GIGABYTE Z690 AORUS ELITE AX - Hovedkortmanual

Ansvarsfraskrivelse

Informasjonen i denne manualen er beskyttet av opphavsrett og er GIGABYTEs eiendom Endringer i spesifikasjonene og funksjonene i denne manualen kan gjøres av GIGABYTE uten forvarsel. Ingen del av denne manualen kan reproduseres, kopieres, oversettes, overføres eller publiseres i noen form eller på noen måte uten GIGABYTEs skriftlige forhåndstillatelse.

For produktrelatert informasjon, sjekk vår hjemmeside på: https://www.gigabyte.com

Identifisere hovedkortrevisjonen din

Revisjonsnummeret på hovedkortet ditt ser slik ut: "REV: X.X." For eksempel betyr "REV: 1.0" at revisjonen av hovedkortet er 1.0. Sjekk hovedkortrevisjonen din før du oppdaterer hovedkort BIOS, drivere, eller når du leter etter teknisk informasjon.

Eksempel:

Produktintroduksjon

Hovedkortoppsett

Hovedkortoppsett

Hovedkortblokkdiagram

Hovedkortblokkdiagram

(Merk) Faktisk støtte kan variere avhengig av CPU.

Maskinvareinstallasjon

Installasjonsforsiktighetsregler

Hovedkortet inneholder en rekke ømfintlige elektroniske kretser og komponenter som kan bli skadet som følge av elektrostatisk utladning (ESD). Før installasjonen må du lese brukerhåndboken nøye og følge disse prosedyrene:

  • Før installasjon, sørg for at kabinettet er egnet for hovedkortet.
  • Før installasjon må du ikke fjerne eller bryte hovedkortets SIN-klistremerke (serienummer) eller garantiklistremerke fra forhandleren din. Disse klistremerkene kreves for garantiregistrering.
  • Koble alltid fra strømmen ved å trekke ut strømledningen fra stikkontakten før du installerer eller fjerner hovedkortet eller andre maskinvarekomponenter.
  • Når du kobler maskinvarekomponenter til de interne kontaktene på hovedkortet, må du sørge for at de er koblet til godt og sikkert.
  • Når du håndterer hovedkortet, må du unngå å berøre metallledninger eller kontakter.
  • Det er best å bruke en elektrostatisk utladningsarmbånd (ESD) når du håndterer elektroniske komponenter som et hovedkort, CPU eller minne. Hvis du ikke har en ESD-armbånd, hold hendene tørre og berør først et metallobjekt for å eliminere statisk elektrisitet.
  • Før du installerer hovedkortet, må du plassere det på en antistatisk matte eller i en elektrostatisk skjermingsbeholder.
  • Før du kobler til eller fra strømforsyningskabelen fra hovedkortet, må du sørge for at strømforsyningen er slått av.
  • Før du slår på strømmen, må du sørge for at strømforsyningsspenningen er stilt inn i henhold til den lokale spenningsstandarden.
  • Før du bruker produktet, må du kontrollere at alle kabler og strømkontakter til maskinvarekomponentene dine er koblet til.
  • For å forhindre skade på hovedkortet, må du ikke la skruer komme i kontakt med hovedkortkretsen eller dens komponenter.
  • Sørg for at det ikke er igjen skruer eller metallkomponenter plassert på hovedkortet eller inne i datamaskinkabinettet.
  • Ikke plasser datasystemet på en ujevn overflate.
  • Ikke plasser datasystemet i et miljø med høy temperatur eller fuktighet.
  • Å slå på datamaskinen under installasjonsprosessen kan føre til skade på systemkomponenter samt fysisk skade på brukeren.
  • Hvis du er usikker på noen installasjonstrinn eller har et problem relatert til bruken av produktet, vennligst kontakt en sertifisert datatekniker.
  • Hvis du bruker en adapter, skjøteledning eller strømskinne, sørg for å konsultere installasjons- og/eller jordingsinstruksjonene.

