GIGABYTE Z690 AORUS ELITE AX – Alaplap felhasználói kézikönyv

Felelősség kizárása

A jelen kézikönyvben található információkat szerzői jog védi, és a GIGABYTE tulajdonát képezi. A GIGABYTE előzetes értesítés nélkül módosíthatja a jelen kézikönyvben szereplő specifikációkat és funkciókat. A kézikönyv egyetlen része sem reprodukálható, másolható, fordítható, továbbítható vagy publikálható semmilyen formában vagy eszközzel a GIGABYTE előzetes írásbeli engedélye nélkül.

A termékkel kapcsolatos információkért látogasson el weboldalunkra: https://www.gigabyte.com

Az alaplap verziószámának azonosítása

Az alaplapján található verziószám így néz ki: "REV: X.X." Például a "REV: 1.0" azt jelenti, hogy az alaplap verziója 1.0. Ellenőrizze az alaplap verzióját az alaplap BIOS-ának, illesztőprogramjainak frissítése előtt, vagy amikor műszaki információkat keres.

Példa:

Termékbemutató

Alaplap elrendezése

Alaplap elrendezése

Az alaplap blokkdiagramja

Alaplap blokkdiagramja

(Megjegyzés) A tényleges támogatás a CPU-tól függően változhat.

Hardver telepítése

Telepítési óvintézkedések

Az alaplap számos kényes elektronikus áramkört és alkatrészt tartalmaz, amelyek az elektrosztatikus kisülés (ESD) következtében megsérülhetnek. Telepítés előtt figyelmesen olvassa el a felhasználói kézikönyvet, és kövesse az alábbi eljárásokat:

  • A telepítés előtt győződjön meg arról, hogy a ház alkalmas az alaplaphoz.
  • Telepítés előtt ne távolítsa el vagy törje le az alaplap SIN (sorozatszám) matricáját vagy a forgalmazó által biztosított garanciamatricát. Ezek a matricák szükségesek a garancia érvényesítéséhez.
  • Mindig távolítsa el a váltóáramot azáltal, hogy kihúzza a tápkábelt a konnektorból, mielőtt az alaplapot vagy más hardverkomponenst beszerelné vagy eltávolítaná.
  • Amikor hardverkomponenseket csatlakoztat az alaplapon lévő belső csatlakozókhoz, ügyeljen arra, hogy azok szorosan és biztonságosan legyenek csatlakoztatva.
  • Az alaplap kezelésekor kerülje a fém vezetékek vagy csatlakozók érintését.
  • A legjobb, ha elektrosztatikus kisülés (ESD) csuklópántot visel elektronikus alkatrészek, például alaplap, CPU vagy memória kezelésekor. Ha nincs ESD csuklópántja, tartsa szárazon a kezét, és először érintsen meg egy fémtárgyat a statikus elektromosság megszüntetése érdekében.
  • Az alaplap beszerelése előtt helyezze azt antisztatikus párnára vagy elektrosztatikus árnyékoló tartályba.
  • Mielőtt a tápkábelt csatlakoztatná vagy kihúzná az alaplapból, győződjön meg arról, hogy a tápegység ki van kapcsolva.
  • A bekapcsolás előtt győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség a helyi feszültségszabványnak megfelelően van beállítva.
  • A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a hardverkomponensek összes kábele és tápcsatlakozója csatlakoztatva van-e.
  • Az alaplap károsodásának elkerülése érdekében ne engedje, hogy a csavarok érintkezzenek az alaplap áramkörével vagy alkatrészeivel.
  • Győződjön meg arról, hogy nincsenek az alaplapon vagy a számítógépházban maradt csavarok vagy fém alkatrészek.
  • Ne helyezze a számítógép rendszert egyenetlen felületre.
  • Ne helyezze a számítógép rendszert magas hőmérsékletű vagy nedves környezetbe.
  • A számítógép bekapcsolása a telepítési folyamat során a rendszerkomponensek károsodásához, valamint a felhasználó fizikai sérüléséhez vezethet.
  • Ha bizonytalan a telepítési lépésekkel kapcsolatban, vagy problémája van a termék használatával kapcsolatban, forduljon egy minősített számítógép-szerelőhöz.
  • Ha adaptert, hosszabbító tápkábelt vagy elosztót használ, feltétlenül olvassa el a telepítési és/vagy földelési utasításokat.

