GIGABYTE Z690 AORUS ELITE AX - Manual de utilizare a plăcii de bază

Declarație de exonerare a răspunderii

Informațiile din acest manual sunt protejate de legile dreptului de autor și sunt proprietatea GIGABYTE Modificări ale specificațiilor și caracteristicilor din acest manual pot fi făcute de GIGABYTE fără notificare prealabilă. Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, copiată, tradusă, transmisă sau publicată sub nicio formă sau prin niciun mijloc fără permisiunea scrisă prealabilă a GIGABYTE.

Pentru informații legate de produs, verificați pe site-ul nostru web la: https://www.gigabyte.com

Identificarea revizuirii plăcii de bază

Numărul de revizuire de pe placa dvs. de bază arată astfel: "REV: X.X." De exemplu, "REV: 1.0" înseamnă că revizuirea plăcii de bază este 1.0. Verificați revizuirea plăcii de bază înainte de a actualiza BIOS-ul, driverele plăcii de bază sau când căutați informații tehnice.

Exemplu:

Introducere produs

Aspectul plăcii de bază

Aspectul plăcii de bază

Diagrama bloc a plăcii de bază

Diagrama bloc a plăcii de bază

(Notă) Suportul real poate varia în funcție de CPU.

Instalarea hardware

Precauții de instalare

Placa de bază conține numeroase circuite și componente electronice delicate care pot fi deteriorate ca urmare a descărcărilor electrostatice (ESD). Înainte de instalare, citiți cu atenție manualul de utilizare și urmați aceste proceduri:

  • Înainte de instalare, asigurați-vă că șasiul este adecvat pentru placa de bază.
  • Înainte de instalare, nu îndepărtați și nu rupeți autocolantul SIN (numărul de serie) al plăcii de bază sau autocolantul de garanție furnizat de dealerul dvs. Aceste autocolante sunt necesare pentru validarea garanției.
  • Întotdeauna deconectați alimentarea cu curent alternativ scoțând cablul de alimentare din priză înainte de a instala sau scoate placa de bază sau alte componente hardware.
  • Când conectați componente hardware la conectorii interni de pe placa de bază, asigurați-vă că sunt conectate strâns și sigur.
  • Când manipulați placa de bază, evitați să atingeți conductorii sau conectorii metalici.
  • Cel mai bine este să purtați o brățară de descărcare electrostatică (ESD) atunci când manipulați componente electronice, cum ar fi o placă de bază, CPU sau memorie. Dacă nu aveți o brățară ESD, mențineți-vă mâinile uscate și atingeți mai întâi un obiect metalic pentru a elimina electricitatea statică.
  • Înainte de a instala placa de bază, vă rugăm să o aveți deasupra unui suport antistatic sau într-un recipient de ecranare electrostatică.
  • Înainte de a conecta sau deconecta cablul de alimentare de la placa de bază, asigurați-vă că sursa de alimentare a fost oprită.
  • Înainte de a porni alimentarea, asigurați-vă că tensiunea de alimentare a fost setată conform standardului local de tensiune.
  • Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să verificați dacă toate cablurile și conectorii de alimentare ale componentelor hardware sunt conectate.
  • Pentru a preveni deteriorarea plăcii de bază, nu permiteți șuruburilor să intre în contact cu circuitul plăcii de bază sau cu componentele sale.
  • Asigurați-vă că nu există șuruburi rămase sau componente metalice așezate pe placa de bază sau în interiorul carcasei computerului.
  • Nu așezați sistemul computerului pe o suprafață neuniformă.
  • Nu așezați sistemul computerului într-un mediu cu temperatură ridicată sau umed.
  • Pornirea alimentării computerului în timpul procesului de instalare poate duce la deteriorarea componentelor sistemului, precum și la vătămări fizice ale utilizatorului.
  • Dacă nu sunteți sigur de vreun pas de instalare sau aveți o problemă legată de utilizarea produsului, vă rugăm să consultați un tehnician de calculatoare certificat.
  • Dacă utilizați un adaptor, un cablu prelungitor sau o bandă de alimentare, asigurați-vă că consultați instrucțiunile de instalare și/sau împământare ale acestuia.

