GIGABYTE Z790M AORUS ELITE AX, Z790M AORUS ELITE – Alaplap kézikönyv

Az alaplap verziószámának azonosítása

Az alaplapodon a verziószám így néz ki: "REV: X.X.". Például a "REV: 1.0" azt jelenti, hogy az alaplap verziója 1.0. Ellenőrizd az alaplap verziószámát, mielőtt frissíted az alaplap BIOS-át, illesztőprogramjait, vagy amikor műszaki információkat keresel.
Példa:
Az alaplap verziószámának azonosítása

Termék bemutatása

Alaplap elrendezése

Alaplap elrendezése
Hőmérséklet-érzékelő

  1. csak a Z790M AORUS ELITE AX-hez.

(Megjegyzés) Csak a PCB rev. 1.1 vagy újabb verziókhoz.

Az alaplap blokkdiagramja

Az alaplap blokkdiagramja

  1. csak a Z790M AORUS ELITE-hez

(Megjegyzés) A tényleges támogatás a CPU-tól függően változhat.

Hardver telepítése

Telepítési óvintézkedések

Az alaplap számos érzékeny elektronikus áramkört és alkatrészt tartalmaz, amelyek elektrosztatikus kisülés (ESD) következtében károsodhatnak. Telepítés előtt figyelmesen olvassa el a felhasználói kézikönyvet, és kövesse az alábbi eljárásokat:

  • Telepítés előtt győződjön meg arról, hogy a ház alkalmas az alaplaphoz.
  • Telepítés előtt ne távolítsa el és ne törje meg az alaplap SIN (sorozatszám) matricáját vagy a forgalmazó által biztosított jótállási matricát. Ezek a matricák a jótállás érvényesítéséhez szükségesek.
  • Mindig húzza ki a váltóáramot a tápkábelnek a fali aljzatból való kihúzásával, mielőtt telepítené vagy eltávolítaná az alaplapot vagy más hardverkomponenst.
  • Amikor hardverkomponenseket csatlakoztat az alaplap belső csatlakozóihoz, ügyeljen arra, hogy szorosan és biztonságosan legyenek csatlakoztatva.
  • Az alaplap kezelésekor kerülje a fém vezetékek vagy csatlakozók megérintését.
  • A legjobb, ha elektrosztatikus kisülés (ESD) csuklópántot visel, amikor elektronikus alkatrészeket, például alaplapot, CPU-t vagy memóriát kezel. Ha nincs ESD csuklópántja, tartsa szárazon a kezét, és először érintsen meg egy fémtárgyat a statikus elektromosság megszüntetése érdekében.
  • Az alaplap telepítése előtt helyezze azt antisztatikus párnára vagy elektrosztatikus árnyékoló tartályba.
  • Mielőtt csatlakoztatná vagy kihúzná a tápkábelt az alaplapból, győződjön meg arról, hogy a tápegység ki van kapcsolva.
  • A bekapcsolás előtt győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség a helyi feszültségszabványnak megfelelően van beállítva.
  • A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a hardverkomponensek összes kábele és tápcsatlakozója csatlakoztatva van-e.
  • Az alaplap károsodásának elkerülése érdekében ne engedje, hogy a csavarok érintkezzenek az alaplap áramkörével vagy alkatrészeivel.
  • Győződjön meg arról, hogy nincsenek az alaplapon vagy a számítógépházban maradt csavarok vagy fém alkatrészek.
  • Ne helyezze a számítógépes rendszert egyenetlen felületre.
  • Ne helyezze a számítógépes rendszert magas hőmérsékletű vagy nedves környezetbe.
  • A számítógép bekapcsolása a telepítési folyamat során a rendszerkomponensek károsodásához, valamint a felhasználó fizikai sérüléséhez vezethet.
  • Ha bizonytalan a telepítési lépésekben, vagy problémája van a termék használatával kapcsolatban, forduljon szakképzett számítástechnikushoz.
  • Ha adaptert, hosszabbító tápkábelt vagy elosztót használ, feltétlenül olvassa el a telepítési és/vagy földelési utasításokat.