Termékjellemzők

CPU
  • LGA1700 foglalat: Támogatja a 13. generációs Intel ® Core ™ processzorokat és a 12. generációs Intel ® Core ™, Pentium ® Gold és Celeron ® processzorokat (A legújabb CPU támogatási listát a GIGABYTE weboldalán találja.)
  • Az L3 gyorsítótár a CPU-tól függően változik
Chipset
  • Intel ® Z690 Express Chipset
Memória
  • 13. generációs Intel ® Core ™ i9/i7 processzorok:
    • DDR5 5600/5200/4800/4400 MT/s memóriamodulok támogatása
  • 13. generációs Intel ® Core ™ i5/i3 és 12. generációs Intel ® Core ™, Pentium ® Gold és Celeron ® Processzorok:
    • DDR5 4800/4400 MT/s memóriamodulok támogatása
  • 4 x DDR5 DIMM foglalat, melyek akár 128 GB (32 GB-os egy DIMM kapacitás) rendszermemóriát támogatnak
  • Kétcsatornás memória architektúra
  • ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8 memóriamodulok támogatása (nem-ECC módban működik)
  • Nem-ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8/1Rx16 memóriamodulok támogatása
  • Extreme Memory Profile (XMP) memóriamodulok támogatása (A legújabb támogatott memória sebességek és memóriamodulok a GIGABYTE weboldalán találhatók.)
Integrált grafika
  • Integrált grafikus processzor - Intel ® HD Graphics támogatás:
    • 1 x DisplayPort, amely maximum 4096x2304@60 Hz felbontást támogat * A DisplayPort 1.2 verzió és a HDCP 2.3 támogatása
    • 1 x HDMI port, amely maximum 4096x2160@60 Hz felbontást támogat
      * A HDMI 2.0 verzió és a HDCP 2.3 támogatása. (A grafikus specifikációk a CPU támogatásától függően változhatnak.)
Hang
  • Realtek ® Audio CODEC
  • Nagyfelbontású hang
  • 2/4/5.1/7.1-csatornás
    * Az audio szoftver segítségével módosíthatja az audio csatlakozó funkcióját. A 7.1-csatornás hang konfigurálásához nyissa meg az audio szoftvert az audio beállításokhoz.
  • S/PDIF kimenet támogatása
LAN
  • Realtek ® 2.5GbE LAN chip (2.5 Gbps/1 Gbps/100 Mbps)
Vezeték nélküli kommunikációs modul
  • AMD Wi-Fi 6E RZ608 (MT7921K) (PCB rev. 1.4)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, 2,4/5/6 GHz-es vivőfrekvencia-sávok támogatásával
    • BLUETOOTH 5.2 - 11ax 80MHz vezeték nélküli szabvány támogatása és akár 1,2 Gbps adatátviteli sebesség (A tényleges adatátviteli sebesség a környezettől és a berendezéstől függően változhat.)
Bővítőhelyek
  • CPU:
    • 1 x PCI Express x16 slot, amely támogatja a PCIe 5.0-t és x16-on fut (PCIEX16)
      * Az optimális teljesítmény érdekében, ha csak egy PCI Express grafikus kártyát kíván telepíteni, győződjön meg arról, hogy a PCIEX16 slotba telepíti.
  • Chipset:
    • 1 x PCI Express x16 slot, amely támogatja a PCIe 4.0-t és x4-en fut (PCIEX4_1)
    • 1 x PCI Express x16 slot, amely támogatja a PCIe 3.0-t és x4-en fut (PCIEX4_2)
Tároló interfész
  • CPU:
    • 1 x M.2 csatlakozó (Socket 3, M key, type 22110/2280 PCIe 4.0 x4/x2 SSD támogatás) (M2A_CPU)
  • Chipset:
    • 2 x M.2 csatlakozó (Socket 3, M key, type 22110/2280 PCIe 4.0 x4/x2 SSD támogatás) (M2P_SB, M2Q_SB)
    • 1 x M.2 csatlakozó (Socket 3, M key, type 22110/2280 SATA és PCIe 4.0 x4/x2 SSD támogatás) (M2M_SB)
    • 6 x SATA 6Gb/s csatlakozó
      * Az M.2 és SATA csatlakozók telepítési tudnivalóit lásd a "2-8 Belső csatlakozók" című részben.
  • RAID 0, RAID 1, RAID 5 és RAID 10 támogatás NVMe SSD tárolóeszközökhöz
  • RAID 0, RAID 1, RAID 5 és RAID 10 támogatás SATA tárolóeszközökhöz
USB
  • Chipset:
    • 1 x USB Type-C ® port a hátlapon, USB 3.2 Gen 2x2 támogatással
    • 1 x USB Type-C ® port USB 3.2 Gen 2 támogatással, elérhető a belső USB headeren keresztül
    • 2 x USB 3.2 Gen 2 Type-A port (piros) a hátlapon
    • 5 x USB 3.2 Gen 1 port (3 port a hátlapon, 2 port elérhető a belső USB headeren keresztül)
  • Chipset+2 USB 2.0 Hub:
    • 8 x USB 2.0/1.1 port (4 port a hátlapon, 4 port elérhető a belső USB headereken keresztül)
Belső csatlakozók
  • 1 x 24-pin ATX fő tápcsatlakozó
  • 2 x 8-pin ATX 12V tápcsatlakozó
  • 1 x CPU ventilátor header
  • 1 x CPU ventilátor/vízhűtéses szivattyú header
  • 3 x rendszer ventilátor header
  • 1 x rendszer ventilátor/vízhűtéses szivattyú header
  • 2 x címezhető LED szalag header
  • 2 x RGB LED szalag header
  • 4 x M.2 Socket 3 csatlakozó
  • 6 x SATA 6Gb/s csatlakozó
  • 1 x előlapi header
  • 1 x előlapi audio header
  • 1 x USB Type-C ® header, USB 3.2 Gen 2 támogatással
  • 1 x USB 3.2 Gen 1 header
  • 2 x USB 2.0/1.1 header
  • 2 x Thunderbolt ™ bővítőkártya csatlakozó
  • 1 x Trusted Platform Module header (Csak a GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI 2.0 modulhoz)
  • 1 x Q-Flash Plus gomb
  • 1 x reset gomb
  • 1 x reset jumper
  • 1 x Clear CMOS jumper
Hátlapi csatlakozók
  • 4 x USB 2.0/1.1 port
  • 2 x SMA antenna csatlakozó (2T2R)
  • 2 x USB 3.2 Gen 2 Type-A port (piros)
  • 1 x DisplayPort
  • 1 x HDMI port
  • 3 x USB 3.2 Gen 1 port
  • 1 x USB Type-C ® port, USB 3.2 Gen 2x2 támogatással
  • 1 x RJ-45 port
  • 1 x optikai S/PDIF kimeneti csatlakozó
  • 2 x audio jack
I/O vezérlő
  • iTE ® I/O vezérlő chip
Hardveres felügyelet
  • Feszültség érzékelés
  • Hőmérséklet érzékelés
  • Ventilátor sebesség érzékelés
  • Vízhűtés áramlási sebesség érzékelés
  • Ventilátorhiba figyelmeztetés
  • Ventilátor sebesség szabályozás
    * A ventilátor (szivattyú) sebesség szabályozási funkció támogatása a telepített ventilátortól (szivattyútól) függ.
BIOS
  • 1 x 256 Mbit flash
  • Licencelt AMI UEFI BIOS használata
  • PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
Egyedi funkciók
  • APP Center támogatás
    * Az APP Centerben elérhető alkalmazások az alaplap típusától függően változhatnak. Az egyes alkalmazások támogatott funkciói az alaplap specifikációitól függően is eltérőek lehetnek.
    • @BIOS
    • EasyTune
    • RGB Fusion
    • Smart Backup
    • System Information Viewer
  • Q-Flash támogatás
  • Q-Flash Plus támogatás
  • Smart Backup támogatás
Mellékelt szoftverek
  • Norton ® Internet Security (OEM verzió)
  • LAN sávszélesség kezelő szoftver
Operációs rendszer
  • Windows 11 64-bit támogatása
  • Windows 10 64-bit támogatása
Formátum
  • ATX Form Factor; 30.5cm x 24.4cm

*A GIGABYTE fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül bármilyen változtatást eszközöljön a termék specifikációiban és a termékkel kapcsolatos információkban

Kérjük, látogassa meg a GIGABYTE weboldalát a CPU, memóriamodulok, SSD-k és M.2 eszközök támogatási listáiért. https://www.gigabyte.com/Motherboard/Z690-AORUS-ELITE-AX-rev-14?m=dl#support-dl

Kérjük, látogassa meg a GIGABYTE weboldalán található SERVICE/SUPPORT\Uti lity oldalt az alkalmazások legújabb verziójának letöltéséhez. https://www.gigabyte.com/Support/Utility/Motherboard?m=ut

CPU és CPU hűtő

figyelemOlvassa el az alábbi irányelveket, mielőtt elkezdené a CPU beszerelését:

  • Győződjön meg arról, hogy az alaplap támogatja a CPU-t.
    (A legfrissebb CPU támogatási listáért látogasson el a GIGABYTE weboldalára.)
  • A hardver károsodásának elkerülése érdekében mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, mielőtt beszerelné a CPU-t.
  • Keresse meg a CPU egyes számú tűjét. A CPU nem helyezhető be, ha helytelenül van tájolva. (Vagy keresse meg a CPU mindkét oldalán található bevágásokat és az illesztő kulcsokat a CPU foglalaton.)
  • Vigyen fel egyenletes és vékony réteg hővezető pasztát a CPU felületére.
  • Ne kapcsolja be a számítógépet, ha a CPU hűtő nincs beszerelve, különben a CPU túlmelegedése és károsodása következhet be.
  • Állítsa be a CPU gazda frekvenciáját a CPU specifikációinak megfelelően. Nem ajánlott a rendszerbusz frekvenciáját a hardver specifikációin túl állítani, mivel az nem felel meg a perifériák szabványos követelményeinek. Ha a frekvenciát a szabványos specifikációkon túl szeretné állítani, kérjük, tegye azt a hardver specifikációinak megfelelően, beleértve a CPU-t, a grafikus kártyát, a memóriát, a merevlemezt stb.
  1. Figyelje meg a CPU tájolását
    Figyelje meg az illesztő kulcsokat az alaplap CPU foglalatán és a CPU-n található bevágásokat.
    CPU tájolása

figyelemNe távolítsa el a CPU foglalat fedelét a CPU behelyezése előtt. A CPU behelyezése és a terhelő lemez bezárása után automatikusan leugorhat a terhelő lemezről.

