Инструкция по эксплуатации Shimano ALFINE SG-S500, CS-S500, CJ-8S20

Общая информация по безопасности
Во избежание серьезных травм:
- При установке втулки на раму обязательно установите правильные стопорные шайбы с левой и правой сторон и надежно затяните гайки втулки с указанным моментом затяжки. Если стопорные шайбы установлены только с одной стороны или гайки втулки затянуты недостаточно, стопорная шайба может выпасть, что может привести к вращению оси втулки и кассетного соединения. Это может привести к случайному рывку руля тросом переключения передач и, как следствие, к чрезвычайно серьезной аварии.
- Перед установкой деталей внимательно ознакомьтесь с инструкциями по обслуживанию. Ослабленные, изношенные или поврежденные детали могут стать причиной серьезных травм велосипедиста. Мы настоятельно рекомендуем использовать только оригинальные запасные части Shimano.
- Перед поездкой на велосипеде убедитесь, что колеса надежно закреплены. Если колеса каким-либо образом ослаблены, они могут отсоединиться от велосипеда и привести к серьезным травмам.
- Внимательно прочитайте настоящую Инструкцию по техническому обслуживанию и храните ее в надежном месте для дальнейшего использования.
ПРИМЕЧАНИЕ:
- Переключать передачи можно во время вращения педалей, но в редких случаях собачки и храповик внутри втулки могут издавать некоторый шум после этого, что является частью нормальной работы переключения передач.
- Кассетное соединение CJ-8S20 следует использовать только со звездочками от 16T до 23T.
- При использовании натяжителя цепи используйте специальную звездочку CS-S500 18T или 20T с защитой цепи. Не используйте звездочки других типов, иначе цепь может соскочить со звездочек.
- Если колесо стало тугим и его трудно вращать, смажьте его консистентной смазкой.
- Следует периодически промывать звездочки нейтральным моющим средством, а затем снова смазывать их. Кроме того, очистка цепи нейтральным моющим средством и ее смазка могут эффективно продлить срок службы звездочек и цепи.
- Если во время использования цепь постоянно соскакивает со звездочек, замените звездочки и цепь.
- Гарантия на детали не распространяется на естественный износ или ухудшение состояния в результате нормального использования.
- Для достижения максимальной производительности мы настоятельно рекомендуем использовать смазочные материалы и средства для обслуживания Shimano.
- По любым вопросам, касающимся способов обращения или регулировки, обращайтесь по месту приобретения.
Установка устройства с защитой цепи
- Установите защиту цепи на правую пылезащитную крышку корпуса втулки, а затем установите правую пылезащитную крышку B на драйвер.
![Shimano - ALFINE SG-S500 - Installing the device with chain guard - Step 1 Installing the device with chain guard - Step 1]()
- Установите звездочку CS-S500 на драйвер с правой стороны корпуса втулки защитной пластиной наружу и закрепите ее стопорным кольцом.
![Shimano - ALFINE SG-S500 - Installing the device with chain guard - Step 2 Installing the device with chain guard - Step 2]()
Установка кассетного соединения на втулку
- Установите крышку драйвера на драйвер с правой стороны корпуса втулки.
![Shimano - ALFINE SG-S500 - Installing the cassette joint to the hub - Step 1 Installing the cassette joint to the hub - Step 1]()
- Поверните шкив кассетного соединения в направлении стрелки на рисунке, чтобы совместить красные
метки на шкиве и кронштейне. В этом состоянии кассетного соединения установите его так, чтобы красная
метка на кассетном соединении совпадала с красной
меткой на правой стороне корпуса втулки.
![Shimano - ALFINE SG-S500 - Installing the cassette joint to the hub - Step 2 Installing the cassette joint to the hub - Step 2]()
- Закрепите кассетное соединение на втулке с помощью фиксирующего кольца кассетного соединения. При установке фиксирующего кольца кассетного соединения совместите желтую
метку с желтой
меткой на шкиве кассетного соединения, а затем поверните фиксирующее кольцо кассетного соединения на 45 ° по часовой стрелке.
![Shimano - ALFINE SG-S500 - Installing the cassette joint to the hub - Step 3 Installing the cassette joint to the hub - Step 3]()
Установка втулки на раму
Способ установки втулки на раму одинаков как при использовании натяжителя цепи, так и без него.
- Установите цепь на звездочку, а затем установите ось втулки в дропауты.
![Shimano - ALFINE SG-S500 - Installation of the hub to the frame - Step 1 Installation of the hub to the frame - Step 1]()
При использовании натяжителя цепи обязательно прочитайте эти инструкции по обслуживанию вместе с инструкциями по обслуживанию натяжителя цепи CT-S500.
![Shimano - ALFINE SG-S500 - Installation of the hub to the frame - Step 2 Installation of the hub to the frame - Step 2]()
При использовании натяжителя цепи - Установите стопорные шайбы на правую и левую стороны оси втулки. В это время поверните кассетное соединение так, чтобы выступающие части стопорных шайб вошли в пазы дропаутов. Если это сделано, кассетное соединение можно установить так, чтобы оно было почти параллельно нижнему перу.
![Shimano - ALFINE SG-S500 - Installation of the hub to the frame - Step 3 Installation of the hub to the frame - Step 3]()
- Используйте те стопорные шайбы, которые соответствуют форме дропаутов. С левой и правой сторон используются разные стопорные шайбы.
| Дропауты | Стопорная шайба | ||
| Маркировка/Цвет | Размер | ||
| Справа | Слева | ||
| Стандартные | 5R / Желтый | 5L / Коричневый | 20 |
| 7R / Черный | 7L / Серый | 38 | |
| Перевернутые | 6R / Серебристый | 6L / Белый | = 0 |
| Перевернутые (полный кожух цепи) | 5R / Желтый | 5L / Коричневый | = 0 |
| Вертикальные | 8R / Синий | 8L / Зеленый | = 60 – 90 |

- Выступающие части должны быть со стороны дропаутов.
- Установите стопорные шайбы так, чтобы выступающие части надежно входили в пазы дропаутов с обеих сторон оси втулки.
- Уберите слабину цепи и закрепите колесо на раме с помощью колпачковых гаек.
![Shimano - ALFINE SG-S500 - Installation of the hub to the frame - Step 4 Installation of the hub to the frame - Step 4]()
Примечание:
При установке детали, такой как стойка брызговика, на ось втулки, устанавливайте ее в порядке, показанном на рисунке ниже.

Примечание:
При установке втулки на раму защита цепи может отсоединиться, поэтому убедитесь, что защита цепи надежно установлена и не отсоединится. Если она установлена не полностью, может возникнуть шум.

Настоящая инструкция по обслуживанию объясняет, как использовать и обслуживать велосипедные детали Shimano, которые были использованы на вашем новом велосипеде. По любым вопросам, касающимся вашего велосипеда или другим вопросам, не связанным с деталями Shimano, обращайтесь по месту приобретения или к производителю велосипеда.
Настоящая инструкция по обслуживанию напечатана на переработанной бумаге.
Обратите внимание: Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления в целях улучшения. (Английский)
SHIMANO AMERICAN CORPORATION
One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003
SHIMANO EUROPE B.V.
Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, The Netherlands Phone: +31-341-272222
SHIMANO INC.
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai, Osaka 590-8577, Japan
© Aug. 2006 by Shimano Inc. PIT. SZK. Printed in Japan

Скачать инструкцию
Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.
Скачать Инструкция по эксплуатации Shimano ALFINE SG-S500, CS-S500, CJ-8S20



метки на шкиве и кронштейне. В этом состоянии кассетного соединения установите его так, чтобы красная 




20
= 0