Termékjellemzők

CPU
  • LGA1700 foglalat: 14., 13. és 12. generációs Intel ® Core ™, Pentium ® Gold és Celeron ® processzorok támogatása (A legújabb CPU támogatási listát a GIGABYTE weboldalán találja.)
  • Az L3 gyorsítótár a CPU-tól függően változik
Chipset
  • Intel ® Z790 Express Chipset
Memória
  • 14. és 13. generációs Intel ® Core ™ i9/i7 processzorok:
    • DDR5 5600/5200/4800/4400 MT/s memória modulok támogatása
  • 13. generációs Intel ® Core ™ i5/i3 és 12. generációs Intel ® Core ™, Pentium ® Gold és Celeron ® processzorok:
    • DDR5 4800/4400 MT/s memória modulok támogatása
  • 4 x DDR5 DIMM foglalat, amelyek legfeljebb 192 GB (48 GB-os egy DIMM kapacitás) rendszermemóriát támogatnak
  • Kétcsatornás memória architektúra
  • ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8 memória modulok támogatása (nem-ECC módban működik)
  • Nem-ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8/1Rx16 memória modulok támogatása
  • Extreme Memory Profile (XMP) memória modulok támogatása (A CPU és a memória konfigurációja befolyásolhatja a támogatott memóriatípusokat, az adatátviteli sebességet (sebességet) és a DRAM modulok számát, további információkért tekintse meg a "Memory Support List" (Memória támogatási lista) részt a GIGABYTE weboldalán.)
Integrált grafika
  • Integrált grafikus processzor - Intel ® HD Graphics támogatás:
    • 1 x HDMI port, amely maximum 4096x2160@60 Hz felbontást támogat
      * A HDMI 2.0 verzió és a HDCP 2.3 támogatása.
    • 1 x DisplayPort, amely maximum 4096x2304@60 Hz felbontást támogat
      * A DisplayPort 1.2 verzió és a HDCP 2.3 támogatása
      (A grafikus specifikációk a CPU támogatástól függően változhatnak.)
Hang
  • Realtek ® ALC1220 CODEC
    * A hátlapi vonali kimeneti csatlakozó támogatja a DSD hangot.
  • Nagy felbontású hang
  • 2/4/5.1/7.1-csatornás
    * A hangcsatlakozó funkcióját a hang szoftverrel módosíthatja. A 7.1-csatornás hang konfigurálásához lépjen be a hangbeállításokhoz a hang szoftverben.
  • S/PDIF kimenet támogatása
LAN
  • Realtek ® 2.5GbE LAN chip (2.5 Gbps/1 Gbps/100 Mbps)
Vezeték nélküli kommunikációs modul1
  • Intel ® Wi-Fi 6E AX211 (PCB rev. 1.0/PCB rev. 1.2)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, amely támogatja a 2.4/5/6 GHz-es vivőfrekvencia sávokat
    • BLUETOOTH 5.3
    • 11ax 160MHz-es vezeték nélküli szabvány támogatása
  • Realtek ® Wi-Fi 6E RTL8852CE (PCB rev. 1.1)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, amely támogatja a 2.4/5/6 GHz-es vivőfrekvencia sávokat
    • BLUETOOTH 5.3
    • 11ax 160MHz-es vezeték nélküli szabvány támogatása
      (A tényleges adatátviteli sebesség a környezettől és a berendezéstől függően változhat.)
Bővítőhelyek
  • CPU:
    • 1 x PCI Express x16 bővítőhely, amely támogatja a PCIe 5.0-t és x16-on fut (PCIEX16)
      * Az optimális teljesítmény érdekében, ha csak egy PCI Express grafikus kártyát kíván telepíteni, mindenképpen a PCIEX16 bővítőhelyre telepítse.
  • Chipset:
    • 1 x PCI Express x16 bővítőhely, amely támogatja a PCIe 4.0-t és x4-en fut (PCIEX4)
Tároló interfész
  • CPU:
    • 1 x M.2 csatlakozó (Socket 3, M key, 2280-as típusú PCIe 4.0 x4/x2 SSD támogatás) (M2A_CPU)
  • Chipset:
    • 1 x M.2 csatlakozó (Socket 3, M key, 2280-as típusú PCIe 4.0 x4/x2 SSD támogatás) (M2Q_SB)
    • 1 x M.2 csatlakozó (Socket 3, M key, 22110/2280-as típusú PCIe 4.0 x4/x2 SSD támogatás) (M2P_SB)
    • 6 x SATA 6Gb/s csatlakozó Š RAID 0, RAID 1, RAID 5 és RAID 10 támogatás NVMe SSD tárolóeszközökhöz
  • RAID 0, RAID 1, RAID 5 és RAID 10 támogatás SATA tárolóeszközökhöz
USB
  • Chipset:
    • 1 x USB Type-C ® port a hátlapon, USB 3.2 Gen 2x2 támogatással
    • 1 x USB Type-C ® port USB 3.2 Gen 2 támogatással, amely a belső USB csatlakozón keresztül érhető el
    • 1 x USB 3.2 Gen 2 Type-A port (piros) a hátlapon
  • Chipset+2 USB 3.2 Gen 1 Hub:
    • 6 x USB 3.2 Gen 1 port (4 port a hátlapon, 2 port a belső USB csatlakozón keresztül érhető el)
  • Chipset+2 USB 2.0 Hub:
    • 8 x USB 2.0/1.1 port (4 port a hátlapon, 4 port a belső USB csatlakozón keresztül érhető el)
Belső csatlakozók
  • 1 x 24-pin ATX fő tápcsatlakozó
  • 1 x 8-pin ATX 12V tápcsatlakozó
  • 1 x 4-pin ATX 12V tápcsatlakozó
  • 1 x CPU ventilátor csatlakozó
  • 1 x CPU ventilátor/vízhűtéses szivattyú csatlakozó
  • 3 x rendszer ventilátor csatlakozó
  • 1 x rendszer ventilátor/vízhűtéses szivattyú csatlakozó
  • 2 x címezhető LED szalag csatlakozó
  • 2 x RGB LED szalag csatlakozó
  • 3 x M.2 Socket 3 csatlakozó
  • 6 x SATA 6Gb/s csatlakozó
  • 1 x előlapi panel csatlakozó
  • 1 x előlapi audio csatlakozó
  • 1 x USB Type-C ® csatlakozó, USB 3.2 Gen 2 támogatással
  • 1 x USB 3.2 Gen 1 csatlakozó
  • 2 x USB 2.0/1.1 csatlakozó
Belső csatlakozók
  • 2 x Thunderbolt ™ bővítőkártya csatlakozó
  • 1 x Trusted Platform Module csatlakozó (Csak a GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI 2.0/ GC-TPM2.0 SPI V2 modulhoz)
  • 1 x soros port csatlakozó
  • 1 x reset gomb
  • 1 x Q-Flash Plus gomb
  • 1 x Clear CMOS gomb
  • 1 x reset jumper
Hátlap csatlakozói
  • 1 x USB Type-C ® port, USB 3.2 Gen 2x2 támogatással
  • 1 x USB 3.2 Gen 2 Type-A port (piros)
  • 4 x USB 3.2 Gen 1 port
  • 4 x USB 2.0/1.1 port
  • 2 x SMA antenna csatlakozó (2T2R)j
  • 1 x HDMI port
  • 1 x DisplayPort
  • 1 x RJ-45 port
  • 1 x optikai S/PDIF kimeneti csatlakozó
  • 2 x audio jack
I/O vezérlő
  • iTE ® I/O Controller Chip
Hardver monitorozás
  • Feszültség érzékelés
  • Hőmérséklet érzékelés
  • Ventilátor sebesség érzékelés
  • Vízhűtés áramlási sebességének érzékelése
  • Ventilátor hiba figyelmeztetés
  • Ventilátor sebesség szabályozás
    * A ventilátor (szivattyú) sebességszabályozási funkciójának támogatása a telepített ventilátortól (szivattyútól) függ.
BIOS
  • 1 x 256 Mbit flash
  • Licencelt AMI UEFI BIOS használata
  • PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
Egyedi funkciók
  • GIGABYTE Control Center (GCC) támogatása
    * A GCC-ben elérhető alkalmazások az alaplap modelljétől függően változhatnak. Az egyes alkalmazások támogatott funkciói az alaplap specifikációitól függően is eltérhetnek.
  • Q-Flash támogatása
  • Q-Flash Plus támogatása
  • Smart Backup támogatása
Mellékelt szoftver
  • Norton ® Internet Security (OEM verzió)
  • LAN sávszélesség-kezelő szoftver
Operációs rendszer
  • Windows 11 64-bit támogatása
  • Windows 10 64-bit támogatása
Formátum
  • Micro ATX Form Factor; 24.4cm x 24.4cm