A hardver telepítésével kapcsolatos részletekért kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalára.
http://www.gigabyte.com/WebPage/210/quick-guide.html?m=sw

  1. A CPU beszerelése
    Kövesse az alábbi lépéseket a CPU helyes beszereléséhez az alaplap CPU foglalatába.


A CPU beszerelése - 1. lépés

  1. Óvatosan nyomja le a CPU foglalat karjának fogantyúját a foglalattól távolabb
  2. Teljesen emelje fel a CPU foglalat rögzítő karját.
  3. Használja a fém terhelő lemez oldalán található ujjfület a fém terhelő lemez felnyitásához a hozzá rögzített műanyag védőburkolattal


A CPU beszerelése - 2. lépés
Tartsa a CPU-t az ujjával a széleinél fogva. Igazítsa a CPU egyes számú tűjének jelölését (háromszög) a CPU foglalat egyes számú tűjének sarkához (vagy igazítsa a CPU bevágásait a foglalat illesztő kulcsaihoz), és óvatosan helyezze a CPU-t a helyére


A CPU beszerelése - 3. lépés
Győződjön meg arról, hogy a CPU megfelelően van beszerelve, majd zárja le a terhelőlemezt. A műanyag védőburkolat leugrik, csak távolítsa el. Rögzítse a kart a rögzítőfül alá a CPU beszerelésének befejezéséhez

* Mindig helyezze vissza a műanyag védőburkolatot, ha a CPU nincs beszerelve, hogy megvédje a CPU foglalatot

figyelemNe erőltesse a CPU foglalat rögzítő karjának bekapcsolását, ha a CPU nincs megfelelően beszerelve, mert ez károsíthatja a CPU-t és a CPU foglalatot.

  1. A CPU hűtő beszerelése
    A CPU beszerelése után feltétlenül szerelje be a CPU hűtőt. (A tényleges telepítési folyamat a használandó CPU hűtőtől függően eltérhet. Olvassa el a CPU hűtő felhasználói kézikönyvét.)
  1. Vigyen fel egyenletes és vékony réteg hővezető pasztát a beszerelt CPU felületére
  2. Helyezze a hűtőt a CPU tetejére, igazítva a négy nyomótűt az alaplapon lévő tűlyukakon keresztül. Nyomja le a nyomótűket átlósan.
    A CPU hűtő beszerelése - 2. lépés
  3. Végül csatlakoztassa a CPU hűtő tápcsatlakozóját az alaplapon lévő CPU ventilátor csatlakozójához (CPU FAN)

A memória beszerelése

figyelemOlvassa el az alábbi irányelveket, mielőtt elkezdené a memória beszerelését:

  • Győződjön meg arról, hogy az alaplap támogatja a memóriát. Javasoljuk, hogy azonos kapacitású, márkájú, sebességű és chipekkel rendelkező memóriát használjon. (A legfrissebb támogatott memória sebességekhez és memória modulokhoz látogasson el a GIGABYTE weboldalára.)
  • A hardver károsodásának elkerülése érdekében mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, mielőtt beszerelné a memóriát.
  • A memória modulok bolondbiztos kialakításúak. A memória modul csak egy irányban szerelhető be. Ha nem tudja behelyezni a memóriát, változtassa meg az irányt.

Dual Channel memória konfiguráció

Ez az alaplap négy memória foglalatot biztosít, és támogatja a Dual Channel technológiát. A memória beszerelése után a BIOS automatikusan felismeri a memória specifikációit és kapacitását. A Dual Channel memória mód engedélyezése megduplázza az eredeti memória sávszélességet.

A négy memória foglalat két csatornára van osztva, és minden csatornának két memória foglalata van az alábbiak szerint:

»A csatorna: DDR5 Al, DDR5 A2

»B csatorna: DDR5 Bl, DDR5 B2

*Ajánlott Dual Channel memória konfiguráció

DDR5 Al DDR5 A2 DDR5 Bl DDR5 B2
2 modul -- DS/SS -- DS/SS
4 modul DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS

(SS-Single-Sided, DS=Double-Sided, "- -"=Nincs memória)

A CPU korlátozásai miatt olvassa el az alábbi irányelveket, mielőtt a memóriát Dual Channel módban telepítené.

  1. A Dual Channel mód nem engedélyezhető, ha csak egy memória modul van beszerelve.
  2. Ha két vagy négy memória modullal engedélyezi a Dual Channel módot, javasoljuk, hogy azonos kapacitású, márkájú, sebességű és chipekkel rendelkező memóriát használjon.
    Dual Channel memória konfiguráció

figyelemHa egyetlen memória modult szerel be, javasoljuk, hogy a DDR5 A2 vagy a DDR5 B2 foglalatba szerelje be.

Bővítőkártya beszerelése

figyelemOlvassa el az alábbi irányelveket, mielőtt elkezdené a bővítőkártya beszerelését:

  • Győződjön meg arról, hogy az alaplap támogatja a bővítőkártyát. Gondosan olvassa el a bővítőkártyához kapott kézikönyvet.
  • A hardver károsodásának elkerülése érdekében mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, mielőtt beszerelné a bővítőkártyát.

Kövesse az alábbi lépéseket a bővítőkártya helyes beszereléséhez a bővítőhelyre.

  1. Keresse meg a kártyát támogató bővítőhelyet. Távolítsa el a fém foglalat fedelét a ház hátlapjáról.
  2. Igazítsa a kártyát a foglalathoz, és nyomja le a kártyát, amíg teljesen be nem ül a foglalatba.
  3. Győződjön meg arról, hogy a bővítőkártya teljesen be van ültetve a foglalatába.
  4. Rögzítse a kártya fém konzolját a ház hátlapjához egy csavarral.
  5. Az összes bővítőkártya beszerelése után helyezze vissza a ház fedelét (fedelet).
  6. Kapcsolja be a számítógépet. Ha szükséges, lépjen be a BIOS Setup programba, hogy elvégezze a bővítőkártya(k)hoz szükséges BIOS változtatásokat.
  7. Telepítse a bővítőkártyához mellékelt illesztőprogramot az operációs rendszerbe.

Hátsó panel csatlakozói

Hátsó panel csatlakozói

  1. USB 2.0/1.1 Port
    Az USB port támogatja az USB 2.0/1.1 specifikációt. Használja ezt a portot USB eszközökhöz.
  2. SMA Antenna Connectors (2T2R)
    Ezzel a csatlakozóval csatlakoztathat egy antennát.
    Húzza meg az antennákat az antenna csatlakozóin, majd állítsa be megfelelően az antennákat a jobb jelfogás érdekében.
  3. USB 3.2 Gen 2 Type-A Port (Red)
    Az USB 3.2 Gen 2 port támogatja az USB 3.2 Gen 2 specifikációt, és kompatibilis az USB 3.2 Gen 1 és USB 2.0 specifikációkkal. Használja ezt a portot USB eszközökhöz.
  4. USB 3.2 Gen 2 Port (Red) (Q-Flash Plus Port)
    Az USB 3.2 Gen 2 port támogatja az USB 3.2 Gen 2 specifikációt, és kompatibilis az USB 3.2 Gen 1 és USB 2.0 specifikációkkal. Használja ezt a portot USB eszközökhöz. A Q-Flash Plus (Megjegyzés) használata előtt győződjön meg arról, hogy először ebbe a portba helyezi be az USB flash meghajtót.
  5. DisplayPort
    A DisplayPort kiváló minőségű digitális képalkotást és hangot biztosít, támogatva a kétirányú hangátvitelt.
    A DisplayPort támogatja a HDCP 2.3 tartalomvédelmi mechanizmusokat. Ezt a portot a DisplayPort-ot támogató monitor csatlakoztatására használhatja. Megjegyzés: A DisplayPort technológia maximálisan 4096x2304@60 Hz felbontást támogat, de a ténylegesen támogatott felbontások a használt monitortól függenek.
  6. HDMI Port
    A HDMI port HDCP 2.3 kompatibilis, és támogatja a Dolby TrueHD és DTS HD Master Audio formátumokat. Támogatja továbbá a 192KHz/24bit 7.1 csatornás LPCM hangkimenetet is. Ezt a portot a HDMl-t támogató monitor csatlakoztatására használhatja. A maximálisan támogatott felbontás 4096x2160@60 Hz, de a ténylegesen támogatott felbontások a használt monitortól függenek.

