Manual do Pioneer AVH-W4400NEX
-
1
Conexão
- 1.1 Medidas de proteção importantes
- 1.2 Precauções antes de conectar o sistema
- 1.3 Antes de instalar este produto
- 1.4 Para evitar danos
- 1.5 Painel traseiro (terminais principais)
- 1.6 Cabo de alimentação
- 1.7 Cabos dos alto-falantes
- 1.8 Amplificador de potência (vendido separadamente)
- 1.9 Câmera
- 1.10 Componente de vídeo externo
- 1.11 Fixando o High Speed HDMI
- 1.12 Tela traseira
- 2 Instalação
- 3 Informações importantes sobre segurança
- 4 Baixar manual
- 5 Em Outros Idiomas

Conexão
Precauções
Seu novo produto e este manual
- Não opere este produto, nenhum aplicativo ou a opção de câmera de visão traseira (se adquirida) caso isso desvie sua atenção de alguma forma da operação segura do seu veículo. Sempre observe as regras de direção segura e siga todos os regulamentos de trânsito existentes. Se tiver dificuldade em operar este produto, pare, estacione seu veículo em um local seguro e acione o freio de estacionamento antes de fazer os ajustes necessários.
- Não instale este produto onde ele possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii) prejudicar o desempenho de qualquer um dos sistemas operacionais ou recursos de segurança do veículo, incluindo airbags, botões de luz de emergência ou (iii) prejudicar a capacidade do motorista de operar o veículo com segurança. Em alguns casos, pode não ser possível instalar este produto devido ao tipo de veículo ou ao formato do interior do veículo.
Medidas de proteção importantes
A Pioneer não recomenda que você mesmo instale este produto. Este produto foi projetado apenas para instalação profissional. Recomendamos que apenas o pessoal de serviço autorizado da Pioneer, que tenha treinamento e experiência especiais em eletrônicos móveis, configure e instale este produto. NUNCA FAÇA MANUTENÇÃO NESTE PRODUTO VOCÊ MESMO.
A instalação ou manutenção deste produto e seus cabos de conexão podem expô-lo ao risco de choque elétrico ou outros perigos e podem causar danos a este produto que não são cobertos pela garantia.
Precauções antes de conectar o sistema
Não tome nenhuma medida para adulterar ou desativar o sistema de intertravamento do freio de estacionamento que está em vigor para sua proteção. Adulterar ou desativar o sistema de intertravamento do freio de estacionamento pode resultar em ferimentos graves ou morte.
- Prenda toda a fiação com grampos de cabo ou fita isolante. Não permita que nenhum fio desencapado permaneça exposto.
- Não conecte diretamente o fio amarelo deste produto à bateria do veículo. Se o fio for conectado diretamente à bateria, a vibração do motor pode eventualmente fazer com que o isolamento falhe no ponto em que o fio passa do compartimento de passageiros para o compartimento do motor. Se o isolamento do fio amarelo rasgar como resultado do contato com peças de metal, pode ocorrer um curto-circuito, resultando em um perigo considerável.
- É extremamente perigoso permitir que os cabos fiquem enrolados na coluna de direção ou na alavanca de câmbio. Certifique-se de instalar este produto, seus cabos e fiação de forma que não obstruam ou dificultem a direção.
- Certifique-se de que os cabos e fios não interfiram ou fiquem presos em nenhuma das peças móveis do veículo, especialmente o volante, a alavanca de câmbio, o freio de estacionamento, os trilhos deslizantes do assento, as portas ou qualquer um dos controles do veículo.
- Não passe os fios onde eles fiquem expostos a altas temperaturas. Se o isolamento aquecer, os fios podem ser danificados, resultando em um curto-circuito ou mau funcionamento e danos permanentes ao produto.
- Não encurte nenhum fio. Se o fizer, o circuito de proteção (porta-fusível, resistor de fusível ou filtro, etc.) pode não funcionar corretamente.
- Nunca alimente outros produtos eletrônicos cortando o isolamento do fio de alimentação deste produto e conectando-o ao fio. A capacidade de corrente do fio será excedida, causando superaquecimento.
Antes de instalar este produto
- Use esta unidade apenas com uma bateria de 12 volts e aterramento negativo. Não fazer isso pode resultar em incêndio ou mau funcionamento.
- Para evitar curtos no sistema elétrico, certifique-se de desconectar o cabo da bateria (–) antes da instalação.
Para evitar danos
- Use alto-falantes acima de 50 W (potência máxima de entrada) e entre 4 Ω a 8 Ω (valor de impedância). Não use alto-falantes de 1 Ω a 3 Ω para este produto.
- O fio preto é o terra. Ao instalar esta unidade ou amplificador de potência (vendido separadamente), certifique-se de conectar o fio terra primeiro. Certifique-se de que o fio terra esteja conectado corretamente às peças de metal da carroceria do carro. O fio terra do amplificador de potência e o da unidade ou qualquer outro dispositivo devem ser conectados ao carro separadamente com parafusos diferentes. Se o parafuso do fio terra se soltar ou cair, pode resultar em incêndio, geração de fumaça ou mau funcionamento.
![Pioneer - AVH-W4400NEX - Para evitar danos - Etapa 1 Para evitar danos - Etapa 1]()
*1 Não fornecido para esta unidade - Ao substituir o fusível, certifique-se de usar apenas um fusível com a classificação prescrita neste produto.
- Ao desconectar um conector, puxe o próprio conector. Não puxe o fio, pois você pode puxá-lo para fora do conector.
- Este produto não pode ser instalado em um veículo sem a posição ACC (acessório) na chave de ignição.
![Pioneer - AVH-W4400NEX - Para evitar danos - Etapa 2 Para evitar danos - Etapa 2]()
- Para evitar curtos-circuitos, cubra o fio desconectado com fita isolante. É especialmente importante isolar todos os fios de alto-falante não utilizados, pois, se deixados descobertos, podem causar um curto-circuito.
- Para conectar um amplificador de potência ou outros dispositivos a este produto, consulte o manual do produto a ser conectado.
- O símbolo gráfico
colocado no produto significa corrente contínua.
Aviso para o fio azul/branco
- Quando a chave de ignição é girada (ACC ON), um sinal de controle é emitido através do fio azul/branco. Conecte ao terminal de controle remoto do sistema de um amplificador de potência externo, ao terminal de controle do relé da antena automática ou ao terminal de controle de potência do amplificador de antena (máx. 300 mA 12 V DC). O sinal de controle é emitido através do fio azul/branco, mesmo que a fonte de áudio seja desligada.
Quando este produto está no modo [Power OFF] (Desligar), o sinal de controle também é desligado. Se o modo [Power OFF] (Desligar) for cancelado, o sinal de controle é emitido novamente e a antena é estendida com a função de antena automática (se a antena estiver sendo usada). Tenha cuidado para que a antena estendida não entre em contato com nenhum obstáculo.
Painel traseiro (terminais principais)

