Manual del Pioneer AVH-W4400NEX
-
1
Conexión
- 1.1 Medidas de seguridad importantes
- 1.2 Precauciones antes de conectar el sistema
- 1.3 Antes de instalar este producto
- 1.4 Para evitar daños
- 1.5 Panel trasero (terminales principales)
- 1.6 Cable de alimentación
- 1.7 Cables de los altavoces
- 1.8 Amplificador de potencia (se vende por separado)
- 1.9 Cámara
- 1.10 Componente de vídeo externo
- 1.11 Fijación del cable High Speed HDMI
- 1.12 Pantalla trasera
- 2 Instalación
- 3 Información importante de seguridad
- 4 Descargar el manual
- 5 En otros idiomas

Conexión
Precauciones
Su nuevo producto y este manual
- No utilice este producto, ninguna aplicación ni la opción de cámara de visión trasera (si la ha adquirido) si al hacerlo va a desviar su atención de alguna manera del manejo seguro de su vehículo. Respete siempre las normas de conducción segura y siga todas las normas de tráfico vigentes. Si tiene dificultades para utilizar este producto, deténgase, estacione su vehículo en un lugar seguro y accione el freno de estacionamiento antes de realizar los ajustes necesarios.
- No instale este producto donde pueda (i) obstruir la visión del conductor, (ii) afectar al rendimiento de cualquiera de los sistemas operativos o elementos de seguridad del vehículo, incluidos los airbags o los botones de las luces de emergencia, o (iii) perjudicar la capacidad del conductor para manejar el vehículo de forma segura. En algunos casos, puede que no sea posible instalar este producto debido al tipo de vehículo o a la forma del interior del vehículo.
Medidas de seguridad importantes
Pioneer no recomienda que instale este producto usted mismo. Este producto está diseñado exclusivamente para una instalación profesional. Recomendamos que solo el personal de servicio autorizado de Pioneer, que cuente con una formación y experiencia especiales en electrónica móvil, configure e instale este producto. NO REPARE NUNCA ESTE PRODUCTO USTED MISMO.
La instalación o la reparación de este producto y sus cables de conexión pueden exponerle al riesgo de descarga eléctrica u otros peligros, y pueden causar daños a este producto que no están cubiertos por la garantía.
Precauciones antes de conectar el sistema
No tome ninguna medida para manipular o desactivar el sistema de interbloqueo del freno de estacionamiento que está en su lugar para su protección. La manipulación o la desactivación del sistema de interbloqueo del freno de estacionamiento podrían provocar lesiones graves o la muerte.
- Fije todos los cables con abrazaderas para cables o cinta aislante. No permita que ningún cable pelado quede expuesto.
- No conecte directamente el cable amarillo de este producto a la batería del vehículo. Si el cable se conecta directamente a la batería, la vibración del motor puede provocar que el aislamiento falle en el punto en el que el cable pasa del compartimento de pasajeros al compartimento del motor. Si el aislamiento del cable amarillo se rompe como resultado del contacto con piezas metálicas, puede producirse un cortocircuito, lo que conlleva un peligro considerable.
- Es extremadamente peligroso permitir que los cables se enrollen alrededor de la columna de dirección o la palanca de cambios. Asegúrese de instalar este producto, sus cables y su cableado de forma que no obstruyan ni dificulten la conducción.
- Asegúrese de que los cables y los alambres no interfieran ni queden atrapados en ninguna de las piezas móviles del vehículo, especialmente el volante, la palanca de cambios, el freno de estacionamiento, los rieles deslizantes de los asientos, las puertas o cualquiera de los controles del vehículo.
- No tienda los cables donde vayan a estar expuestos a altas temperaturas. Si el aislamiento se calienta, los cables pueden dañarse, lo que provocaría un cortocircuito o un mal funcionamiento y daños permanentes en el producto.
- No acorte ningún cable. Si lo hace, el circuito de protección (portafusibles, resistencia fusible o filtro, etc.) podría no funcionar correctamente.
- Nunca alimente otros productos electrónicos cortando el aislamiento del cable de alimentación de este producto y conectándolo al cable. Se excederá la capacidad de corriente del cable, lo que provocará un sobrecalentamiento.
Antes de instalar este producto
- Utilice esta unidad solo con una batería de 12 voltios y conexión a tierra negativa. No hacerlo puede provocar un incendio o un mal funcionamiento.
- Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, asegúrese de desconectar el cable de la batería (–) antes de la instalación.
Para evitar daños
- Utilice altavoces de más de 50 W (potencia de entrada máxima) y entre 4 Ω y 8 Ω (valor de impedancia). No utilice altavoces de 1 Ω a 3 Ω para este producto.
- El cable negro es la toma de tierra. Al instalar esta unidad o un amplificador de potencia (se vende por separado), asegúrese de conectar primero el cable de tierra. Asegúrese de que el cable de tierra esté conectado correctamente a las partes metálicas de la carrocería del coche. El cable de tierra del amplificador de potencia y el de esta unidad o cualquier otro dispositivo deben conectarse al coche por separado con diferentes tornillos. Si el tornillo del cable de tierra se afloja o se cae, podría provocar un incendio, la generación de humo o un mal funcionamiento.
![Pioneer - AVH-W4400NEX - Para evitar daños - Paso 1 Para evitar daños - Paso 1]()
*1 No se suministra para esta unidad - Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar solo un fusible de la clasificación prescrita en este producto.
- Al desconectar un conector, tire del propio conector. No tire del cable, ya que podría sacarlo del conector.
- Este producto no se puede instalar en un vehículo sin la posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido.
![Pioneer - AVH-W4400NEX - Para evitar daños - Paso 2 Para evitar daños - Paso 2]()
- Para evitar cortocircuitos, cubra el cable desconectado con cinta aislante. Es especialmente importante aislar todos los cables de los altavoces no utilizados, ya que si se dejan sin cubrir pueden provocar un cortocircuito.
- Para conectar un amplificador de potencia u otros dispositivos a este producto, consulte el manual del producto que se va a conectar.
- El símbolo gráfico
colocado en el producto significa corriente continua.
Aviso para el cable azul/blanco
- Cuando el interruptor de encendido está activado (ACC ON), se emite una señal de control a través del cable azul/blanco. Conéctelo al terminal de control remoto del sistema de un amplificador de potencia externo, al terminal de control del relé de la autoantena o al terminal de control de alimentación del amplificador de la antena (máx. 300 mA 12 V CC). La señal de control se emite a través del cable azul/blanco, incluso si la fuente de audio está apagada.
Cuando este producto está en modo [Power OFF] (Apagado), la señal de control también se apaga. Si se cancela el modo [Power OFF] (Apagado), la señal de control se vuelve a emitir y la antena se extiende con la función de autoantena (si se está utilizando la antena). Tenga cuidado de que la antena extendida no entre en contacto con ningún obstáculo.
Panel trasero (terminales principales)

