Manual del termostato Aube TH115-A-120S/U TH115-AF-120S/U

Lea antes de instalar

Antes de empezar

Lea todo el documento

  • La instalación debe ser realizada por un electricista certificado y debe cumplir con los códigos eléctricos nacionales y locales.
  • Para evitar descargas eléctricas graves o electrocución, siempre corte la energía en el panel de servicio antes de trabajar con el cableado.
  • Utilice este termostato solo para cargas resistivas.
  • NO instale el termostato en un área donde pueda estar expuesto al agua o la lluvia.
  • Evite lugares donde haya corrientes de aire (parte superior de la escalera, salida de aire), puntos de aire muerto (detrás de una puerta), luz solar directa o chimeneas o tubos de estufa ocultos (excepto para sistemas de calefacción por suelo radiante).
  • Para una nueva instalación, elija una ubicación a unos 1,5 m (5 pies) por encima del suelo.
  • Instale el termostato en una pared interior frente al sistema de calefacción (excepto para sistemas de calefacción por suelo radiante).
  • Instale el termostato en una caja eléctrica.
  • Utilice conectores especiales CO/ALR sin soldadura si conecta el termostato a cables de aluminio.
  • Mantenga las rejillas de ventilación (aberturas) superior e inferior del termostato limpias y sin obstrucciones en todo momento.

Acerca de su termostato

El termostato programable TH115 tiene tres modos de control de temperatura:

Modo A: ► controla la temperatura ambiente del aire
Modo F: ► controla la temperatura del suelo mediante un sensor de temperatura externo
Modo AF: ► controla la temperatura ambiente del aire
► mantiene la temperatura del suelo dentro de los límites deseados mediante un sensor de temperatura externo

Piezas suministradas

  • Un (1) termostato
  • Un (1) sensor de suelo *
  • Dos (2) tornillos de montaje
  • Un (1) destornillador de punta plana *
  • Cuatro (4) conectores sin soldadura para cables de cobre

* Solo modelos seleccionados; requerido solo para aplicaciones de calefacción por suelo radiante.

Controles

Controles

* Coloque en Off/Standby (apagado/en espera) para cortar la energía al calentador (por ejemplo, en verano). Esto no afectará la hora ni la configuración de temperatura.
** Cuando se presiona el botón de retroiluminación o cualquiera de los botones ▲▼, la pantalla se ilumina durante 12 segundos.

Pantalla

Pantalla

* El termostato normalmente muestra la temperatura real (medida). Para ver la temperatura de consigna, presione brevemente cualquiera de los botones ▲▼. La temperatura de consigna aparecerá durante 5 segundos. Para cambiar la temperatura de consigna, presione uno de los botones ▲▼ hasta que se muestre la temperatura deseada. Para desplazarse más rápido, mantenga presionado el botón.

Instalación del termostato

Instalación del termostato

  1. Apague el sistema de calefacción en el panel eléctrico principal.
  2. Afloje el tornillo inferior y retire la placa frontal del termostato de su placa de pared. (El tornillo no se puede quitar por completo).
  3. Conecte el termostato a la carga y a la fuente de alimentación.
  4. Si el termostato se utilizará en modo F o AF, conecte el sensor de suelo.

    Para aplicaciones de calefacción por suelo radiante, debe instalar un dispositivo de protección a tierra separado en el panel eléctrico principal o utilizar un termostato con dispositivo de protección a tierra incorporado.
  5. Instale la placa de pared en la caja eléctrica utilizando los tornillos provistos. Placa de pared
  6. Ajuste los interruptores de configuración en la parte posterior de la placa frontal.
  7. Vuelva a instalar la placa frontal en la placa de pared y apriete el tornillo.
  8. Aplique energía al sistema de calefacción en el panel eléctrico principal.

Diagrama de cableado

NOTA: Conecte los cables utilizando los conectores sin soldadura provistos para cables de cobre.

