GIGABYTE Z690 AORUS ELITE AX - Ръководство за дънната платка

Отказ от отговорност

Информацията в това ръководство е защитена от законите за авторското право и е собственост на GIGABYTE Промени в спецификациите и функциите в това ръководство може да бъдат направени от GIGABYTE без предварително известие. Никоя част от това ръководство не може да бъде възпроизвеждана, копирана, превеждана, предавана или публикувана под каквато и да е форма или по какъвто и да е начин без предварителното писмено разрешение на GIGABYTE.

  • За подробна информация за продукта, прочетете внимателно ръководството за потребителя.
  • За бърза настройка на продукта, вижте Ръководството за бърза инсталация на уебсайта на GIGABYTE.
    https://download.gigabyte.com/FileList/Manual/mb_manual_quick-guide_am5.pdf?m=sw

За информация, свързана с продукта, проверете на нашия уебсайт на адрес: https://www.gigabyte.com

Идентифициране на ревизията на вашата дънна платка

Ревизионният номер на вашата дънна платка изглежда така: "REV: X.X." Например, "REV: 1.0" означава, че ревизията на дънната платка е 1.0. Проверете ревизията на дънната си платка, преди да актуализирате BIOS на дънната платка, драйвери или когато търсите техническа информация.

Пример:

Представяне на продукта

Разположение на дънната платка

Разположение на дънната платка

Блок-схема на дънната платка

Блок-схема на дънната платка

(Забележка) Действителната поддръжка може да варира в зависимост от CPU.

Инсталиране на хардуера

Предпазни мерки при инсталиране

Дънната платка съдържа множество деликатни електронни схеми и компоненти, които могат да бъдат повредени в резултат на електростатичен разряд (ESD). Преди инсталиране внимателно прочетете ръководството за потребителя и следвайте тези процедури:

  • Преди инсталиране се уверете, че шасито е подходящо за дънната платка.
  • Преди инсталиране не отстранявайте и не повреждайте SIN (сериен номер) стикера на дънната платка или гаранционния стикер, предоставен от вашия дилър. Тези стикери са необходими за валидиране на гаранцията.
  • Винаги изключвайте захранването, като изключвате захранващия кабел от контакта, преди да инсталирате или премахвате дънната платка или други хардуерни компоненти.
  • Когато свързвате хардуерни компоненти към вътрешните конектори на дънната платка, уверете се, че са свързани плътно и сигурно.
  • Когато работите с дънната платка, избягвайте да докосвате метални изводи или конектори.
  • Най-добре е да носите лента за китка за електростатичен разряд (ESD), когато работите с електронни компоненти като дънна платка, CPU или памет. Ако нямате лента за китка за ESD, дръжте ръцете си сухи и първо докоснете метален предмет, за да премахнете статичното електричество.
  • Преди да инсталирате дънната платка, поставете я върху антистатична подложка или в контейнер за електростатична защита.
  • Преди да свържете или изключите захранващия кабел от дънната платка, уверете се, че захранването е изключено.
  • Преди да включите захранването, уверете се, че напрежението на захранването е зададено според местния стандарт за напрежение.
  • Преди да използвате продукта, моля, проверете дали всички кабели и захранващи конектори на вашите хардуерни компоненти са свързани.
  • За да предотвратите повреда на дънната платка, не позволявайте на винтовете да влизат в контакт със схемата на дънната платка или нейните компоненти.
  • Уверете се, че няма останали винтове или метални компоненти, поставени върху дънната платка или в кутията на компютъра.
  • Не поставяйте компютърната система върху неравна повърхност.
  • Не поставяйте компютърната система в среда с висока температура или влажна среда.
  • Включването на компютъра по време на процеса на инсталиране може да доведе до повреда на системните компоненти, както и до физическа вреда на потребителя.
  • Ако не сте сигурни за някоя стъпка от инсталацията или имате проблем, свързан с използването на продукта, моля, консултирайте се със сертифициран компютърен техник.
  • Ако използвате адаптер, удължителен захранващ кабел или разклонител, не забравяйте да се консултирате с инструкциите за инсталиране и/или заземяване.

