ Ή ΕΜΜΕΣΑ, ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΡΗΤΗΣ Ή ΣΙΩΠΗΡΗΣ, Ή ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΑΠΟΤΥΧΙΑ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ.
Ορισμένες πολιτείες δεν επιτρέπουν τον αποκλεισμό ή τον περιορισμό των συμπτωματικών ή επακόλουθων ζημιών, επομένως αυτός ο περιορισμός ενδέχεται να μην ισχύει για εσάς.
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΙΝΑΙ Η ΜΟΝΗ ΡΗΤΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΙ Η RESIDEO ΓΙΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΟΠΟΙΩΝΔΗΠΟΤΕ ΣΙΩΠΗΡΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΔΙΑ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΣΤΗΝ ΤΡΙΕΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ. Ορισμένες πολιτείες δεν επιτρέπουν περιορισμούς στη διάρκεια μιας σιωπηρής εγγύησης, επομένως ο παραπάνω περιορισμός ενδέχεται να μην ισχύει για εσάς.
Αυτή η εγγύηση σάς παρέχει συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα και ενδέχεται να έχετε άλλα δικαιώματα που διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία. Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις σχετικά με αυτήν την εγγύηση, παρακαλούμε γράψτε στην Εξυπηρέτηση Πελατών της Resideo, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ή καλέστε στο 1-800-468-1502.

Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc.
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.

References
Λήψη εγχειριδίου
Εδώ μπορείτε να κατεβάσετε την πλήρη έκδοση pdf του εγχειριδίου, μπορεί να περιέχει πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας, πληροφορίες εγγύησης, κανόνες FCC κ.λπ.
Λήψη Εγχειρίδιο Θερμοστάτη Aube TH115-A-120S/U TH115-AF-120S/U