Modelos 120S / 240D

Diagrama de cableado modelos 120S / 240D

Modelo 240S

Diagrama de cableado modelo 240S

Conexión del sensor de suelo / control remoto

Conexión del sensor de suelo / control remoto

  1. Inserte el cable del sensor de suelo a través de una de las dos aberturas en la placa de pared y conecte los cables del sensor a los terminales 3 y 4 (sin polaridad).
    • Los cables del sensor no deben entrar en contacto con los cables eléctricos y deben enrutarse fuera de la caja eléctrica y seguir la pared hasta el suelo.
    • Coloque el cable del sensor de manera que no entre en contacto con los cables de calefacción del suelo. El sensor debe estar centrado entre dos cables de calefacción del suelo para un mejor control de la temperatura.
    • NO engrape el cabezal del sensor (el extremo de plástico) al suelo. Hacerlo podría dañar el sensor. Cualquier daño podría no ser notorio durante las pruebas, pero puede volverse evidente varios días después.
  2. Si desea conectar un dispositivo de control remoto, inserte los cables (use cables flexibles de calibre 18 a 22) a través de una de las dos aberturas en la placa de pared y conéctelos a los terminales 1 y 2 (sin polaridad).

Ajuste los interruptores de configuración

Los interruptores de configuración están en la parte posterior de la placa frontal.

Ajuste los interruptores de configuración

# Configuraciones Arriba Abajo
1 Formato de visualización °F / 12 h °C / 24 h
2 Inicio anticipado1 Activar Desactivar
3 Modo de control de temperatura2 F AF
  1. El inicio anticipado se utiliza solo en modo automático. Cuando el inicio anticipado está habilitado (encendido), el termostato determina cuándo comenzar a calentar para que la temperatura de confort se alcance al comienzo de los períodos 1 y 3. Cuando el inicio anticipado está deshabilitado (apagado), la calefacción comienza solo al comienzo de los períodos 1 y 3; por lo tanto, hay un retraso antes de que se alcance la temperatura de confort.
  2. Para seleccionar el modo F, coloque el interruptor en la posición F. Para seleccionar el modo AF, coloque el interruptor en la posición AF y asegúrese de que el sensor de temperatura esté conectado al termostato. Para seleccionar el modo A, coloque el interruptor en la posición AF y asegúrese de que el sensor de temperatura remoto NO esté conectado al termostato.

Hora y día

Para configurar el reloj y el día:

  1. Presione el botón Hour (hora) para configurar la hora.
  2. Presione el botón Min (minuto) para configurar los minutos.
  3. Presione el botón Day (día) para configurar el día.
  4. Presione el botón Mode/Ret (modo/regresar) para devolver el termostato a la pantalla normal.

NOTA: El termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se presiona ningún botón durante 60 segundos.

Horario de verano

Cuando la función de horario de verano está habilitada (On (encendido)), el termostato cambia automáticamente al horario de verano el segundo domingo de marzo y al horario normal el primer domingo de noviembre.

NOTA: La función de horario de verano está deshabilitada (configuración predeterminada) cuando el reloj pierde su configuración.

Para configurar la función de horario de verano y configurar la fecha:

  1. Presione el botón Day (día) (3 segundos) hasta que aparezca DLS en la pantalla.
  2. Presione cualquiera de los botones ▲▼ para alternar entre On (encendido) y Off (apagado).
  3. Presione brevemente el botón Day (día). Se muestra la configuración del año.
  4. Presione cualquiera de los botones ▲▼ para configurar el año actual.
  5. Presione brevemente el botón Day (día). Se muestra la configuración del mes.
  6. Presione cualquiera de los botones ▲▼ para configurar el mes actual.
  7. Presione brevemente el botón Day (día). Se muestra la configuración de la fecha.
  8. Presione cualquiera de los botones ▲▼ para configurar la fecha actual.
  9. Presione el botón Mode/Ret (modo/regresar) para devolver el termostato a la pantalla normal.

NOTA: El termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se presiona ningún botón durante 60 segundos.

Límites de temperatura del suelo (solo modo AF)


Para evitar dañar su suelo, siga las recomendaciones del proveedor de su suelo con respecto a los límites de temperatura del suelo.

Los límites de temperatura mínima y máxima del suelo son 5.0°C (41°F) y 28.0°C (82°F) de forma predeterminada.

Límites de temperatura del suelo (solo modo AF)

Para modificar estos límites, proceda de la siguiente manera:

  1. Apague el termostato (Switch the thermostat to Off).
  2. Mantenga presionado el botón .
  3. Vuelva a encender el termostato (Switch the thermostat back to On).
  4. Suelte el botón cuando aparezca el límite de temperatura mínima (FL:LO).
  5. Establezca el límite de temperatura mínima utilizando los botones ▲▼.
  6. Presione el botón para mostrar el límite de temperatura máxima (FL:HI).
  7. Establezca el límite de temperatura máxima utilizando los botones ▲▼.
  8. Presione Mode/Ret (modo/regresar) para devolver el termostato a la pantalla normal.