Specificațiile produsului

CPU
  • Soclu LGA1700: Suport pentru procesoarele Intel ® Core ™ de generația a 13-a și procesoarele Intel ® Core ™ de generația a 12-a, Pentium ® Gold și Celeron ® (Accesați site-ul web GIGABYTE pentru cea mai recentă listă de procesoare acceptate.)
  • Memoria cache L3 variază în funcție de CPU
Chipset
  • Chipset Intel ® Z690 Express
Memorie
  • Procesoare Intel ® Core ™ i9/i7 de generația a 13-a:
    • Suport pentru module de memorie DDR5 5600/5200/4800/4400 MT/s
  • Procesoare Intel ® Core ™ i5/i3 de generația a 13-a și procesoare Intel ® Core ™ de generația a 12-a, Pentium ® Gold și Celeron ® Processors:
    • Suport pentru module de memorie DDR5 4800/4400 MT/s
  • 4 x socluri DDR5 DIMM care acceptă până la 128 GB (capacitate DIMM unică de 32 GB) de memorie de sistem
  • Arhitectură de memorie dual-channel
  • Suport pentru module de memorie ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8 (funcționează în modul non-ECC)
  • Suport pentru module de memorie non-ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2RxMemory 8/1Rx16
  • Suport pentru module de memorie Extreme Memory Profile (XMP) (Accesați site-ul web GIGABYTE pentru cele mai recente viteze de memorie și module de memorie acceptate.)
Placă grafică integrată
  • Procesor grafic integrat - Suport Intel ® HD Graphics:
    • 1 x DisplayPort, care acceptă o rezoluție maximă de 4096x2304@60 Hz * Suport pentru versiunea DisplayPort 1.2 și HDCP 2.3
    • 1 x port HDMI, care acceptă o rezoluție maximă de 4096x2160@60 Hz
      * Suport pentru versiunea HDMI 2.0 și HDCP 2.3. (Specificațiile grafice pot varia în funcție de suportul CPU.)
Audio
  • Realtek ® Audio CODEC
  • High Definition Audio
  • 2/4/5.1/7.1-channel
    * Puteți modifica funcționalitatea unei mufe audio utilizând software-ul audio. Pentru a configura audio pe 7.1 canale, accesați software-ul audio pentru setările audio.
  • Suport pentru S/PDIF Out
LAN
  • Cip Realtek ® 2.5GbE LAN (2.5 Gbps/1 Gbps/100 Mbps)
Modul de comunicare wireless
  • AMD Wi-Fi 6E RZ608 (MT7921K) (rev. PCB 1.4)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, care acceptă benzi de frecvență purtătoare de 2,4/5/6 GHz
    • BLUETOOTH 5.2 - Suport pentru standardul wireless 11ax 80MHz și o rată de date de până la 1,2 Gbps (Rata reală de date poate varia în funcție de mediu și echipament.)
Sloturi de expansiune
  • CPU:
    • 1 x slot PCI Express x16, care acceptă PCIe 5.0 și rulează la x16 (PCIEX16)
      * Pentru performanțe optime, dacă urmează să fie instalată o singură placă grafică PCI Express, asigurați-vă că o instalați în slotul PCIEX16.
  • Chipset:
    • 1 x slot PCI Express x16, care acceptă PCIe 4.0 și rulează la x4 (PCIEX4_1)
    • 1 x slot PCI Express x16, care acceptă PCIe 3.0 și rulează la x4 (PCIEX4_2)
Interfață de stocare
  • CPU:
    • 1 x conector M.2 (Socket 3, M key, tip 22110/2280 PCIe 4.0 x4/x2 SSD support) (M2A_CPU)
  • Chipset:
    • 2 x conectori M.2 (Socket 3, M key, tip 22110/2280 PCIe 4.0 x4/x2 SSD support) (M2P_SB, M2Q_SB)
    • 1 x conector M.2 (Socket 3, M key, tip 22110/2280 SATA and PCIe 4.0 x4/x2 SSD support) (M2M_SB)
    • 6 x conectori SATA 6Gb/s
      * Consultați "2-8 Conectori interni" pentru avizele de instalare pentru conectorii M.2 și SATA.
  • Suport RAID 0, RAID 1, RAID 5 și RAID 10 pentru dispozitivele de stocare NVMe SSD
  • Suport RAID 0, RAID 1, RAID 5 și RAID 10 pentru dispozitivele de stocare SATA
USB
  • Chipset:
    • 1 x port USB Type-C ® pe panoul din spate, cu suport USB 3.2 Gen 2x2
    • 1 x port USB Type-C ® cu suport USB 3.2 Gen 2, disponibil prin header-ul USB intern
    • 2 x porturi USB 3.2 Gen 2 Type-A (roșu) pe panoul din spate
    • 5 x porturi USB 3.2 Gen 1 (3 porturi pe panoul din spate, 2 porturi disponibile prin header-ul USB intern)
  • Chipset+2 Hub-uri USB 2.0:
    • 8 x porturi USB 2.0/1.1 (4 porturi pe panoul din spate, 4 porturi disponibile prin header-ele USB interne)
Conectori interni
  • 1 x conector principal de alimentare ATX cu 24 de pini
  • 2 x conectori de alimentare ATX 12V cu 8 pini
  • 1 x header pentru ventilatorul CPU
  • 1 x header pentru ventilatorul CPU/pompă de răcire cu apă
  • 3 x header-e pentru ventilatorul de sistem
  • 1 x header pentru ventilatorul de sistem/pompă de răcire cu apă
  • 2 x header-e pentru bandă LED adresabilă
  • 2 x header-e pentru bandă LED RGB
  • 4 x conectori M.2 Socket 3
  • 6 x conectori SATA 6Gb/s
  • 1 x header pentru panoul frontal
  • 1 x header audio pentru panoul frontal
  • 1 x header USB Type-C ®, cu suport USB 3.2 Gen 2
  • 1 x header USB 3.2 Gen 1
  • 2 x header-e USB 2.0/1.1
  • 2 x conectori pentru placa suplimentară Thunderbolt
  • 1 x header Trusted Platform Module (Pentru modulul GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI 2.0 numai)
  • 1 x buton Q-Flash Plus
  • 1 x buton de resetare
  • 1 x jumper de resetare
  • 1 x jumper Clear CMOS
Conectori panou spate
  • 4 x porturi USB 2.0/1.1
  • 2 x conectori pentru antenă SMA (2T2R)
  • 2 x porturi USB 3.2 Gen 2 Type-A (roșu)
  • 1 x DisplayPort
  • 1 x port HDMI
  • 3 x porturi USB 3.2 Gen 1
  • 1 x port USB Type-C ®, cu suport USB 3.2 Gen 2x2
  • 1 x port RJ-45
  • 1 x conector optic S/PDIF Out
  • 2 x mufe audio
Controler I/O
  • Cip controler iTE ® I/O
Monitorizare hardware
  • Detectare tensiune
  • Detectare temperatură
  • Detectare viteză ventilator
  • Detectare debit de răcire cu apă
  • Avertisment defecțiune ventilator
  • Control viteză ventilator
    * Dacă funcția de control al vitezei ventilatorului (pompei) este acceptată, aceasta va depinde de ventilatorul (pompa) pe care îl instalați.
BIOS
  • 1 x flash de 256 Mbit
  • Utilizarea BIOS-ului AMI UEFI licențiat
  • PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
Caracteristici unice
  • Suport pentru APP Center
    * Aplicațiile disponibile în APP Center pot varia în funcție de modelul plăcii de bază. Funcțiile acceptate ale fiecărei aplicații pot varia, de asemenea, în funcție de specificațiile plăcii de bază.
    • @BIOS
    • EasyTune
    • RGB Fusion
    • Smart Backup
    • System Information Viewer
  • Suport pentru Q-Flash
  • Suport pentru Q-Flash Plus
  • Suport pentru Smart Backup
Software inclus
  • Norton ® Internet Security (versiune OEM)
  • Software de gestionare a lățimii de bandă LAN
Sistem de operare
  • Suport pentru Windows 11 pe 64 de biți
  • Suport pentru Windows 10 pe 64 de biți
Factor de formă
  • Factor de formă ATX; 30,5 cm x 24,4 cm

*GIGABYTE își rezervă dreptul de a efectua orice modificare a specificațiilor produsului și a informațiilor referitoare la produs fără notificare prealabilă

Vă rugăm să vizitați site-ul web GIGABYTE pentru listele de suport pentru CPU, module de memorie, SSD-uri și dispozitive M.2. https://www.gigabyte.com/Motherboard/Z690-AORUS-ELITE-AX-rev-14?m=dl#support-dl

Vă rugăm să vizitați pagina SERVICE/SUPPORT\Uti lity de pe site-ul web GIGABYTE pentru a descărca cea mai recentă versiune a aplicațiilor. https://www.gigabyte.com/Support/Utility/Motherboard?m=ut

CPU și Cooler CPU

atențieCitiți următoarele instrucțiuni înainte de a începe instalarea CPU:

  • Asigurați-vă că placa de bază suportă CPU.
    (Accesați site-ul web GIGABYTE pentru cea mai recentă listă de suport CPU.)
  • Opriți întotdeauna computerul și scoateți cablul de alimentare din priză înainte de a instala CPU pentru a preveni deteriorarea hardware-ului.
  • Localizați pinul unu al CPU. CPU nu poate fi introdus dacă este orientat incorect. (Sau puteți localiza crestăturile de pe ambele părți ale CPU și tastele de aliniere de pe soclul CPU.)
  • Aplicați un strat uniform și subțire de grăsime termică pe suprafața CPU.
  • Nu porniți computerul dacă coolerul CPU nu este instalat, altfel poate apărea supraîncălzirea și deteriorarea CPU.
  • Setați frecvența gazdei CPU în conformitate cu specificațiile CPU. Nu este recomandat ca frecvența magistralei de sistem să fie setată dincolo de specificațiile hardware, deoarece nu îndeplinește cerințele standard pentru periferice. Dacă doriți să setați frecvența dincolo de specificațiile standard, vă rugăm să faceți acest lucru în conformitate cu specificațiile hardware, inclusiv CPU, placa grafică, memorie, hard disk etc.
  1. Rețineți Orientarea CPU
    Rețineți tastele de aliniere de pe soclul CPU al plăcii de bază și crestăturile de pe CPU.
    Orientare CPU

atențieNu scoateți capacul soclului CPU înainte de a introduce CPU. Acesta poate sări de pe placa de încărcare automat după ce introduceți CPU și închideți placa de încărcare.