- Antena GPS 3,55 m (11 pés 8 pol.)
- Microfone 3 m (9 pés 10-1/8 pol.)
- Entrada do adaptador iDatalink Consulte o manual de instruções do
- Adaptador iDataLink (vendido separadamente). Cabo RGB (fornecido com o sistema de navegação)
- Sintonizador de veículo conectado SiriusXM Consulte o manual de instruções do sintonizador de veículo conectado SiriusXM (vendido separadamente).
- Este produto
- Sistema de navegação Pioneer Entre em contato com seu revendedor para saber mais sobre a unidade de navegação conectável.
- Conector de antena
- Cabo AV IN/OUT
- Fonte de alimentação
- Fusível (10 A)
- Entrada remota com fio O adaptador de controle remoto com fio pode ser conectado (vendido separadamente).
OBSERVAÇÃO
Antes de usar e/ou conectar o adaptador iDatalink Maestro, você precisará primeiro atualizar o módulo Maestro com o firmware apropriado para o veículo e a unidade principal. Você pode encontrar o número do dispositivo necessário para a ativação nos seguintes locais (consulte o Manual de Operação):
- A etiqueta na embalagem deste produto
- A etiqueta neste produto
- A tela [Firmware Information] (Informações do firmware)
Cabo de alimentação
UMA CONEXÃO INADEQUADA PODE RESULTAR EM DANOS GRAVES OU LESÕES, INCLUINDO CHOQUE ELÉTRICO E INTERFERÊNCIA NO FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE FREIOS ANTIBLOQUEIO DO VEÍCULO, TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA E INDICAÇÃO DO VELOCÍMETRO.