Produktspesifikasjoner

CPU
  • LGA1700-sokkel: Støtte for 13. generasjons Intel ® Core ™-prosessorer og 12. generasjons Intel ® Core ™, Pentium ® Gold og Celeron ®-prosessorer (Gå til GIGABYTEs nettsted for den nyeste CPU-støttelisten.)
  • L3-cache varierer med CPU
Chipset
  • Intel ® Z690 Express Chipset
Memory (Minne)
  • 13. generasjons Intel ® Core ™ i9/i7-prosessorer:
    • Støtte for DDR5 5600/5200/4800/4400 MT/s minnemoduler
  • 13. generasjons Intel ® Core ™ i5/i3 og 12. generasjons Intel ® Core ™, Pentium ® Gold og Celeron ® Processors (Prosessorer):
    • Støtte for DDR5 4800/4400 MT/s minnemoduler
  • 4 x DDR5 DIMM-sokler som støtter opptil 128 GB (32 GB enkelt DIMM-kapasitet) systemminne
  • Dual channel memory architecture (Dual channel minnearkitektur)
  • Support for ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8 memory modules (operate in non-ECC mode) (Støtte for ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8 minnemoduler (opererer i ikke-ECC-modus))
  • Support for non-ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2RxMemory 8/1Rx16 memory modules (Støtte for ikke-ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2RxMemory 8/1Rx16 minnemoduler)
  • Support for Extreme Memory Profile (XMP) memory modules (Go to GIGABYTE's website for the latest supported memory speeds and memory modules.) (Støtte for Extreme Memory Profile (XMP) minnemoduler (Gå til GIGABYTEs nettsted for de nyeste støttede minnehastighetene og minnemodulene.))
Onboard Graphics
  • Integrated Graphics Processor-Intel ® HD Graphics support (Integrert grafikkprosessor-Intel ® HD Graphics-støtte):
    • 1 x DisplayPort, supporting a maximum resolution of 4096x2304@60 Hz (støtter en maksimal oppløsning på 4096x2304@60 Hz) * Support for DisplayPort 1.2 version and HDCP 2.3 (Støtte for DisplayPort 1.2-versjon og HDCP 2.3)
    • 1 x HDMI port, supporting a maximum resolution of 4096x2160@60 Hz (støtter en maksimal oppløsning på 4096x2160@60 Hz)
      * Support for HDMI 2.0 version and HDCP 2.3. (Støtte for HDMI 2.0-versjon og HDCP 2.3.) (Graphics specifications may vary depending on CPU support.) (Grafikkspesifikasjoner kan variere avhengig av CPU-støtte.)
Audio
  • Realtek ® Audio CODEC
  • High Definition Audio (Høydefinisjonslyd)
  • 2/4/5.1/7.1-channel (2/4/5.1/7.1-kanals)
    * You can change the functionality of an audio jack using the audio software. To configure 7.1-channel audio, access the audio software for audio settings. (* Du kan endre funksjonaliteten til en lydkontakt ved hjelp av lydprogramvaren. For å konfigurere 7.1-kanals lyd, gå til lydprogramvaren for lydinnstillinger.)
  • Support for S/PDIF Out (Støtte for S/PDIF ut)
LAN
  • Realtek ® 2.5GbE LAN chip (2.5 Gbps/1 Gbps/100 Mbps)
Wireless Communication Module
  • AMD Wi-Fi 6E RZ608 (MT7921K) (PCB rev. 1.4)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, supporting 2.4/5/6 GHz carrier frequency bands (støtter 2,4/5/6 GHz bærefrekvensbånd)
    • BLUETOOTH 5.2 - Support for 11ax 80MHz wireless standard and up to 1.2 Gbps data rate (Actual data rate may vary depending on environment and equipment.) (Støtte for 11ax 80MHz trådløs standard og opptil 1,2 Gbps datahastighet (Faktisk datahastighet kan variere avhengig av miljø og utstyr.))
Expansion Slots
  • CPU:
    • 1 x PCI Express x16 slot, supporting PCIe 5.0 and running at x16 (PCIEX16) (støtter PCIe 5.0 og kjører på x16 (PCIEX16))
      * For optimum performance, if only one PCI Express graphics card is to be installed, be sure to install it in the PCIEX16 slot. (* For optimal ytelse, hvis bare ett PCI Express-grafikkort skal installeres, må du sørge for å installere det i PCIEX16-sporet.)
  • Chipset:
    • 1 x PCI Express x16 slot, supporting PCIe 4.0 and running at x4 (PCIEX4_1) (støtter PCIe 4.0 og kjører på x4 (PCIEX4_1))
    • 1 x PCI Express x16 slot, supporting PCIe 3.0 and running at x4 (PCIEX4_2) (støtter PCIe 3.0 og kjører på x4 (PCIEX4_2))
Storage Interface
  • CPU:
    • 1 x M.2 connector (Socket 3, M key, type 22110/2280 PCIe 4.0 x4/x2 SSD (Solid State Drive) support) (M2A_CPU)
  • Chipset:
    • 2 x M.2 connectors (Socket 3, M key, type 22110/2280 PCIe 4.0 x4/x2 SSD support) (M2P_SB, M2Q_SB)
    • 1 x M.2 connector (Socket 3, M key, type 22110/2280 SATA and PCIe 4.0 x4/x2 SSD support) (M2M_SB)
    • 6 x SATA 6Gb/s connectors (6 x SATA 6Gb/s-kontakter)
      * Refer to "2-8 Internal Connectors," for the installation notices for the M.2 and SATA connectors. (* Se "2-8 Interne kontakter" for installasjonsanvisninger for M.2- og SATA-kontaktene.)
  • RAID 0, RAID 1, RAID 5, and RAID 10 support for NVMe SSD storage devices (RAID 0, RAID 1, RAID 5 og RAID 10-støtte for NVMe SSD-lagringsenheter)
  • RAID 0, RAID 1, RAID 5, and RAID 10 support for SATA storage devices (RAID 0, RAID 1, RAID 5 og RAID 10-støtte for SATA-lagringsenheter)
USB
  • Chipset:
    • 1 x USB Type-C ® port on the back panel, with USB 3.2 Gen 2x2 support (med USB 3.2 Gen 2x2-støtte)
    • 1 x USB Type-C ® port with USB 3.2 Gen 2 support, available through the internal USB header (intern USB-header)
    • 2 x USB 3.2 Gen 2 Type-A ports (red) on the back panel (på bakpanelet)
    • 5 x USB 3.2 Gen 1 ports (3 ports on the back panel, 2 ports available (5 x USB 3.2 Gen 1-porter (3 porter på bakpanelet, 2 porter tilgjengelig) through the internal USB header) (gjennom den interne USB-headeren))
  • Chipset+2 USB 2.0 Hubs:
    • 8 x USB 2.0/1.1 ports (4 ports on the back panel, 4 ports available through (8 x USB 2.0/1.1-porter (4 porter på bakpanelet, 4 porter tilgjengelig gjennom) the internal USB headers) (de interne USB-headerne))
Internal Connectors
  • 1 x 24-pin ATX main power connector (1 x 24-pin ATX hovedstrømkontakt)
  • 2 x 8-pin ATX 12V power connectors (2 x 8-pin ATX 12V strømkontakter)
  • 1 x CPU fan header (1 x CPU-vifteheader)
  • 1 x CPU fan/water cooling pump header (1 x CPU-vifte/vannkjølingspumpeheader)
  • 3 x system fan headers (3 x systemvifteheadere)
  • 1 x system fan/water cooling pump header (1 x systemvifte/vannkjølingspumpeheader)
  • 2 x addressable LED strip headers (2 x adresserbare LED-stripheadere)
  • 2 x RGB LED strip headers (2 x RGB LED-stripheadere)
  • 4 x M.2 Socket 3 connectors (4 x M.2 Socket 3-kontakter)
  • 6 x SATA 6Gb/s connectors (6 x SATA 6Gb/s-kontakter)
  • 1 x front panel header (1 x frontpanelheader)
  • 1 x front panel audio header (1 x frontpanel lydheader)
  • 1 x USB Type-C ® header, with USB 3.2 Gen 2 support (med USB 3.2 Gen 2-støtte)
  • 1 x USB 3.2 Gen 1 header (1 x USB 3.2 Gen 1-header)
  • 2 x USB 2.0/1.1 headers (2 x USB 2.0/1.1-headere)
  • 2 x Thunderbolt ™ add-in card connectors (2 x Thunderbolt ™ tilleggskortkontakter)
  • 1 x Trusted Platform Module header (For the GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI (1 x Trusted Platform Module-header (Kun for GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI) 2.0 module only) (2.0-modul))
  • 1 x Q-Flash Plus button (1 x Q-Flash Plus-knapp)
  • 1 x reset button (1 x tilbakestillingsknapp)
  • 1 x reset jumper (1 x tilbakestillingsjumper)
  • 1 x Clear CMOS jumper (1 x Clear CMOS-jumper)
Back Panel Connectors
  • 4 x USB 2.0/1.1 ports (4 x USB 2.0/1.1-porter)
  • 2 x SMA antenna connectors (2T2R) (2 x SMA-antennekontakter (2T2R))
  • 2 x USB 3.2 Gen 2 Type-A ports (red) (2 x USB 3.2 Gen 2 Type-A-porter (rød))
  • 1 x DisplayPort
  • 1 x HDMI port (1 x HDMI-port)
  • 3 x USB 3.2 Gen 1 ports (3 x USB 3.2 Gen 1-porter)
  • 1 x USB Type-C ® port, with USB 3.2 Gen 2x2 support (med USB 3.2 Gen 2x2-støtte)
  • 1 x RJ-45 port (1 x RJ-45-port)
  • 1 x optical S/PDIF Out connector (1 x optisk S/PDIF ut-kontakt)
  • 2 x audio jacks (2 x lydkontakter)
I/O Controller
  • iTE ® I/O Controller Chip
Hardware Monitor
  • Voltage detection (Spenningsovervåking)
  • Temperature detection (Temperaturovervåking)
  • Fan speed detection (Viftehastighetsovervåking)
  • Water cooling flow rate detection (Vannkjølingsstrømningshastighetsovervåking)
  • Fan fail warning (Viftefeilvarsling)
  • Fan speed control (Viftehastighetskontroll)
    * Whether the fan (pump) speed control function is supported will depend on the fan (pump) you install. (* Om vifte- (pumpe-) hastighetskontrollfunksjonen støttes, avhenger av viften (pumpen) du installerer.)
BIOS
  • 1 x 256 Mbit flash
  • Use of licensed AMI UEFI BIOS (Bruk av lisensiert AMI UEFI BIOS)
  • PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
Unique Features
  • Support for APP Center (Støtte for APP Center)
    * Available applications in APP Center may vary by motherboard model. Supported functions of each application may also vary depending on motherboard specifications. (* Tilgjengelige applikasjoner i APP Center kan variere etter hovedkortmodell. Støttede funksjoner for hver applikasjon kan også variere avhengig av hovedkortspesifikasjoner.)
    • @BIOS
    • EasyTune
    • RGB Fusion
    • Smart Backup
    • System Information Viewer
  • Support for Q-Flash (Støtte for Q-Flash)
  • Support for Q-Flash Plus (Støtte for Q-Flash Plus)
  • Support for Smart Backup (Støtte for Smart Backup)
Bundled Software
  • Norton ® Internet Security (OEM version)
  • LAN bandwidth management software (Programvare for båndbreddeadministrasjon for LAN)
Operating System
  • Support for Windows 11 64-bit (Støtte for Windows 11 64-bit)
  • Support for Windows 10 64-bit (Støtte for Windows 10 64-bit)
Form Factor
  • ATX Form Factor; 30.5cm x 24.4cm

