Manuel Shimano ALFINE SG-S500, CS-S500, CJ-8S20

Informations générales de sécurité


Pour éviter des blessures graves :

  • Lors de l'installation du moyeu sur le cadre, assurez-vous d'installer les rondelles anti-rotation correctes sur les côtés gauche et droit, et de serrer fermement les écrous du moyeu aux couples spécifiés. Si les rondelles anti-rotation ne sont installées que d'un seul côté, ou si les écrous du moyeu ne sont pas suffisamment serrés, la rondelle anti-rotation pourrait tomber, ce qui pourrait entraîner la rotation de l'axe du moyeu et le mouvement du joint de cassette. Cela pourrait alors entraîner une traction accidentelle du guidon par le câble de changement de vitesse, et un accident extrêmement grave pourrait en résulter.
  • Procurez-vous et lisez attentivement les instructions d'entretien avant d'installer les pièces. Des pièces desserrées, usées ou endommagées peuvent causer des blessures graves au cycliste. Nous recommandons fortement d'utiliser uniquement des pièces de rechange Shimano d'origine.
  • Vérifiez que les roues sont solidement fixées avant de faire du vélo. Si les roues sont desserrées de quelque manière que ce soit, elles pourraient se détacher du vélo et entraîner des blessures graves.
  • Lisez attentivement ces instructions de service technique et conservez-les en lieu sûr pour référence ultérieure.

REMARQUE :

  • Vous pouvez changer de vitesse en pédalant, mais dans de rares cas, les cliquets et le rochet à l'intérieur du moyeu peuvent produire un certain bruit par la suite, ce qui fait partie du fonctionnement normal du changement de vitesse.
  • Le joint de cassette CJ-8S20 ne doit être utilisé qu'avec des pignons de 16T à 23T.
  • Si vous utilisez un tendeur de chaîne, utilisez le pignon spécial CS-S500 18T ou 20T avec protège-chaîne. N'utilisez aucun autre type de pignon, sinon la chaîne pourrait se détacher des pignons.
  • Si la roue devient raide et difficile à tourner, vous devez la lubrifier avec de la graisse.
  • Vous devriez laver périodiquement les pignons avec un détergent neutre, puis les lubrifier à nouveau. De plus, nettoyer la chaîne avec un détergent neutre et la lubrifier peut être un moyen efficace de prolonger la durée de vie utile des pignons et de la chaîne.
  • Si la chaîne continue de se détacher des pignons pendant l'utilisation, remplacez les pignons et la chaîne.
  • Les pièces ne sont pas garanties contre l'usure naturelle ou la détérioration résultant d'une utilisation normale.
  • Pour des performances maximales, nous recommandons fortement les lubrifiants et produits d'entretien Shimano.
  • Pour toute question concernant les méthodes de manipulation ou de réglage, veuillez contacter le lieu d'achat.

Installation du dispositif avec protège-chaîne

  1. Installez le protège-chaîne sur le cache-poussière droit du corps de moyeu, et puis installez le cache-poussière droit B sur le driver.
    Installation du dispositif avec protège-chaîne - Étape 1
  2. Installez le pignon CS-S500 sur le driver du côté droit du corps de moyeu, la plaque de protection tournée vers l'extérieur, et fixez-le avec l'anneau élastique.
    Installation du dispositif avec protège-chaîne - Étape 2

Installation du joint de cassette sur le moyeu

  1. Installez le capuchon du driver sur le driver du côté droit du corps de moyeu.
    Installation du joint de cassette sur le moyeu - Étape 1
  2. Tournez la poulie du joint de cassette dans le sens de la flèche de l'illustration pour aligner les marques rouges sur la poulie et le support. Le joint de cassette étant dans cet état, installez-le de manière à ce que la marque rouge sur le joint de cassette soit alignée avec la marque rouge sur le côté droit du corps de moyeu.
    Installation du joint de cassette sur le moyeu - Étape 2
  3. Fixez le joint de cassette au moyeu avec l'anneau de fixation du joint de cassette. Lors de l'installation de l'anneau de fixation du joint de cassette, alignez la marque jaune avec la marque jaune sur la poulie du joint de cassette, puis tournez l'anneau de fixation du joint de cassette de 45° dans le sens des aiguilles d'une montre.
    Installation du joint de cassette sur le moyeu - Étape 3