Vă rugăm să vizitați site-ul web GIGABYTE pentru detalii despre instalarea hardware-ului.
http://www.gigabyte.com/WebPage/210/quick-guide.html?m=sw

  1. Instalarea CPU
    Urmați pașii de mai jos pentru a instala corect CPU în soclul CPU al plăcii de bază.


 Instalarea CPU - Pasul 1

  1. Apăsați ușor maneta de blocare a soclului CPU în jos și departe de soclu
  2. Ridicați complet maneta de blocare a soclului CPU.
  3. Utilizați urechea degetului de pe partea laterală a plăcii metalice de încărcare pentru a ridica placa metalică de încărcare cu capacul de protecție din plastic atașat la aceasta


 Instalarea CPU - Pasul 2
Țineți CPU cu degetele de margini Aliniați marcajul pinului unu al CPU (triunghi) cu colțul pinului unu al soclului CPU (sau puteți alinia crestăturile CPU cu tastele de aliniere ale soclului) și introduceți ușor CPU în poziție


 Instalarea CPU - Pasul 3
Asigurați-vă că CPU este instalat corect și apoi închideți placa de încărcare. Capacul de protecție din plastic va sări, doar îndepărtați-l. Fixați maneta sub urechea de retenție pentru a finaliza instalarea CPU

* Înlocuiți întotdeauna capacul de protecție din plastic atunci când CPU nu este instalat pentru a proteja soclul CPU

atențieNu forțați cuplarea manetei de blocare a soclului CPU atunci când CPU nu este instalat corect, deoarece acest lucru ar deteriora CPU și soclul CPU.

  1. Instalarea coolerului CPU
    Asigurați-vă că instalați coolerul CPU după instalarea CPU. (Procesul de instalare real poate diferi în funcție de coolerul CPU care urmează să fie utilizat. Consultați manualul de utilizare pentru coolerul CPU.)
  1. Aplicați un strat uniform și subțire de grăsime termică pe suprafața CPU instalat
  2. Așezați coolerul deasupra CPU, aliniind cele patru știfturi de împingere prin orificiile știfturilor de pe placa de bază Apăsați în jos pe știfturile de împingere în diagonală.
     Instalarea coolerului CPU - Pasul 2
  3. În cele din urmă, atașați conectorul de alimentare al coolerului CPU la antetul ventilatorului CPU (CPU FAN) de pe placa de bază

Instalarea memoriei

atențieCitiți următoarele instrucțiuni înainte de a începe instalarea memoriei:

  • Asigurați-vă că placa de bază suportă memoria. Se recomandă utilizarea memoriei de aceeași capacitate, marcă, viteză și cipuri. (Accesați site-ul web GIGABYTE pentru cele mai recente viteze de memorie și module de memorie acceptate.)
  • Opriți întotdeauna computerul și scoateți cablul de alimentare din priză înainte de a instala memoria pentru a preveni deteriorarea hardware-ului.
  • Modulele de memorie au un design sigur. Un modul de memorie poate fi instalat într-o singură direcție. Dacă nu puteți introduce memoria, schimbați direcția.

Configurație de memorie Dual Channel

Această placă de bază oferă patru socluri de memorie și acceptă tehnologia Dual Channel. După instalarea memoriei, BIOS-ul va detecta automat specificațiile și capacitatea memoriei. Activarea modului de memorie Dual Channel va dubla lățimea de bandă originală a memoriei.

Cele patru socluri de memorie sunt împărțite în două canale și fiecare canal are două socluri de memorie după cum urmează:

»Canalul A: DDR5 Al, DDR5 A2

»Canalul B: DDR5 Bl, DDR5 B2

*Configurație de memorie Dual Channel recomandată

DDR5 Al DDR5 A2 DDR5 Bl DDR5 B2
2 Module -- DS/SS -- DS/SS
4 Module DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS

(SS-Single-Sided, DS=Double-Sided, "- -"=Fără memorie)

Datorită limitărilor CPU, citiți următoarele instrucțiuni înainte de a instala memoria în modul Dual Channel.

  1. Modul Dual Channel nu poate fi activat dacă este instalat un singur modul de memorie.
  2. Când activați modul Dual Channel cu două sau patru module de memorie, se recomandă utilizarea memoriei de aceeași capacitate, marcă, viteză și cipuri.
    Configurație de memorie Dual Channel

atențieCând instalați un singur modul de memorie, vă recomandăm să îl instalați în soclul DDR5 A2 sau DDR5 B2.

Instalarea unei plăci de expansiune

atențieCitiți următoarele instrucțiuni înainte de a începe instalarea unei plăci de expansiune:

  • Asigurați-vă că placa de bază suportă placa de expansiune. Citiți cu atenție manualul care a venit cu placa dvs. de expansiune.
  • Opriți întotdeauna computerul și scoateți cablul de alimentare din priză înainte de a instala o placă de expansiune pentru a preveni deteriorarea hardware-ului.

Urmați pașii de mai jos pentru a instala corect placa de expansiune în slotul de expansiune.

  1. Localizați un slot de expansiune care acceptă placa dvs. Îndepărtați capacul metalic al slotului de pe panoul din spate al șasiului.
  2. Aliniați placa cu slotul și apăsați în jos pe placă până când este complet așezată în slot.
  3. Asigurați-vă că placa de expansiune este complet așezată în slotul său.
  4. Fixați suportul metalic al plăcii pe panoul din spate al șasiului cu un șurub.
  5. După instalarea tuturor plăcilor de expansiune, înlocuiți capacul (capacele) șasiului.
  6. Porniți computerul. Dacă este necesar, accesați Configurare BIOS pentru a efectua modificările BIOS necesare pentru placa (plăcile) dvs. de expansiune.
  7. Instalați driverul furnizat cu placa de expansiune în sistemul dvs. de operare.

Conectori panoul spate

Conectori panoul spate

  1. Port USB 2.0/1.1
    Portul USB suportă specificația USB 2.0/1.1. Utilizați acest port pentru dispozitive USB.
  2. Conectori antenă SMA (2T2R)
    Utilizați acest conector pentru a conecta o antenă.
    Strângeți antenele la conectorii antenei, apoi îndreptați corect antenele pentru o recepție mai bună a semnalului.
  3. Port USB 3.2 Gen 2 Type-A (Roșu)
    Portul USB 3.2 Gen 2 suportă specificația USB 3.2 Gen 2 și este compatibil cu specificațiile USB 3.2 Gen 1 și USB 2.0. Utilizați acest port pentru dispozitive USB.
  4. Port USB 3.2 Gen 2 (Roșu) (Port Q-Flash Plus)
    Portul USB 3.2 Gen 2 suportă specificația USB 3.2 Gen 2 și este compatibil cu specificațiile USB 3.2 Gen 1 și USB 2.0. Utilizați acest port pentru dispozitive USB. Înainte de a utiliza Q-Flash Plus (Notă), asigurați-vă că introduceți mai întâi unitatea flash USB în acest port.
  5. DisplayPort
    DisplayPort oferă imagini și sunet digitale de înaltă calitate, suportând transmisia audio bidirecțională.
    DisplayPort poate suporta mecanisme de protecție a conținutului HDCP 2.3. Puteți utiliza acest port pentru a conecta monitorul compatibil DisplayPort. Notă: Tehnologia DisplayPort poate suporta o rezoluție maximă de 4096x2304@60 Hz, dar rezoluțiile reale suportate depind de monitorul utilizat.
  6. Port HDMI
    Portul HDMI este compatibil HDCP 2.3 și suportă formatele Dolby TrueHD și DTS HD Master Audio. De asemenea, suportă ieșire audio LPCM pe 7.1 canale de până la 192 KHz/24 biți. Puteți utiliza acest port pentru a conecta monitorul compatibil HDMl. Rezoluția maximă suportată este de 4096x2160@60 Hz, dar rezoluțiile reale suportate depind de monitorul utilizat.