*GIGABYTE reserves the right to make any changes to the product specifications and product-related information without prior notice (GIGABYTE forbeholder seg retten til å gjøre endringer i produktspesifikasjonene og produktrelatert informasjon uten forvarsel)

Please visit GIGABYTE's website for support lists of CPU, memory modules, SSDs, and M.2 devices. (Besøk GIGABYTEs nettsted for støttelister for CPU, minnemoduler, SSD-er og M.2-enheter.) https://www.gigabyte.com/Motherboard/Z690-AORUS-ELITE-AX-rev-14?m=dl#support-dl

Please visit the SERVICE/SUPPORT\Uti lity page on GIGABYTE's website to download the latest version of apps. (Besøk SERVICE/SUPPORT\Utility-siden på GIGABYTEs nettsted for å laste ned den nyeste versjonen av apper.) https://www.gigabyte.com/Support/Utility/Motherboard?m=ut

CPU og CPU-kjøler

forsiktigLes følgende retningslinjer før du begynner å installere CPU-en:

  • Sørg for at hovedkortet støtter CPU-en.
    (Gå til GIGABYTEs nettsted for den nyeste CPU-støttelisten.)
  • Slå alltid av datamaskinen og trekk ut strømledningen fra stikkontakten før du installerer CPU-en for å forhindre maskinvareskade.
  • Finn pinne én på CPU-en. CPU-en kan ikke settes inn hvis den er feil orientert. (Eller du kan finne hakkene på begge sider av CPU-en og justeringsnøklene på CPU-sokkelen.)
  • Påfør et jevnt og tynt lag med termisk fett på overflaten av CPU-en.
  • Ikke slå på datamaskinen hvis CPU-kjøleren ikke er installert, ellers kan overoppheting og skade på CPU-en oppstå.
  • Still inn CPU-vertsfrekvensen i samsvar med CPU-spesifikasjonene. Det anbefales ikke at systembussfrekvensen stilles inn utover maskinvarespesifikasjonene, siden den ikke oppfyller standardkravene for periferiutstyret. Hvis du ønsker å stille inn frekvensen utover standardspesifikasjonene, vennligst gjør det i henhold til maskinvarespesifikasjonene dine, inkludert CPU, grafikkort, minne, harddisk osv.
  1. Merk CPU-orienteringen
    Merk justeringsnøklene på hovedkortets CPU-sokkel og hakkene på CPU-en.
    CPU-orientering

forsiktigIkke fjern CPU-sokkeldekselet før du setter inn CPU-en. Det kan sprette av lastplaten automatisk etter at du har satt inn CPU-en og lukket lastplaten.

Vennligst besøk GIGABYTEs nettsted for detaljer om maskinvareinstallasjon.
http://www.gigabyte.com/WebPage/210/quick-guide.html?m=sw

  1. Installere CPU-en
    Følg trinnene nedenfor for å installere CPU-en riktig i hovedkortets CPU-sokkel.


Installere CPU-en - Trinn 1

  1. Trykk forsiktig CPU-sokkelens spak ned og bort fra sokkelen
  2. Løft CPU-sokkelens låsespak helt opp.
  3. Bruk fingertappen på siden av metalllastplaten for å løfte opp metalllastplaten med plastbeskyttelsesdekselet festet til den


Installere CPU-en - Trinn 2
Hold CPU-en med fingrene ved kantene. Juster CPU-pinnens én-merke (trekant) med pinne én-hjørnet av CPU-sokkelen (eller du kan justere CPU-hakkene med sokkelens justeringsnøkler) og sett CPU-en forsiktig inn i posisjon


Installere CPU-en - Trinn 3
Forsikre deg om at CPU-en er riktig installert, og lukk deretter lastplaten. Plastbeskyttelsesdekselet vil sprette av, bare fjern det. Fest spaken under festetappen for å fullføre installasjonen av CPU-en

* Sett alltid på plastbeskyttelsesdekselet når CPU-en ikke er installert for å beskytte CPU-sokkelen

forsiktigIkke tving CPU-sokkelens låsespak når CPU-en ikke er riktig installert, da dette vil skade CPU-en og CPU-sokkelen.

  1. Installere CPU-kjøleren
    Sørg for å installere CPU-kjøleren etter at du har installert CPU-en. (Den faktiske installasjonsprosessen kan variere avhengig av CPU-kjøleren som skal brukes. Se brukerhåndboken for CPU-kjøleren din.)
  1. Påfør et jevnt og tynt lag med termisk fett på overflaten av den installerte CPU-en
  2. Plasser kjøleren oppå CPU-en, og juster de fire trykkpinnene gjennom pinnehullene på hovedkortet. Trykk ned på trykkpinnene diagonalt.
    Installere CPU-kjøleren - Trinn 2
  3. Til slutt kobler du strømkontakten til CPU-kjøleren til CPU-vifteheaderen (CPU FAN) på hovedkortet

Installere minnet

forsiktigLes følgende retningslinjer før du begynner å installere minnet:

  • Sørg for at hovedkortet støtter minnet. Det anbefales at minne med samme kapasitet, merke, hastighet og brikker brukes. (Gå til GIGABYTEs nettsted for de nyeste støttede minnehastighetene og minnemodulene.)
  • Slå alltid av datamaskinen og trekk ut strømledningen fra stikkontakten før du installerer minnet for å forhindre maskinvareskade.
  • Minne moduler har en idiotsikker design. En minnemodul kan bare installeres i én retning. Hvis du ikke kan sette inn minnet, bytter du retning.

Dual Channel-minnekonfigurasjon

Dette hovedkortet har fire minnesokler og støtter Dual Channel Technology. Etter at minnet er installert, vil BIOS automatisk oppdage spesifikasjonene og kapasiteten til minnet. Aktivering av Dual Channel-minnemodus vil doble den opprinnelige minnebåndbredden.

De fire minnesoklene er delt inn i to kanaler, og hver kanal har to minnesokler som følger:

»Kanal A: DDR5 Al, DDR5 A2

»Kanal B: DDR5 Bl, DDR5 B2

*Anbefalt Dual Channel-minnekonfigurasjon

DDR5 Al DDR5 A2 DDR5 Bl DDR5 B2
2 moduler -- DS/SS -- DS/SS
4 moduler DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS

(SS=Single-Sided, DS=Double-Sided, "- -"=Ingen minne)

På grunn av CPU-begrensninger, les følgende retningslinjer før du installerer minnet i Dual Channel-modus.

  1. Dual Channel-modus kan ikke aktiveres hvis bare én minnemodul er installert.
  2. Når du aktiverer Dual Channel-modus med to eller fire minnemoduler, anbefales det at minne med samme kapasitet, merke, hastighet og brikker brukes.
    Dual Channel-minnekonfigurasjon

forsiktigNår du installerer en enkelt minnemodul, anbefaler vi at du installerer den i DDR5 A2- eller DDR5 B2-sokkelen.