* A GIGABYTE fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül bármilyen változtatást eszközöljön a termék specifikációiban és a termékkel kapcsolatos információkban
A legújabb alkalmazások letöltéséhez látogasson el a GIGABYTE weboldalán található SERVICE/SUPPORT\Utility oldalra.
https://www.gigabyte.com/Support/Utility/Motherboard?m=ut

A CPU és a CPU hűtő beszerelése

óvatosságOlvassa el a következő irányelveket, mielőtt elkezdené a CPU beszerelését:

  • Győződjön meg arról, hogy az alaplap támogatja a CPU-t.
    (A legfrissebb CPU támogatási listát a GIGABYTE weboldalán találja.)
  • A hardver károsodásának megelőzése érdekében mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból, mielőtt beszerelné a CPU-t.
  • Keresse meg a CPU egyes számú tűjét. A CPU nem helyezhető be, ha helytelenül van tájolva. (Vagy megkeresheti a CPU mindkét oldalán lévő bemetszéseket és az CPU foglalat igazító kulcsait.)
  • Vigyen fel egyenletes és vékony réteg hővezető pasztát a CPU felületére.
  • Ne kapcsolja be a számítógépet, ha nincs beszerelve a CPU hűtő, különben a CPU túlmelegedése és károsodása következhet be.
  • Állítsa be a CPU gazdafrekvenciáját a CPU specifikációinak megfelelően. Nem ajánlott a rendszerbusz frekvenciáját a hardver specifikációin túl beállítani, mivel az nem felel meg a perifériákra vonatkozó szabványos követelményeknek. Ha a frekvenciát a szabványos specifikációkon túl szeretné beállítani, kérjük, tegye azt a hardver specifikációinak megfelelően, beleértve a CPU-t, a grafikus kártyát, a memóriát, a merevlemezt stb.
  1. Vegye figyelembe a CPU tájolását
    Vegye figyelembe az igazító kulcsokat az alaplap CPU foglalatán és a bemetszéseket a CPU-n.
    Vegye figyelembe a CPU tájolását

óvatosságNe távolítsa el a CPU foglalat fedelét a CPU behelyezése előtt. A CPU behelyezése és a terhelőlap bezárása után automatikusan lepattanhat a terhelőlapról.
A hardver telepítésével kapcsolatos részletekért látogasson el a GIGABYTE weboldalára.
https://www.gigabyte.com/WebPage/210/quick-guide.html?m=sw

  1. A CPU beszerelése
    Kövesse az alábbi lépéseket a CPU helyes beszereléséhez az alaplap CPU foglalatába.

    1. A CPU beszerelése - 1. lépés
      1. Óvatosan nyomja lefelé és a foglalattól elfelé a CPU foglalat karját
      2. Teljesen emelje fel a CPU foglalat rögzítőkarját.
      3. Használja az ujjfület a fém terhelőlap oldalán, hogy felemelje a fém terhelőlapot a hozzá rögzített műanyag védőfedéllel
    2. Tartsa a CPU-t az ujjával a széleinél Fogja egybe a CPU egyes számú tű jelölését (háromszög) a CPU foglalat egyes számú sarkával (vagy összeillesztheti a CPU bemetszéseit a foglalat igazító kulcsaival), és óvatosan helyezze a CPU-t a helyére
      A CPU beszerelése - 2. lépés
    3. Győződjön meg arról, hogy a CPU megfelelően van beszerelve, majd zárja le a terhelőlapot. A műanyag védőfedél lepattan, csak vegye le. Rögzítse a kart a rögzítőfül alá a CPU beszerelésének befejezéséhez
      *Mindig helyezze vissza a műanyag védőfedelet, ha a CPU nincs beszerelve, hogy megvédje a CPU foglalatot
      A CPU beszerelése - 3. lépés

óvatosságNe erőltesse a CPU foglalat rögzítőkarjának bekapcsolását, ha a CPU nincs megfelelően beszerelve, mert ez károsíthatja a CPU-t és a CPU foglalatot.

  1. A CPU hűtő beszerelése
    A CPU beszerelése után feltétlenül szerelje be a CPU hűtőt. (A tényleges telepítési folyamat a használt CPU hűtőtől függően eltérő lehet. Tekintse meg a CPU hűtő felhasználói kézikönyvét.)
    1. Vigyen fel egyenletes és vékony réteg hővezető pasztát a beszerelt CPU felületére
      A CPU hűtő beszerelése - 1. lépés
    2. Helyezze a hűtőt a CPU fölé, igazítva a négy nyomótüskét az alaplapon lévő tüskelyukakon keresztül Nyomja le a nyomótüskéket átlósan.
      A CPU hűtő beszerelése - 2. lépés
    3. Végül csatlakoztassa a CPU hűtő tápcsatlakozóját az alaplapon lévő CPU ventilátor csatlakozójához (CPU FAN)

A memória beszerelése

óvatosságOlvassa el a következő irányelveket, mielőtt elkezdené a memória beszerelését:

  • Győződjön meg arról, hogy az alaplap támogatja a memóriát. Javasoljuk, hogy azonos kapacitású, márkájú, sebességű és chipes memóriát használjon. (A legfrissebb támogatott memóriasebességek és memóriamodulokért látogasson el a GIGABYTE weboldalára.)
  • A hardver károsodásának megelőzése érdekében mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból, mielőtt beszerelné a memóriát.
  • A memóriamodulok bolondbiztos kialakításúak. A memóriamodul csak egy irányban helyezhető be. Ha nem tudja behelyezni a memóriát, váltson irányt.