Продуктови спецификации

CPU
  • LGA1700 socket: Поддръжка за 13-то поколение Intel ® Core ™ процесори и 12-то поколение Intel ® Core ™, Pentium ® Gold и Celeron ® процесори (Посетете уебсайта на GIGABYTE за най-новия списък за поддръжка на процесори.)
  • L3 кеш паметта варира в зависимост от CPU
Чипсет
  • Intel ® Z690 Express Chipset
Памет
  • 13-то поколение Intel ® Core ™ i9/i7 процесори:
    • Поддръжка за DDR5 5600/5200/4800/4400 MT/s модули памет
  • 13-то поколение Intel ® Core ™ i5/i3 и 12-то поколение Intel ® Core ™, Pentium ® Gold и Celeron ® процесори:
    • Поддръжка за DDR5 4800/4400 MT/s модули памет
  • 4 x DDR5 DIMM слота, поддържащи до 128 GB (32 GB единичен DIMM капацитет) системна памет
  • Двуканална архитектура на паметта
  • Поддръжка за ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8 модули памет (работещи в non-ECC режим)
  • Поддръжка за non-ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2RxMemory 8/1Rx16 модули памет
  • Поддръжка за Extreme Memory Profile (XMP) модули памет (Посетете уебсайта на GIGABYTE за най-новите поддържани скорости на паметта и модули памет.)
Вградена графика
  • Интегриран графичен процесор - поддръжка на Intel ® HD Graphics:
    • 1 x DisplayPort, поддържащ максимална резолюция от 4096x2304@60 Hz * Поддръжка за DisplayPort версия 1.2 и HDCP 2.3
    • 1 x HDMI порт, поддържащ максимална резолюция от 4096x2160@60 Hz
      * Поддръжка за HDMI версия 2.0 и HDCP 2.3. (Графичните спецификации може да варират в зависимост от поддръжката на CPU.)
Аудио
  • Realtek ® Audio CODEC
  • High Definition Audio
  • 2/4/5.1/7.1-канална
    * Можете да промените функционалността на аудио жака, като използвате аудио софтуера. За да конфигурирате 7.1-канално аудио, влезте в аудио софтуера за аудио настройки.
  • Поддръжка за S/PDIF Out
LAN
  • Realtek ® 2.5GbE LAN чип (2.5 Gbps/1 Gbps/100 Mbps)
Модул за безжична комуникация
  • AMD Wi-Fi 6E RZ608 (MT7921K) (PCB rev. 1.4)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, поддържащи 2.4/5/6 GHz честотни ленти на носещата честота
    • BLUETOOTH 5.2 - Поддръжка за 11ax 80MHz безжичен стандарт и до 1.2 Gbps скорост на предаване на данни (Действителната скорост на предаване на данни може да варира в зависимост от околната среда и оборудването.)
Слотове за разширение
  • CPU:
    • 1 x PCI Express x16 слот, поддържащ PCIe 5.0 и работещ на x16 (PCIEX16)
      * За оптимална производителност, ако трябва да се инсталира само една PCI Express графична карта, не забравяйте да я инсталирате в слота PCIEX16.
  • Чипсет:
    • 1 x PCI Express x16 слот, поддържащ PCIe 4.0 и работещ на x4 (PCIEX4_1)
    • 1 x PCI Express x16 слот, поддържащ PCIe 3.0 и работещ на x4 (PCIEX4_2)
Интерфейс за съхранение
  • CPU:
    • 1 x M.2 конектор (Socket 3, M key, type 22110/2280 PCIe 4.0 x4/x2 SSD поддръжка) (M2A_CPU)
  • Чипсет:
    • 2 x M.2 конектора (Socket 3, M key, type 22110/2280 PCIe 4.0 x4/x2 SSD поддръжка) (M2P_SB, M2Q_SB)
    • 1 x M.2 конектор (Socket 3, M key, type 22110/2280 SATA и PCIe 4.0 x4/x2 SSD поддръжка) (M2M_SB)
    • 6 x SATA 6Gb/s конектора
      * Вижте "2-8 Вътрешни конектори" за бележките за инсталиране на M.2 и SATA конекторите.
  • RAID 0, RAID 1, RAID 5 и RAID 10 поддръжка за NVMe SSD устройства за съхранение
  • RAID 0, RAID 1, RAID 5 и RAID 10 поддръжка за SATA устройства за съхранение
USB
  • Чипсет:
    • 1 x USB Type-C ® порт на задния панел, с поддръжка на USB 3.2 Gen 2x2
    • 1 x USB Type-C ® порт с поддръжка на USB 3.2 Gen 2, достъпен чрез вътрешния USB header
    • 2 x USB 3.2 Gen 2 Type-A порта (червени) на задния панел
    • 5 x USB 3.2 Gen 1 порта (3 порта на задния панел, 2 порта налични през вътрешния USB header)
  • Chipset+2 USB 2.0 Hubs:
    • 8 x USB 2.0/1.1 порта (4 порта на задния панел, 4 порта налични през вътрешните USB headers)
Вътрешни конектори
  • 1 x 24-пинов ATX основен захранващ конектор
  • 2 x 8-пинови ATX 12V захранващи конектора
  • 1 x CPU конектор за вентилатор
  • 1 x CPU конектор за вентилатор/помпа за водно охлаждане
  • 3 x конектора за вентилатор на системата
  • 1 x конектор за вентилатор/помпа за водно охлаждане на системата
  • 2 x адресируеми LED лентови конектора
  • 2 x RGB LED лентови конектора
  • 4 x M.2 Socket 3 конектора
  • 6 x SATA 6Gb/s конектора
  • 1 x header за преден панел
  • 1 x header за преден аудио панел
  • 1 x USB Type-C ® header, с поддръжка на USB 3.2 Gen 2
  • 1 x USB 3.2 Gen 1 header
  • 2 x USB 2.0/1.1 headers
  • 2 x Thunderbolt ™ конектора за допълнителна карта
  • 1 x Trusted Platform Module header (Само за GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI 2.0 модул)
  • 1 x Q-Flash Plus бутон
  • 1 x бутон за рестартиране
  • 1 x reset jumper
  • 1 x Clear CMOS jumper
Конектори на задния панел
  • 4 x USB 2.0/1.1 порта
  • 2 x SMA антенни конектора (2T2R)
  • 2 x USB 3.2 Gen 2 Type-A порта (червени)
  • 1 x DisplayPort
  • 1 x HDMI порт
  • 3 x USB 3.2 Gen 1 порта
  • 1 x USB Type-C ® порт, с поддръжка на USB 3.2 Gen 2x2
  • 1 x RJ-45 порт
  • 1 x оптичен S/PDIF Out конектор
  • 2 x аудио жака
I/O контролер
  • iTE ® I/O Controller Chip
Хардуерен монитор
  • Откриване на напрежение
  • Откриване на температура
  • Откриване на скорост на вентилатора
  • Откриване на скорост на потока на водното охлаждане
  • Предупреждение за повреда на вентилатора
  • Контрол на скоростта на вентилатора
    * Дали функцията за контрол на скоростта на вентилатора (помпата) се поддържа ще зависи от вентилатора (помпата), който инсталирате.
BIOS
  • 1 x 256 Mbit flash
  • Използване на лицензиран AMI UEFI BIOS
  • PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
Уникални характеристики
  • Поддръжка за APP Center
    * Наличните приложения в APP Center може да варират според модела на дънната платка. Поддържаните функции на всяко приложение също може да варират в зависимост от спецификациите на дънната платка.
    • @BIOS
    • EasyTune
    • RGB Fusion
    • Smart Backup
    • System Information Viewer
  • Поддръжка за Q-Flash
  • Поддръжка за Q-Flash Plus
  • Поддръжка за Smart Backup
Включен софтуер
  • Norton ® Internet Security (OEM версия)
  • Софтуер за управление на честотната лента на LAN
Операционна система
  • Поддръжка за Windows 11 64-bit
  • Поддръжка за Windows 10 64-bit
Форм фактор
  • ATX Form Factor; 30.5cm x 24.4cm

*GIGABYTE си запазва правото да прави всякакви промени в продуктовите спецификации и информацията, свързана с продукта, без предварително уведомление

Моля, посетете уебсайта на GIGABYTE за списъци за поддръжка на CPU, модули памет, SSD и M.2 устройства. https://www.gigabyte.com/Motherboard/Z690-AORUS-ELITE-AX-rev-14?m=dl#support-dl

Моля, посетете страницата SERVICE/SUPPORT\Uti lity на уебсайта на GIGABYTE, за да изтеглите най-новата версия на приложенията. https://www.gigabyte.com/Support/Utility/Motherboard?m=ut

CPU и CPU охладител

вниманиеПрочетете следните указания, преди да започнете да инсталирате CPU:

  • Уверете се, че дънната платка поддържа CPU.
    (Посетете уебсайта на GIGABYTE за най-новия списък с поддържани CPU.)
  • Винаги изключвайте компютъра и изваждайте захранващия кабел от контакта, преди да инсталирате CPU, за да предотвратите повреда на хардуера.
  • Намерете пин номер едно на CPU. CPU не може да бъде поставен, ако е ориентиран неправилно. (Или можете да намерите прорезите от двете страни на CPU и ключовете за подравняване на CPU сокета.)
  • Нанесете равномерен и тънък слой термопаста върху повърхността на CPU.
  • Не включвайте компютъра, ако охладителят на CPU не е инсталиран, в противен случай може да възникне прегряване и повреда на CPU.
  • Задайте хост честотата на CPU в съответствие със спецификациите на CPU. Не се препоръчва честотата на системната шина да се задава извън хардуерните спецификации, тъй като не отговаря на стандартните изисквания за периферните устройства. Ако искате да зададете честотата извън стандартните спецификации, моля, направете го според вашите хардуерни спецификации, включително CPU, графична карта, памет, твърд диск и т.н.
  1. Забележете ориентацията на CPU
    Забележете ключовете за подравняване на CPU сокета на дънната платка и прорезите на CPU.
    Ориентация на CPU

вниманиеНе отстранявайте капака на CPU сокета, преди да поставите CPU. Той може да изскочи от товарната плоча автоматично, след като поставите CPU и затворите товарната плоча.