- Antena GPS 3,55 m (11 pies 8 pulgadas)
- Micrófono 3 m (9 pies 10-1/8 pulgadas)
- Entrada del adaptador iDatalink Consulte el manual de instrucciones del
- Adaptador iDataLink (se vende por separado). Cable RGB (suministrado con el sistema de navegación)
- Sintonizador de vehículo conectado SiriusXM Consulte el manual de instrucciones del sintonizador de vehículo conectado SiriusXM (se vende por separado).
- Este producto
- Sistema de navegación Pioneer Póngase en contacto con su distribuidor para preguntar por la unidad de navegación conectable.
- Conector de antena
- Entrada/salida de cable AV
- Fuente de alimentación
- Fusible (10 A)
- Entrada remota con cable Se puede conectar un adaptador de control remoto cableado (se vende por separado).
NOTA
Antes de usar y/o conectar el adaptador iDatalink Maestro, primero deberá actualizar el módulo Maestro con el firmware adecuado para el vehículo y la unidad principal. Puede encontrar el número de dispositivo que se requiere para la activación en los siguientes (consulte el Manual de instrucciones):
- La etiqueta del embalaje de este producto
- La etiqueta de este producto
- La pantalla [Firmware Information] (Información del firmware)
Cable de alimentación
UNA CONEXIÓN INCORRECTA PUEDE PROVOCAR DAÑOS GRAVES O LESIONES, INCLUIDA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, E INTERFERENCIAS CON EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO, LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Y LA INDICACIÓN DEL VELOCÍMETRO DEL VEHÍCULO.