Kétcsatornás memóriakonfiguráció
Ez az alaplap négy memóriafoglalattal rendelkezik, és támogatja a kétcsatornás technológiát. A memória beszerelése után a BIOS automatikusan érzékeli a memória specifikációit és kapacitását. A kétcsatornás memória mód engedélyezése megduplázza az eredeti memóriasávszélességet.
A négy memóriafoglalat két csatornára van osztva, és mindegyik csatornán két memóriafoglalat található az alábbiak szerint:
A csatorna: DDR5 Al, DDR5 A2
B csatorna: DDR5 Bl, DDR5 B2
Ajánlott kétcsatornás memóriakonfiguráció

DDR5 Al DDR5 A2 DDR5 Bl DDR5 B2
2 modul -- DS/SS -- DS/SS
4 modul DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS

(SS=Egyoldalas, DS=Kétoldalas, -"=Nincs memória)

A CPU korlátozásai miatt olvassa el a következő irányelveket, mielőtt memóriát szerelne be kétcsatornás módban.

  1. A kétcsatornás mód nem engedélyezhető, ha csak egy memóriamodul van beszerelve.
  2. Két vagy négy memóriamodul használatával történő kétcsatornás mód engedélyezésekor javasoljuk, hogy azonos kapacitású, márkájú, sebességű és chipes memóriát használjon.
    Kétcsatornás memóriakonfiguráció

óvatosságEgyetlen memóriamodul beszerelésekor javasoljuk, hogy a DDR5 A2 vagy a DDR5 B2 foglalatba szerelje be.

Bővítőkártya beszerelése

óvatosságOlvassa el a következő irányelveket, mielőtt elkezdené a bővítőkártya beszerelését:

  • Győződjön meg arról, hogy az alaplap támogatja a bővítőkártyát. Gondosan olvassa el a bővítőkártyához mellékelt kézikönyvet.
  • A hardver károsodásának megelőzése érdekében mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból, mielőtt beszerelné a bővítőkártyát.

Kövesse az alábbi lépéseket a bővítőkártya helyes beszereléséhez a bővítőhelyre.
 Bővítőkártya beszerelése

  1. Keresse meg a kártyáját támogató bővítőhelyet. Távolítsa el a fém bővítőhely fedelét a ház hátlapjáról.
  2. Illessze a kártyát a foglalathoz, és nyomja le a kártyát, amíg teljesen be nem illeszkedik a foglalatba.
  3. Győződjön meg arról, hogy a bővítőkártya teljesen be van helyezve a foglalatába.
  4. Rögzítse a kártya fém konzolját a ház hátlapjához egy csavarral.
  5. Az összes bővítőkártya beszerelése után helyezze vissza a ház fedelét (fedeit).
  6. Kapcsolja be a számítógépet. Szükség esetén lépjen be a BIOS Setupba, hogy elvégezze a bővítőkártyá(i)hoz szükséges BIOS-módosításokat.
  7. Telepítse a bővítőkártyához mellékelt illesztőprogramot az operációs rendszerébe.

Hátsó panel csatlakozói

Hátsó panel csatlakozói

  1. USB 2.0/1.1 Port
    Az USB port támogatja az USB 2.0/1.1 specifikációt. Használja ezt a portot USB eszközökhöz.
  2. SMA Antenna Connectors (2T2R)O
    Használja ezt a csatlakozót antenna csatlakoztatásához.
    Húzza meg az antennákat az antenna csatlakozókon, majd a jobb jelvétel érdekében megfelelően irányozza az antennákat.
  3. DisplayPort
    A DisplayPort kiváló minőségű digitális képalkotást és hangot biztosít, támogatva a kétirányú hangátvitelt. A DisplayPort támogatja a HDCP 2.3 tartalomvédelmi mechanizmusokat. Ezen a porton keresztül csatlakoztathatja a DisplayPortot támogató monitorát. Megjegyzés: A DisplayPort technológia maximálisan 4096x2304@60 Hz felbontást támogat, de a ténylegesen támogatott felbontások a használt monitortól függenek.
  4. HDMI Port
    TM
    A HDMI port HDCP 2.3 kompatibilis, és támogatja a Dolby TrueHD és a DTS HD Master Audio formátumokat. Támogatja továbbá az akár 192 KHz/24 bites 7.1 csatornás LPCM hangkimenetet is. Ezen a porton keresztül csatlakoztathatja a HDMl-t támogató monitorát. A maximálisan támogatott felbontás 4096x2160@60 Hz, de a ténylegesen támogatott felbontások a használt monitortól függenek.
    A DisplayPort/HDMl eszköz telepítése után ellenőrizze, hogy az alapértelmezett hanglejátszó eszköz a DisplayPort/HDMl-re van-e állítva. (Az elem neve az operációs rendszertől függően eltérő lehet.)
  5. USB 3.2 Gen 2 Type-A Port (Red) (Q-Flash Plus Port)
    Az USB 3.2 Gen 2 port támogatja az USB 3.2 Gen 2 specifikációt, és kompatibilis az USB 3.2 Gen 1 és az USB 2.0 specifikációval. Használja ezt a portot USB eszközökhöz. A Q-Flash Plus (Megjegyzés) használata előtt feltétlenül helyezze be az USB flash meghajtót ebbe a portba.
  6. USB Type-C@ Port
    A megfordítható USB port támogatja az USB 3.2 Gen 2x2 specifikációt, és kompatibilis az USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 és USB 2.0 specifikációkkal. Használja ezt a portot USB eszközökhöz.
  7. USB 3.2 Gen 1 Port
    Az USB 3.2 Gen 1 port támogatja az USB 3.2 Gen 1 specifikációt, és kompatibilis az USB 2.0 specifikációval. Használja ezt a portot USB eszközökhöz.
  1. csak a Z790M AORUS ELITE AX esetén.