NOTA: El termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se presiona ningún botón durante 60 segundos.

Temperaturas preestablecidas

El termostato tiene 3 temperaturas preestablecidas. Sus ajustes predeterminados se muestran en la siguiente tabla.

Temperatura preestablecida Uso previsto Icono Modos A/AF Modo F
Comfort (Confort) Cuando se está en casa Icono de confort 21.0°C (70°F) 28.0°C (82°F)
Economy (Económico) Cuando se está dormido o fuera de casa Icono de económico 17.0°C (63°F) 20.0°C (68°F)
Vacation (Vacaciones) Durante ausencia prolongada Icono de vacaciones 10.0°C (50°F) 10.0°C (50°F)

Para usar una temperatura preestablecida:

Pulse brevemente el botón de temperatura preestablecida apropiado (Icono de confort, Icono de económico o Icono de vacaciones). La temperatura preestablecida se convertirá en el punto de ajuste actual y su icono aparecerá en la pantalla.

Para modificar una temperatura preestablecida:

  1. Pulse uno de los botones ▲▼ para mostrar la temperatura deseada.
  2. Mantenga pulsado el botón de temperatura preestablecida apropiado (Icono de confort, Icono de económico o Icono de vacaciones) hasta que se muestre su icono.

Programación predeterminada

La programación consta de 4 periodos por día, lo que representa un día de trabajo típico. La temperatura preestablecida Comfort (Confort) (Icono de confort) se utiliza automáticamente en los periodos 1 y 3, y la temperatura preestablecida Economy (Económico) (Icono de económico) en los periodos 2 y 4. Puede programar el termostato para que omita (cancele) los periodos que no se apliquen a su situación. Por ejemplo, puede omitir los periodos 2 y 3 para el fin de semana.

NOTA: Si desea utilizar solo 2 periodos, utilice las siguientes combinaciones: "1 y 4" o "2 y 3". Inicio anticipado no funcionará con ninguna otra combinación.

Puede tener un programa diferente cada día; es decir, cada periodo puede comenzar a una hora diferente cada día. El termostato ha sido programado con la siguiente programación.

Periodo Descripción Ajuste LU MA MI JU VI SA DO
Icono de despertar Despertar Comfort (Confort) Icono de confort 6:00 AM 6:00 AM 6:00 AM 6:00 AM 6:00 AM 6:00 AM 6:00 AM
Icono de salir Salir Economy (Económico) Icono de económico 8:30 AM 8:30 AM 8:30 AM 8:30 AM 8:30 AM --:-- --:--
Icono de volver Volver Comfort (Confort) Icono de confort 5:00 PM 5:00 PM 5:00 PM 5:00 PM 5:00 PM --:-- --:--
Icono de dormir Dormir Economy (Económico) Icono de económico 11:00 PM 11:00 PM 11:00 PM 11:00 PM 11:00 PM 11:00 PM 11:00 PM

Modificación de la programación

  1. Pulse Pgm. Se muestra el periodo 1 para el lunes.
  2. Para programar otro periodo, pulse Pgm para mostrar ese periodo.
  3. Para programar otro día, pulse Day para mostrar ese día (mantenga pulsado durante 3 segundos para seleccionar toda la semana).
  4. Pulse Hour (Hora) y Min (Minuto) para establecer la hora de inicio del periodo, o pulse Clear (Borrar) para omitir (cancelar) el periodo (--:-- se mostrará).
  5. Repita los pasos 2 a 4 para programar otro periodo.
  6. Pulse Mode/Ret (Modo/Volver) para volver a la pantalla normal del termostato.

NOTA: El termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se pulsa ningún botón durante 60 segundos.

Ejecución de la programación (modo automático)

En el modo Automatic (Automático), el termostato sigue la programación programada. Para colocar el termostato en este modo, pulse Mode/Ret (Modo/Volver) hasta que se muestre .

Anulación temporal de la programación

Si modifica la temperatura de consigna (pulsando los botones ▲▼, Icono de confort o Icono de económico) cuando el termostato está en modo Automatic (Automático), la nueva temperatura se utilizará hasta el comienzo del siguiente periodo. Icono de anulación temporal parpadea durante la anulación temporal. Puede cancelar la anulación temporal pulsando Mode/Ret (Modo/Volver).