A DisplayPort/HDMl eszköz telepítése után feltétlenül állítsa be az alapértelmezett hanglejátszó eszközt DisplayPort/HDMl-re. (Az elem neve az operációs rendszertől függően eltérhet.)

figyelem

  • Amikor eltávolítja a hátsó panel csatlakozójához csatlakoztatott kábelt, először távolítsa el a kábelt az eszközről, majd távolítsa el az alaplapról.
  • A kábel eltávolításakor húzza ki egyenesen a csatlakozóból. Ne mozgassa oldalra, hogy elkerülje a kábelcsatlakozó belsejében lévő elektromos zárlatot.

(Megjegyzés) A Q-Flash Plus funkció engedélyezéséhez keresse fel a GIGABYTE webhelyének "Egyedi funkciók" oldalát további információkért.

  1. USB 3.2 Gen 1 Port
    Az USB 3.2 Gen 1 port támogatja az USB 3.2 Gen 1 specifikációt, és kompatibilis az USB 2.0 specifikációval. Használja ezt a portot USB eszközökhöz.
  2. USB Type-C@ Port (with USB 3.2 Gen 2x2 Support)
    A megfordítható USB port támogatja az USB 3.2 Gen 2x2 specifikációt, és kompatibilis az USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 és USB 2.0 specifikációkkal. Használja ezt a portot USB eszközökhöz.
  3. RJ45 LAN Port
    A Gigabit Ethernet LAN port akár 2,5 Gbps adatátviteli sebességgel biztosít internetkapcsolatot. Az alábbiakban a LAN port LED-jeinek állapotát ismertetjük.

Speed LED:

Állapot Leírás
Narancs 2,5 Gbps adatátviteli sebesség
Zöld 1 Gbps adatátviteli sebesség
Ki 100 Mbps adatátviteli sebesség

Activity LED:

Állapot Leírás
Villog Adatátvitel vagy -fogadás folyamatban
Ki Nincs adatátvitel vagy -fogadás folyamatban
  1. Line Out/Front Speaker Out
    A vonalkimeneti csatlakozó.
  2. Mic In/Rear Speaker Out
    A mikrofonbemeneti csatlakozó.
  3. Optical SIPDIF Out Connector
    Ez a csatlakozó digitális hangkimenetet biztosít egy külső audiorendszerhez, amely támogatja a digitális optikai hangot. A funkció használata előtt győződjön meg arról, hogy audiorendszere rendelkezik optikai digitális hangbemeneti csatlakozóval.

Audio Jack konfigurációk:

Jack Fejhallgató/ 2-csatornás 4-csatornás 5.1-csatornás 7.1-csatornás
  1. Line Out/Front Speaker Out
  1. Mic In/Rear Speaker Out
Front Panel Line Out/Side Speaker Out
Front Panel Mic In/Center/Subwoofer Speaker Out

Az audioszoftver segítségével megváltoztathatja egy audio jack funkcionalitását. A 7.1 csatornás hang konfigurálásához lépjen be az audioszoftverbe a hangbeállításokhoz.

Kérjük, látogasson el a GIGABYTE webhelyére az audioszoftver konfigurálásával kapcsolatos részletekért.
https://www.gigabyte.com/WebPage/697/realtek897-audio.html

Fedélzeti gombok és LED-ek

Gyorsgomb

Az alaphelyzetbe állító gomb (RST_SW) lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy gyorsan be- és kikapcsolják a számítógépet nyitott házban, amikor hardverkomponenseket szeretnének cserélni vagy hardvertesztelést szeretnének végezni.
Gyorsgomb

Az alaphelyzetbe állító gomb többféle funkciót kínál. A gomb különböző feladatok elvégzésére való átkonfigurálásához keresse fel a GIGABYTE webhelyének "BIOS Setup" oldalát, és keressen rá az "RST_SW (MULTIKEY)" kifejezésre további információkért.

QFLASH PLUS (Q-Flash Plus gomb)

A Q-Flash Plus lehetővé teszi a BIOS frissítését, amikor a rendszer ki van kapcsolva (S5 leállítási állapot). Mentse a legújabb BIOS-t egy USB flash meghajtóra, és csatlakoztassa a dedikált porthoz, majd most automatikusan villogtathatja a BIOS-t egyszerűen a Q-Flash Plus gomb megnyomásával. A QFLED villogni fog, amikor a BIOS egyeztetési és villogási tevékenységek megkezdődnek, és abbahagyja a villogást, amikor a fő BIOS villogása befejeződött.
QFLASH PLUS (Q-Flash Plus gomb)

A Q-Flash Plus funkció engedélyezéséhez keresse fel a GIGABYTE webhelyének "Egyedi funkciók" oldalát további információkért.

Állapotjelző LED-ek

Az állapotjelző LED-ek azt mutatják, hogy a CPU, a memória, a grafikus kártya és az operációs rendszer megfelelően működik-e a rendszer bekapcsolása után. Ha a CPU/DRAMNGA LED világít, az azt jelenti, hogy a megfelelő eszköz nem működik megfelelően; ha a BOOT LED világít, az azt jelenti, hogy még nem lépett be az operációs rendszerbe.
Állapotjelző LED-ek

CPU: CPU állapotjelző LED

DRAM: Memória állapotjelző LED

VGA: Grafikus kártya állapotjelző LED

BOOT: Operációs rendszer állapotjelző LED

Belső csatlakozók

Belső csatlakozók áttekintése2

  1. ATX_12V_2X4_1/ATX_12V_2X4_2
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2/3
  5. SYS_FAN4_PUMP
  6. CPU_OPT
  7. D_LED1/D_LED2
  8. LED_C1/LED_C2
  9. SATA3 2/3/4/5/6/7
  10. M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB/M2M_SB
  11. F_PANEL
  12. F_AUDIO
  13. F_U32C
  14. F_U32
  15. F_USB1/F_USB2
  16. SPI_TPM
  17. THB_C1/THB_C2
  18. CLR_CMOS
  19. RST
  20. BAT

figyelemOlvassa el a következő irányelveket a külső eszközök csatlakoztatása előtt:

  • Először győződjön meg arról, hogy eszközei kompatibilisek a csatlakoztatni kívánt csatlakozókkal.
  • Az eszközök telepítése előtt feltétlenül kapcsolja ki az eszközöket és a számítógépet. Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, hogy elkerülje az eszközök károsodását.
  • Az eszköz telepítése után és a számítógép bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy az eszköz kábele biztonságosan csatlakozik az alaplap csatlakozójához.