(Megjegyzés) A Q-Flash Plus funkció engedélyezéséhez keresse fel a GIGABYTE webhelyének "Egyedi funkciók" oldalát további információkért.

  1. RJ45 LAN Port
    A Gigabit Ethernet LAN port akár 2,5 Gbps adatátviteli sebességgel biztosít internetkapcsolatot. Az alábbiakban a LAN port LED-jeinek állapotát ismertetjük.

    Speed LED:
    Állapot Leírás
    Narancssárga 2,5 Gbps adatátviteli sebesség
    Zöld 1 Gbps adatátviteli sebesség
    Ki 100 Mbps adatátviteli sebesség

    Activity LED:

    Állapot Leírás
    Villog Adatátvitel vagy fogadás folyamatban van
    Ki Nincs adatátvitel vagy fogadás
  2. Line Out/Front Speaker Out
    A vonalkimeneti csatlakozó.
  3. Mic In/Rear Speaker Out
    A mikrofon bemeneti csatlakozója.
  4. Optical SIPDIF Out Connector
    Ez a csatlakozó digitális hangkimenetet biztosít egy olyan külső audiorendszerhez, amely támogatja a digitális optikai hangot. A funkció használata előtt győződjön meg arról, hogy audiorendszere rendelkezik optikai digitális hangbemeneti csatlakozóval.
    Audiocsatlakozó konfigurációk:
Jack Headphone/ 2-channel 4-channel 5 1-channel 7. I-channel
  1. Line Out/Front Speaker Out
  1. Mic In/Rear Speaker Out
Front Panel Line Out/Side Speaker Out
Front Panel Mic In/Center/Subwoofer Speaker Out

Az audio szoftver segítségével megváltoztathatja egy audio csatlakozó funkcionalitását. A 7.1 csatornás hang konfigurálásához lépjen be az audio szoftverbe a hangbeállításokhoz.
Kérjük, látogasson el a GIGABYTE webhelyére az audio szoftver konfigurálásával kapcsolatos részletekért.
https://www.gigabyte.com/WebPage/698/realtek1220-audio.html

figyelem

  • Amikor eltávolítja a hátsó panel csatlakozójához csatlakoztatott kábelt, először távolítsa el a kábelt az eszközéről, majd távolítsa el az alaplapról.
  • A kábel eltávolításakor húzza ki egyenesen a csatlakozóból. Ne mozgassa oldalra, hogy elkerülje az elektromos rövidzárlatot a kábelcsatlakozóban.

Fedélzeti gombok és LED-ek

RST SW (Reset Button)
A reset gomb lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy gyorsan be- és kikapcsolják a számítógépet nyitott házban, amikor hardverkomponenseket szeretnének cserélni vagy hardvertesztet végezni.

A reset gomb számos funkciót kínál a használathoz. A gomb átprogramozásához a különböző feladatok elvégzéséhez keresse fel a GIGABYTE webhelyének "BIOS Setup" oldalát, és keresse meg az "RST_SW (MULTIKEY)" elemet további információkért.

CLR SW (Clear CMOS Button)
Ezzel a gombbal törölheti a BIOS konfigurációját, és visszaállíthatja a CMOS értékeket a gyári alapértékekre, ha szükséges.

figyelem

  • A CMOS törlése gomb használata előtt mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
  • Ne használja a CMOS törlése gombot, amikor a rendszer be van kapcsolva, mert a rendszer leállhat, és adatvesztés vagy sérülés következhet be.
  • A rendszer újraindítása után lépjen be a BIOS Setup programba a gyári alapértékek betöltéséhez (válassza a Load Optimized Defaults lehetőséget), vagy manuálisan konfigurálja a BIOS beállításait (további információkért keresse fel a GIGABYTE webhelyének "BIOS Setup" oldalát).

QFLASH PLUS (Q-Flash Plus Button)
A Q-Flash Plus lehetővé teszi a BIOS frissítését, amikor a rendszer ki van kapcsolva (S5 kikapcsolási állapot). Mentse a legújabb BIOS-t egy USB flash meghajtóra, és csatlakoztassa a dedikált porthoz, majd a Q-Flash Plus gomb egyszerű megnyomásával automatikusan flashelheti a BIOS-t. A QFLED villogni fog, amikor a BIOS egyeztetése és a villogási tevékenységek megkezdődnek, és leáll, amikor a fő BIOS villogása befejeződik.
QFLASH PLUS (Q-Flash Plus Button)
A Q-Flash Plus funkció engedélyezéséhez keresse fel a GIGABYTE webhelyének "Egyedi funkciók" oldalát további információkért.

Status LEDS (Note)
Az állapotjelző LED-ek mutatják, hogy a CPU, a memória, a grafikus kártya és az operációs rendszer megfelelően működik-e a rendszer bekapcsolása után. Ha a CPU/DRAMNGA LED világít, az azt jelenti, hogy a megfelelő eszköz nem működik megfelelően; ha a BOOT LED világít, az azt jelenti, hogy még nem lépett be az operációs rendszerbe.
Status LEDS
CPU: CPU állapotjelző LED
DRAM: Memória állapotjelző LED
VGA: Grafikus kártya állapotjelző LED
BOOT: Operációs rendszer állapotjelző LED
(Megjegyzés) Csak a PCB rev. 1.1 vagy újabb verziókhoz.