Anulación permanente de la programación (modo manual)

Para colocar el termostato en modo Manual, pulse Mode/Ret (Modo/Volver) para mostrar Icono de modo manual en la pantalla. En este modo, el termostato no sigue la programación programada. Pulse los botones ▲▼, Icono de confort o Icono de económico para establecer la temperatura.

Cuando se va de vacaciones (modo Vacation (Vacaciones))

En este modo, el termostato utiliza la temperatura preestablecida de Vacation (Vacaciones). Hay dos formas de colocar el termostato en modo Vacation (Vacaciones):

► Pulse el botón Icono de vacaciones en el termostato. Cuando el modo Vacation (Vacaciones) se activa de esta manera, el icono Icono de vacaciones activado aparece en la pantalla sin parpadear.

► Desde cualquier dispositivo de control remoto equipado con un contacto seco. Cuando el contacto se cierra, el termostato se coloca en modo Vacation (Vacaciones) y el icono Icono de vacaciones activado remotamente parpadea en la pantalla. Todos los botones del termostato están bloqueados. Cuando el contacto se abre, el termostato vuelve al modo anterior.

NOTA: Cuando el modo Vacation (Vacaciones) se activa desde un dispositivo de control remoto, solo se puede desactivar utilizando el dispositivo.

Mensajes de error

Temperatura baja: La temperatura medida está por debajo del rango de visualización. La calefacción está activada.

Temperatura alta: La temperatura medida está por encima del rango de visualización. La calefacción está desactivada.

Error de conexión: Verifique la conexión del termostato y la conexión del sensor.

Especificaciones técnicas

Modelo Suministro Corriente máxima Potencia máxima Cableado
120S 120 VAC, 50Hz/60Hz 16.7 A 2000 W 4 cables / unipolar
240S 240 VAC, 50Hz/60Hz
208 VAC, 50Hz/60Hz
16.7 A 4000 W
3470 W
4 cables / unipolar
240D 240 VAC, 50Hz/60Hz
208 VAC, 50Hz/60Hz
15 A 3600 W
3120 W
4 cables / bipolar

Rango de visualización: 0°C a 70.0°C (32°F a 158°F)
Rango de consigna ambiente (modos A/AF): 5.0°C a 30.0°C (40°F - 86°F)
Rango de consigna de suelo (modo F): 5.0°C a 40.0°C (40°F - 104°F)
Rango de límite de suelo (modo AF): 5.0°C a 40.0°C (40°F - 104°F)
Resolución: 0.5°C (1°F)
Duración del ciclo de calefacción: 15 minutos
Protección de datos: En caso de un fallo de alimentación, la mayoría de los ajustes se guardan. Sin embargo, la hora y el horario de verano deben ajustarse si el fallo de alimentación dura más de 6 horas. El termostato volverá al modo que estaba activo antes del fallo de alimentación.

Garantía

Resideo garantiza que este producto, excluyendo la batería, está libre de defectos de mano de obra o materiales, bajo uso y servicio normal, por un período de tres (3) años a partir de la fecha de la primera compra por parte del comprador original. Si en cualquier momento durante el período de garantía se determina que el producto es defectuoso debido a la mano de obra o los materiales, Resideo lo reparará o reemplazará (a opción de Resideo).

Si el producto es defectuoso,

(i) devuélvalo, con una factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o
(ii) llame al Servicio de Atención al Cliente de Resideo al 1-800-468-1502. El Servicio de Atención al Cliente determinará si el producto debe devolverse a la siguiente dirección: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto de reemplazo.

Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Resideo demuestra que el defecto fue causado por daños que ocurrieron mientras el producto estaba en posesión del consumidor.

La única responsabilidad de Resideo será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos establecidos anteriormente. RESIDEO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE QUE RESULTE, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O CUALQUIER OTRO FALLO DE ESTE PRODUCTO.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que esta limitación puede no aplicarse en su caso.

ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE RESIDEO OFRECE SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE LIMITA POR LA PRESENTE A LA DURACIÓN DE TRES AÑOS DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía, escriba a Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llame al 1-800-468-1502.

www.resideo.com

Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422

© 2020 Resideo Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.
La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus filiales.

Marca

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del termostato Aube TH115-A-120S/U TH115-AF-120S/U

Idiomas disponibles

Tabla de contenido