Моля, посетете уебсайта на GIGABYTE за подробности относно инсталирането на хардуер.
http://www.gigabyte.com/WebPage/210/quick-guide.html?m=sw

  1. Инсталиране на CPU
    Следвайте стъпките по-долу, за да инсталирате правилно CPU в CPU сокета на дънната платка.


 Инсталиране на CPU - Стъпка 1

  1. Внимателно натиснете лоста на CPU сокета надолу и встрани от сокета
  2. Повдигнете напълно заключващия лост на CPU сокета.
  3. Използвайте раздела за пръсти отстрани на металната товарна плоча, за да повдигнете металната товарна плоча с прикрепен към нея пластмасов защитен капак


 Инсталиране на CPU - Стъпка 2
Дръжте CPU с пръсти за краищата. Подравнете маркировката на пин номер едно на CPU (триъгълник) с ъгъла на пин номер едно на CPU сокета (или можете да подравните прорезите на CPU с ключовете за подравняване на сокета) и внимателно поставете CPU на място


 Инсталиране на CPU - Стъпка 3
Уверете се, че CPU е инсталиран правилно и след това затворете товарната плоча. Пластмасовият защитен капак ще изскочи, просто го отстранете. Закрепете лоста под неговия фиксиращ щифт, за да завършите инсталирането на CPU

* Винаги заменяйте пластмасовия защитен капак, когато CPU не е инсталиран, за да защитите CPU сокета

вниманиеНе прилагайте сила, за да задействате заключващия лост на CPU сокета, когато CPU не е инсталиран правилно, тъй като това ще повреди CPU и CPU сокета.

  1. Инсталиране на CPU охладител
    Уверете се, че сте инсталирали CPU охладителя след инсталирането на CPU. (Действителният процес на инсталиране може да се различава в зависимост от използвания CPU охладител. Вижте ръководството за потребителя за вашия CPU охладител.)
  1. Нанесете равномерен и тънък слой термопаста върху повърхността на инсталирания CPU
  2. Поставете охладителя върху CPU, като подравните четирите щифта за натискане през отворите за щифтове на дънната платка. Натиснете щифтовете за натискане по диагонал.
     Инсталиране на CPU охладител - Стъпка 2
  3. Накрая, прикрепете захранващия конектор на CPU охладителя към конектора за вентилатор на CPU (CPU FAN) на дънната платка

Инсталиране на паметта

вниманиеПрочетете следните указания, преди да започнете да инсталирате паметта:

  • Уверете се, че дънната платка поддържа паметта. Препоръчително е да се използва памет със същия капацитет, марка, скорост и чипове. (Посетете уебсайта на GIGABYTE за най-новите поддържани скорости на паметта и модули памет.)
  • Винаги изключвайте компютъра и изваждайте захранващия кабел от контакта, преди да инсталирате паметта, за да предотвратите повреда на хардуера.
  • Модулите памет имат защитен дизайн. Модулът памет може да бъде инсталиран само в една посока. Ако не можете да поставите паметта, сменете посоката.

Конфигурация на паметта с двоен канал

Тази дънна платка предлага четири слота за памет и поддържа технология с двоен канал. След като паметта бъде инсталирана, BIOS автоматично ще открие спецификациите и капацитета на паметта. Активирането на режима на паметта с двоен канал ще удвои оригиналната честотна лента на паметта.

Четирите слота за памет са разделени на два канала и всеки канал има два слота за памет, както следва:

»Канал A: DDR5 Al, DDR5 A2

»Канал B: DDR5 Bl, DDR5 B2

*Препоръчителна конфигурация на паметта с двоен канал

DDR5 Al DDR5 A2 DDR5 Bl DDR5 B2
2 модула -- DS/SS -- DS/SS
4 модула DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS

(SS-едностранен, DS=двустранен, "- -"=няма памет)

Поради ограничения на CPU, прочетете следните указания, преди да инсталирате паметта в режим с двоен канал.

  1. Режимът с двоен канал не може да бъде активиран, ако е инсталиран само един модул памет.
  2. Когато активирате режим с двоен канал с два или четири модула памет, се препоръчва да се използва памет със същия капацитет, марка, скорост и чипове.
    Конфигурация на паметта с двоен канал

вниманиеКогато инсталирате единичен модул памет, препоръчваме да го инсталирате в DDR5 A2 или DDR5 B2 слота.

Инсталиране на карта за разширение

вниманиеПрочетете следните указания, преди да започнете да инсталирате карта за разширение:

  • Уверете се, че дънната платка поддържа картата за разширение. Прочетете внимателно ръководството, което е приложено към вашата карта за разширение.
  • Винаги изключвайте компютъра и изваждайте захранващия кабел от контакта, преди да инсталирате карта за разширение, за да предотвратите повреда на хардуера.

Следвайте стъпките по-долу, за да инсталирате правилно вашата карта за разширение в слота за разширение.

  1. Намерете слот за разширение, който поддържа вашата карта. Отстранете металния капак на слота от задния панел на шасито.
  2. Подравнете картата със слота и натиснете картата надолу, докато тя бъде напълно поставена в слота.
  3. Уверете се, че картата за разширение е напълно поставена в слота си.
  4. Закрепете металната скоба на картата към задния панел на шасито с винт.
  5. След като инсталирате всички карти за разширение, поставете обратно капака(ците) на шасито.
  6. Включете компютъра. Ако е необходимо, отидете в BIOS Setup, за да направите необходимите промени в BIOS за вашата(ите) карта(и) за разширение.
  7. Инсталирайте драйвера, предоставен с картата за разширение във вашата операционна система.