Belső csatlakozók

Belső csatlakozók

  1. ATX_12V_2X2/ATX_12V_2X4
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2/3
  5. SYS_FAN4_PUMP
  6. CPU_OPT
  7. LED_C1/LED_C2
  8. D_LED1/D_LED2
  9. SATA3 2/3/4/5/6/7
  10. M2A_CPU/M2Q_SB/M2P_SB
  1. F_PANEL
  2. F_AUDIO
  3. F_U32C
  4. F_U32
  5. F_USB1/F_USB2
  6. SPI_TPM
  7. COM
  8. THB_C1/THB_C2
  9. BAT
  10. RST

figyelemOlvassa el az alábbi irányelveket a külső eszközök csatlakoztatása előtt:

  • Először győződjön meg arról, hogy eszközei kompatibilisek a csatlakoztatni kívánt csatlakozókkal.
  • Az eszközök telepítése előtt feltétlenül kapcsolja ki az eszközöket és a számítógépet. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, hogy elkerülje az eszközök károsodását.
  • Az eszköz telepítése után, és a számítógép bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy az eszköz kábele biztonságosan csatlakozik az alaplap csatlakozójához.

1/2) ATX_12V_2X2/ATX_12V_2X4/ATX (2x2, 2x4, 12V-os tápcsatlakozók és 2x12-es fő tápcsatlakozó)
A tápcsatlakozó használatával a tápegység elegendő stabil tápellátást biztosít az alaplap összes alkatrészéhez. A tápcsatlakozó csatlakoztatása előtt először győződjön meg arról, hogy a tápegység ki van kapcsolva, és az összes eszköz megfelelően van telepítve. A tápcsatlakozó bolondbiztos kialakítással rendelkezik. Csatlakoztassa a tápkábelt a tápcsatlakozóhoz a megfelelő irányban.
A 12 V-os tápcsatlakozó főként a CPU-t látja el árammal. Ha a 12 V-os tápcsatlakozó nincs csatlakoztatva, a számítógép nem indul el.
A bővítési igények kielégítése érdekében ajánlott nagy energiafogyasztású tápegységet használni (500 W vagy nagyobb). Ha olyan tápegységet használ, amely nem biztosítja a szükséges teljesítményt, az instabil vagy elindíthatatlan rendszerhez vezethet.

Csap száma. Meghatározás
1 GND
2 GND
3 +12V
4 +12V

Csap száma. Meghatározás Csap száma. Meghatározás
1 GND (csak 2x4 tűs 12V esetén) 5 +12V (csak 2x4 tűs 12V esetén)
2 GND (csak 2x4 tűs 12V esetén) 6 +12V (csak 2x4 tűs 12V esetén)
3 GND 7 +12V
4 GND 8 +12V

Csap száma. Meghatározás Csap száma. Meghatározás
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND
4 +5V 16 PS_ON (soft On/Off)
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND
8 Power Good 20 NC
9 5VSB (készenléti +5V) 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V (csak 2x12 tűs ATX esetén) 23 +5V (csak 2x12 tűs ATX esetén)
12 3.3V (csak 2x12 tűs ATX esetén) 24 GND (csak 2x12 tűs ATX esetén)

3/4) CPU FAN/SYS FAN1/2/3 (Ventilátorcsatlakozók)
Az alaplapon található összes ventilátorcsatlakozó 4 tűs. A legtöbb ventilátorcsatlakozó bolondbiztos behelyezési kialakítással rendelkezik. A ventilátorkábel csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megfelelő irányban csatlakoztassa (a fekete csatlakozókábel a földelő vezeték). A sebességszabályozó funkcióhoz ventilátorsebesség-szabályozó kialakítású ventilátor használata szükséges. Az optimális hőelvezetés érdekében ajánlott egy rendszerhűtő ventilátort beszerelni a házba.

Csap száma Meghatározás
1 GND
2 Feszültségsebesség-szabályozás
3 Érzékelés
4 PWM sebességszabályozás
  1. SYS FAN4 PUMP (rendszerventilátor/vízhűtéses szivattyúcsatlakozó)
    A ventilátor-/szivattyúcsatlakozó 4 tűs, és bolondbiztos behelyezési kialakítással rendelkezik. A legtöbb ventilátorcsatlakozó bolondbiztos behelyezési kialakítással rendelkezik. A ventilátorkábel csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megfelelő irányban csatlakoztassa (a fekete csatlakozókábel a földelő vezeték). A sebességszabályozó funkcióhoz ventilátorsebesség-szabályozó kialakítású ventilátor használata szükséges. Az optimális hőelvezetés érdekében ajánlott egy rendszerhűtő ventilátort beszerelni a házba. A csatlakozó vízhűtéses szivattyú sebességét is szabályozza. További információkért keresse fel a GIGABYTE webhelyének "BIOS Setup" (BIOS beállítás) oldalát, és keressen rá a "Smart Fan 6"-ra.

    Csap száma. Meghatározás
    1 GND
    2 Feszültségsebesség-szabályozás
    3 Érzékelés
    4 PWM sebességszabályozás

figyelem

  • Ügyeljen arra, hogy a ventilátorkábeleket a ventilátorcsatlakozókhoz csatlakoztassa, hogy megakadályozza a CPU és a rendszer túlmelegedését. A túlmelegedés a CPU károsodását okozhatja, vagy a rendszer lefagyhat.
  • Ezek a ventilátorcsatlakozók nem konfigurációs jumperblokkok. Ne helyezzen jumper sapkát a csatlakozókra.
  1. CPU_OPT (CPU ventilátor/vízhűtéses szivattyúcsatlakozó)
    A ventilátor-/szivattyúcsatlakozó 4 tűs, és bolondbiztos behelyezési kialakítással rendelkezik. A legtöbb ventilátorcsatlakozó bolondbiztos behelyezési kialakítással rendelkezik. A ventilátorkábel csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megfelelő irányban csatlakoztassa (a fekete csatlakozókábel a földelő vezeték). A sebességszabályozó funkcióhoz ventilátorsebesség-szabályozó kialakítású ventilátor használata szükséges.