După instalarea dispozitivului DisplayPort/HDMl, asigurați-vă că setați dispozitivul de redare a sunetului implicit la DisplayPort/HDMl. (Denumirea elementului poate diferi în funcție de sistemul dvs. de operare.)

atenție

  • Când scoateți cablul conectat la un conector al panoului spate, scoateți mai întâi cablul de pe dispozitiv, apoi scoateți-l de pe placa de bază.
  • Când scoateți cablul, trageți-l drept din conector. Nu-l balansați dintr-o parte în alta pentru a preveni un scurtcircuit electric în interiorul conectorului cablului.

(Notă) Pentru a activa funcția Q-Flash Plus, vă rugăm să navigați la pagina "Funcții unice" a site-ului web GIGABYTE pentru mai multe informații.

  1. Port USB 3.2 Gen 1
    Portul USB 3.2 Gen 1 suportă specificația USB 3.2 Gen 1 și este compatibil cu specificația USB 2.0. Utilizați acest port pentru dispozitive USB.
  2. Port USB Type-C@ (cu suport USB 3.2 Gen 2x2)
    Portul USB reversibil suportă specificația USB 3.2 Gen 2x2 și este compatibil cu specificațiile USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 și USB 2.0. Utilizați acest port pentru dispozitive USB.
  3. Port LAN RJ45
    Portul Gigabit Ethernet LAN oferă conexiune la internet la o viteză de date de până la 2,5 Gbps. Următoarele descriu stările LED-urilor portului LAN.

Viteză LED:

Stare Descriere
Portocaliu Viteză de date de 2,5 Gbps
Verde Viteză de date de 1 Gbps
Oprit Viteză de date de 100 Mbps

Activitate LED:

Stare Descriere
Clipește Transmisia sau recepția de date este în curs
Oprit Nu are loc nicio transmisie sau recepție de date
  1. Line Out/Front Speaker Out
    Mufa de ieșire linie.
  2. Mic In/Rear Speaker Out
    Mufa de intrare microfon.
  3. Conector SIPDIF optic
    Acest conector oferă ieșire audio digitală către un sistem audio extern care suportă audio digital optic. Înainte de a utiliza această funcție, asigurați-vă că sistemul dvs. audio oferă un conector de intrare audio digital optic.

Configurații mufă audio:

Mufă Căști/ 2 canale 4 canale 5.1 canale 7.1 canale
  1. Line Out/Front Speaker Out
  1. Mic In/Rear Speaker Out
Line Out panoul frontal/Side Speaker Out
Mic In panoul frontal/Center/Subwoofer Speaker Out

Puteți modifica funcționalitatea unei mufe audio utilizând software-ul audio. Pentru a configura sunetul pe 7.1 canale, accesați software-ul audio pentru setările audio.

Vă rugăm să vizitați site-ul web GIGABYTE pentru detalii despre configurarea software-ului audio.
https://www.gigabyte.com/WebPage/697/realtek897-audio.html

Butoane și LED-uri integrate

Buton rapid

Butonul de resetare (RST_SW) permite utilizatorilor să pornească/oprească rapid computerul într-un mediu cu carcasă deschisă atunci când doresc să schimbe componente hardware sau să efectueze teste hardware.
Buton rapid

Butonul de resetare vă oferă mai multe funcții de utilizat. Pentru a reatribui butonul pentru a efectua sarcini diferite, vă rugăm să navigați la pagina "Configurare BIOS" a site-ului web GIGABYTE și să căutați "RST_SW (MULTIKEY)" pentru mai multe informații.

QFLASH PLUS (Buton Q-Flash Plus)

Q-Flash Plus vă permite să actualizați BIOS-ul atunci când sistemul este oprit (stare de oprire S5). Salvați cel mai recent BIOS pe o unitate USB și conectați-o la portul dedicat, apoi puteți acum flash-ui automat BIOS-ul pur și simplu apăsând butonul Q-Flash Plus. QFLED va clipi când încep activitățile de potrivire și flashing a BIOS-ului și se va opri din clipire când flashing-ul principal al BIOS-ului este finalizat.
QFLASH PLUS (Buton Q-Flash Plus)

Pentru a activa funcția Q-Flash Plus, vă rugăm să navigați la pagina "Funcții unice" a site-ului web GIGABYTE pentru mai multe informații.

LED-uri de stare

LED-urile de stare arată dacă procesorul, memoria, placa grafică și sistemul de operare funcționează corect după pornirea sistemului. Dacă LED-ul CPU/DRAMNGA este aprins, înseamnă că dispozitivul corespunzător nu funcționează normal; dacă LED-ul BOOT este aprins, înseamnă că nu ați intrat încă în sistemul de operare.
LED-uri de stare

CPU: LED de stare CPU

DRAM: LED de stare memorie

VGA: LED de stare placă grafică

BOOT: LED de stare sistem de operare

Conectori interni

Prezentare generală a conectorilor interni2

  1. ATX_12V_2X4_1/ATX_12V_2X4_2
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2/3
  5. SYS_FAN4_PUMP
  6. CPU_OPT
  7. D_LED1/D_LED2
  8. LED_C1/LED_C2
  9. SATA3 2/3/4/5/6/7
  10. M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB/M2M_SB
  11. F_PANEL
  12. F_AUDIO
  13. F_U32C
  14. F_U32
  15. F_USB1/F_USB2
  16. SPI_TPM
  17. THB_C1/THB_C2
  18. CLR_CMOS
  19. RST
  20. BAT

atențieCitiți următoarele instrucțiuni înainte de a conecta dispozitive externe:

  • Mai întâi, asigurați-vă că dispozitivele dvs. sunt compatibile cu conectorii pe care doriți să-i conectați.
  • Înainte de a instala dispozitivele, asigurați-vă că opriți dispozitivele și computerul. Deconectați cablul de alimentare de la priza de curent pentru a preveni deteriorarea dispozitivelor.
  • După instalarea dispozitivului și înainte de a porni computerul, asigurați-vă că cablul dispozitivului a fost atașat în siguranță la conectorul de pe placa de bază.