- A la fuente de alimentación
- Cable de alimentación
- Amarillo Al terminal que se suministra con alimentación independientemente de la posición del interruptor de encendido.
- Rojo Al terminal eléctrico controlado por el interruptor de encendido (12 V CC) ON/OFF (encendido/apagado)
- Naranja/blanco
Al terminal del interruptor de iluminación.
- Negro (tierra) A la carrocería (metálica) del vehículo.
- Violeta/blanco De los dos cables conectados a la luz trasera, conecte aquel en el que el voltaje cambie cuando la palanca de cambios esté en la posición REVERSE (R) (marcha atrás). Esta conexión permite a la unidad detectar si el coche se mueve hacia delante o hacia atrás.
- Rosa Entrada de la señal de velocidad del coche
- Azul/blanco Conecte al terminal de control del sistema del amplificador de potencia (máx. 300 mA 12 V CC).
- Verde claro Se utiliza para detectar el estado ON/OFF (encendido/apagado) del freno de estacionamiento. Este cable debe conectarse al lado de la fuente de alimentación de
- el interruptor del freno de estacionamiento. Lado de la fuente de alimentación
- Interruptor del freno de estacionamiento
- Lado de tierra
NOTA
La posición del circuito de detección de velocidad y la posición del interruptor del freno de estacionamiento varían en función del modelo de vehículo. Para obtener más información, consulte a su distribuidor autorizado de Pioneer o a un profesional de la instalación.
Cables de los altavoces

Realice estas conexiones cuando utilice un subwoofer sin el amplificador opcional.

- A la fuente de alimentación
- Cable de alimentación
- Izquierdo
- Derecho
- Altavoz delantero (STD) o altavoz de agudos (NW)
- Altavoz trasero (STD) o altavoz de medios (NW)
- Blanco
- Blanco/negro
- Gris
- Gris/negro
- Verde
- Verde/negro
- Violeta
- Violeta/negro
- Subwoofer (4 Ω)
- Cuando utilice un subwoofer de 2 Ω, asegúrese de conectar el subwoofer a los cables violeta y violeta/negro de esta unidad. No conecte nada a los cables verde y verde/negro.
- Sin usar.
- Subwoofer (4 Ω) × 2
NOTAS
- Cuando se conecta un subwoofer a este producto en lugar de un altavoz trasero, cambie la configuración de salida trasera en la configuración inicial. La salida de subwoofer de este producto es monoaural.
Para obtener más información, consulte el Manual de funcionamiento. - Con un sistema de dos altavoces, no conecte nada a los cables de los altavoces que no estén conectados a los altavoces.
Amplificador de potencia (se vende por separado)
Los cables de los altavoces no se utilizan cuando esta conexión está en uso.