    Csap száma. Meghatározás
    1 GND
    2 Feszültségsebesség-szabályozás
    3 Érzékelés
    4 PWM sebességszabályozás
    Csatlakozó CPU_FAN SYS_FAN1~3 SYS_FAN4_PUMP CPU_OPT
    Maximális áramerősség 2A 2A 2A 2A
    Maximális teljesítmény 24W 24W 24W 24W
  2. LED CllLED C2 (RGB LED szalagcsatlakozók)
    A csatlakozók szabványos 5050 RGB LED szalag (12V/G/R/B) csatlakoztatására használhatók, maximális teljesítménye 2A (12V) és maximális hossza 2 m.

    Csap száma. Meghatározás
    1 12V
    2 G
    3 R
    4 B

    Csatlakoztassa az RGB LED szalagot a csatlakozóhoz. A LED szalag tápcsatlakozóját (amelyet a csatlakozón lévő aRGB LED szalag háromszög jelöl) a csatlakozó 1. tűjéhez (12V) kell csatlakoztatni. A helytelen csatlakoztatás a LED szalag károsodásához vezethet.

    A LED szalag fényének be- és kikapcsolásához kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalának "Egyedi funkciók" oldalára.
    figyelemAz eszközök telepítése vagy eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy kikapcsolja az eszközöket és a számítógépet. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, hogy elkerülje az eszközök károsodását.

  3. D_LEDI/D LED2 (címezhető LED szalag csatlakozók)
    A csatlakozók szabványos 5050-es címezhető LED szalag csatlakoztatására használhatók, amelyek maximális teljesítménye 5A (5V) és legfeljebb 1000 LED.

    Tű szám Definíció
    1 V (5V)
    2 Adat
    3 Nincs tű
    4 GND

    Csatlakoztassa a címezhető LED szalagot a csatlakozóhoz. A LED szalag tápcsatlakozóját (amelyet a csatlakozón lévő címezhető LED háromszög jelöl) a címezhető LED szalag csatlakozó 1. tűjéhez kell csatlakoztatni. A helytelen csatlakoztatás a LED szalag károsodásához vezethet.

    A LED szalag fényének be- és kikapcsolásához kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalának "Egyedi funkciók" oldalára.
    figyelemAz eszközök telepítése vagy eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy kikapcsolja az eszközöket és a számítógépet. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, hogy elkerülje az eszközök károsodását.

  4. SATA3 21314151617 (SATA 6Gb/s csatlakozók)
    A SATA csatlakozók megfelelnek a SATA 6Gb/s szabványnak, és kompatibilisek a SATA 3Gb/s és SATA 1.5Gb/s szabványokkal. Minden SATA csatlakozó egyetlen SATA eszközt támogat. Az Intel@Chipset támogatja a RAID 0, RAID l, RAID 5 és RAID 10 rendszereket. Kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalának "RAID-készlet konfigurálása" oldalára a RAID tömb konfigurálásával kapcsolatos utasításokért.
    SATA3 21314151617 (SATA 6Gb/s csatlakozók)

    Tű szám Definíció
    1 GND
    2 TXP
    3 TXN
    4 GND
    5 RXN
    6 RXP
    7 GND

    A SATA portok hot-plugging funkciójának engedélyezéséhez kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalának "BIOS Setup" oldalára, és keressen rá a "SATA Configuration" kifejezésre további információkért.

  5. M2A CPU/M2Q SBIM2P SB (M.2 Socket 3 csatlakozók)

    Kétféle M.2 SSD létezik: M.2 SATA SSD-k és M.2 PCIe SSD-k. Ez az alaplap csak M.2 PCIe SSD-ket támogat. Győződjön meg róla, hogy ellenőrzi a használni kívánt M.2 SSD típusát. Felhívjuk figyelmét, hogy egy M.2 PCIe SSD nem használható RAID-készlet létrehozására egy SATA merevlemezzel. Kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalának "RAID-készlet konfigurálása" oldalára a RAID tömb konfigurálásával kapcsolatos utasításokért.
    M2A CPU/M2Q SBIM2P SB (M.2 Socket 3 csatlakozók)

    Kövesse az alábbi lépéseket az M.2 SSD helyes telepítéséhez az M.2 csatlakozóba.

    1. A használni kívánt M.2 bővítőhely eléréséhez lazítsa meg az alaplap hűtőbordáján lévő csavarokat átlósan a hűtőborda eltávolításához. Keresse meg a telepítendő M.2 SSD megfelelő rögzítőfuratát, majd először szerelje be az M.2 EZ-Latch Plus kapcsot.
      Ha egy M.2 SSD-t a 110 mm-es furatba szeretne telepíteni, amelyen már van egy alaplap hűtőborda távtartó, feltétlenül távolítsa el először az EZ-Latch Plus kapcsot, és használja az alaplap hűtőborda csavarját a hűtőborda és az SSD rögzítéséhez.

    2. Távolítsa el a védőfóliát az M.2 csatlakozón lévő hővezető párnáról. Helyezze be az M.2 SSD-t az M.2 csatlakozóba szögben.

    3. Nyomja le az M.2 SSD elejét, és győződjön meg arról, hogy az M.2 SSD-t az M.2 EZ-Latch Plus kapocs rögzíti. Távolítsa el a védőfóliát az alaplap hűtőbordájának aljáról, majd helyezze vissza a hűtőbordát, és húzza meg átlósan a csavarokat.
      * Az egyes M.2 csatlakozók által támogatott M.2 SSD-k típusai:

      M.2 PCIex4 SSD M.2 PCIe SSD M.2 SATA SSD
      M2A CPU
      M2Q_SB
      M2P SB

Kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalára az M.2 EZ-Latch Plus használatával kapcsolatos részletekért.
Az M 2 SSD telepítése https://www.gigabyte.com/WebPage/920/M2-latchplus.html
Az M 2 SSD eltávolítása https://www.gigabyte.com/WebPage/921/removeM2.html
* Az alaplap hűtőborda kialakítása modellenként eltérő lehet.