1/2) ATX_12V_2X4_1/ATX_12V_2X4_2/ATX (Conectori de alimentare 2x4 12V și conector de alimentare principal 2x12)
Cu utilizarea conectorului de alimentare, sursa de alimentare poate furniza suficientă energie stabilă tuturor componentelor de pe placa de bază. Înainte de a conecta conectorul de alimentare, asigurați-vă mai întâi că sursa de alimentare este oprită și că toate dispozitivele sunt instalate corect. Conectorul de alimentare are un design sigur. Conectați cablul de alimentare la conectorul de alimentare în orientarea corectă.
Conectorul de alimentare de 12 V alimentează în principal procesorul. Dacă conectorul de alimentare de 12 V nu este conectat, computerul nu va porni.

Pentru a satisface cerințele de extindere, se recomandă utilizarea unei surse de alimentare care poate suporta un consum mare de energie (500 W sau mai mare). Dacă se utilizează o sursă de alimentare care nu furnizează energia necesară, rezultatul poate duce la un sistem instabil sau care nu poate fi pornit.

Conectori de alimentare 2x4 12V și conector de alimentare principal 2x12

3/4) CPU FAN/SYS FAN1/2/3 (Conectori pentru ventilator)
Toți conectorii pentru ventilator de pe această placă de bază sunt cu 4 pini. Majoritatea conectorilor pentru ventilator au un design sigur de introducere. Când conectați un cablu de ventilator, asigurați-vă că îl conectați în orientarea corectă (firul negru al conectorului este firul de împământare). Funcția de control al vitezei necesită utilizarea unui ventilator cu design de control al vitezei ventilatorului. Pentru o disipare optimă a căldurii, se recomandă instalarea unui ventilator de sistem în interiorul carcasei.
CPU FAN/SYS FAN1/2/3 (Conectori pentru ventilator)

Nr. pinului Definiție
1 GND
2 Control al vitezei de tensiune
3 Senzor
4 Control al vitezei PWM
  1. SYS FAN4 PUMP (Conector pentru ventilator de sistem/pompă de răcire cu apă)
    Conectorul pentru ventilator/pompă este cu 4 pini. Majoritatea conectorilor pentru ventilator au un design sigur de introducere. Când conectați un cablu de ventilator, asigurați-vă că îl conectați în orientarea corectă (firul negru al conectorului este firul de împământare). Funcția de control al vitezei necesită utilizarea unui ventilator cu design de control al vitezei ventilatorului. Pentru o disipare optimă a căldurii, se recomandă instalarea unui ventilator de sistem în interiorul carcasei. Conectorul oferă, de asemenea, control al vitezei pentru o pompă de răcire cu apă. Vă rugăm să navigați la pagina "BIOS Setup" (Configurare BIOS) de pe site-ul GIGABYTE și să căutați "Smart Fan 6" pentru mai multe informații.
    SYS FAN4 PUMP (Conector pentru ventilator de sistem/pompă de răcire cu apă)
Nr. pinului Definiție
1 GND
2 Control al vitezei de tensiune
3 Senzor
4 Control al vitezei PWM

atenție

  • Asigurați-vă că conectați cablurile ventilatorului la conectorii ventilatorului pentru a preveni supraîncălzirea procesorului și a sistemului. Supraîncălzirea poate duce la deteriorarea procesorului sau la blocarea sistemului.
  • Acești conectori pentru ventilator nu sunt blocuri jumper de configurare. Nu plasați un capac jumper pe conectori.
  1. CPU_OPT (Conector pentru ventilator CPU/pompă de răcire cu apă)
    Conectorul pentru ventilator/pompă este cu 4 pini și are un design sigur de introducere. Majoritatea conectorilor pentru ventilator au un design sigur de introducere. Când conectați un cablu de ventilator, asigurați-vă că îl conectați în orientarea corectă (firul negru al conectorului este firul de împământare). Funcția de control al vitezei necesită utilizarea unui ventilator cu design de control al vitezei ventilatorului.
Nr. pinului Definiție
1 GND
2 Control al vitezei de tensiune
3 Senzor
4 Control al vitezei PWM
Conector CPU FAN SYS FAN1-3 SYS FAN4 PUMP CPU OPT
Curent maxim 2A 2A 2A 2A
Putere maximă 24W 24W 24W 24W
  1. D_LED1/D_LED2 (Conectori pentru bandă LED adresabilă)
    Conectorii pot fi utilizați pentru a conecta o bandă LED adresabilă standard 5050, cu o putere nominală maximă de 5A (5V) și un număr maxim de 1000 de LED-uri.
     D_LED1/D_LED2 (Conectori pentru bandă LED adresabilă)
    Conectați banda LED adresabilă la conector. Pinul de alimentare (marcatStrip cu un triunghi pe mufă) al benzii LED trebuie conectat la Pinul 1 al conectorului pentru bandă LED adresabilă. Conectarea incorectă poate duce la deteriorarea benzii LED.

Pentru a afla cum să porniți/opriți luminile benzii LED, vă rugăm să navigați la pagina "Unique Features" (Funcții unice) de pe site-ul GIGABYTE.

atențieÎnainte de a instala dispozitivele, asigurați-vă că opriți dispozitivele și computerul. Deconectați cablul de alimentare de la priza de curent pentru a preveni deteriorarea dispozitivelor.

  1. LED_C1/LED_C2 (Conectori pentru bandă LED RGB)
    Conectorii pot fi utilizați pentru a conecta o bandă LED RGB standard 5050 (12V/G/R/B), cu o putere nominală maximă de 2A (12V) și o lungime maximă de 2 m.
     LED_C1/LED_C2 (Conectori pentru bandă LED RGB)
Conectați banda LED RGB la conector. Pinul de alimentare (marcat cu un triunghi RGB LED strip pe mufă) al benzii LED trebuie conectat la Pinul 1 (12V) al acestui conector. Conectarea incorectă poate duce la deteriorarea benzii LED.

Pentru a afla cum să porniți/opriți luminile benzii LED, vă rugăm să navigați la pagina "Unique Features" (Funcții unice) de pe site-ul GIGABYTE.

atențieÎnainte de a instala dispozitivele, asigurați-vă că opriți dispozitivele și computerul. Deconectați cablul de alimentare de la priza de curent pentru a preveni deteriorarea dispozitivelor.

  1. SATA3 2/3/4/5/6/7 (Conectori SATA 6Gb/s)
    Conectorii SATA respectă standardul SATA 6Gb/s și sunt compatibili cu standardul SATA 3Gb/s și SATA 1.5Gb/s. Fiecare conector SATAacceptă un singur dispozitiv SATA. Conectorii SATAacceptă RAID 0, RAID l, RAID 5 și RAID 10. Vă rugăm să navigați la pagina "Configuring a RAID Set" (Configurarea unui set RAID) de pe site-ul GIGABYTE pentru instrucțiuni despre configurarea unei matrice RAID.
     SATA3 2/3/4/5/6/7 (Conectori SATA 6Gb/s)
Nr. pinului Definiție
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND

Pentru a activa conectarea la cald pentru porturile SATA, vă rugăm să navigați la pagina "BIOS Setup" (Configurare BIOS) de pe site-ul GIGABYTE și să căutați "SATA Configuration" (Configurare SATA) pentru mai multe informații.