- Salida de subwoofer (SUBWOOFER OUTPUT) 23 cm (9 in.) (STD)
Salida de graves (NW) - Cable RCA (se vende por separado)
- Amplificador de potencia
- Salida frontal (FRONT OUTPUT) 15 cm (5-7/8 in.) (STD)
Salida de agudos (NW) - Salida trasera (REAR OUTPUT) 15 cm (5-7/8 in.) (STD)
Salida de medios (NW) - Amarillo/negro (MUTE)
Si utiliza un equipo con función de silencio, conecte este cable al cable de silencio de audio de ese equipo. Si no, mantenga el cable de silencio de audio libre de cualquier conexión. - Este producto
- Mando a distancia del sistema
Conectar al cable azul/blanco (máx. 300 mA 12 V CC). - Altavoz trasero (STD)
Altavoz de medios (NW) - Altavoz delantero (STD)
Altavoz de agudos (NW) - Subwoofer (STD)
Altavoz de graves (NW)
NOTA
Seleccione el modo de altavoz adecuado entre el modo estándar (STD) y el modo de red (NW). Para obtener más información, consulte el Manual de funcionamiento.
iPod/iPhone y smartphone
NOTAS
- Para obtener más información sobre cómo conectar un dispositivo externo mediante un cable que se vende por separado, consulte el manual del cable.
- Para obtener más información sobre la conexión, el funcionamiento y la compatibilidad del iPhone, consulte el Manual de funcionamiento.
- Para obtener más información sobre la conexión y el funcionamiento del smartphone, consulte el Manual de funcionamiento.
Colocación de etiquetas de identificación en los cables USB
Coloque etiquetas de identificación en los cables USB (suministrados y vendidos por separado) antes de instalar este producto en un vehículo.
- Conecte los cables USB a los puertos USB 1 y 2 en la parte posterior de este producto.
- Coloque las etiquetas de identificación correspondientes a cada puerto en los cables USB como se ilustra a continuación. Coloque la etiqueta "Port 1 Apple CarPlay" en el cable USB conectado al puerto USB 1.
Coloque la etiqueta "Port 2 Android Auto" en el cable USB conectado al puerto USB 2.
![]()
iPod/iPhone
Conexión a través del puerto USB

- Puerto USB 1
- Cable USB de 1,5 m (4 pies 11 pulg.)
- Cable de interfaz USB para iPod/iPhone (CD- IU52) (se vende por separado)
- iPhone
Smartphone (dispositivo Android™)
Conexión a través del puerto USB

- Puerto USB 2
- Cable USB (suministrado con CD-MU200)
- Cable USB - micro USB (tipo USB A - micro USB B) (suministrado con CD-MU200)
- Smartphone
Cámara
Cuando utiliza la cámara de visión trasera, la imagen de visión trasera se cambia automáticamente del vídeo moviendo la palanca de cambios a REVERSE (R). El modo Camera View (Vista de cámara) también le permite comprobar lo que hay detrás de usted mientras conduce.
UTILICE LA ENTRADA ÚNICAMENTE PARA LA CÁMARA DE VISIÓN TRASERA DE IMAGEN INVERTIDA O DE MARCHA ATRÁS. OTRO USO PUEDE PROVOCAR LESIONES O DAÑOS.
- La imagen de la pantalla puede aparecer invertida.
- Con la cámara de visión trasera puede vigilar los remolques o retroceder en un aparcamiento estrecho. No lo utilice con fines de entretenimiento.
- Los objetos en la vista trasera pueden aparecer más cerca o más lejos que en la realidad.
- El área de la imagen de las imágenes a pantalla completa que se muestran al retroceder o comprobar la parte trasera del vehículo puede diferir ligeramente.

- Este producto
- Fuente de alimentación
- Cable de alimentación
- Violeta/blanco (ENTRADA DE SEÑAL DE MARCHA ATRÁS)
- Marrón (ENTRADA DE CÁMARA DE VISIÓN TRASERA) 23 cm (9 in.)
- Amarillo (VIDEO INPUT) 23 cm (9 in.)
- Cámara de visión trasera (ND-BC8) (se vende por separado)
- A la salida de vídeo
- Cable RCA (suministrado con ND-BC8)
- Cable RCA (se vende por separado)
- Cámara de visión (se vende por separado)
NOTAS
- Conecte solo la cámara de visión trasera al cable marrón. No conecte ningún otro equipo.
- Se requieren algunos ajustes adecuados para utilizar las cámaras de visión trasera. Para obtener más información, consulte el Manual de funcionamiento.
Componente de vídeo externo
Uso de la entrada AV