Installere et utvidelseskort

forsiktigLes følgende retningslinjer før du begynner å installere et utvidelseskort:

  • Sørg for at hovedkortet støtter utvidelseskortet. Les nøye håndboken som fulgte med utvidelseskortet ditt.
  • Slå alltid av datamaskinen og trekk ut strømledningen fra stikkontakten før du installerer et utvidelseskort for å forhindre maskinvareskade.

Følg trinnene nedenfor for å installere utvidelseskortet riktig i utvidelsessporet.

  1. Finn et utvidelsesspor som støtter kortet ditt. Fjern metalldekselet fra chassisets bakpanel.
  2. Juster kortet med sporet, og trykk ned på kortet til det er helt satt inn i sporet.
  3. Forsikre deg om at utvidelseskortet er helt satt inn i sporet.
  4. Fest kortets metallbrakett til chassisets bakpanel med en skrue.
  5. Etter at du har installert alle utvidelseskortene, setter du på plass chassisdekselet(ene).
  6. Slå på datamaskinen. Hvis nødvendig, gå til BIOS Setup for å gjøre nødvendige BIOS-endringer for utvidelseskortet(ene) dine.
  7. Installer driveren som fulgte med utvidelseskortet i operativsystemet ditt.

Bakpanelkontakter

Bakpanelkontakter

  1. USB 2.0/1.1-port
    USB-porten støtter USB 2.0/1.1-spesifikasjonen. Bruk denne porten for USB-enheter.
  2. SMA-antennekontakter (2T2R)
    Bruk denne kontakten til å koble til en antenne.
    Stram antennene til antennekontaktene og rett deretter antennene riktig for bedre signalmottak.
  3. USB 3.2 Gen 2 Type-A-port (rød)
    USB 3.2 Gen 2-porten støtter USB 3.2 Gen 2-spesifikasjonen og er kompatibel med USB 3.2 Gen 1- og USB 2.0-spesifikasjonen. Bruk denne porten for USB-enheter.
  4. USB 3.2 Gen 2-port (rød) (Q-Flash Plus-port)
    USB 3.2 Gen 2-porten støtter USB 3.2 Gen 2-spesifikasjonen og er kompatibel med USB 3.2 Gen 1- og USB 2.0-spesifikasjonen. Bruk denne porten for USB-enheter. Før du bruker Q-Flash Plus (Note), må du sørge for å sette USB-minnepennen inn i denne porten først.
  5. DisplayPort
    DisplayPort leverer digital bildebehandling og lyd av høy kvalitet, og støtter toveis lydoverføring.
    DisplayPort kan støtte HDCP 2.3-innholdsbeskyttelsesmekanismer. Du kan bruke denne porten til å koble til din DisplayPort-støttede skjerm. Merk: DisplayPort-teknologien kan støtte en maksimal oppløsning på 4096x2304 ved 60 Hz, men de faktiske oppløsningene som støttes, avhenger av skjermen som brukes.
  6. HDMI-port
    HDMI-porten er HDCP 2.3-kompatibel og støtter Dolby TrueHD- og DTS HD Master Audio-formater. Den støtter også opptil 192KHz/24bit 7.1-kanals LPCM-lydutgang. Du kan bruke denne porten til å koble til din HDMl-støttede skjerm. Maksimal støttet oppløsning er 4096x2160 ved 60 Hz, men de faktiske oppløsningene som støttes, er avhengig av skjermen som brukes.

Etter å ha installert DisplayPort/HDMl-enheten, må du sørge for å sette standard lydavspillingsenhet til DisplayPort/HDMl. (Elementnavnet kan variere avhengig av operativsystemet ditt.)

forsiktig

  • Når du fjerner kabelen som er koblet til en bakpanelkontakt, må du først fjerne kabelen fra enheten og deretter fjerne den fra hovedkortet.
  • Når du fjerner kabelen, trekker du den rett ut av kontakten. Ikke vri den fra side til side for å forhindre en elektrisk kortslutning inne i kabelkontakten.

(Note) For å aktivere Q-Flash Plus-funksjonen, vennligst naviger til "Unique Features" (Unike funksjoner)-siden på GIGABYTEs nettsted for mer informasjon.

  1. USB 3.2 Gen 1-port
    USB 3.2 Gen 1-porten støtter USB 3.2 Gen 1-spesifikasjonen og er kompatibel med USB 2.0-spesifikasjonen. Bruk denne porten for USB-enheter.
  2. USB Type-C@ Port (med USB 3.2 Gen 2x2-støtte)
    Den reversible USB-porten støtter USB 3.2 Gen 2x2-spesifikasjonen og er kompatibel med USB 3.2 Gen 2-, USB 3.2 Gen 1- og USB 2.0-spesifikasjonene. Bruk denne porten for USB-enheter.
  3. RJ45 LAN-port
    Gigabit Ethernet LAN-porten gir Internett-tilkobling med opptil 2,5 Gbps datahastighet. Følgende beskriver tilstandene til LAN-portens lysdioder.

Hastighet LED:

Tilstand Beskrivelse
Oransje 2,5 Gbps datahastighet
Grønn 1 Gbps datahastighet
Av 100 Mbps datahastighet

Aktivitet LED:

Tilstand Beskrivelse
Blinker Dataoverføring eller mottak foregår
Av Ingen dataoverføring eller mottak foregår
  1. Linjeutgang/Front høyttalerutgang
    Linjeutgangskontakten.
  2. Mikrofoninngang/Bakre høyttalerutgang
    Mikrofoninngangskontakten.
  3. Optisk SIPDIF-utgangskontakt
    Denne kontakten gir digital lyd ut til et eksternt lydsystem som støtter digital optisk lyd. Før du bruker denne funksjonen, må du forsikre deg om at lydsystemet ditt har en optisk digital lydinngangskontakt.

Lydkontaktkonfigurasjoner:

Kontakt Hodetelefon/ 2-kanals 4-kanals 5.1-kanals 7.1-kanals
  1. Linjeutgang/Front høyttalerutgang
  1. Mikrofoninngang/Bakre høyttalerutgang
Frontpanel linjeutgang/Side høyttalerutgang
Frontpanel mikrofoninngang/Senter/Subwoofer høyttalerutgang

Du kan endre funksjonaliteten til en lydkontakt ved hjelp av lydprogramvaren. For å konfigurere 7.1-kanals lyd, gå til lydprogramvaren for lydinnstillinger.

Vennligst besøk GIGABYTEs nettsted for detaljer om konfigurering av lydprogramvaren.
https://www.gigabyte.com/WebPage/697/realtek897-audio.html

Innebygde knapper og lysdioder

Hurtigknapp

Tilbakestillingsknappen (RST_SW) lar brukere raskt slå datamaskinen av/på i et åpent kabinettmiljø når de ønsker å endre maskinvarekomponenter eller utføre maskinvaretesting.
Hurtigknapp

Tilbakestillingsknappen gir deg flere funksjoner å bruke. For å tilordne knappen til å utføre forskjellige oppgaver, vennligst naviger til "BIOS Setup" (BIOS-oppsett)-siden på GIGABYTEs nettsted og søk etter "RST_SW (MULTIKEY)" for mer informasjon.