Installation du moyeu sur le cadre

La méthode d'installation du moyeu sur le cadre est la même, que le tendeur de chaîne soit utilisé ou non.

  1. Montez la chaîne sur le pignon, puis insérez l'axe du moyeu dans les pattes de cadre.
    Installation du moyeu sur le cadre - Étape 1
    Lorsque vous utilisez le tendeur de chaîne, assurez-vous de lire ces instructions de service en conjonction avec les instructions de service pour le tendeur de chaîne CT-S500.
    Installation du moyeu sur le cadre - Étape 2
    Lorsque vous utilisez le tendeur de chaîne
  2. Placez les rondelles anti-rotation sur les côtés droit et gauche de l'axe du moyeu. À ce moment, tournez le joint de cassette de manière à ce que les parties saillantes des rondelles anti-rotation s'insèrent dans les rainures des pattes de cadre. Si cela est fait, le joint de cassette peut être installé de manière à être presque parallèle à la base.
    Installation du moyeu sur le cadre - Étape 3
  • Utilisez les rondelles anti-rotation qui correspondent à la forme des pattes de cadre. Des rondelles anti-rotation différentes sont utilisées sur les côtés gauche et droit.
Pattes de cadre Rondelle anti-rotation
Marque/Couleur Taille
Droite Gauche
Standard 5R / Yellow 5L / Brown 20
7R / Black 7L / Gray 38
Inversé 6R / Silver 6L / White = 0
Inversé (carter de chaîne complet) 5R / Yellow 5L / Brown = 0
Vertical 8R / Blue 8L / Green = 60 – 90

Choix des rondelles anti-rotation

  • Les parties saillantes doivent être du côté des pattes de cadre.
  • Installez les rondelles anti-rotation de manière à ce que les parties saillantes s'insèrent solidement dans les rainures des pattes de cadre de chaque côté de l'axe du moyeu.
  1. Tendez la chaîne et fixez la roue au cadre avec les écrous borgnes.
    Installation du moyeu sur le cadre - Étape 4

Remarque :
Lors de l'installation d'une pièce telle qu'une tringle de garde-boue sur l'axe du moyeu, installez-la dans l'ordre indiqué dans l'illustration ci-dessous.
Installation d'une tringle de garde-boue sur l'axe du moyeu

Remarque :
Lors de l'installation du moyeu sur le cadre, le protège-chaîne peut se détacher, alors vérifiez que le protège-chaîne est solidement installé afin qu'il ne se détache pas. S'il n'est pas entièrement installé, un bruit peut être généré.
Installation du moyeu sur le cadre

Ces instructions de service expliquent comment utiliser et entretenir les pièces de vélo Shimano qui ont été utilisées sur votre nouveau vélo. Pour toute question concernant votre vélo ou d'autres sujets non liés aux pièces Shimano, veuillez contacter le lieu d'achat ou le fabricant de vélos.

Ces instructions de service sont imprimées sur du papier recyclé.
Veuillez noter : Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis à des fins d'amélioration. (Anglais)

SHIMANO AMERICAN CORPORATION
One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003

SHIMANO EUROPE B.V.
Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, The Netherlands Phone: +31-341-272222

SHIMANO INC.
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai, Osaka 590-8577, Japan

© Aug. 2006 by Shimano Inc. PIT. SZK. Printed in Japan

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Shimano ALFINE SG-S500, CS-S500, CJ-8S20

Les langues disponibles

Table des Matières