- Este producto
- Rojo, blanco (AUDIO INPUT) 23 cm (9 in.)
- Amarillo (VIDEO INPUT) 23 cm (9 in.)
- Cable RCA (se vende por separado)
- A la entrada de audio
- A la entrada de vídeo
- Componente de vídeo externo (se vende por separado)
NOTA
Se requiere la configuración adecuada para utilizar el componente de vídeo externo. Para obtener más información, consulte el Manual de funcionamiento.
Uso de una entrada AUX

- Este producto
- Cable AV mini-jack (CD-RM10) (se vende por separado)
- Entrada AUX (AUX IN) 15 cm (5-7/8 in.)
- Amarillo
- Rojo, blanco
- Cables RCA (se venden por separado)
- A la salida de vídeo
- A las salidas de audio
- Componente de vídeo externo (se vende por separado)
NOTA
Se requiere la configuración adecuada para utilizar el componente de vídeo externo. Para obtener más información, consulte el Manual de funcionamiento.
Asegúrese de utilizar un cable AV mini-jack (CDRM10) (se vende por separado) para el cableado. Si utiliza otros cables, la posición del cableado podría ser diferente, lo que provocaría imágenes y sonidos distorsionados.
| |
| |
L: Audio izquierdo (blanco)
R: Audio derecho (rojo)
V: Vídeo (amarillo)
G: Tierra
Uso de una entrada HDMI

- Este producto
- Puerto HDMI
- Cable High Speed HDMI® (se vende por separado)
- Dispositivo HDMI (se vende por separado)
NOTA
Cuando conecte el cable High Speed HDMI®, utilice la brida para fijarlo de forma segura.
Fijación del cable High Speed HDMI®
Asegúrese de fijar el cable High Speed HDMI® con la brida, cuando conecte el dispositivo externo con el cable High Speed HDMI®.
- Inserte el cable High Speed HDMI® en el puerto HDMI.
- Envuelva la brida alrededor del gancho sobre el puerto HDMI y el cable High Speed HDMI® y, a continuación, apriételo para asegurar el cable High Speed HDMI®.
- Gancho
- Bridas
- Cable High Speed HDMI®
No apriete la brida más de lo necesario.
Pantalla trasera