QFLASH PLUS (Q-Flash Plus-knapp)

Q-Flash Plus lar deg oppdatere BIOS når systemet ditt er av (S5-avslutningstilstand). Lagre den nyeste BIOS-en på en USB-minnepinne og koble den til den dedikerte porten, og så kan du nå blinke BIOS automatisk ved å trykke på Q-Flash Plus-knappen. QFLED vil blinke når BIOS-matching og blinkende aktiviteter starter og vil slutte å blinke når hoved-BIOS-blinkingen er fullført.
QFLASH PLUS (Q-Flash Plus-knapp)

For å aktivere Q-Flash Plus-funksjonen, vennligst naviger til "Unique Features" (Unike funksjoner)-siden på GIGABYTEs nettsted for mer informasjon.

Statuslysdioder

Statuslysdiodene viser om CPU, minne, grafikkort og operativsystem fungerer som de skal etter at systemet er slått på. Hvis CPU/DRAMNGA LED er på, betyr det at den tilsvarende enheten ikke fungerer normalt; hvis BOOT LED er på, betyr det at du ikke har gått inn i operativsystemet ennå.
Statuslysdioder

CPU: CPU-status LED

DRAM: Minnestatus LED

VGA: Grafikkortstatus LED

BOOT: Operativsystemstatus LED

Interne kontakter

Oversikt over interne kontakter2

  1. ATX_12V_2X4_1/ATX_12V_2X4_2
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2/3
  5. SYS_FAN4_PUMP
  6. CPU_OPT
  7. D_LED1/D_LED2
  8. LED_C1/LED_C2
  9. SATA3 2/3/4/5/6/7
  10. M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB/M2M_SB
  11. F_PANEL
  12. F_AUDIO
  13. F_U32C
  14. F_U32
  15. F_USB1/F_USB2
  16. SPI_TPM
  17. THB_C1/THB_C2
  18. CLR_CMOS
  19. RST
  20. BAT

forsiktigLes følgende retningslinjer før du kobler til eksterne enheter:

  • Forsikre deg først om at enhetene dine er kompatible med kontaktene du ønsker å koble til.
  • Før du installerer enhetene, må du sørge for å slå av enhetene og datamaskinen. Koble strømledningen fra stikkontakten for å unngå skade på enhetene.
  • Etter at du har installert enheten og før du slår på datamaskinen, må du forsikre deg om at enhetskabelen er godt festet til kontakten på hovedkortet.

1/2) ATX_12V_2X4_1/ATX_12V_2X4_2/ATX (2x4 12V strømkontakter og 2x12 hovedstrømkontakt)
Ved bruk av strømkontakten kan strømforsyningen levere nok stabil strøm til alle komponentene på hovedkortet. Før du kobler til strømkontakten, må du først sørge for at strømforsyningen er slått av og at alle enheter er riktig installert. Strømkontakten har en idiotsikker design. Koble strømforsyningskabelen til strømkontakten i riktig retning.
12V-strømkontakten forsyner hovedsakelig strøm til CPU-en. Hvis 12V-strømkontakten ikke er tilkoblet, vil ikke datamaskinen starte.

For å møte utvidelseskravene anbefales det å bruke en strømforsyning som tåler høyt strømforbruk (500W eller høyere). Hvis en strømforsyning brukes som ikke gir den nødvendige strømmen, kan resultatet føre til et ustabilt eller ikke-oppstartbart system.

2x4 12V strømkontakter og 2x12 hovedstrømkontakt

3/4) CPU FAN/SYS FAN1/2/3 (viftehoder)
Alle viftehoder på dette hovedkortet er 4-pinners. De fleste viftehoder har en idiotsikker innsettingsdesign. Når du kobler til en viftekabel, må du sørge for å koble den til i riktig retning (den svarte kontaktledningen er jordledningen). Hastighetskontrollfunksjonen krever bruk av en vifte med viftehastighetskontroll. For optimal varmespredning anbefales det at en systemvifte installeres inne i kabinettet.
CPU FAN/SYS FAN1/2/3 (viftehoder)

Pin nr. Definisjon
1 GND
2 Spenninghastighetskontroll
3 Sense
4 PWM-hastighetskontroll
  1. SYS FAN4 PUMP (Systemvifte/vannkjølingspumpehode)
    Vifte-/pumpehodet er 4-pinners. De fleste viftehoder har en idiotsikker innsettingsdesign. Når du kobler til en viftekabel, må du sørge for å koble den til i riktig retning (den svarte kontaktledningen er jordledningen). Hastighetskontrollfunksjonen krever bruk av en vifte med viftehastighetskontroll. For optimal varmespredning anbefales det at en systemvifte installeres inne i kabinettet. Hodet gir også hastighetskontroll for en vannkjølingspumpe. Gå til "BIOS Setup" (BIOS-oppsett)-siden på GIGABYTEs nettsted og søk etter "Smart Fan 6" for mer informasjon.
    SYS FAN4 PUMP (Systemvifte/vannkjølingspumpehode)
Pin nr. Definisjon
1 GND
2 Spenninghastighetskontroll
3 Sense
4 PWM-hastighetskontroll

forsiktig

  • Sørg for å koble viftekabler til viftehodene for å forhindre at CPU-en og systemet overopphetes. Overoppheting kan føre til skade på CPU-en eller at systemet henger seg opp.
  • Disse viftehodene er ikke konfigurasjonsjumperblokker. Ikke plasser en jumperhette på hodene.
  1. CPU_OPT (CPU-vifte/vannkjølingspumpehode)
    Vifte-/pumpehodet er 4-pinners og har en idiotsikker innsettingsdesign. De fleste viftehoder har en idiotsikker innsettingsdesign. Når du kobler til en viftekabel, må du sørge for å koble den til i riktig retning (den svarte kontaktledningen er jordledningen). Hastighetskontrollfunksjonen krever bruk av en vifte med viftehastighetskontroll.
Pin nr. Definisjon
1 GND
2 Spenninghastighetskontroll
3 Sense
4 PWM-hastighetskontroll
Kontakt CPU FAN SYS FAN1-3 SYS FAN4 PUMP CPU OPT
Maksimal strøm 2A 2A 2A 2A
Maksimal effekt 24W 24W 24W 24W
  1. D_LED1/D_LED2 (adresserbare LED-strip-hoder)
    Hodene kan brukes til å koble til en standard 5050 adresserbar LED-strip, med maksimal effekt på 5A (5V) og maksimalt antall på 1000 lysdioder.
     D_LED1/D_LED2 (adresserbare LED-strip-hoder)
    Koble den adresserbare LED-stripen til hodet. Strømpinnen (merket Strip med en trekant på pluggen) på LED-stripen må kobles til pinne 1 på det adresserbare LED-strip-hodet. Feil tilkobling kan føre til skade på LED-stripen.

For hvordan du slår på/av lysene på LED-stripen, kan du gå til "Unique Features" (Unike funksjoner)-siden på GIGABYTEs nettsted.

forsiktigFør du installerer enhetene, må du sørge for å slå av enhetene og datamaskinen. Koble strømledningen fra stikkontakten for å unngå skade på enhetene.

  1. LED_C1/LED_C2 (RGB LED-strip-hoder)
    Hodene kan brukes til å koble til en standard 5050 RGB LED-strip (12V/G/R/B), med maksimal effekt på 2A (12V) og maksimal lengde på 2 m.
     LED_C1/LED_C2 (RGB LED-strip-hoder)
Koble RGB LED-stripen til hodet. Strømpinnen (merket med enRGB LED-strip-trekant på pluggen) på LED-stripen må kobles til pinne 1 (12V) på dette hodet. Feil tilkobling kan føre til skade på LED-stripen.