- Para fonte de alimentação
- Cabo de alimentação
- Amarelo Para terminal fornecido com energia, independentemente da posição da chave de ignição.
- Vermelho Para terminal elétrico controlado pela chave de ignição (12 V DC) ON/OFF (LIGADO/DESLIGADO)
- Laranja/branco
Para terminal do interruptor de iluminação.
- Preto (terra) Para a carroceria (metal) do veículo.
- Violeta/branco Dos dois fios conectados à luz traseira, conecte aquele em que a tensão muda quando a marcha está na posição REVERSE (R) (Ré). Esta conexão permite que a unidade detecte se o carro está se movendo para frente ou para trás.
- Rosa Entrada do sinal de velocidade do carro
- Azul/branco Conecte ao terminal de controle do sistema do amplificador de potência (máx. 300 mA 12 V DC).
- Verde claro Usado para detectar o status ON/OFF (ligado/desligado) do freio de estacionamento. Este fio deve ser conectado ao lado da fonte de alimentação do
- interruptor do freio de estacionamento. Lado da fonte de alimentação
- Interruptor do freio de estacionamento
- Lado do terra
OBSERVAÇÃO
A posição do circuito de detecção de velocidade e a posição do interruptor do freio de estacionamento variam dependendo do modelo do veículo. Para obter detalhes, consulte seu revendedor Pioneer autorizado ou um profissional de instalação.
Cabos dos alto-falantes

Faça estas conexões ao usar um subwoofer sem o amplificador opcional.

- Para fonte de alimentação
- Cabo de alimentação
- Esquerdo
- Direito
- Alto-falante frontal (STD) ou alto-falante de alta frequência (NW)
- Alto-falante traseiro (STD) ou alto-falante de faixa média (NW)
- Branco
- Branco/preto
- Cinza
- Cinza/preto
- Verde
- Verde/preto
- Violeta
- Violeta/preto
- Subwoofer (4 Ω)
- Ao usar um subwoofer de 2 Ω, certifique-se de conectar o subwoofer aos cabos violeta e violeta/preto desta unidade. Não conecte nada aos cabos verde e verde/preto.
- Não usado.
- Subwoofer (4 Ω) × 2
OBSERVAÇÕES
- Quando um subwoofer é conectado a este produto em vez de um alto-falante traseiro, altere a configuração de saída traseira na configuração inicial. A saída do subwoofer deste produto é monoaural.
Para obter detalhes, consulte o Manual de Operação. - Com um sistema de dois alto-falantes, não conecte nada aos cabos dos alto-falantes que não estão conectados aos alto-falantes.
Amplificador de potência (vendido separadamente)
Os cabos dos alto-falantes não são usados quando esta conexão está em uso.