1/2) ATX_12V_2X4_1/ATX_12V_2X4_2/ATX (2x4 12V-os tápcsatlakozók és 2x12-es fő tápcsatlakozó)
A tápcsatlakozó használatával a tápegység elegendő stabil tápellátást tud biztosítani az alaplap összes komponensének. A tápcsatlakozó csatlakoztatása előtt először győződjön meg arról, hogy a tápegység ki van kapcsolva, és minden eszköz megfelelően van telepítve. A tápcsatlakozó bolondbiztos kialakítással rendelkezik. Csatlakoztassa a tápkábelt a tápcsatlakozóhoz a megfelelő irányban.
A 12 V-os tápcsatlakozó főként a CPU-t táplálja. Ha a 12 V-os tápcsatlakozó nincs csatlakoztatva, a számítógép nem indul el.

A bővítési követelmények kielégítése érdekében ajánlott nagy energiafogyasztás elviselésére képes tápegységet használni (500 W vagy nagyobb). Ha olyan tápegységet használ, amely nem biztosítja a szükséges teljesítményt, az instabil vagy elindíthatatlan rendszerhez vezethet.

2x4 12V-os tápcsatlakozók és 2x12-es fő tápcsatlakozó

3/4) CPU FAN/SYS FAN1/2/3 (Ventilátorcsatlakozók)
Az alaplapon található összes ventilátorcsatlakozó 4 tűs. A legtöbb ventilátorcsatlakozó bolondbiztos behelyezési kialakítással rendelkezik. A ventilátorkábel csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megfelelő irányban csatlakoztassa (a fekete csatlakozó vezeték a földelő vezeték). A fordulatszám-szabályozó funkcióhoz fordulatszám-szabályozó kialakítású ventilátor használata szükséges. Az optimális hőelvezetés érdekében ajánlott egy rendszerhűtőt telepíteni a házba.
CPU FAN/SYS FAN1/2/3 (Ventilátorcsatlakozók)

Érintkezőszám Definíció
1 GND
2 Feszültség-fordulatszám szabályozás
3 Érzékelés
4 PWM fordulatszám szabályozás
  1. SYS FAN4 PUMP (Rendszerhűtő/vízhűtés szivattyú csatlakozó)
    A ventilátor/szivattyú csatlakozó 4 tűs. A legtöbb ventilátorcsatlakozó bolondbiztos behelyezési kialakítással rendelkezik. A ventilátorkábel csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megfelelő irányban csatlakoztassa (a fekete csatlakozó vezeték a földelő vezeték). A fordulatszám-szabályozó funkcióhoz fordulatszám-szabályozó kialakítású ventilátor használata szükséges. Az optimális hőelvezetés érdekében ajánlott egy rendszerhűtőt telepíteni a házba. A csatlakozó fordulatszám-szabályozást is biztosít egy vízhűtés szivattyúhoz. Kérjük, keresse fel a GIGABYTE webhelyének "BIOS Setup" (BIOS beállítás) oldalát, és keressen rá a "Smart Fan 6" kifejezésre további információkért.
    SYS FAN4 PUMP (Rendszerhűtő/vízhűtés szivattyú csatlakozó)
Érintkezőszám Definíció
1 GND
2 Feszültség-fordulatszám szabályozás
3 Érzékelés
4 PWM fordulatszám szabályozás

figyelem

  • Ügyeljen arra, hogy a ventilátorkábeleket a ventilátorcsatlakozókhoz csatlakoztassa, hogy megakadályozza a CPU és a rendszer túlmelegedését. A túlmelegedés a CPU károsodásához vezethet, vagy a rendszer lefagyhat.
  • Ezek a ventilátorcsatlakozók nem konfigurációs jumper blokkok. Ne helyezzen jumpert a csatlakozókra.
  1. CPU_OPT (CPU hűtő/vízhűtés szivattyú csatlakozó)
    A ventilátor/szivattyú csatlakozó 4 tűs és bolondbiztos behelyezési kialakítással rendelkezik. A legtöbb ventilátorcsatlakozó bolondbiztos behelyezési kialakítással rendelkezik. A ventilátorkábel csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megfelelő irányban csatlakoztassa (a fekete csatlakozó vezeték a földelő vezeték). A fordulatszám-szabályozó funkcióhoz fordulatszám-szabályozó kialakítású ventilátor használata szükséges.
Érintkezőszám Definíció
1 GND
2 Feszültség-fordulatszám szabályozás
3 Érzékelés
4 PWM fordulatszám szabályozás
Csatlakozó CPU FAN SYS FAN1-3 SYS FAN4 PUMP CPU OPT
Maximális áramerősség 2A 2A 2A 2A
Maximális teljesítmény 24W 24W 24W 24W
  1. D_LED1/D_LED2 (Címzett LED szalag csatlakozók)
    A csatlakozók szabványos 5050-es címezhető LED-szalag csatlakoztatására használhatók, amelyek maximális teljesítménye 5A (5V) és maximális LED-száma 1000 LED.
     D_LED1/D_LED2 (Címzett LED szalag csatlakozók)
    Csatlakoztassa a címezhető LED-szalagot a csatlakozóhoz. A LED-szalag tápcsatlakozójának (amelyet a dugón lévő háromszög jelölStrip) a címezhető LED-szalag csatlakozó 1. tűjéhez kell csatlakoznia. A helytelen csatlakoztatás a LED-szalag károsodásához vezethet.

A LED-szalag lámpáinak be- és kikapcsolásához keresse fel a GIGABYTE webhelyének "Unique Features" (Egyedi funkciók) oldalát.

figyelemAz eszközök telepítése előtt feltétlenül kapcsolja ki az eszközöket és a számítógépet. Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, hogy elkerülje az eszközök károsodását.

  1. LED_C1/LED_C2 (RGB LED szalag csatlakozók)
    A csatlakozók szabványos 5050 RGB LED-szalag (12V/G/R/B) csatlakoztatására használhatók, amelyek maximális teljesítménye 2A (12V) és maximális hossza 2 m.
     LED_C1/LED_C2 (RGB LED szalag csatlakozók)
Csatlakoztassa az RGB LED szalagot a csatlakozóhoz. A LED-szalag tápcsatlakozójának (amelyet a dugón lévő aRGB LED strip háromszög jelöl) a csatlakozó 1. tűjéhez (12V) kell csatlakoznia. A helytelen csatlakoztatás a LED-szalag károsodásához vezethet.

A LED-szalag lámpáinak be- és kikapcsolásához keresse fel a GIGABYTE webhelyének "Unique Features" (Egyedi funkciók) oldalát.

figyelemAz eszközök telepítése előtt feltétlenül kapcsolja ki az eszközöket és a számítógépet. Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, hogy elkerülje az eszközök károsodását.

  1. SATA3 2/3/4/5/6/7 (SATA 6Gb/s csatlakozók)
    A SATA csatlakozók megfelelnek a SATA 6Gb/s szabványnak, és kompatibilisek a SATA 3Gb/s és a SATA 1.5Gb/s szabványokkal. Minden SATA csatlakozó egyetlen SATA eszközt támogat. A SATA csatlakozók támogatják a RAID 0, RAID l, RAID 5 és RAID 10 rendszereket. A RAID tömb konfigurálásával kapcsolatos útmutatásért keresse fel a GIGABYTE webhelyének "Configuring a RAID Set" (RAID beállítás konfigurálása) oldalát.
     SATA3 2/3/4/5/6/7 (SATA 6Gb/s csatlakozók)
Érintkezőszám Definíció
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND

A SATA portok hot-plugging funkciójának engedélyezéséhez keresse fel a GIGABYTE webhelyének "BIOS Setup" (BIOS beállítás) oldalát, és keressen rá a "SATA Configuration" (SATA konfiguráció) kifejezésre további információkért.