For hvordan du slår på/av lysene på LED-stripen, kan du gå til "Unique Features" (Unike funksjoner)-siden på GIGABYTEs nettsted.

forsiktigFør du installerer enhetene, må du sørge for å slå av enhetene og datamaskinen. Koble strømledningen fra stikkontakten for å unngå skade på enhetene.

  1. SATA3 2/3/4/5/6/7 (SATA 6Gb/s-kontakter)
    SATA-kontaktene er i samsvar med SATA 6Gb/s-standarden og er kompatible med SATA 3Gb/s- og SATA 1.5Gb/s-standarden. Hver SATA-kontakt støtter en enkelt SATA-enhet. SATA-kontaktene støtter RAID 0, RAID l, RAID 5 og RAID 10. Gå til "Configuring a RAID Set" (Konfigurere et RAID-sett)-siden på GIGABYTEs nettsted for instruksjoner om hvordan du konfigurerer en RAID-array.
     SATA3 2/3/4/5/6/7 (SATA 6Gb/s-kontakter)
Pin nr. Definisjon
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND

For å aktivere hot-plugging for SATA-portene, kan du gå til "BIOS Setup" (BIOS-oppsett)-siden på GIGABYTEs nettsted og søke etter "SATA Configuration" (SATA-konfigurasjon) for mer informasjon.

  1. M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB/M2M_SB (M.2 Socket 3-kontakter)
    Det finnes to typer M.2 SSD-er: M.2 SATA SSD-er og M.2 PCIe SSD-er. Sørg for å bekrefte hvilken type M.2 SSD-er som støttes av M.2-kontakten du vil bruke. Vær oppmerksom på at en M.2 PCIe SSD heller ikke kan brukes til å opprette et RAID-sett med en M.2 SATA SSD eller en SATA-harddisk. Gå til "Configuring a RAID Set" (Konfigurere et RAID-sett)-siden på GIGABYTEs nettsted for instruksjoner om hvordan du konfigurerer en RAID-array.
     M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB/M2M_SB (M.2 Socket 3-kontakter)
    Følg trinnene nedenfor for å installere en M.2 SSD riktig i M.2-kontakten.

Trinn 1:
For å få tilgang til M.2-sporet du vil bruke, løsner du skruene på hovedkortets kjøleribbe diagonalt for å fjerne kjøleribben. Finn riktig monteringshull for M.2 SSD-en som skal installeres, og installer deretter M.2 EZ-Latch Plus-klipset først.

Hvis du vil installere en M.2 SSD i 11 Omm-hullet som allerede har en avstandsstykke for hovedkortets kjøleribbe, må du sørge for å fjerne EZ-Latch Plus-klipset først og bruke hovedkortets kjøleribbeskrue for å feste kjøleribben og SSD-en.

Trinn 2:
Sett M.2 SSD-en inn i M.2-kontakten i en vinkel. Trykk ned på frontenden av M.2 SSD-en og sørg for at M.2 SSD-en er festet med M.2 EZ-Latch Plus-klipset. Fjern beskyttelsesfilmen fra termoputen på bunnen av kjøleribben. Sett deretter på plass kjøleribben og fest den til det opprinnelige hullet.

*Typer M.2 SSD-er som støttes av hver M.2-kontakt:

M.2 PCIe SSD M.2 PCIe SSD M.2 SATA SSD
M2A CPU
M2P SB
M2Q_SB
M2M SB

Besøk GIGABYTEs nettsted for mer informasjon om bruk av M.2 EZ-Latch Plus.
Installer M 2 SSD https://www.gigabyte.com/WebPage/920/M2-latchplus.html
Fjern M 2 SSD https://www.gigabyte.com/WebPage/921/removeM2 html
* Utformingen av hovedkortets kjøleribbe kan variere etter modell.

Installasjonsmerknader for M.2- og SATA-kontaktene:
Tilgjengeligheten av SATA-kontaktene kan påvirkes av typen enhet som er installert i M.2-soklene. M2M_SB-kontakten deler båndbredde med SATA3 2, 3-kontaktene. Se følgende tabell for detaljer.
Installasjonsmerknader for M.2- og SATA-kontaktene

  1. F PANEL (Front Panel Header) (Frontpanelkontakt)
    Koble strømbryteren, reset-bryteren, høyttaleren, chassis intrusion-bryteren/sensoren og systemstatusindikatoren på kabinettet til denne kontakten i henhold til pin-tildelingene nedenfor. Vær oppmerksom på de positive og negative pinnene før du kobler til kablene.
    F PANEL (Front Panel Header)
  • PLED/PWR_LED (Power LED) (Strøm-LED):
Systemstatus LED
S0
S3/S4/S5 Av

Kobles til strømstatusindikatoren på kabinettets frontpanel. LED-en er på når systemet er i drift. LED-en er av når systemet er i S3/S4 hvilemodus eller slått av (S5).

  • PW (Power Switch) (Strømbryter):
    Kobles til strømbryteren på kabinettets frontpanel. Du kan konfigurere måten å slå av systemet på ved hjelp av strømbryteren (gå til "BIOS Setup" (BIOS-oppsett)-siden på GIGABYTEs nettsted og søk etter "Soft-Off by PWR-BTTN" for mer informasjon).
  • SPEAK (Speaker) (Høyttaler):
    Kobles til høyttaleren på kabinettets frontpanel. Systemet rapporterer systemoppstartsstatus ved å sende ut en pipelyd. Ett enkelt kort pip vil høres hvis det ikke oppdages noe problem ved systemoppstart.
  • HD (Hard Drive Activity LED) (Harddiskaktivitets-LED):
    Kobles til harddiskaktivitets-LED-en på kabinettets frontpanel. LED-en er på når harddisken leser eller skriver data.
  • RES (Reset Switch) (Tilbakestillingsbryter):
    Kobles til tilbakestillingsbryteren på kabinettets frontpanel. Trykk på tilbakestillingsbryteren for å starte datamaskinen på nytt hvis datamaskinen fryser og ikke klarer å utføre en normal omstart.
  • CI (Chassis Intrusion Header) (Chassis Intrusion-kontakt):
    Kobles til chassis intrusion-bryteren/sensoren på kabinettet som kan oppdage om kabinettdekselet er fjernet. Denne funksjonen krever et kabinett med en chassis intrusion-bryter/sensor.
  • NC: Ingen tilkobling.

Utformingen av frontpanelet kan variere fra kabinett til kabinett. En frontpanelmodul består hovedsakelig av strømbryter, tilbakestillingsbryter, strøm-LED, harddiskaktivitets-LED, høyttaler og så videre. Når du kobler kabinettets frontpanelmodul til denne kontakten, må du sørge for at ledningstildelingene og pin-tildelingene stemmer overens.

  1. F_AUDIO (Front Panel Audio Header) (Frontpanel lydkontakt)
    Frontpanel lydkontakten støtter High Definition audio (HD). Du kan koble kabinettets frontpanel lydmodul til denne kontakten. Sørg for at ledningstildelingene til modulkontakten samsvarer med pin-tildelingene til hovedkortkontakten. Feil tilkobling mellom modulkontakten og hovedkortkontakten vil føre til at enheten ikke fungerer eller til og med skader den.
     F_AUDIO (Front Panel Audio Header)
Pinne nr. Definisjon
1 MIC L
2 GND
3 MICR
4 NC
5 Head Phone R
6 MIC Detection
7 SENSE SEND
8 Ingen pinne
9 Head Phone L
10 Head Phone Detection

Noen kabinetter har en frontpanel lydmodul som har separate kontakter på hver ledning i stedet for en enkelt plugg. For informasjon om tilkobling av frontpanel lydmodulen som har forskjellige ledningstildelinger, vennligst kontakt kabinettprodusenten.