Конектори на задния панел

Конектори на задния панел

  1. USB 2.0/1.1 Port
    USB портът поддържа спецификацията USB 2.0/1.1. Използвайте този порт за USB устройства.
  2. SMA Antenna Connectors (2T2R)
    Използвайте този конектор, за да свържете антена.
    Затегнете антените към конекторите за антени и след това насочете правилно антените за по-добро приемане на сигнала.
  3. USB 3.2 Gen 2 Type-A Port (Red)
    USB 3.2 Gen 2 портът поддържа спецификацията USB 3.2 Gen 2 и е съвместим със спецификациите USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0. Използвайте този порт за USB устройства.
  4. USB 3.2 Gen 2 Port (Red) (Q-Flash Plus Port)
    USB 3.2 Gen 2 портът поддържа спецификацията USB 3.2 Gen 2 и е съвместим със спецификациите USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0. Използвайте този порт за USB устройства. Преди да използвате Q-Flash Plus (Забележка), уверете се, че първо сте поставили USB флаш устройството в този порт.
  5. DisplayPort
    DisplayPort осигурява висококачествено цифрово изображение и аудио, поддържайки двупосочно аудио предаване.
    DisplayPort може да поддържа механизми за защита на съдържанието HDCP 2.3. Можете да използвате този порт, за да свържете поддържания от DisplayPort монитор. Забележка: Технологията DisplayPort може да поддържа максимална разделителна способност от 4096x2304 при 60 Hz, но действителните поддържани разделителни способности зависят от използвания монитор.
  6. HDMI Port
    HDMI портът е съвместим с HDCP 2.3 и поддържа аудио формати Dolby TrueHD и DTS HD Master Audio. Той също така поддържа до 192KHz/24bit 7.1-канален LPCM аудио изход. Можете да използвате този порт, за да свържете вашия HDMl-поддържан монитор. Максималната поддържана разделителна способност е 4096x2160@60 Hz, но действителните поддържани разделителни способности зависят от използвания монитор.

След инсталирането на устройството DisplayPort/HDMl, уверете се, че сте задали устройството за възпроизвеждане на звук по подразбиране на DisplayPort/HDMl. (Името на елемента може да се различава в зависимост от вашата операционна система.)

внимание

  • Когато премахвате кабела, свързан към конектор на задния панел, първо извадете кабела от устройството си и след това го извадете от дънната платка.
  • Когато изваждате кабела, го издърпайте право от конектора. Не го клатете от една страна на друга, за да предотвратите късо съединение вътре в кабелния конектор.

(Забележка) За да активирате функцията Q-Flash Plus, моля, отидете на страницата "Unique Features" на уебсайта на GIGABYTE за повече информация.

  1. USB 3.2 Gen 1 Port
    USB 3.2 Gen 1 портът поддържа спецификацията USB 3.2 Gen 1 и е съвместим със спецификацията USB 2.0. Използвайте този порт за USB устройства.
  2. USB Type-C@ Port (with USB 3.2 Gen 2x2 Support)
    Реверсивният USB порт поддържа спецификацията USB 3.2 Gen 2x2 и е съвместим със спецификациите USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0. Използвайте този порт за USB устройства.
  3. RJ45 LAN Port
    Gigabit Ethernet LAN портът осигурява интернет връзка с до 2,5 Gbps скорост на данни. По-долу са описани състоянията на светодиодите на LAN порта.

Скорост LED:

Състояние Описание
Оранжево 2,5 Gbps скорост на данни
Зелено 1 Gbps скорост на данни
Изключено 100 Mbps скорост на данни

Активност LED:

Състояние Описание
Мига Извършва се предаване или получаване на данни
Изключено Не се извършва предаване или получаване на данни
  1. Line Out/Front Speaker Out
    Жакът за линеен изход.
  2. Mic In/Rear Speaker Out
    Жакът за вход за микрофон.
  3. Optical SIPDIF Out Connector
    Този конектор осигурява цифров аудио изход към външна аудио система, която поддържа цифрово оптично аудио. Преди да използвате тази функция, уверете се, че вашата аудио система предоставя оптичен цифров аудио входен конектор.

Конфигурации на аудио жака:

Жак Слушалки/ 2-канала 4-канала 5.1-канала 7.1-канала
  1. Line Out/Front Speaker Out
  1. Mic In/Rear Speaker Out
Front Panel Line Out/Side Speaker Out
Front Panel Mic In/Center/Subwoofer Speaker Out

Можете да промените функционалността на аудио жака, като използвате аудио софтуера. За да конфигурирате 7.1-канално аудио, достъпете аудио софтуера за аудио настройки.

Моля, посетете уебсайта на GIGABYTE за подробности относно конфигурирането на аудио софтуера.
https://www.gigabyte.com/WebPage/697/realtek897-audio.html

Вградени бутони и светодиоди

Бърз бутон

Бутонът за рестартиране (RST_SW) позволява на потребителите бързо да включат/изключат компютъра в среда с отворен корпус, когато искат да сменят хардуерни компоненти или да проведат хардуерно тестване.
Бърз бутон

Бутонът за рестартиране ви предоставя няколко функции за използване. За да преназначите бутона за извършване на различни задачи, моля, отидете на страницата "BIOS Setup" на уебсайта на GIGABYTE и потърсете "RST_SW (MULTIKEY)" за повече информация.

QFLASH PLUS (Q-Flash Plus Button)

Q-Flash Plus ви позволява да актуализирате BIOS, когато системата ви е изключена (S5 shutdown state). Запазете най-новия BIOS на USB памет и го включете в специалния порт и след това вече можете автоматично да флашнете BIOS, като просто натиснете бутона Q-Flash Plus. QFLED ще мига, когато дейностите по съпоставяне и флашване на BIOS започнат и ще спре да мига, когато флашването на основния BIOS приключи.
QFLASH PLUS (Q-Flash Plus Button)

За да активирате функцията Q-Flash Plus, моля, отидете на страницата "Unique Features" на уебсайта на GIGABYTE за повече информация.

Светодиоди за състоянието

Светодиодите за състоянието показват дали CPU, паметта, графичната карта и операционната система работят правилно след включване на системата. Ако светодиодът CPU/DRAMNGA свети, това означава, че съответното устройство не работи нормално; ако светодиодът BOOT свети, това означава, че все още не сте влезли в операционната система.
Светодиоди за състоянието

CPU: CPU светодиод за състоянието

DRAM: Светодиод за състоянието на паметта

VGA: Светодиод за състоянието на графичната карта

BOOT: Светодиод за състоянието на операционната система

Вътрешни конектори

Общ преглед на вътрешните конектори2

  1. ATX_12V_2X4_1/ATX_12V_2X4_2
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2/3
  5. SYS_FAN4_PUMP
  6. CPU_OPT
  7. D_LED1/D_LED2
  8. LED_C1/LED_C2
  9. SATA3 2/3/4/5/6/7
  10. M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB/M2M_SB
  11. F_PANEL
  12. F_AUDIO
  13. F_U32C
  14. F_U32
  15. F_USB1/F_USB2
  16. SPI_TPM
  17. THB_C1/THB_C2
  18. CLR_CMOS
  19. RST
  20. BAT

вниманиеПрочетете следните указания, преди да свържете външни устройства:

  • Първо се уверете, че вашите устройства са съвместими с конекторите, които искате да свържете.
  • Преди да инсталирате устройствата, не забравяйте да изключите устройствата и компютъра си. Изключете захранващия кабел от контакта, за да предотвратите повреда на устройствата.
  • След като инсталирате устройството и преди да включите компютъра, уверете се, че кабелът на устройството е здраво закрепен към конектора на дънната платка.