  1. M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB/M2M_SB (M.2 Socket 3 csatlakozók)
    Kétféle M.2 SSD létezik: M.2 SATA SSD-k és M.2 PCIe SSD-k. Győződjön meg arról, hogy ellenőrzi, hogy az M.2 foglalat támogatja-e az Ön által használni kívánt M.2 SSD típusát. Ne feledje, hogy egy M.2 PCIe SSD nem használható RAID tömb létrehozására sem M.2 SATA SSD-vel, sem SATA merevlemezzel. A RAID tömb konfigurálásával kapcsolatos útmutatásért keresse fel a GIGABYTE webhelyének "Configuring a RAID Set" (RAID beállítás konfigurálása) oldalát.
     M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB/M2M_SB (M.2 Socket 3 csatlakozók)
    Kövesse az alábbi lépéseket az M.2 SSD helyes telepítéséhez az M.2 csatlakozóba.

1. lépés:
A használni kívánt M.2 bővítőhely eléréséhez lazítsa meg az alaplapi hűtőbordán lévő csavarokat átlósan a hűtőborda eltávolításához. Keresse meg a megfelelő rögzítőfuratot a telepítendő M.2 SSD-hez, majd először szerelje be az M.2 EZ-Latch Plus kapcsot.

Ha egy M.2 SSD-t szeretne telepíteni a 11 mm-es furatba, amelyen már van egy alaplapi hűtőborda távtartó, feltétlenül távolítsa el először az EZ-Latch Plus kapcsot, és a hűtőborda csavarjával rögzítse a hűtőbordát és az SSD-t.

2. lépés:
Helyezze be az M.2 SSD-t az M.2 csatlakozóba egy bizonyos szögben. Nyomja le az M.2 SSD elejét, és győződjön meg arról, hogy az M.2 SSD-t az M.2 EZ-Latch Plus kapocs rögzíti. Távolítsa el a védőfóliát a hűtőborda alján lévő hővezető párnáról. Ezután helyezze vissza a hűtőbordát, és rögzítse az eredeti furathoz.

*Az egyes M.2 csatlakozók által támogatott M.2 SSD-k típusai:

M.2 PCIe SSD M.2 PCIe SSD M.2 SATA SSD
M2A CPU
M2P SB
M2Q_SB
M2M SB

Kérjük, látogasson el a GIGABYTE webhelyére az M.2 EZ-Latch Plus használatával kapcsolatos részletekért.
Az M 2 SSD telepítése https://www.gigabyte.com/WebPage/920/M2-latchplus.html
Az M 2 SSD eltávolítása https://www.gigabyte.com/WebPage/921/removeM2 html
* Az alaplapi hűtőborda kialakítása modellenként változhat.

Telepítési tudnivalók az M.2 és SATA csatlakozókhoz:
A SATA csatlakozók elérhetőségét befolyásolhatja az M.2 foglalatokba telepített eszköz típusa. Az M2M_SB csatlakozó sávszélességet oszt meg a SATA3 2, 3 csatlakozókkal. A részletekért lásd az alábbi táblázatot.
Telepítési tudnivalók az M.2 és SATA csatlakozókhoz

  1. F PANEL (előlapi csatlakozó)
    Csatlakoztassa a házon lévő bekapcsológombot, reset gombot, hangszórót, háznyitás érzékelőt/kapcsolót és a rendszer állapotjelzőjét ehhez a csatlakozóhoz az alábbi tűkiosztásnak megfelelően. A kábelek csatlakoztatása előtt figyelje meg a pozitív és negatív tűket.
    F PANEL (előlapi csatlakozó)
  • PLED/PWR_LED (tápellátás LED):
Rendszer állapot LED
S0 Be
S3/S4/S5 Ki

Csatlakozik a ház előlapján lévő tápellátásjelzőhöz. A LED világít, amikor a rendszer működik. A LED nem világít, amikor a rendszer S3/S4 alvó állapotban van, vagy ki van kapcsolva (S5).

  • PW (főkapcsoló):
    Csatlakozik a ház előlapján található főkapcsolóhoz. A tápkapcsoló használatával konfigurálhatja a rendszer kikapcsolásának módját (kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalának "BIOS Setup" (BIOS beállítás) oldalára, és keressen rá a "Soft-Off by PWR-BTTN"-re (kikapcsolás PWR-BTTN-nel) a további információkért).
  • SPEAK (hangszóró):
    Csatlakozik a ház előlapján található hangszóróhoz. A rendszer hangjelzéssel jelzi a rendszerindítás állapotát. Egyetlen rövid hangjelzés hallható, ha a rendszerindításkor nem észlel problémát.
  • HD (merevlemez tevékenység LED):
    Csatlakozik a ház előlapján lévő merevlemez-tevékenységjelző LED-hez. A LED világít, amikor a merevlemez adatokat olvas vagy ír.
  • RES (reset gomb):
    Csatlakozik a ház előlapján található reset gombhoz. Nyomja meg a reset gombot a számítógép újraindításához, ha a számítógép lefagy, és nem tud normál újraindítást végrehajtani.
  • CI (háznyitás érzékelő csatlakozó):
    Csatlakozik a házon lévő háznyitás érzékelő kapcsolójához/érzékelőjéhez, amely érzékeli, ha a ház fedelét eltávolították. Ehhez a funkcióhoz háznyitás érzékelő kapcsolóval/érzékelővel ellátott ház szükséges.
  • NC: nincs kapcsolat.

Az előlapi kialakítás a háztól függően eltérő lehet. Az előlapi modul főként bekapcsológombból, reset gombból, bekapcsolás LED-ből, merevlemez-tevékenység LED-ből, hangszóróból stb. áll. Amikor a ház előlapi modulját ehhez a csatlakozóhoz csatlakoztatja, győződjön meg arról, hogy a huzalelrendezések és a tűelrendezések megfelelően illeszkednek egymáshoz.

  1. F_AUDIO (előlapi audio csatlakozó)
    Az előlapi audio csatlakozó támogatja a High Definition audio (HD) szabványt. Ehhez a csatlakozóhoz csatlakoztathatja a ház előlapi audiomodulját. Győződjön meg arról, hogy a modul csatlakozójának huzalelrendezése megegyezik az alaplap csatlakozójának tűelrendezésével. A modul csatlakozójának és az alaplap csatlakozójának helytelen összekapcsolása azt eredményezheti, hogy az eszköz nem fog működni, vagy akár károsodhat is.
     F_AUDIO (előlapi audio csatlakozó)
Tűszám Definíció
1 MIC L
2 GND
3 MICR
4 NC
5 Fejhallgató R
6 MIC érzékelés
7 SENSE SEND
8 Nincs tű
9 Fejhallgató L
10 Fejhallgató érzékelés

Egyes házak olyan előlapi audiomodullal rendelkeznek, amelynek minden vezetéken külön csatlakozója van, nem pedig egyetlen dugója. Az eltérő huzalelrendezéssel rendelkező előlapi audiomodul csatlakoztatásával kapcsolatos információkért forduljon a ház gyártójához.