  1. F_U32C (USB Type-C@ Header with USB 3.2 Gen 2 Support) (USB Type-C@-kontakt med USB 3.2 Gen 2-støtte)
    Kontakten er i samsvar med USB 3.2 Gen 2-spesifikasjonen og kan gi en USB-port.
Pinne nr. Definisjon Pinne nr. Definisjon
1 VBUS Il VBUS
2 TXI+ 12 TX2+
3 TXI- 13 TX2-
4 GND 14 GND
5 RX1+ 15 RX2+
6 RX1- 16 RX2-
7 VBUS 17 GND
8 CCI 18 D-
9 SBIJI 19 D+
10 SBU2 20 CC2
  1. F_U32 (USB 3.2 Gen 1 Header) (USB 3.2 Gen 1-kontakt)
    Kontakten er i samsvar med USB 3.2 Gen 1- og USB 2.0-spesifikasjonen og kan gi to USB-porter. For å kjøpe det valgfrie 3,5" frontpanelet som gir to USB 3.2 Gen 1-porter, vennligst kontakt den lokale forhandleren.
    F_U32 (USB 3.2 Gen 1 Header)
Pinne nr. Definisjon Pinne nr. Definisjon
1 VBUS 11 D2+
2 SSRXI- 12 D2-
3 SSRXI+ 13 GND
4 GND 14 SSTX2+
5 SSTXI- 15 SSTX2-
6 SSTXI+ 16 GND
7 GND 17 SSRX2+
8 D1- 18 SSRX2-
9 D1+ 19 VBUS
10 NC 20 Ingen pinne
  1. F_USB1/F USB2 (USB 2.0/1.1 Headers) (USB 2.0/1.1-kontakter)
    Kontaktene er i samsvar med USB 2.0/1.1-spesifikasjonen. Hver USB-kontakt kan gi to USB-porter via en valgfri USB-brakett. For å kjøpe den valgfrie USB-braketten, vennligst kontakt den lokale forhandleren.
    F_USB1/F USB2 (USB 2.0/1.1 Headers)
Pinne nr. Definisjon
1 Strøm (5V)
2 Strøm (5V)
3 USB DX-
4 USB DY-
5 USB DX+
6 USB DY+
7 GND
8 GND
9 Ingen pinne
10 NC

forsiktigFør du installerer USB-braketten, må du slå av datamaskinen og koble strømledningen fra stikkontakten for å unngå skade på USB-braketten.

  1. SPI_TPM (Trusted Platform Module Header) (Trusted Platform Module-kontakt)
    Du kan koble en SPI TPM (Trusted Platform Module) til denne kontakten.
    SPI_TPM (Trusted Platform Module Header)
Pinne nr. Definisjon
1 Data Output
2 Strøm (3.3V)
3 Ingen pinne
4 NC
5 Data Input
6 CLK
7 Chip Select
8 GND
9 IRQ
10 NC
11 NC
12 RST
  1. THB C1/THB C2 (ThunderboltTM Add-in Card Connectors)(ThunderboltTM tilleggskortkontakter)
    Kontaktene brukes til å koble til et GIGABYTE ThunderboltTM tilleggskort.
    THB C1/THB C2 (ThunderboltTM Add-in Card Connectors)
  2. CLR CMOS (Clear CMOS Jumper) (Clear CMOS-jumper)
    Bruk denne jumperen til å fjerne BIOS-konfigurasjonen og tilbakestille CMOS-verdiene til fabrikkstandard. For å fjerne CMOS-verdiene, bruk en metallgjenstand som en skrutrekker for å berøre de to pinnene i noen sekunder.
    CLR CMOS (Clear CMOS Jumper)

forsiktig

  • Slå alltid av datamaskinen og koble strømledningen fra stikkontakten før du fjerner
  • Etter omstart av systemet, gå til BIOS Setup (BIOS-oppsett) for å laste fabrikkstandard (velg Load Optimized Defaults (Last inn optimaliserte standardinnstillinger)) eller konfigurer BIOS-innstillingene manuelt (gå til "BIOS Setup" (BIOS-oppsett)-siden på GIGABYTEs nettsted for mer informasjon).
  1. RST (Reset Jumper) (Tilbakestillingsjumper)
    Tilbakestillingsjumperen (RST) kan kobles til tilbakestillingsbryteren på kabinettets frontpanel. Trykk på tilbakestillingsbryteren for å starte datamaskinen på nytt hvis datamaskinen fryser og ikke klarer å utføre en normal omstart.
    RST (Reset Jumper)
Pinne nr. Definisjon
1 Tilbakestill
2 GND

Tilbakestillingsjumperen gir deg flere funksjoner å bruke. For å tilordne knappen til å utføre forskjellige oppgaver, vennligst gå til "BIOS Setup" (BIOS-oppsett)-siden på GIGABYTEs nettsted og søk etter "RST_SW (MULTIKEY)" for mer informasjon.

  1. BAT (Battery) (Batteri)
    Batteriet gir strøm for å opprettholde verdiene (som BIOS-konfigurasjoner, dato og klokkeslettinformasjon) i CMOS når datamaskinen er slått av. Bytt batteriet når batterispenningen faller til et lavt nivå, ellers kan CMOS-verdiene være unøyaktige eller gå tapt.

Du kan fjerne CMOS-verdiene ved å fjerne batteriet

  1. Slå av datamaskinen og trekk ut strømledningen
  2. Fjern forsiktig batteriet fra batteriholderen og vent i ett minutt. (Eller bruk en metallgjenstand som en skrutrekker for å berøre de positive og negative polene på batteriholderen, og kortslutt dem i 5 sekunder.)
  3. Sett tilbake batteriet
  4. Koble til strømledningen og start datamaskinen på nytt.

forsiktig

  • Slå alltid av datamaskinen og trekk ut strømledningen før du bytter batteri.
  • Bytt batteriet med et tilsvarende. Skade på enhetene dine kan oppstå hvis batteriet byttes ut med feil modell.
  • Kontakt kjøpsstedet eller lokal forhandler hvis du ikke kan bytte batteriet selv eller er usikker på batterimodellen.
  • Når du installerer batteriet, må du være oppmerksom på retningen til den positive siden (+) og den negative siden (-) av batteriet (den positive siden skal vende opp).
  • Brukte batterier må håndteres i samsvar med lokale miljøbestemmelser.

BIOS-oppsett

BIOS (Basic Input and Output System) registrerer maskinvareparametere for systemet i CMOS på hovedkortet. Hovedfunksjonene inkluderer å utføre Power-On Self-Test (POST) under systemoppstart, lagre systemparametere og laste operativsystem, osv. BIOS inkluderer et BIOS-oppsettprogram som lar brukeren endre grunnleggende systemkonfigurasjonsinnstillinger eller aktivere visse systemfunksjoner.

Når strømmen er slått av, leverer batteriet på hovedkortet nødvendig strøm til CMOS for å beholde konfigurasjonsverdiene i CMOS.

For å få tilgang til BIOS-oppsettprogrammet, trykk på <Delete>-tasten under POST når strømmen slås på.