- Saída do subwoofer (SUBWOOFER OUTPUT) 23 cm (9 pol.) (STD)
Saída de baixa frequência (NW) - Cabo RCA (vendido separadamente)
- Amplificador de potência
- Saída frontal (FRONT OUTPUT) 15 cm (5-7/8 pol.) (STD)
Saída de alta frequência (NW) - Saída traseira (REAR OUTPUT) 15 cm (5-7/8 pol.) (STD)
Saída de faixa média (NW) - Amarelo/preto (MUTE)
Se você usar um equipamento com a função Mute, conecte este cabo ao cabo Audio Mute desse equipamento. Caso contrário, mantenha o cabo Audio Mute livre de quaisquer conexões. - Este produto
- Controle remoto do sistema
Conecte ao cabo azul/branco (máx. 300 mA 12 V DC). - Alto-falante traseiro (STD)
Alto-falante de faixa média (NW) - Alto-falante frontal (STD)
Alto-falante de alta frequência (NW) - Subwoofer (STD)
Alto-falante de baixa frequência (NW)
NOTA
Selecione o modo de alto-falante apropriado entre o modo padrão (STD) e o modo de rede (NW). Para obter detalhes, consulte o Manual de Operação.
iPod/iPhone e smartphone
NOTAS
- Para obter detalhes sobre como conectar um dispositivo externo usando um cabo vendido separadamente, consulte o manual do cabo.
- Para obter detalhes sobre a conexão, operações e compatibilidade do iPhone, consulte o Manual de Operação.
- Para obter detalhes sobre a conexão e as operações do smartphone, consulte o Manual de Operação.
Colocação de etiquetas de identificação nos cabos USB
Coloque etiquetas de identificação nos cabos USB (fornecidos e vendidos separadamente) antes de instalar este produto em um veículo.
- Conecte os cabos USB às portas USB 1 e 2 na parte traseira deste produto.
- Coloque as etiquetas de identificação correspondentes a cada porta nos cabos USB, conforme ilustrado abaixo. Coloque a etiqueta "Port 1 Apple CarPlay" no cabo USB conectado à porta USB 1.
Coloque a etiqueta "Port 2 Android Auto" no cabo USB conectado à porta USB 2.
![]()
iPod/iPhone
Conectando através da porta USB

- Porta USB 1
- Cabo USB 1,5 m (4 pés 11 pol.)
- Cabo de interface USB para iPod/iPhone (CD- IU52) (vendido separadamente)
- iPhone
Smartphone (dispositivo Android™)
Conectando através da porta USB

- Porta USB 2
- Cabo USB (fornecido com o CD-MU200)
- Cabo USB - micro USB (Tipo USB A - micro USB B) (fornecido com o CD-MU200)
- Smartphone
Câmera
Ao usar a câmera retrovisora, a imagem retrovisora é automaticamente trocada do vídeo movendo a alavanca de câmbio para REVERSE (R). O modo Camera View (Visualização da Câmera) também permite que você verifique o que está atrás de você enquanto dirige.
USE A ENTRADA SOMENTE PARA CÂMERA RETROVISORA REVERSA OU COM IMAGEM ESPELHADA. OUTROS USOS PODEM RESULTAR EM LESÕES OU DANOS.
- A imagem da tela pode aparecer invertida.
- Com a câmera retrovisora, você pode ficar de olho em trailers ou estacionar em uma vaga apertada. Não use para fins de entretenimento.
- Os objetos na visão traseira podem parecer mais próximos ou mais distantes do que na realidade.
- A área da imagem das imagens em tela cheia exibidas ao dar ré ou verificar a traseira do veículo pode ser ligeiramente diferente

- Este produto
- Fonte de alimentação
- Cabo de alimentação
- Violeta/branco (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT (ENTRADA DO SINAL DE MARCHA A RÉ))
- Marrom (REAR VIEW CAMERA IN (ENTRADA DA CÂMERA RETROVISORA)) 23 cm (9 pol.)
- Amarelo (VIDEO INPUT (ENTRADA DE VÍDEO)) 23 cm (9 pol.)
- Câmera retrovisora (ND-BC8) (vendida separadamente)
- Para saída de vídeo
- Cabo RCA (fornecido com ND-BC8)
- Cabo RCA (vendido separadamente)
- Câmera de visualização (vendida separadamente)
OBSERVAÇÕES
- Conecte apenas a câmera retrovisora ao cabo marrom. Não conecte nenhum outro equipamento.
- Algumas configurações apropriadas são necessárias para usar câmeras retrovisoras. Para obter detalhes, consulte o Manual de Operação.
Componente de vídeo externo
Usando a entrada AV