  1. F_U32C (USB Type-C@ csatlakozó USB 3.2 Gen 2 támogatással)
    A csatlakozó megfelel az USB 3.2 Gen 2 specifikációnak, és egy USB portot képes biztosítani.
Tűszám Definíció Tűszám Definíció
1 VBUS Il VBUS
2 TXI+ 12 TX2+
3 TXI- 13 TX2-
4 GND 14 GND
5 RX1+ 15 RX2+
6 RX1- 16 RX2-
7 VBUS 17 GND
8 CCI 18 D-
9 SBIJI 19 D+
10 SBU2 20 CC2
  1. F_U32 (USB 3.2 Gen 1 csatlakozó)
    A csatlakozó megfelel az USB 3.2 Gen 1 és az USB 2.0 specifikációnak, és két USB portot képes biztosítani. A két USB 3.2 Gen 1 portot biztosító opcionális 3,5"-os előlap megvásárlásához forduljon a helyi forgalmazóhoz.
    F_U32 (USB 3.2 Gen 1 csatlakozó)
Tűszám Definíció Tűszám Definíció
1 VBUS 11 D2+
2 SSRXI- 12 D2-
3 SSRXI+ 13 GND
4 GND 14 SSTX2+
5 SSTXI- 15 SSTX2-
6 SSTXI+ 16 GND
7 GND 17 SSRX2+
8 D1- 18 SSRX2-
9 D1+ 19 VBUS
10 NC 20 Nincs tű
  1. F_USB1/F USB2 (USB 2.0/1.1 csatlakozók)
    A csatlakozók megfelelnek az USB 2.0/1.1 specifikációnak. Mindegyik USB csatlakozó két USB portot képes biztosítani egy opcionális USB kereten keresztül. Az opcionális USB keret megvásárlásához forduljon a helyi forgalmazóhoz.
    F_USB1/F USB2 (USB 2.0/1.1 csatlakozók)
Tűszám Definíció
1 Tápellátás (5V)
2 Tápellátás (5V)
3 USB DX-
4 USB DY-
5 USB DX+
6 USB DY+
7 GND
8 GND
9 Nincs tű
10 NC

figyelemAz USB keret beszerelése előtt feltétlenül kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból, hogy elkerülje az USB keret károsodását.

  1. SPI_TPM (Trusted Platform Module csatlakozó)
    Ehhez a csatlakozóhoz csatlakoztathat egy SPI TPM-et (Trusted Platform Module).
    SPI_TPM (Trusted Platform Module csatlakozó)
Tűszám Definíció
1 Adatkimenet
2 Tápellátás (3.3V)
3 Nincs tű
4 NC
5 Adatbemenet
6 CLK
7 Chip kiválasztás
8 GND
9 IRQ
10 NC
11 NC
12 RST
  1. THB C1/THB C2 (ThunderboltTM bővítőkártya csatlakozók)
    A csatlakozók egy GIGABYTE ThunderboltTM bővítőkártyához való csatlakoztatásra szolgálnak.
    THB C1/THB C2 (ThunderboltTM bővítőkártya csatlakozók)
  2. CLR CMOS (Clear CMOS jumper)
    Ezzel a jumperrel törölheti a BIOS konfigurációját, és visszaállíthatja a CMOS értékeket a gyári alapértékekre. A CMOS értékek törléséhez használjon egy fémtárgyat, például egy csavarhúzót, és néhány másodpercig érintse meg a két tűt.
    CLR CMOS (Clear CMOS jumper)

figyelem

  • A törlés előtt mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
  • A rendszer újraindítása után lépjen be a BIOS Setupba (BIOS beállítások) a gyári alapértékek betöltéséhez (válassza a Load Optimized Defaults (Optimalizált alapértékek betöltése) lehetőséget), vagy manuálisan konfigurálja a BIOS beállításait (további információért látogasson el a GIGABYTE weboldalának "BIOS Setup" (BIOS beállítás) oldalára).
  1. RST (reset jumper)
    A reset jumper (RST) a ház előlapján lévő reset gombhoz csatlakoztatható. Nyomja meg a reset gombot a számítógép újraindításához, ha a számítógép lefagy, és nem tud normál újraindítást végrehajtani.
    RST (reset jumper)
Tűszám Definíció
1 Reset
2 GND

A reset jumper számos funkciót kínál a használathoz. A gomb különböző feladatok elvégzésére történő átprogramozásához látogasson el a GIGABYTE weboldalának "BIOS Setup" (BIOS beállítás) oldalára, és keressen rá az "RST_SW (MULTIKEY)"-re (RST_SW (MULTIKEY)) a további információkért.

  1. BAT (akkumulátor)
    Az akkumulátor biztosítja az áramot a CMOS-ban lévő értékek (például a BIOS konfigurációk, a dátum és az idő információk) megőrzéséhez, amikor a számítógép ki van kapcsolva. Cserélje ki az akkumulátort, ha az akkumulátor feszültsége alacsony szintre esik, különben a CMOS értékek pontatlanok lehetnek, vagy elveszhetnek.

A CMOS-értékek törölhetők az elem eltávolításával

  1. Kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt
  2. Óvatosan vegye ki az elemet az elemtartóból, és várjon egy percet. (Vagy használjon egy fémtárgyat, például csavarhúzót, hogy 5 másodpercig rövidre zárja az elemtartó pozitív és negatív pólusát.)
  3. Helyezze vissza az elemet
  4. Dugja be a tápkábelt, és indítsa újra a számítógépet.

figyelem

  • Akkumulátorcsere előtt mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt.
  • Cserélje ki az akkumulátort egy azonos értékűre. Ha az akkumulátort nem megfelelő modellre cseréli, a készülékek károsodhatnak.
  • Forduljon a vásárlás helyéhez vagy a helyi forgalmazóhoz, ha nem tudja saját maga kicserélni az akkumulátort, vagy bizonytalan az akkumulátor modelljét illetően.
  • Az akkumulátor behelyezésekor vegye figyelembe az akkumulátor pozitív (+) és negatív (-) oldalának irányát (a pozitív oldalnak felfelé kell néznie).
  • A használt akkumulátorokat a helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell kezelni.

BIOS beállítása

A BIOS (Basic Input and Output System) a rendszer hardverparamétereit rögzíti az alaplapon található CMOS-ben. Főbb funkciói közé tartozik a rendszerindítás során a Power-On Self-Test (POST) elvégzése, a rendszerparaméterek mentése és az operációs rendszer betöltése stb. A BIOS tartalmaz egy BIOS Setup programot, amely lehetővé teszi a felhasználó számára az alapvető rendszerkonfigurációs beállítások módosítását vagy bizonyos rendszerfunkciók aktiválását.

Ha a tápfeszültség ki van kapcsolva, az alaplapon lévő akkumulátor biztosítja a szükséges energiát a CMOS számára, hogy a konfigurációs értékeket a CMOS-ben tartsa.

A BIOS Setup program eléréséhez nyomja meg a <Delete> billentyűt a POST során, amikor a tápfeszültség be van kapcsolva.

A BIOS frissítéséhez használja a GIGABYTE Q-Flash vagy Q-Flash Plus segédprogramot.

  • A Q-Flash lehetővé teszi a felhasználó számára a BIOS gyors és egyszerű frissítését vagy biztonsági mentését az operációs rendszerbe való belépés nélkül.
  • A Q-Flash Plus lehetővé teszi a BIOS frissítését, amikor a rendszer ki van kapcsolva (S5 leállítási állapot). Mentse a legújabb BIOS-t egy USB-meghajtóra, és csatlakoztassa a dedikált porthoz, majd egyszerűen megnyomva a Q-Flash Plus gombot automatikusan frissítheti a BIOS-t.