  1. M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB/M2M_SB (Conectori M.2 Socket 3)
    Există două tipuri de SSD-uri M.2: SSD-uri M.2 SATA și SSD-uri M.2 PCIe. Asigurați-vă că verificați ce tip de SSD-uri M.2 sunt acceptate de conectorul M.2 pe care doriți să îl utilizați. Vă rugăm să rețineți că un SSD M.2 PCIe nu poate fi utilizat pentru a crea un set RAID nici cu un SSD M.2 SATA, nici cu o unitate hard disk SATA. Vă rugăm să navigați la pagina "Configuring a RAID Set" (Configurarea unui set RAID) de pe site-ul GIGABYTE pentru instrucțiuni despre configurarea unei matrice RAID.
     M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB/M2M_SB (Conectori M.2 Socket 3)
    Urmați pașii de mai jos pentru a instala corect un SSD M.2 în conectorul M.2.

Pasul 1:
Pentru a accesa slotul M.2 pe care doriți să îl utilizați, deșurubați șuruburile de pe radiatorul plăcii de bază în diagonală pentru a scoate radiatorul. Localizați orificiul de montare adecvat pentru SSD-ul M.2 care urmează să fie instalat și apoi instalați mai întâi clipul M.2 EZ-Latch Plus.

Dacă doriți să instalați un SSD M.2 în orificiul de 11 Omm care are deja un distanțier pentru radiatorul plăcii de bază, asigurați-vă că scoateți mai întâi clipul EZ-Latch Plus și utilizați șurubul radiatorului plăcii de bază pentru a fixa radiatorul și SSD-ul.

Pasul 2:
Introduceți SSD-ul M.2 în conectorul M.2 în unghi. Apăsați în jos pe capătul frontal al SSD-ului M.2 și asigurați-vă că SSD-ul M.2 este fixat de clipul M.2 EZ-Latch Plus. Scoateți folia de protecție de pe tamponul termic de pe partea inferioară a radiatorului. Apoi înlocuiți radiatorul și fixați-l în orificiul original.

*Tipuri de SSD-uri M.2 acceptate de fiecare conector M.2:

SSD M.2 PCIe SSD M.2 PCIe SSD M.2 SATA
M2A CPU
M2P SB
M2Q_SB
M2M SB

Vă rugăm să vizitați site-ul GIGABYTE pentru detalii despre utilizarea M.2 EZ-Latch Plus.
Instalați M 2 SSD https://www.gigabyte.com/WebPage/920/M2-latchplus.html
Scoateți M 2 SSD https://www.gigabyte.com/WebPage/921/removeM2 html
* Designul radiatorului plăcii de bază poate varia în funcție de model.

Notificări de instalare pentru conectorii M.2 și SATA:
Disponibilitatea conectorilor SATA poate fi afectată de tipul de dispozitiv instalat în sloturile M.2. Conectorul M2M_SB partajează lățimea de bandă cu conectorii SATA3 2, 3. Consultați tabelul următor pentru detalii.
Notificări de instalare pentru conectorii M.2 și SATA

  1. F PANEL (Header panou frontal)
    Conectați comutatorul de alimentare, comutatorul de resetare, difuzorul, comutatorul/senzorul de intruziune în carcasă și indicatorul de stare a sistemului de pe carcasă la acest header conform atribuirilor de pini de mai jos. Rețineți pinii pozitivi și negativi înainte de a conecta cablurile.
    F PANEL (Header panou frontal)
  • PLED/PWR_LED (LED de alimentare):
Starea sistemului LED
S0 Pornit
S3/S4/S5 Oprit

Se conectează la indicatorul de stare a alimentării de pe panoul frontal al carcasei. LED-ul este aprins când sistemul funcționează. LED-ul este stins când sistemul este în starea de repaus S3/S4/S5 sau este oprit (S5).

  • PW (Comutator de alimentare):
    Se conectează la comutatorul de alimentare de pe panoul frontal al carcasei. Puteți configura modul de oprire a sistemului utilizând comutatorul de alimentare (vă rugăm să navigați la pagina "BIOS Setup" (Configurare BIOS) de pe site-ul web GIGABYTE și să căutați "Soft-Off by PWR-BTTN" pentru mai multe informații).
  • SPEAK (Difuzor):
    Se conectează la difuzorul de pe panoul frontal al carcasei. Sistemul raportează starea de pornire a sistemului prin emiterea unui cod sonor. Se va auzi un singur bip scurt dacă nu este detectată nicio problemă la pornirea sistemului.
  • HD (LED de activitate a hard disk-ului):
    Se conectează la LED-ul de activitate a hard disk-ului de pe panoul frontal al carcasei. LED-ul este aprins când hard disk-ul citește sau scrie date.
  • RES (Comutator de resetare):
    Se conectează la comutatorul de resetare de pe panoul frontal al carcasei. Apăsați comutatorul de resetare pentru a reporni computerul dacă acesta se blochează și nu reușește să efectueze o repornire normală.
  • CI (Header de intruziune în carcasă):
    Se conectează la comutatorul/senzorul de intruziune în carcasă de pe carcasă, care poate detecta dacă capacul carcasei a fost îndepărtat. Această funcție necesită o carcasă cu un comutator/senzor de intruziune în carcasă.
  • NC: Fără conexiune.

Designul panoului frontal poate diferi în funcție de carcasă. Un modul de panou frontal constă în principal din comutator de alimentare, comutator de resetare, LED de alimentare, LED de activitate a hard disk-ului, difuzor etc. Când conectați modulul panoului frontal al carcasei la acest header, asigurați-vă că atribuirile firelor și atribuirile pinilor sunt potrivite corect.

  1. F_AUDIO (Header audio panou frontal)
    Headerul audio al panoului frontal acceptă audio de înaltă definiție (HD). Puteți conecta modulul audio al panoului frontal al carcasei la acest header. Asigurați-vă că atribuirile firelor conectorului modulului se potrivesc cu atribuirile pinilor headerului plăcii de bază. Conectarea incorectă între conectorul modulului și headerul plăcii de bază va face ca dispozitivul să nu funcționeze sau chiar să îl deterioreze.
    F_AUDIO (Header audio panou frontal)
Nr. pin Definiție
1 MIC L
2 GND
3 MICR
4 NC
5 Căști R
6 Detectare MIC
7 SENSE SEND
8 Fără pin
9 Căști L
10 Detectare căști

Unele carcase oferă un modul audio pentru panoul frontal care are conectori separați pe fiecare fir în loc de o singură mufă. Pentru informații despre conectarea modulului audio al panoului frontal care are atribuiri diferite ale firelor, vă rugăm să contactați producătorul carcasei.