- Este producto
- Salida de audio trasera (R. AUDIO OUT)
- Amarillo (REAR MONITOR OUTPUT) 30 cm (11-7/8 in.)
- Cable de clavija mini (se vende por separado)
- Cables RCA (se venden por separado)
- A la entrada de audio
- A la entrada de vídeo
- Pantalla trasera con tomas de entrada RCA (se vende por separado)
NUNCA instale la pantalla trasera en una ubicación que permita al conductor ver el vídeo o a los pasajeros de los asientos traseros ver la fuente de vídeo.
Instalación
Precauciones antes de la instalación
- No instale nunca este producto en lugares donde, o de una forma que:
- Pueda lesionar al conductor o a los pasajeros si el vehículo se detiene repentinamente.
- Pueda interferir con la operación del vehículo por parte del conductor, como en el suelo frente al asiento del conductor, o cerca del volante o de la palanca de cambios.
- Para asegurar una correcta instalación, asegúrese de usar las piezas suministradas de la forma especificada. Si alguna pieza no se suministra con este producto, use piezas compatibles de la forma especificada después de que su distribuidor haya comprobado la compatibilidad de la pieza. Si se usan piezas distintas a las suministradas o compatibles, pueden dañar las piezas internas de este producto o pueden soltarse y el producto puede desprenderse.
- Es extremadamente peligroso permitir que los cables se enrollen alrededor de la columna de dirección o de la palanca de cambios. Asegúrese de instalar este producto, sus cables y su cableado de forma que no obstruyan ni dificulten la conducción.
- Asegúrese de que los cables no queden atrapados en una puerta o en el mecanismo deslizante de un asiento, lo que provocaría un cortocircuito.
- Por favor, confirme el correcto funcionamiento del resto del equipo de su vehículo después de la instalación de este producto.
- No instale este producto donde pueda (i) obstruir la visión del conductor, (ii) perjudicar el rendimiento de cualquiera de los sistemas operativos o características de seguridad del vehículo, incluyendo los airbags, los botones de las luces de emergencia o
(iii) perjudicar la capacidad del conductor para manejar el vehículo de forma segura. - Nunca instale este producto delante o al lado del lugar en el salpicadero, la puerta o el pilar desde donde se desplegaría uno de los airbags de su vehículo. Consulte el manual del propietario de su vehículo para consultar el área de despliegue de los airbags frontales.
Antes de la instalación
- Consulte con su distribuidor más cercano si la instalación requiere taladrar agujeros u otras modificaciones del vehículo.
- Antes de realizar una instalación final de este producto, conecte temporalmente el cableado para confirmar que las conexiones son correctas y que el sistema funciona correctamente.
- No instale este producto en una posición donde la apertura del panel LCD se vea obstruida por algún obstáculo, como la palanca de cambios. Antes de instalar este producto, asegúrese de dejar suficiente espacio para que el panel LCD no obstruya la palanca de cambios cuando esté completamente abierto. Esto puede causar interferencias con la palanca de cambios, o un mal funcionamiento del mecanismo de este producto.
Notas de instalación
- No instale este producto en lugares sujetos a altas temperaturas o humedad, como:
- Lugares cercanos a un calentador, respiradero o aire acondicionado.
- Lugares expuestos a la luz solar directa, como en la parte superior del salpicadero.
- Lugares que puedan estar expuestos a la lluvia, como cerca de la puerta o en el suelo del vehículo.
- Instale este producto horizontalmente sobre una superficie con una tolerancia de 0 a 30 grados (dentro de los 5 grados a la izquierda o a la derecha). La instalación incorrecta de la unidad con la superficie inclinada más allá de estas tolerancias aumenta la posibilidad de errores en la visualización de la ubicación del vehículo, y podría reducir el rendimiento de la pantalla.
![]()
- Al instalarlo, para asegurar una correcta dispersión del calor al usar esta unidad, asegúrese de dejar un amplio espacio detrás del panel trasero y envuelva los cables sueltos para que no bloqueen las rejillas de ventilación.
![Pioneer - AVH-W4400NEX - Notas de instalación Notas de instalación]()
Instalación usando los agujeros de los tornillos en el lateral de este producto
- Fijación de este producto al soporte de montaje de la radio de fábrica.
Coloque este producto de forma que sus orificios para tornillos estén alineados con los orificios para tornillos del soporte, y apriete los tornillos en tres lugares a cada lado.
Use los tornillos de cabeza troncocónica o los tornillos de superficie enrasada, dependiendo de la forma de los orificios para tornillos del soporte.

- Soporte de montaje de la radio de fábrica
- Si la uña interfiere con la instalación, puede doblarla para que no estorbe.
- Salpicadero o consola
- Tornillo de cabeza troncocónica o tornillo de superficie enrasada
Asegúrese de usar los tornillos suministrados con este producto.
Instalación de la antena GPS
No corte el cable de la antena GPS para acortarlo ni use una extensión para alargarlo. Alterar el cable de la antena podría provocar un cortocircuito o un mal funcionamiento y daños permanentes en este producto.
Notas de instalación
- La antena debe instalarse sobre una superficie nivelada donde las ondas de radio estén bloqueadas lo menos posible. Las ondas de radio no pueden ser recibidas por la antena si la recepción del satélite está bloqueada.
![]()
- Salpicadero
- Estante trasero
- Al instalar la antena GPS dentro del vehículo, asegúrese de usar la lámina de metal proporcionada con su sistema. Si no se usa, la sensibilidad de la recepción será baja.
- No corte la lámina de metal accesoria. Esto reduciría la sensibilidad de la antena GPS.
- Tenga cuidado de no tirar del cable de la antena al quitar la antena GPS. El cable puede desprenderse.
- No pinte la antena GPS, ya que esto puede afectar a su rendimiento.
Al instalar la antena dentro del vehículo (en el salpicadero o en la bandeja trasera)
No instale la antena GPS sobre ningún sensor o rejilla de ventilación del salpicadero del vehículo, ya que hacerlo puede interferir con el correcto funcionamiento de dichos sensores o rejillas de ventilación y puede comprometer la capacidad de la lámina metálica bajo la antena GPS para adherirse de forma correcta y segura al salpicadero.