- Este produto
- Vermelho, branco (AUDIO INPUT (ENTRADA DE ÁUDIO)) 23 cm (9 pol.)
- Amarelo (VIDEO INPUT (ENTRADA DE VÍDEO)) 23 cm (9 pol.)
- Cabo RCA (vendido separadamente)
- Para entrada de áudio
- Para entrada de vídeo
- Componente de vídeo externo (vendido separadamente)
NOTA
A configuração apropriada é necessária para usar o componente de vídeo externo. Para obter detalhes, consulte o Manual de Operação.
Usando uma entrada AUX

- Este produto
- Cabo AV mini-jack (CD-RM10) (vendido separadamente)
- Entrada AUX (AUX IN) 15 cm (5-7/8 pol.)
- Amarelo
- Vermelho, branco
- Cabos RCA (vendidos separadamente)
- Para saída de vídeo
- Para saídas de áudio
- Componente de vídeo externo (vendido separadamente)
NOTA
A configuração apropriada é necessária para usar o componente de vídeo externo. Para obter detalhes, consulte o Manual de Operação.
Certifique-se de usar um cabo AV mini-jack (CDRM10) (vendido separadamente) para a fiação. Se você usar outros cabos, a posição da fiação pode ser diferente, resultando em imagens e sons distorcidos.
| |
| |
E: Áudio esquerdo (branco)
D: Áudio direito (vermelho)
V: Vídeo (amarelo)
G: Terra
Usando uma entrada HDMI

- Este produto
- Porta HDMI
- Cabo High Speed HDMI® (vendido separadamente)
- Dispositivo HDMI (vendido separadamente)
NOTA
Ao conectar o cabo High Speed HDMI®, use a braçadeira para fixá-lo com segurança.
Fixando o High Speed HDMI®
Certifique-se de fixar o cabo High Speed HDMI® com a braçadeira, ao conectar o dispositivo externo com o cabo High Speed HDMI®.
- Insira o cabo High Speed HDMI® na porta HDMI.
- Enrole a braçadeira ao redor do gancho acima da porta HDMI e do cabo High Speed HDMI® e, em seguida, aperte-o para fixar o cabo High Speed HDMI®.
- Gancho
- Braçadeira
- Cabo High Speed HDMI®
Não aperte a braçadeira mais do que o necessário.
Tela traseira