  1. F_U32C (Header USB Type-C® cu suport USB 3.2 Gen 2)
    Headerul este conform cu specificația USB 3.2 Gen 2 și poate oferi un port USB.
Nr. pin Definiție Nr. pin Definiție
1 VBUS Il VBUS
2 TXI+ 12 TX2+
3 TXI- 13 TX2-
4 GND 14 GND
5 RX1+ 15 RX2+
6 RX1- 16 RX2-
7 VBUS 17 GND
8 CCI 18 D-
9 SBIJI 19 D+
10 SBU2 20 CC2
  1. F_U32 (Header USB 3.2 Gen 1)
    Headerul este conform cu specificația USB 3.2 Gen 1 și USB 2.0 și poate oferi două porturi USB. Pentru achiziționarea panoului frontal opțional de 3,5" care oferă două porturi USB 3.2 Gen 1, vă rugăm să contactați dealerul local.
    F_U32 (Header USB 3.2 Gen 1)
Nr. pin Definiție Nr. pin Definiție
1 VBUS 11 D2+
2 SSRXI- 12 D2-
3 SSRXI+ 13 GND
4 GND 14 SSTX2+
5 SSTXI- 15 SSTX2-
6 SSTXI+ 16 GND
7 GND 17 SSRX2+
8 D1- 18 SSRX2-
9 D1+ 19 VBUS
10 NC 20 Fără pin
  1. F_USB1/F USB2 (Headere USB 2.0/1.1)
    Headerle sunt conforme cu specificația USB 2.0/1.1. Fiecare header USB poate oferi două porturi USB prin intermediul unui bracket USB opțional. Pentru achiziționarea bracketului USB opțional, vă rugăm să contactați dealerul local.
    F_USB1/F USB2 (Headere USB 2.0/1.1)
Nr. pin Definiție
1 Alimentare (5V)
2 Alimentare (5V)
3 USB DX-
4 USB DY-
5 USB DX+
6 USB DY+
7 GND
8 GND
9 Fără pin
10 NC

atențieÎnainte de a instala bracketul USB, asigurați-vă că opriți computerul și deconectați cablul de alimentare de la priză pentru a preveni deteriorarea bracketului USB.

  1. SPI_TPM (Header modul platformă securizată)
    Puteți conecta un SPI TPM (Trusted Platform Module - Modul platformă securizată) la acest header.
    SPI_TPM (Header modul platformă securizată)
Nr. pin Definiție
1 Ieșire date
2 Alimentare (3.3V)
3 Fără pin
4 NC
5 Intrare date
6 CLK
7 Selectare cip
8 GND
9 IRQ
10 NC
11 NC
12 RST
  1. THB C1/THB C2 (Conectori placă suplimentară ThunderboltTM)
    Conectorii sunt utilizați pentru a se conecta la o placă suplimentară GIGABYTE ThunderboltTM.
    THB C1/THB C2 (Conectori placă suplimentară ThunderboltTM)
  2. CLR CMOS (Jumper ștergere CMOS)
    Utilizați acest jumper pentru a șterge configurația BIOS-ului și a reseta valorile CMOS la valorile implicite din fabrică. Pentru a șterge valorile CMOS, utilizați un obiect metalic, cum ar fi o șurubelniță, pentru a atinge cei doi pini timp de câteva secunde.
    CLR CMOS (Jumper ștergere CMOS)

atenție

  • Opriți întotdeauna computerul și deconectați cablul de alimentare de la priză înainte de a șterge
  • După repornirea sistemului, accesați BIOS Setup (Configurare BIOS) pentru a încărca valorile implicite din fabrică (selectați Load Optimized Defaults (Încărcare valori implicite optimizate)) sau configurați manual setările BIOS (vă rugăm să navigați la pagina "BIOS Setup" (Configurare BIOS) de pe site-ul web GIGABYTE pentru mai multe informații).
  1. RST (Jumper de resetare)
    Jumperul de resetare (RST) se poate conecta la comutatorul de resetare de pe panoul frontal al carcasei. Apăsați comutatorul de resetare pentru a reporni computerul dacă acesta se blochează și nu reușește să efectueze o repornire normală.
    RST (Jumper de resetare)
Nr. pin Definiție
1 Resetare
2 GND

Jumperul de resetare vă oferă mai multe funcții de utilizat. Pentru a reatribui butonul pentru a efectua sarcini diferite, vă rugăm să navigați la pagina "BIOS Setup" (Configurare BIOS) de pe site-ul web GIGABYTE și să căutați "RST_SW (MULTIKEY)" pentru mai multe informații.

  1. BAT (Baterie)
    Bateria furnizează energie pentru a păstra valorile (cum ar fi configurațiile BIOS-ului, informațiile despre dată și oră) în CMOS când computerul este oprit. Înlocuiți bateria când tensiunea bateriei scade la un nivel scăzut sau valorile CMOS pot să nu fie corecte sau pot fi pierdute.

Puteți șterge valorile CMOS prin scoaterea bateriei

  1. Opriți computerul și scoateți cablul de alimentare
  2. Scoateți cu grijă bateria din suportul bateriei și așteptați un minut. (Sau folosiți un obiect metalic, cum ar fi o șurubelniță, pentru a atinge bornele pozitive și negative ale suportului bateriei, scurtcircuitându-le timp de 5 secunde.)
  3. Înlocuiți bateria
  4. Conectați cablul de alimentare și reporniți computerul.

atenție

  • Opriți întotdeauna computerul și scoateți cablul de alimentare înainte de a înlocui bateria.
  • Înlocuiți bateria cu una echivalentă. Deteriorarea dispozitivelor dvs. poate apărea dacă bateria este înlocuită cu un model incorect.
  • Contactați locul de achiziție sau dealerul local dacă nu puteți înlocui bateria singur sau nu sunteți sigur de modelul bateriei.
  • Când instalați bateria, rețineți orientarea părții pozitive (+) și a părții negative (-) a bateriei (partea pozitivă trebuie să fie orientată în sus).
  • Bateriile uzate trebuie manipulate în conformitate cu reglementările locale de mediu.

Configurarea BIOS-ului

BIOS (Basic Input and Output System) înregistrează parametrii hardware ai sistemului în CMOS-ul de pe placa de bază. Funcțiile sale majore includ efectuarea testului Power-On Self-Test (POST) în timpul pornirii sistemului, salvarea parametrilor sistemului și încărcarea sistemului de operare, etc. BIOS include un program de configurare BIOS care permite utilizatorului să modifice setările de configurare de bază ale sistemului sau să activeze anumite caracteristici ale sistemului.

Când alimentarea este oprită, bateria de pe placa de bază furnizează energia necesară pentru ca CMOS să păstreze valorile de configurare în CMOS.

Pentru a accesa programul de configurare BIOS, apăsați tasta <Delete> în timpul POST când alimentarea este pornită.

Pentru a actualiza BIOS-ul, utilizați utilitarul GIGABYTE Q-Flash sau Q-Flash Plus.

  • Q-Flash permite utilizatorului să actualizeze sau să facă backup rapid și ușor la BIOS fără a intra în sistemul de operare.
  • Q-Flash Plus vă permite să actualizați BIOS-ul când sistemul este oprit (stare de oprire S5). Salvați cel mai recent BIOS pe o unitate flash USB și conectați-o la portul dedicat, apoi puteți acum să flash-uiți automat BIOS-ul apăsând pur și simplu butonul Q-Flash Plus.