1/2) ATX_12V_2X4_1/ATX_12V_2X4_2/ATX (2x4 12V конектори за захранване и 2x12 основен конектор за захранване)
С помощта на конектора за захранване, захранването може да достави достатъчно стабилна мощност за всички компоненти на дънната платка. Преди да свържете конектора за захранване, първо се уверете, че захранването е изключено и всички устройства са инсталирани правилно. Конекторът за захранване има надежден дизайн. Свържете захранващия кабел към конектора за захранване в правилната ориентация.
12V конекторът за захранване главно доставя захранване към процесора. Ако 12V конекторът за захранване не е свързан, компютърът няма да стартира.

За да отговори на изискванията за разширение, се препоръчва да се използва захранване, което може да издържи висока консумация на енергия (500W или повече). Ако се използва захранване, което не осигурява необходимата мощност, резултатът може да доведе до нестабилна или невъзможна за зареждане система.

2x4 12V конектори за захранване и 2x12 основен конектор за захранване

3/4) CPU FAN/SYS FAN1/2/3 (Конектори за вентилатори)
Всички конектори за вентилатори на тази дънна платка са 4-пинови. Повечето конектори за вентилатори имат надежден дизайн за поставяне. Когато свързвате кабел на вентилатор, уверете се, че го свързвате в правилната ориентация (черният проводник на конектора е заземителният проводник). Функцията за контрол на скоростта изисква използването на вентилатор с дизайн за контрол на скоростта на вентилатора. За оптимално разсейване на топлината се препоръчва да се инсталира системен вентилатор вътре в шасито.
CPU FAN/SYS FAN1/2/3 (Конектори за вентилатори)

Номер на пин Дефиниция
1 GND
2 Контрол на скоростта на напрежението
3 Отчитане
4 PWM контрол на скоростта
  1. SYS FAN4 PUMP (Конектор за системен вентилатор/помпа за водно охлаждане)
    Конекторът за вентилатор/помпа е 4-пинов. Повечето конектори за вентилатори имат надежден дизайн за поставяне. Когато свързвате кабел на вентилатор, уверете се, че го свързвате в правилната ориентация (черният проводник на конектора е заземителният проводник). Функцията за контрол на скоростта изисква използването на вентилатор с дизайн за контрол на скоростта на вентилатора. За оптимално разсейване на топлината се препоръчва да се инсталира системен вентилатор вътре в шасито. Конекторът също така осигурява контрол на скоростта за помпа за водно охлаждане. Моля, отидете на страницата "BIOS Setup" на уебсайта на GIGABYTE и потърсете "Smart Fan 6" за повече информация.
    SYS FAN4 PUMP (Конектор за системен вентилатор/помпа за водно охлаждане)
Номер на пин Дефиниция
1 GND
2 Контрол на скоростта на напрежението
3 Отчитане
4 PWM контрол на скоростта

внимание

  • Уверете се, че свързвате кабелите на вентилаторите към конекторите за вентилатори, за да предотвратите прегряване на процесора и системата. Прегряването може да доведе до повреда на процесора или системата може да зависне.
  • Тези конектори за вентилатори не са конфигурационни джъмперни блокове. Не поставяйте капачка на джъмпера върху конекторите.
  1. CPU_OPT (Конектор за вентилатор/помпа за водно охлаждане на процесора)
    Конекторът за вентилатор/помпа е 4-пинов и има надежден дизайн за поставяне. Повечето конектори за вентилатори имат надежден дизайн за поставяне. Когато свързвате кабел на вентилатор, уверете се, че го свързвате в правилната ориентация (черният проводник на конектора е заземителният проводник). Функцията за контрол на скоростта изисква използването на вентилатор с дизайн за контрол на скоростта на вентилатора.
Номер на пин Дефиниция
1 GND
2 Контрол на скоростта на напрежението
3 Отчитане
4 PWM контрол на скоростта
Конектор CPU FAN SYS FAN1-3 SYS FAN4 PUMP CPU OPT
Максимален ток 2A 2A 2A 2A
Максимална мощност 24W 24W 24W 24W
  1. D_LED1/D_LED2 (Конектори за адресируема LED лента)
    Конекторите могат да се използват за свързване на стандартна 5050 адресируема LED лента, с максимална мощност 5A (5V) и максимален брой 1000 светодиода.
     D_LED1/D_LED2 (Конектори за адресируема LED лента)
    Свържете вашата адресируема LED лента към конектора. Захранващият пин (маркиранStrip с триъгълник на щепсела) на LED лентата трябва да бъде свързан към пин 1 на конектора за адресируема LED лента. Неправилното свързване може да доведе до повреда на LED лентата.

За това как да включите/изключите светлините на LED лентата, моля, отидете на страницата "Unique Features" на уебсайта на GIGABYTE.

вниманиеПреди да инсталирате устройствата, не забравяйте да изключите устройствата и компютъра си. Изключете захранващия кабел от контакта, за да предотвратите повреда на устройствата.

  1. LED_C1/LED_C2 (Конектори за RGB LED лента)
    Конекторите могат да се използват за свързване на стандартна 5050 RGB LED лента (12V/G/R/B), с максимална мощност 2A (12V) и максимална дължина 2m.
     LED_C1/LED_C2 (Конектори за RGB LED лента)
Свържете вашата RGB LED лента към конектора. Захранващият пин (маркиран с aRGB LED strip триъгълник на щепсела) на LED лентата трябва да бъде свързан към пин 1 (12V) на този конектор. Неправилното свързване може да доведе до повреда на LED лентата.

За това как да включите/изключите светлините на LED лентата, моля, отидете на страницата "Unique Features" на уебсайта на GIGABYTE.

вниманиеПреди да инсталирате устройствата, не забравяйте да изключите устройствата и компютъра си. Изключете захранващия кабел от контакта, за да предотвратите повреда на устройствата.