For å oppgradere BIOS, bruk enten GIGABYTE Q-Flash eller Q-Flash Plus-verktøyet.

  • Q-Flash lar brukeren raskt og enkelt oppgradere eller sikkerhetskopiere BIOS uten å gå inn i operativsystemet.
  • Q-Flash Plus lar deg oppdatere BIOS når systemet er slått av (S5-avslutningstilstand). Lagre den nyeste BIOS på en USB-minnepinne og koble den til den dedikerte porten, og du kan nå blinke BIOS automatisk ved å trykke på Q-Flash Plus-knappen.

For instruksjoner om bruk av Q-Flash og Q-Flash Plus-verktøyene, vennligst naviger til "Unique Features"-siden på GIGABYTEs nettsted og søk etter "BIOS Update Utilities" ("BIOS-oppdateringsverktøy").

forsiktig

  • Fordi BIOS-flashing er potensielt risikabelt, anbefales det at du ikke flasher BIOS hvis du ikke støter på problemer ved bruk av den nåværende versjonen av BIOS. For å blinke BIOS, gjør det med forsiktighet. Utilstrekkelig BIOS-flashing kan føre til systemfeil.
  • Det anbefales at du ikke endrer standardinnstillingene (med mindre du trenger det) for å forhindre systemustabilitet eller andre uventede resultater. Utilstrekkelig endring av innstillingene kan føre til at systemet ikke starter opp. Hvis dette skjer, prøv å tømme CMOS-verdiene og tilbakestille kortet til standardverdier.
  • Se introduksjonene til batteri/clear CMOS-jumperen eller naviger til "BIOS Setup"-siden på GIGABYTEs nettsted og søk etter "Load Optimized Defaults" ("Last inn optimaliserte standardinnstillinger") for hvordan du tømmer CMOS-verdiene.

Vennligst besøk GIGABYTEs nettsted for detaljer om konfigurering av BIOS-oppsett.
https://www.gigabyte.com/WebPage/819/z690-bios.html

Oppstartsskjerm:
Følgende oppstartslogoskjerm vises når datamaskinen starter opp.
Oppstartsskjerm

Funksjonstaster:
<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH

Trykk på <Delete>-tasten for å gå inn i BIOS-oppsett eller for å få tilgang til Q-Flash-verktøyet i BIOS-oppsett.

<F12>: BOOT MENU
Boot Menu (Oppstartsmeny) lar deg angi den første oppstartsenheten uten å gå inn i BIOS-oppsett. I Boot Menu (Oppstartsmeny), bruk oppoverpilen <↑> eller nedoverpilen <↓> for å velge den første oppstartsenheten, og trykk deretter <Enter> for å godta. Systemet vil starte opp fra enheten umiddelbart.

Merk: Innstillingen i Boot Menu (Oppstartsmeny) er kun effektiv én gang. Etter systemomstart vil enhetens oppstartsrekkefølge fortsatt være basert på BIOS-oppsettinnstillingene.

<END>: Q-FLASH
Trykk på <End>-tasten for å få tilgang til Q-Flash-verktøyet direkte uten å måtte gå inn i BIOS-oppsett først.

Installere operativsystemet og drivere

Installasjon av operativsystem

Med de riktige BIOS-innstillingene er du klar til å installere operativsystemet.

For å installere et operativsystem på et RAID-volum, må du først installere Intel@ RST VMD Controller-driveren under OS-installasjonsprosessen. Se trinnene nedenfor:

Trinn 1:
Gå til GIGABYTEs nettsted, bla til hovedkortmodellens nettside, last ned Intel SATA Preinstall-driverfilen på Support\Download\SATA RAID/AHCI-siden, pakk ut filen og kopier filene til USB-minnepinnen din.

Trinn 2:
Start opp fra Windows-installasjonsdisken og utfør standard OS-installasjonstrinn. Når skjermen som ber deg om å laste inn driveren vises, velg Browse (Bla gjennom).

Trinn 3:
Sett inn USB-minnepinnen og bla deretter til plasseringen av driveren. Når en skjerm som vist nedenfor vises, velg Intel RST VMD Controller 467F og klikk Next (Neste) for å laste inn driveren og fortsette OS-installasjonen.

Driverinstallasjon

Etter at du har installert operativsystemet, vises en dialogboks nederst til høyre på skrivebordet som spør om du vil laste ned og installere driverne og GIGABYTE-applikasjonene via APP Center. Klikk Install (Installer) for å fortsette med installasjonen. (I BIOS-oppsett, sørg for at Settings\lO Ports\APP Center Download & Install Configuration\APP Center Download & Install er satt til Enabled (Aktivert).)

Når dialogboksen End User License Agreement (Sluttbrukerlisensavtale) vises, trykk <Accept> (Godta) for å installere APP Center. På APP Center-skjermen velger du driverne og applikasjonene du vil installere, og klikker Install (Installer).

Før installasjonen må du sørge for at systemet er koblet til Internett.

Vennligst besøk GIGABYTEs nettsted for mer programvareinformasjon.
https://www.gigabyte.com/WebPage/817/z690-app.html

Vennligst besøk GIGABYTEs nettsted for mer feilsøkingsinformasjon.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

Konfigurere et RAID-sett

RAID-nivåer

RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10
Minimum antall harddisker ≥2 2 ≥3 4
Array-kapasitet Antall harddisker * Størrelsen på den minste disken Størrelsen på den minste disken (Antall harddisker -1) * Størrelsen på den minste disken (Antall harddisker/2) * Størrelsen på den minste disken
Feiltoleranse Nei Ja Ja Ja

Før du begynner, vennligst forbered følgende elementer:
Dette hovedkortet støtter RAID 0, RAID 1, RAID 5 og RAID 10. Forbered riktig antall harddisker som angitt i tabellen ovenfor før du konfigurerer en RAID-array.

  • SATA-harddisker eller SSD-er. For å sikre optimal ytelse anbefales det at du bruker to harddisker med identisk modell og kapasitet.
  • Windows-installasjonsdisk.
  • En Internett-tilkoblet datamaskin.
  • En USB-minnepinne.

  • En M.2 PCIe SSD kan ikke brukes til å sette opp et RAID-sett verken med en M.2 SATA SSD eller en SATA-harddisk.
  • Se "Internal Connectors" ("Interne kontakter") for installasjonsmerknadene for M.2- og SATA-kontaktene.

Vennligst besøk GIGABYTEs nettsted for detaljer om konfigurering av en RAID-array. https://www.gigabyte.com/WebPage/818/z690-raid.html

GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.

Adresse. No.6, Baoqiang Rd, Xindian Dist., New Taipei City 231

TEL +886-2-89124000, FAX +886-2-89124005

Teknisk og ikke-teknisk støtte (Salg/Markedsføring) https://esupport gigabyte com

WEB-adresse (engelsk). https://www.gigabyte.com

WEB-adresse (kinesisk): https://www.gigabyte.com/tw

GIGABYTE eSupport

For å sende inn et teknisk eller ikke-teknisk (Salg/Markedsføring) spørsmål, vennligst lenk til: https://esupport.gigabyte.com

Referanser

Last ned manual

Her kan du laste ned fullstendig pdf-versjon av manualen, den kan inneholde ytterligere sikkerhetsinstruksjoner, garantiinformasjon, FCC-regler, etc.

Last ned GIGABYTE Z690 AORUS ELITE AX - Hovedkortmanual

Tilgjengelige språk

Innholdsfortegnelse