Pentru instrucțiuni despre utilizarea utilităților Q-Flash și Q-Flash Plus, accesați pagina "Unique Features" (Caracteristici unice) de pe site-ul web GIGABYTE și căutați "BIOS Update Utilities" (Utilități de actualizare BIOS).

atenție

  • Deoarece flash-uirea BIOS-ului este potențial riscantă, dacă nu întâmpinați probleme cu versiunea curentă de BIOS, se recomandă să nu flash-uiți BIOS-ul. Pentru a flash-ui BIOS-ul, faceți-o cu prudență. O flash-uire inadecvată a BIOS-ului poate duce la funcționarea defectuoasă a sistemului.
  • Se recomandă să nu modificați setările implicite (dacă nu este necesar) pentru a preveni instabilitatea sistemului sau alte rezultate neașteptate. Modificarea inadecvată a setărilor poate duce la imposibilitatea de pornire a sistemului. Dacă se întâmplă acest lucru, încercați să ștergeți valorile CMOS și să resetați placa la valorile implicite.
  • Consultați introducerile jumperului baterie/ștergere CMOS sau accesați pagina "BIOS Setup" (Configurare BIOS) de pe site-ul web GIGABYTE și căutați "Load Optimized Defaults" (Încărcați valorile implicite optimizate) pentru a afla cum să ștergeți valorile CMOS.

Vă rugăm să vizitați site-ul web GIGABYTE pentru detalii despre configurarea BIOS Setup.
https://www.gigabyte.com/WebPage/819/z690-bios.html

Startup Screen: (Ecranul de pornire:)
Următorul ecran cu sigla de pornire va apărea când computerul pornește.
Ecran de pornire

Function Keys:(Taste funcționale:)
<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH

Apăsați tasta <Delete> pentru a intra în BIOS Setup sau pentru a accesa utilitarul Q-Flash în BIOS Setup.

<F12>: BOOT MENU (MENIUL DE PORNIRE)
Meniul de pornire vă permite să setați primul dispozitiv de pornire fără a intra în BIOS Setup. În Meniul de pornire, utilizați tasta săgeată în sus <↑> sau tasta săgeată în jos <↓> pentru a selecta primul dispozitiv de pornire, apoi apăsați <Enter> pentru a accepta. Sistemul va porni imediat de pe dispozitiv.

Notă: Setarea din Meniul de pornire este valabilă doar o singură dată. După repornirea sistemului, ordinea de pornire a dispozitivelor va fi în continuare bazată pe setările BIOS Setup.

<END>: Q-FLASH
Apăsați tasta <End> pentru a accesa utilitarul Q-Flash direct, fără a fi nevoie să intrați mai întâi în BIOS Setup.

Instalarea sistemului de operare și a driverelor

Instalarea sistemului de operare

Cu setările BIOS corecte, sunteți gata să instalați sistemul de operare.

Pentru a instala un sistem de operare pe un volum RAID, trebuie să instalați mai întâi driverul Intel@ RST VMD Controller în timpul procesului de instalare a sistemului de operare. Consultați pașii de mai jos:

Pasul 1:
Accesați site-ul web GIGABYTE, navigați la pagina web a modelului plăcii de bază, descărcați fișierul driverului Intel SATA Preinstall de pe pagina Support\Download\SATA RAID/AHCI, dezarhivați fișierul și copiați fișierele pe unitatea flash USB.

Pasul 2:
Porniți de pe discul de instalare Windows și efectuați pașii standard de instalare a sistemului de operare. Când apare ecranul care vă solicită să încărcați driverul, selectați Browse (Răsfoire).

Pasul 3:
Introduceți unitatea flash USB și apoi navigați la locația driverului. Când apare un ecran așa cum se arată mai jos, selectați Intel RST VMD Controller 467F și faceți clic pe Next (Următorul) pentru a încărca driverul și a continua instalarea sistemului de operare.

Instalarea driverelor

După ce instalați sistemul de operare, va apărea o casetă de dialog în colțul din dreapta jos al desktopului, întrebându-vă dacă doriți să descărcați și să instalați driverele și aplicațiile GIGABYTE prin APP Center. Faceți clic pe Install (Instalare) pentru a continua cu instalarea. (În BIOS Setup, asigurați-vă că Settings\lO Ports\APP Center Download & Install Configuration\APP Center Download & Install este setat la Enabled (Activat).)

Când apare caseta de dialog End User License Agreement (Acord de licență pentru utilizatorul final), apăsați <Accept> pentru a instala APP Center. Pe ecranul APP Center, selectați driverele și aplicațiile pe care doriți să le instalați și faceți clic pe Install (Instalare).

Înainte de instalare, asigurați-vă că sistemul este conectat la internet.

Vă rugăm să vizitați site-ul web GIGABYTE pentru mai multe informații despre software.
https://www.gigabyte.com/WebPage/817/z690-app.html

Vă rugăm să vizitați site-ul web GIGABYTE pentru mai multe informații despre depanare.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

Configurarea unui set RAID

RAID Levels (Niveluri RAID)

RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10
Minimum Number of Hard Drives (Numărul minim de hard disk-uri) ≥2 2 ≥3 4
Array Capacity (Capacitatea matricei) Number of hard drives * Size of the smallest drive (Numărul de hard disk-uri * Dimensiunea celui mai mic hard disk) Size of the smallest drive (Dimensiunea celui mai mic hard disk) (Number of hard drives -1) * Size of the smallest drive ((Numărul de hard disk-uri -1) * Dimensiunea celui mai mic hard disk) (Number of hard drives/2) * Size of the smallest drive ((Numărul de hard disk-uri/2) * Dimensiunea celui mai mic hard disk)
Fault Tolerance (Toleranță la erori) No (Nu) Yes (Da) Yes (Da) Yes (Da)

Înainte de a începe, vă rugăm să pregătiți următoarele elemente:
Această placă de bază acceptă RAID 0, RAID 1, RAID 5 și RAID 10. Pregătiți numărul corect de hard disk-uri, așa cum este indicat în tabelul de mai sus, înainte de a configura o matrice RAID.

  • Hard disk-uri SATA sau SSD-uri. Pentru a asigura o performanță optimă, se recomandă să utilizați două hard disk-uri cu model și capacitate identice.
  • Disc de instalare Windows.
  • Un computer conectat la internet.
  • O unitate flash USB.

  • Un SSD M.2 PCIe nu poate fi utilizat pentru a configura un set RAID nici cu un SSD M.2 SATA, nici cu un hard disk SATA.
  • Consultați "Internal Connectors" (Conectori interni), pentru anunțurile de instalare pentru conectorii M.2 și SATA.

Vă rugăm să vizitați site-ul web GIGABYTE pentru detalii despre configurarea unei matrice RAID. https://www.gigabyte.com/WebPage/818/z690-raid.html

GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.

Address. No.6, Baoqiang Rd, Xindian Dist., New Taipei City 231

TEL +886-2-89124000, FAX +886-2-89124005

Tech and Non-Tech Support (Sales/Marketing) https://esupport gigabyte com

WEB address (English). https://www.gigabyte.com

WEB address (Chinese): https://www.gigabyte.com/tw

GIGABYTE eSupport

To submit a technical or non-technical (Sales/Marketing) question, please link to: https://esupport.gigabyte.com

Referințe

Descărcați manualul

Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.

Descărcați GIGABYTE Z690 AORUS ELITE AX - Manual de utilizare a plăcii de bază

Limbi disponibile

Cuprins