  1. SATA3 2/3/4/5/6/7 (SATA 6Gb/s конектори)
    SATA конекторите отговарят на SATA 6Gb/s стандарта и са съвместими със SATA 3Gb/s и SATA 1.5Gb/s стандарта. Всеки SATA конектор поддържа едно SATA устройство. SATA конекторите поддържат RAID 0, RAID l, RAID 5 и RAID 10. Моля, отидете на страницата "Configuring a RAID Set" на уебсайта на GIGABYTE за инструкции относно конфигурирането на RAID масив.
     SATA3 2/3/4/5/6/7 (SATA 6Gb/s конектори)
Номер на пин Дефиниция
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND

За да разрешите горещо включване за SATA портовете, моля, отидете на страницата "BIOS Setup" на уебсайта на GIGABYTE и потърсете "SATA Configuration" за повече информация.

  1. M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB/M2M_SB (M.2 Socket 3 конектори)
    Има два типа M.2 SSD: M.2 SATA SSD и M.2 PCIe SSD. Уверете се, че сте проверили кой тип M.2 SSD се поддържа от M.2 слота, който искате да използвате. Моля, обърнете внимание, че M.2 PCIe SSD не може да се използва за създаване на RAID масив нито с M.2 SATA SSD, нито със SATA твърд диск. Моля, отидете на страницата "Configuring a RAID Set" на уебсайта на GIGABYTE за инструкции относно конфигурирането на RAID масив.
     M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB/M2M_SB (M.2 Socket 3 конектори)
    Следвайте стъпките по-долу, за да инсталирате правилно M.2 SSD в M.2 конектора.

Стъпка 1:
За да получите достъп до M.2 слота, който искате да използвате, разхлабете винтовете на радиатора на дънната платка по диагонал, за да премахнете радиатора. Намерете правилния монтажен отвор за M.2 SSD, който ще бъде инсталиран, и след това първо инсталирайте M.2 EZ-Latch Plus клипса.

Ако искате да инсталирате M.2 SSD в 11 Omm отвора, който вече има дистанционер за радиатор на дънната платка, не забравяйте първо да премахнете EZ-Latch Plus клипса и да използвате винта на радиатора на дънната платка, за да закрепите радиатора и SSD.

Стъпка 2:
Поставете M.2 SSD в M.2 конектора под ъгъл. Натиснете надолу предния край на M.2 SSD и се уверете, че M.2 SSD е закрепен от M.2 EZ-Latch Plus клипса. Премахнете защитното фолио от термоподложката на дъното на радиатора. След това сменете радиатора и го закрепете към оригиналния отвор.

*Типове M.2 SSD, поддържани от всеки M.2 конектор:

M.2 PCIe SSD M.2 PCIe SSD M.2 SATA SSD
M2A CPU
M2P SB
M2Q_SB
M2M SB

Моля, посетете уебсайта на GIGABYTE за подробности относно използването на M.2 EZ-Latch Plus.
Инсталирайте M 2 SSD https://www.gigabyte.com/WebPage/920/M2-latchplus.html
Премахнете M 2 SSD https://www.gigabyte.com/WebPage/921/removeM2 html
* Дизайнът на радиатора на дънната платка може да варира според модела.

Бележки за инсталиране на M.2 и SATA конекторите:
Наличността на SATA конекторите може да бъде засегната от типа устройство, инсталирано в M.2 слотовете. Конекторът M2M_SB споделя честотна лента с конекторите SATA3 2, 3. Вижте следната таблица за подробности.
Бележки за инсталиране на M.2 и SATA конекторите

  1. F PANEL (конектор за преден панел)
    Свържете превключвателя за захранване, превключвателя за рестартиране, високоговорителя, превключвателя/сензора за проникване в шасито и индикатора за състоянието на системата на шасито към този конектор според указаните по-долу разпределения на пиновете. Обърнете внимание на положителните и отрицателните пинове, преди да свържете кабелите.
    F PANEL (конектор за преден панел)
  • PLED/PWR_LED (Светодиод за захранване):
Състояние на системата Светодиод
S0 Включен
S3/S4/S5 Изключен

Свързва се към индикатора за състоянието на захранването на предния панел на шасито. Светодиодът свети, когато системата работи. Светодиодът е изключен, когато системата е в S3/S4 състояние на заспиване или е изключена (S5).

  • PW (Превключвател на захранването):
    Свързва се към превключвателя на захранването на предния панел на шасито. Можете да конфигурирате начина на изключване на системата с помощта на превключвателя на захранването (моля, отидете на страницата "BIOS Setup" (Настройка на BIOS) на уебсайта на GIGABYTE и потърсете "Soft-Off by PWR-BTTN" за повече информация).
  • SPEAK (Високоговорител):
    Свързва се към високоговорителя на предния панел на шасито. Системата отчита състоянието на стартиране на системата чрез издаване на звуков сигнал. Ще се чуе един кратък звуков сигнал, ако не бъде открит проблем при стартиране на системата.
  • HD (Светодиод за активност на твърдия диск):
    Свързва се към светодиода за активност на твърдия диск на предния панел на шасито. Светодиодът свети, когато твърдият диск чете или записва данни.
  • RES (Превключвател за рестартиране):
    Свързва се към превключвателя за рестартиране на предния панел на шасито. Натиснете превключвателя за рестартиране, за да рестартирате компютъра, ако компютърът замръзне и не успее да извърши нормално рестартиране.
  • CI (Конектор за проникване в шасито):
    Свързва се към превключвателя/сензора за проникване в шасито на шасито, който може да открие дали капакът на шасито е бил свален. Тази функция изисква шаси с превключвател/сензор за проникване в шасито.
  • NC: Няма връзка.

Дизайнът на предния панел може да се различава в зависимост от шасито. Модулът на предния панел се състои главно от превключвател за захранване, превключвател за рестартиране, светодиод за захранване, светодиод за активност на твърдия диск, високоговорител и др. Когато свързвате модула на предния панел на шасито към този конектор, уверете се, че разпределението на проводниците и разпределението на пиновете са съпоставени правилно.

  1. F_AUDIO (Аудио конектор за преден панел)
    Аудио конекторът за преден панел поддържа High Definition audio (HD) (аудио с висока разделителна способност). Можете да свържете аудио модула за преден панел на шасито към този конектор. Уверете се, че разпределението на проводниците на конектора на модула съвпада с разпределението на пиновете на конектора на дънната платка. Неправилното свързване между конектора на модула и конектора на дънната платка ще доведе до невъзможност за работа на устройството или дори до повреда.
     F_AUDIO (Аудио конектор за преден панел)
№ на пин Определение
1 MIC L
2 GND
3 MICR
4 NC
5 Head Phone R
6 MIC Detection
7 SENSE SEND
8 No Pin
9 Head Phone L
10 Head Phone Detection

Някои шасита осигуряват аудио модул за предния панел, който има разделени конектори на всеки проводник вместо един щепсел. За информация относно свързването на аудио модула за преден панел, който има различни разпределения на проводниците, моля, свържете се с производителя на шасито.