- Este produto
- Saída de áudio traseira (R. AUDIO OUT)
- Amarelo (REAR MONITOR OUTPUT) 30 cm (11-7/8 pol.)
- Cabo mini plug (vendido separadamente)
- Cabos RCA (vendidos separadamente)
- Para entrada de áudio
- Para entrada de vídeo
- Tela traseira com conectores de entrada RCA (vendida separadamente)
NUNCA instale a tela traseira em um local que permita ao motorista assistir ao vídeo ou aos passageiros nos bancos traseiros assistir à fonte de vídeo.
Instalação
Precauções antes da instalação
- Nunca instale este produto em locais ou de maneira que:
- Possa ferir o motorista ou os passageiros se o veículo parar de repente.
- Possa interferir na operação do veículo pelo motorista, como no chão em frente ao banco do motorista, ou perto do volante ou alavanca de câmbio.
- Para garantir a instalação adequada, certifique-se de usar as peças fornecidas da maneira especificada. Se alguma peça não for fornecida com este produto, use peças compatíveis da maneira especificada depois de ter a compatibilidade da peça verificada pelo seu revendedor. Se peças diferentes das fornecidas ou compatíveis forem usadas, elas podem danificar as peças internas deste produto ou podem se soltar e o produto pode se desprender.
- É extremamente perigoso permitir que os cabos se enrolem na coluna de direção ou na alavanca de câmbio. Certifique-se de instalar este produto, seus cabos e fiação de forma que não obstruam ou dificultem a direção.
- Certifique-se de que os fios não fiquem presos em uma porta ou no mecanismo deslizante de um assento, resultando em um curto-circuito.
- Confirme o funcionamento adequado de outros equipamentos do seu veículo após a instalação deste produto.
- Não instale este produto onde ele possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii) prejudicar o desempenho de qualquer um dos sistemas operacionais ou recursos de segurança do veículo, incluindo airbags, botões de luz de emergência ou
(iii) prejudicar a capacidade do motorista de operar o veículo com segurança. - Nunca instale este produto na frente ou ao lado do local no painel, porta ou coluna de onde um dos airbags do seu veículo seria acionado. Consulte o manual do proprietário do seu veículo para obter informações sobre a área de acionamento dos airbags frontais.
Antes de instalar
- Consulte o revendedor mais próximo se a instalação exigir a perfuração de orifícios ou outras modificações no veículo.
- Antes de fazer uma instalação final deste produto, conecte temporariamente a fiação para confirmar se as conexões estão corretas e se o sistema funciona corretamente.
- Não instale este produto em uma posição onde a abertura do painel LCD seja obstruída por quaisquer obstáculos, como a alavanca de câmbio. Antes de instalar este produto, certifique-se de deixar espaço suficiente para que o painel LCD não obstrua a alavanca de câmbio quando estiver totalmente aberto. Isso pode causar interferência na alavanca de câmbio ou mau funcionamento do mecanismo deste produto.
Observações sobre a instalação
- Não instale este produto em locais sujeitos a altas temperaturas ou umidade, como:
- Locais próximos a um aquecedor, ventilação ou ar condicionado.
- Locais expostos à luz solar direta, como em cima do painel.
- Locais que podem ser expostos à chuva, como perto da porta ou no chão do veículo.
- Instale este produto horizontalmente em uma superfície com tolerância de 0 a 30 graus (dentro de 5 graus para a esquerda ou para a direita). A instalação inadequada da unidade com a superfície inclinada mais do que essas tolerâncias aumenta o potencial de erros na exibição da localização do veículo e pode reduzir o desempenho da exibição.
![]()
- Ao instalar, para garantir a dispersão de calor adequada ao usar esta unidade, certifique-se de deixar espaço amplo atrás do painel traseiro e envolva quaisquer cabos soltos para que não estejam bloqueando as saídas de ar.
![Pioneer - AVH-W4400NEX - Observações sobre a instalação Observações sobre a instalação]()
Instalação usando os orifícios de parafuso na lateral deste produto
- Fixação deste produto no suporte de montagem do rádio de fábrica.
Posicione este produto de forma que seus orifícios de parafuso estejam alinhados com os orifícios de parafuso do suporte e aperte os parafusos em três locais de cada lado.
Use os parafusos de cabeça treliça ou os parafusos de superfície nivelada, dependendo do formato dos orifícios de parafuso do suporte.

- Suporte de montagem do rádio de fábrica
- Se a garra interferir na instalação, você pode dobrá-la para fora do caminho.
- Painel ou console
- Parafuso de cabeça treliça ou parafuso de superfície nivelada
Certifique-se de usar os parafusos fornecidos com este produto.
Instalando a antena GPS
Não corte o fio da antena GPS para encurtá-lo ou use uma extensão para alongá-lo. Alterar o cabo da antena pode resultar em um curto-circuito ou mau funcionamento e danos permanentes a este produto.
Observações sobre a instalação
- A antena deve ser instalada em uma superfície nivelada onde as ondas de rádio sejam bloqueadas o mínimo possível. As ondas de rádio não podem ser recebidas pela antena se a recepção do satélite for bloqueada.
![]()
- Painel
- Prateleira traseira
- Ao instalar a antena GPS dentro do veículo, certifique-se de usar a folha de metal fornecida com o sistema. Se não for usado, a sensibilidade da recepção será baixa.
- Não corte a folha de metal acessória. Isso reduziria a sensibilidade da antena GPS.
- Tome cuidado para não puxar o fio da antena ao remover a antena GPS. O fio pode se soltar.
- Não pinte a antena GPS, pois isso pode afetar seu desempenho.
Ao instalar a antena dentro do veículo (no painel ou na prateleira traseira)
Não instale a antena GPS sobre quaisquer sensores ou saídas de ar no painel do veículo, pois isso pode interferir no funcionamento adequado de tais sensores ou saídas de ar e pode comprometer a capacidade da folha de metal sob a antena GPS de se fixar de forma adequada e segura ao painel.