- Antena GPS
- Lámina de metal
Retire la lámina protectora de la parte trasera. - Cinta de doble cara
- Abrazaderas
Use abrazaderas para asegurar el cable donde sea necesario dentro del vehículo.
NOTAS
- Fije la lámina de metal en la superficie lo más nivelada posible donde la antena GPS mire hacia la ventana.
- Fije la antena GPS en la lámina de metal usando la cinta de doble cara.
- La lámina de metal contiene un fuerte adhesivo que puede dejar una marca en la superficie si se retira.
- Al fijar la lámina de metal, no la corte en trozos pequeños.
- Algunos modelos usan cristales de ventana que no permiten que las señales de los satélites GPS pasen a través. En tales modelos, instale la antena GPS en el exterior del vehículo.
Instalación del micrófono
- Instale el micrófono en un lugar donde su dirección y distancia con respecto al conductor hagan que sea más fácil captar la voz del conductor.
- Asegúrese de apagar (ACC OFF (apagado de los accesorios)) el producto antes de conectar el micrófono.
- Dependiendo del modelo de vehículo, la longitud del cable del micrófono puede ser demasiado corta cuando se monta el micrófono en la visera parasol. En tales casos, instale el micrófono en la columna de dirección.
Montaje en la visera parasol
- Encaje el cable del micrófono en la ranura.
- Cable del micrófono
- Ranura
- Fije el clip del micrófono a la visera parasol.
- Clip del micrófono
- Abrazaderas
Use abrazaderas vendidas por separado para asegurar el cable donde sea necesario dentro del vehículo.
Instale el micrófono en la visera parasol cuando esté en la posición superior. No puede reconocer la voz del conductor si la visera parasol está en la posición inferior.
Instalación en la columna de dirección
- Separe la base del micrófono del clip del micrófono deslizando la base del micrófono mientras presiona la lengüeta.
- Lengüeta
- Base del micrófono
- Monte el micrófono en la columna de dirección.
- Cinta de doble cara
- Abrazaderas
Use abrazaderas vendidas por separado para asegurar el cable donde sea necesario dentro del vehículo.
NOTA
Instale el micrófono en la columna de dirección, manteniéndolo alejado del volante.
Ajuste del ángulo del micrófono
El ángulo del micrófono se puede ajustar.

Información importante de seguridad
Los sistemas de visibilidad trasera (cámaras de respaldo) son obligatorios en ciertos vehículos nuevos vendidos en los EE. UU. y Canadá. Las regulaciones de EE. UU. comenzaron de acuerdo con una introducción gradual de dos años el 1 de mayo de 2016, y tanto EE. UU. como Canadá requieren que todos los vehículos fabricados a partir del 1 de mayo de 2018 tengan sistemas de visibilidad trasera. Los propietarios de vehículos equipados con sistemas de visibilidad trasera compatibles no deben instalar ni usar este producto de una manera que altere o desactive el cumplimiento de ese sistema con las regulaciones aplicables. Si no está seguro de si su vehículo tiene un sistema de visibilidad trasera sujeto a las regulaciones de EE. UU. o Canadá, póngase en contacto con el fabricante o el concesionario del vehículo.
Si su vehículo tiene una cámara de respaldo compatible que muestra la vista de respaldo a través del receptor de fábrica, no use el receptor de Pioneer a menos que esté conectado y muestre la misma vista que la cámara de respaldo de fábrica. La conexión a la cámara de respaldo de fábrica requerirá un adaptador, que se vende por separado. Es posible que no todos los vehículos puedan conectarse. Consulte con un instalador profesional cualificado para conocer las opciones de instalación específicas para su vehículo.
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del Pioneer AVH-W4400NEX


colocado en el producto significa corriente continua.