  1. F_U32C (USB Type-C@ конектор с поддръжка на USB 3.2 Gen 2)
    Конекторът отговаря на спецификацията USB 3.2 Gen 2 и може да осигури един USB порт.
№ на пин Определение № на пин Определение
1 VBUS Il VBUS
2 TXI+ 12 TX2+
3 TXI- 13 TX2-
4 GND 14 GND
5 RX1+ 15 RX2+
6 RX1- 16 RX2-
7 VBUS 17 GND
8 CCI 18 D-
9 SBIJI 19 D+
10 SBU2 20 CC2
  1. F_U32 (USB 3.2 Gen 1 конектор)
    Конекторът отговаря на спецификациите USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0 и може да осигури два USB порта. За закупуване на опционалния 3,5" преден панел, който осигурява два USB 3.2 Gen 1 порта, моля, свържете се с местния дилър.
    F_U32 (USB 3.2 Gen 1 конектор)
№ на пин Определение № на пин Определение
1 VBUS 11 D2+
2 SSRXI- 12 D2-
3 SSRXI+ 13 GND
4 GND 14 SSTX2+
5 SSTXI- 15 SSTX2-
6 SSTXI+ 16 GND
7 GND 17 SSRX2+
8 D1- 18 SSRX2-
9 D1+ 19 VBUS
10 NC 20 No Pin
  1. F_USB1/F USB2 (USB 2.0/1.1 конектори)
    Конекторите отговарят на спецификацията USB 2.0/1.1. Всеки USB конектор може да осигури два USB порта чрез опционална USB конзола. За закупуване на опционалната USB конзола, моля, свържете се с местния дилър.
    F_USB1/F USB2 (USB 2.0/1.1 конектори)
№ на пин Определение
1 Захранване (5V)
2 Захранване (5V)
3 USB DX-
4 USB DY-
5 USB DX+
6 USB DY+
7 GND
8 GND
9 No Pin
10 NC

вниманиеПреди да инсталирате USB конзолата, не забравяйте да изключите компютъра и да извадите захранващия кабел от контакта, за да предотвратите повреда на USB конзолата.

  1. SPI_TPM (конектор за Trusted Platform Module)
    Можете да свържете SPI TPM (Trusted Platform Module) към този конектор.
    SPI_TPM (конектор за Trusted Platform Module)
№ на пин Определение
1 Изход за данни
2 Захранване (3.3V)
3 No Pin
4 NC
5 Вход за данни
6 CLK
7 Chip Select
8 GND
9 IRQ
10 NC
11 NC
12 RST
  1. THB C1/THB C2 (ThunderboltTM конектори за добавяща карта)
    Конекторите се използват за свързване към добавяща карта GIGABYTE ThunderboltTM.
    THB C1/THB C2 (ThunderboltTM конектори за добавяща карта)
  2. CLR CMOS (джъмпер за изчистване на CMOS)
    Използвайте този джъмпер, за да изчистите конфигурацията на BIOS и да върнете стойностите на CMOS към фабричните настройки по подразбиране. За да изчистите стойностите на CMOS, използвайте метален предмет, като например отвертка, за да докоснете двата пина за няколко секунди.
    CLR CMOS (джъмпер за изчистване на CMOS)

внимание

  • Винаги изключвайте компютъра си и изваждайте захранващия кабел от контакта, преди да изчистите
  • След рестартиране на системата, отидете в BIOS Setup (Настройка на BIOS), за да заредите фабричните настройки по подразбиране (изберете Load Optimized Defaults (Зареждане на оптимизирани настройки по подразбиране)) или ръчно конфигурирайте настройките на BIOS (моля, отидете на страницата "BIOS Setup" (Настройка на BIOS) на уебсайта на GIGABYTE за повече информация).
  1. RST (джъмпер за рестартиране)
    Джъмперът за рестартиране (RST) може да се свърже към превключвателя за рестартиране на предния панел на шасито. Натиснете превключвателя за рестартиране, за да рестартирате компютъра, ако компютърът замръзне и не успее да извърши нормално рестартиране.
    RST (джъмпер за рестартиране)
№ на пин Определение
1 Рестартиране
2 GND

Джъмперът за рестартиране ви предоставя няколко функции за използване. За да преназначите бутона за извършване на различни задачи, моля, отидете на страницата "BIOS Setup" (Настройка на BIOS) на уебсайта на GIGABYTE и потърсете "RST_SW (MULTIKEY)" за повече информация.

  1. BAT (батерия)
    Батерията осигурява захранване, за да запази стойностите (като например конфигурациите на BIOS, информацията за датата и часа) в CMOS, когато компютърът е изключен. Сменете батерията, когато напрежението на батерията спадне до ниско ниво, в противен случай стойностите на CMOS може да не са точни или да бъдат загубени.

Можете да изчистите CMOS стойностите, като извадите батерията

  1. Изключете компютъра си и извадете захранващия кабел
  2. Внимателно извадете батерията от държача на батерията и изчакайте една минута. (Или използвайте метален предмет като отвертка, за да докоснете положителния и отрицателния полюс на държача на батерията, като ги свържете за 5 секунди.)
  3. Сменете батерията
  4. Включете захранващия кабел и рестартирайте компютъра си.

внимание

  • Винаги изключвайте компютъра си и изваждайте захранващия кабел, преди да смените батерията.
  • Заменете батерията с еквивалентна. Може да възникне повреда на вашите устройства, ако батерията е заменена с неправилен модел.
  • Свържете се с мястото на покупка или местния дилър, ако не можете да смените батерията сами или сте несигурни относно модела на батерията.
  • Когато инсталирате батерията, обърнете внимание на ориентацията на положителната страна (+) и отрицателната страна (-) на батерията (положителната страна трябва да е обърната нагоре).
  • Използваните батерии трябва да се третират в съответствие с местните екологични разпоредби.

BIOS Setup

BIOS (Basic Input and Output System) записва хардуерните параметри на системата в CMOS на дънната платка. Основните му функции включват провеждане на Power-On Self-Test (POST) по време на стартиране на системата, запазване на системните параметри и зареждане на операционната система и т.н. BIOS включва програма BIOS Setup, която позволява на потребителя да променя основните настройки на системната конфигурация или да активира определени системни функции.

Когато захранването е изключено, батерията на дънната платка осигурява необходимото захранване на CMOS, за да запази стойностите на конфигурацията в CMOS.

За да получите достъп до програмата BIOS Setup, натиснете клавиша <Delete> по време на POST, когато захранването е включено.

За да надстроите BIOS, използвайте GIGABYTE Q-Flash или Q-Flash Plus utility.

  • Q-Flash позволява на потребителя бързо и лесно да надстрои или архивира BIOS, без да влиза в операционната система.
  • Q-Flash Plus ви позволява да актуализирате BIOS, когато системата ви е изключена (състояние на изключване S5). Запазете най-новия BIOS на USB флаш устройство и го включете в специализирания порт и след това вече можете да флашвате BIOS автоматично, като просто натиснете бутона Q-Flash Plus.