- Antena GPS
- Folha de metal
Retire a folha protetora na parte traseira. - Fita dupla face
- Braçadeiras
Use braçadeiras para prender o fio onde for necessário dentro do veículo.
NOTAS
- Afixe a folha de metal na superfície o mais nivelada possível, onde a antena GPS esteja voltada para a janela.
- Afixe a antena GPS na folha de metal usando a fita dupla face.
- A folha de metal contém um adesivo forte que pode deixar uma marca na superfície se for removida.
- Ao anexar a folha de metal, não a corte em pedaços pequenos.
- Alguns modelos usam vidro de janela que não permite a passagem de sinais de satélites GPS. Em tais modelos, instale a antena GPS na parte externa do veículo.
Instalando o microfone
- Instale o microfone em um local onde sua direção e distância do motorista facilitem a captação da voz do motorista.
- Certifique-se de desligar (ACC OFF) o produto antes de conectar o microfone.
- Dependendo do modelo do veículo, o comprimento do cabo do microfone pode ser muito curto quando você monta o microfone na proteção solar. Nesses casos, instale o microfone na coluna de direção.
Montagem na proteção solar
- Encaixe o fio do microfone na ranhura.
- Fio do microfone
- Ranhura
- Prenda o clipe do microfone na proteção solar.
- Clipe do microfone
- Braçadeiras
Use braçadeiras vendidas separadamente para prender o fio onde for necessário dentro do veículo.
Instale o microfone na proteção solar quando estiver na posição para cima. Ele não consegue reconhecer a voz do motorista se a proteção solar estiver na posição para baixo.
Instalação na coluna de direção
- Retire a base do microfone do clipe do microfone deslizando a base do microfone enquanto pressiona a aba.
- Aba
- Base do microfone
- Monte o microfone na coluna de direção.
- Fita dupla face
- Braçadeiras
Use braçadeiras vendidas separadamente para prender o fio onde for necessário dentro do veículo.
NOTA
Instale o microfone na coluna de direção, mantendo-o longe do volante.
Ajustando o ângulo do microfone
O ângulo do microfone pode ser ajustado.

Informações importantes sobre segurança
Os sistemas de visibilidade traseira (câmeras de ré) são obrigatórios em alguns veículos novos vendidos nos EUA e no Canadá. Os regulamentos dos EUA começaram de acordo com uma fase de dois anos em 1º de maio de 2016, e os EUA e o Canadá exigem que todos esses veículos fabricados em ou após 1º de maio de 2018 tenham sistemas de visibilidade traseira. Os proprietários de veículos equipados com sistemas de visibilidade traseira em conformidade não devem instalar ou usar este produto de forma que altere ou desative a conformidade desse sistema com os regulamentos aplicáveis. Se você não tiver certeza se seu veículo possui um sistema de visibilidade traseira sujeito aos regulamentos dos EUA ou do Canadá, entre em contato com o fabricante ou revendedor do veículo.
Se o seu veículo tiver uma câmera de ré compatível que exibe a visão traseira através do receptor de fábrica, não use o receptor Pioneer, a menos que ele esteja conectado e exiba a mesma visão da câmera de ré de fábrica. A conexão à câmera de ré de fábrica exigirá um adaptador, vendido separadamente. Nem todos os veículos podem ser capazes de se conectar. Consulte um instalador profissional qualificado para obter opções de instalação específicas para o seu veículo.
Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar Manual do Pioneer AVH-W4400NEX


colocado no produto significa corrente contínua.