A Q-Flash és a Q-Flash Plus segédprogramok használatával kapcsolatos útmutatásért látogasson el a GIGABYTE webhelyének "Egyedi funkciók" oldalára, és keressen rá a "BIOS Update Utilities" kifejezésre.

figyelem

  • Mivel a BIOS-frissítés potenciálisan kockázatos, ha nem tapasztal problémákat a BIOS aktuális verziójával, javasoljuk, hogy ne frissítse a BIOS-t. A BIOS frissítéséhez óvatosan járjon el. A nem megfelelő BIOS-frissítés a rendszer meghibásodásához vezethet.
  • Javasoljuk, hogy ne módosítsa az alapértelmezett beállításokat (hacsak nem szükséges), hogy elkerülje a rendszer instabilitását vagy más váratlan eredményeket. A beállítások nem megfelelő módosítása a rendszer indításának sikertelenségéhez vezethet. Ha ez bekövetkezik, próbálja meg törölni a CMOS-értékeket, és állítsa vissza az alaplapot az alapértelmezett értékekre.
  • A CMOS-értékek törlésének módjáról olvassa el az akkumulátor/CMOS jumper bemutatóját, vagy látogasson el a GIGABYTE webhelyének "BIOS Setup" oldalára, és keressen rá a "Load Optimized Defaults" kifejezésre.

A BIOS beállításának konfigurálásával kapcsolatos részletekért látogasson el a GIGABYTE webhelyére.
https://www.gigabyte.com/WebPage/819/z690-bios.html

Indító képernyő:
A számítógép indításakor a következő indító logó képernyő jelenik meg.
Indító képernyő

Funkciógombok:
<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH

A BIOS Setup eléréséhez vagy a Q-Flash segédprogram eléréséhez a BIOS Setupban nyomja meg a <Delete> billentyűt.

<F12>: BOOT MENU
A Boot Menu lehetővé teszi az elsődleges indítóeszköz beállítását a BIOS Setupba való belépés nélkül. A Boot Menüben a fel nyíl <↑> vagy a le nyíl <↓> billentyűvel válassza ki az elsődleges indítóeszközt, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt az elfogadáshoz. A rendszer azonnal elindul az eszközről.

Megjegyzés: A Boot Menu beállítása csak egyszer érvényes. A rendszer újraindítása után az eszközindítási sorrend továbbra is a BIOS Setup beállításain alapul.

<END>: Q-FLASH
A Q-Flash segédprogram közvetlen eléréséhez anélkül, hogy először be kellene lépnie a BIOS Setupba, nyomja meg az <End> billentyűt.

Az operációs rendszer és az illesztőprogramok telepítése

Operációs rendszer telepítése

A helyes BIOS-beállításokkal készen áll az operációs rendszer telepítésére.

Ha operációs rendszert szeretne telepíteni egy RAID-kötetre, először telepítenie kell az Intel@ RST VMD Controller illesztőprogramot az operációs rendszer telepítési folyamata során. Kövesse az alábbi lépéseket:

1. lépés:
Lépjen a GIGABYTE webhelyére, keresse meg az alaplapmodell weboldalát, töltse le az Intel SATA Preinstall illesztőprogram fájlt a Support\Download\SATA RAID/AHCI oldalon, bontsa ki a fájlt, és másolja a fájlokat egy USB-meghajtóra.

2. lépés:
Indítsa el a Windows telepítőlemezről, és hajtsa végre a szokásos operációs rendszer telepítési lépéseit. Amikor megjelenik az illesztőprogram betöltését kérő képernyő, válassza a Browse (Tallózás) lehetőséget.

3. lépés:
Helyezze be az USB-meghajtót, majd keresse meg az illesztőprogram helyét. Amikor megjelenik az alábbi képernyő, válassza az Intel RST VMD Controller 467F lehetőséget, és kattintson a Next (Tovább) gombra az illesztőprogram betöltéséhez és az operációs rendszer telepítésének folytatásához.

Illesztőprogramok telepítése

Az operációs rendszer telepítése után egy párbeszédpanel jelenik meg az asztal jobb alsó sarkában, amely megkérdezi, hogy le szeretné-e tölteni és telepíteni az illesztőprogramokat és a GIGABYTE alkalmazásokat az APP Centeren keresztül. Kattintson az Install (Telepítés) gombra a telepítés folytatásához. (A BIOS Setupban győződjön meg arról, hogy a Settings\lO Ports\APP Center Download & Install Configuration\APP Center Download & Install beállítása Enabled (Engedélyezve).)

Amikor megjelenik a Végfelhasználói licencszerződés párbeszédpanel, nyomja meg az <Accept> (Elfogadom) gombot az APP Center telepítéséhez. Az APP Center képernyőn válassza ki a telepíteni kívánt illesztőprogramokat és alkalmazásokat, és kattintson az Install (Telepítés) gombra.

A telepítés előtt győződjön meg arról, hogy a rendszer csatlakozik az internethez.

További szoftverinformációkért látogasson el a GIGABYTE webhelyére.
https://www.gigabyte.com/WebPage/817/z690-app.html

További hibaelhárítási információkért látogasson el a GIGABYTE webhelyére.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

RAID-készlet konfigurálása

RAID szintek

RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10
Merevlemezek minimális száma ≥2 2 ≥3 4
Tömb kapacitása Merevlemezek száma * A legkisebb meghajtó mérete A legkisebb meghajtó mérete (Merevlemezek száma -1) * A legkisebb meghajtó mérete (Merevlemezek száma/2) * A legkisebb meghajtó mérete
Hibatűrés Nem Igen Igen Igen

Mielőtt elkezdené, készítse elő a következő elemeket:
Ez az alaplap támogatja a RAID 0, RAID 1, RAID 5 és RAID 10 beállításokat. A RAID-tömb konfigurálása előtt készítse elő a fenti táblázatban feltüntetett megfelelő számú merevlemezt.

  • SATA merevlemezek vagy SSD-k. Az optimális teljesítmény biztosítása érdekében ajánlott két azonos modellű és kapacitású merevlemezt használni.
  • Windows telepítőlemez.
  • Internethez csatlakoztatott számítógép.
  • USB-meghajtó.

  • Az M.2 PCIe SSD nem használható RAID-készlet beállításához M.2 SATA SSD-vel vagy SATA merevlemezzel sem.
  • Az M.2 és SATA csatlakozók telepítési tudnivalóit lásd a "Belső csatlakozók" részben.

A RAID-tömb konfigurálásával kapcsolatos részletekért látogasson el a GIGABYTE webhelyére. https://www.gigabyte.com/WebPage/818/z690-raid.html

GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.

Cím. No.6, Baoqiang Rd, Xindian Dist., New Taipei City 231

TEL +886-2-89124000, FAX +886-2-89124005

Műszaki és nem műszaki támogatás (Értékesítés/Marketing) https://esupport gigabyte com

WEB cím (angol). https://www.gigabyte.com

WEB cím (kínai): https://www.gigabyte.com/tw

GIGABYTE eSupport

Műszaki vagy nem műszaki (Értékesítés/Marketing) kérdés feltevéséhez látogasson el a következő oldalra: https://esupport.gigabyte.com

Hivatkozások

Kézikönyv letöltése

Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.

GIGABYTE Z690 AORUS ELITE AX – Alaplap felhasználói kézikönyv letöltése

Elérhető nyelvek

Tartalomjegyzék