За инструкции относно използването на Q-Flash и Q-Flash Plus utilities, моля, отидете на страницата "Уникални функции" на уебсайта на GIGABYTE и потърсете "BIOS Update Utilities".

внимание

  • Тъй като флашването на BIOS е потенциално рисковано, ако не срещате проблеми при използване на текущата версия на BIOS, препоръчва се да не флашвате BIOS. За да флашнете BIOS, направете го с повишено внимание. Неадекватното флашване на BIOS може да доведе до неизправност на системата.
  • Препоръчва се да не променяте настройките по подразбиране (освен ако не е необходимо), за да предотвратите нестабилност на системата или други неочаквани резултати. Неадекватното променяне на настройките може да доведе до невъзможност за зареждане на системата. Ако това се случи, опитайте да изчистите стойностите на CMOS и да нулирате платката до стойностите по подразбиране.
  • Вижте въведенията на батерията/джъмпера за изчистване на CMOS или отидете на страницата "BIOS Setup" на уебсайта на GIGABYTE и потърсете "Load Optimized Defaults" за това как да изчистите стойностите на CMOS.

Моля, посетете уебсайта на GIGABYTE за подробности относно конфигурирането на BIOS Setup.
https://www.gigabyte.com/WebPage/819/z690-bios.html

Startup Screen:
Следният начален Logo screen ще се появи, когато компютърът стартира.
Стартов екран

Function Keys:
<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH

Натиснете клавиша <Delete>, за да влезете в BIOS Setup или за да получите достъп до Q-Flash utility в BIOS Setup.

<F12>: BOOT MENU
Boot Menu ви позволява да зададете първото устройство за зареждане, без да влизате в BIOS Setup. В Boot Menu използвайте клавиша със стрелка нагоре <↑> или клавиша със стрелка надолу <↓>, за да изберете първото устройство за зареждане, след което натиснете <Enter>, за да приемете. Системата ще се зареди от устройството веднага.

Забележка: Настройката в Boot Menu е ефективна само за един път. След рестартиране на системата, реда на зареждане на устройството все още ще се базира на настройките на BIOS Setup.

<END>: Q-FLASH
Натиснете клавиша <End>, за да получите достъп до Q-Flash utility директно, без да се налага първо да влизате в BIOS Setup.

Инсталиране на операционната система и драйвери

Инсталиране на операционна система

С правилните настройки на BIOS сте готови да инсталирате операционната система.

За да инсталирате операционна система на RAID том, трябва първо да инсталирате драйвера Intel@ RST VMD Controller по време на процеса на инсталиране на ОС. Вижте стъпките по-долу:

Стъпка 1:
Отидете на уебсайта на GIGABYTE, намерете уеб страницата на модела на дънната платка, изтеглете файла с драйвера Intel SATA Preinstall на страницата Support\Download\SATA RAID/AHCI, разархивирайте файла и копирайте файловете на вашето USB флаш устройство.

Стъпка 2:
Заредете от инсталационния диск на Windows и извършете стандартните стъпки за инсталиране на ОС. Когато се появи екранът, който ви подканва да заредите драйвера, изберете Browse (Преглед).

Стъпка 3:
Поставете USB флаш устройството и след това прегледайте местоположението на драйвера. Когато се появи екран, както е показано по-долу, изберете Intel RST VMD Controller 467F и щракнете върху Next (Напред), за да заредите драйвера и да продължите инсталирането на ОС.

Инсталиране на драйвери

След като инсталирате операционната система, в долния десен ъгъл на работния плот ще се появи диалогов прозорец, който ви пита дали искате да изтеглите и инсталирате драйверите и приложенията на GIGABYTE чрез APP Center. Щракнете върху Install (Инсталиране), за да продължите с инсталирането. (В BIOS Setup се уверете, че Settings\lO Ports\APP Center Download & Install Configuration\APP Center Download & Install е настроено на Enabled (Разрешено).)

Когато се появи диалоговият прозорец End User License Agreement (Лицензионно споразумение с краен потребител), натиснете <Accept> (Приемам), за да инсталирате APP Center. На екрана APP Center изберете драйверите и приложенията, които искате да инсталирате, и щракнете върху Install (Инсталиране).

Преди инсталирането се уверете, че системата е свързана с интернет.

Моля, посетете уебсайта на GIGABYTE за повече информация за софтуера.
https://www.gigabyte.com/WebPage/817/z690-app.html

Моля, посетете уебсайта на GIGABYTE за повече информация за отстраняване на неизправности.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

Конфигуриране на RAID Set

RAID Levels

RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10
Minimum Number of Hard Drives ≥2 2 ≥3 4
Array Capacity Number of hard drives * Size of the smallest drive Size of the smallest drive (Number of hard drives -1) * Size of the smallest drive (Number of hard drives/2) * Size of the smallest drive
Fault Tolerance No Yes Yes Yes

Преди да започнете, моля, подгответе следните елементи:
Тази дънна платка поддържа RAID 0, RAID 1, RAID 5 и RAID 10. Подгответе правилния брой твърди дискове, както е посочено в таблицата по-горе, преди да конфигурирате RAID масив.

  • SATA твърди дискове или SSD. За да осигурите оптимална производителност, се препоръчва да използвате два твърди диска с идентичен модел и капацитет.
  • Инсталационен диск на Windows.
  • Компютър, свързан с интернет.
  • USB флаш устройство.

  • M.2 PCIe SSD не може да се използва за създаване на RAID set нито с M.2 SATA SSD, нито със SATA твърд диск.
  • Вижте "Вътрешни конектори" за известия за инсталиране на M.2 и SATA конекторите.

Моля, посетете уебсайта на GIGABYTE за подробности относно конфигурирането на RAID масив. https://www.gigabyte.com/WebPage/818/z690-raid.html

GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.

Address. No.6, Baoqiang Rd, Xindian Dist., New Taipei City 231

TEL +886-2-89124000, FAX +886-2-89124005

Tech and Non-Tech Support (Sales/Marketing) https://esupport gigabyte com

WEB address (English). https://www.gigabyte.com

WEB address (Chinese): https://www.gigabyte.com/tw

GIGABYTE eSupport

За да подадете технически или нетехнически (Sales/Marketing) въпрос, моля, свържете се с: https://esupport.gigabyte.com

Препратки

Изтегли ръководство

Тук можете да изтеглите пълната версия на ръководството в pdf формат, което може да съдържа допълнителни инструкции за безопасност, информация за гаранцията, правила на FCC и др.

Изтегли GIGABYTE Z690 AORUS ELITE AX - Ръководство за дънната платка

Налични езици

Съдържание