  1. F_PANEL (előlapi csatlakozó)
    Csatlakoztassa a bekapcsoló gombot, a reset gombot, a hangszórót, a ház behatolásjelző kapcsolót/érzékelőt és a rendszerállapotjelzőt a házon ehhez a csatlakozóhoz az alábbi tűkiosztás szerint. Vegye figyelembe a pozitív és negatív tűket a kábelek csatlakoztatása előtt.
    F_PANEL (előlapi csatlakozó)
    • PLED/PWR_LED (tápellátás LED):
      Rendszer állapota LED
      S0 Be
      S3/S4/S5 Ki
      Csatlakozik a ház előlapján lévő tápellátásjelzőhöz. A LED világít, amikor a rendszer működik. A LED nem világít, ha a rendszer S3/S4 alvó állapotban van, vagy ki van kapcsolva (S5).
    • PW (bekapcsoló gomb):
      Csatlakozik a ház előlapján lévő bekapcsoló gombhoz. Beállíthatja a rendszer kikapcsolásának módját a bekapcsoló gombbal (kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalának "BIOS Setup" oldalára, és keressen rá a "Soft-Off by PWR-BTTN" kifejezésre további információkért).
    • SPEAK (hangszóró):
      Csatlakozik a ház előlapján lévő hangszóróhoz. A rendszer hangjelzéssel jelzi a rendszerindítás állapotát. Egyetlen rövid hangjelzés hallható, ha a rendszerindításkor nem észlelhető probléma.
    • HD (merevlemez-tevékenység LED):
      Csatlakozik a ház előlapján lévő merevlemez-tevékenység LED-hez. A LED világít, amikor a merevlemez adatokat olvas vagy ír.
    • RES (reset gomb):
      Csatlakozik a ház előlapján lévő reset gombhoz. Nyomja meg a reset gombot a számítógép újraindításához, ha a számítógép lefagy, és nem tud normál újraindítást végrehajtani.
    • Cl (ház behatolásjelző csatlakozó):
      Csatlakozik a ház behatolásjelző kapcsolójához/érzékelőjéhez a házon, amely érzékeli, ha a ház fedelét eltávolították. Ez a funkció olyan házat igényel, amely rendelkezik ház behatolásjelző kapcsolóval/érzékelővel.
    • NC: Nincs kapcsolat.
      Az előlap kialakítása a háztól függően eltérő lehet. Az előlapi modul főként bekapcsoló gombból, reset gombból, tápellátás LED-ből, merevlemez-tevékenység LED-ből, hangszóróból stb. áll. Amikor a ház előlapi modulját ehhez a csatlakozóhoz csatlakoztatja, győződjön meg arról, hogy a vezetékek kiosztása és a tűkiosztás helyesen egyezik.
  2. F_AUDIO (előlapi audio csatlakozó)
    Az előlapi audio csatlakozó támogatja a High Definition audio (HD) hangot. Csatlakoztathatja a ház előlapi audio modulját ehhez a csatlakozóhoz. Győződjön meg arról, hogy a modul csatlakozójának vezetékkiosztása megegyezik az alaplap csatlakozójának tűkiosztásával. A modul csatlakozója és az alaplap csatlakozója közötti helytelen csatlakoztatás miatt az eszköz nem fog működni, vagy akár károsodhat is.
    F_AUDIO (előlapi audio csatlakozó)
    Tű szám Definíció
    1 MIC L
    2 GND
    3 MICR
    4 NC
    5 Fejhallgató R
    6 MIC érzékelés
    7 SENSE SEND
    8 Nincs tű
    9 Fejhallgató L
    10 Fejhallgató érzékelés

Egyes házak előlapi audiómodult biztosítanak, amelynek minden vezetékén külön csatlakozók vannak egyetlen dugó helyett. Az eltérő vezetékelrendezésű előlapi audiómodul csatlakoztatásával kapcsolatban forduljon a ház gyártójához.

  1. F_U32C (USB Type-C@ csatlakozó USB 3.2 Gen 2 támogatással)
    A csatlakozó megfelel az USB 3.2 Gen 2 specifikációnak, és egy USB-portot képes biztosítani.
    F_U32C (USB Type-C@ csatlakozó USB 3.2 Gen 2 támogatással)
    Pin No. Definíció Pin No. Definíció
    1 VBUS 11 VBUS
    2 TX1+ 12 TX2+
    3 TX1- 13 TX2-
    4 GND 14 GND
    5 RX1+ 15 RX2+
    6 RX1- 16 RX2-
    7 VBUS 17 GND
    8 CC1 18 D-
    9 SBU1 19 D+
    10 SBU2 20 CC2
  2. F_U32 (USB 3.2 Gen 1 csatlakozó)
    A csatlakozó megfelel az USB 3.2 Gen 1 és az USB 2.0 specifikációnak, és két USB-portot képes biztosítani. A két USB 3.2 Gen 1 portot biztosító opcionális 3,5 hüvelykes előlap megvásárlásához forduljon a helyi forgalmazóhoz.
    F_U32 (USB 3.2 Gen 1 csatlakozó)
    Pin No. Definíció Pin No. Definition Definíció
    1 VBUS 11 D2+
    2 SSRX1- 12 D2-
    3 SSRX1+ 13 GND
    4 GND 14 SSTX2+
    5 SSTX1- 15 SSTX2-
    6 SSTX1+ 16 1 GND
    7 GND 17 SSRX2+
    8 D1- 18 SSRX2-
    9 D1+ 19 VBUS
    10 NC 20 No Pin
  3. F_USBI/F USB2 (USB 2.0/1.1 csatlakozók)
    A csatlakozók megfelelnek az USB 2.0/1.1 specifikációnak. Minden egyes USB-csatlakozó két USB-portot képes biztosítani egy opcionális USB-konzolon keresztül. Az opcionális USB-konzol megvásárlásához forduljon a helyi forgalmazóhoz.
    F_USBI/F USB2 (USB 2.0/1.1 csatlakozók)
    Pin No. Definíció
    1 Tápellátás (5V)
    2 Tápellátás (5V)
    3 USB DX-
    4 USB DY-
    5 USB DX+
    6 USB DY+
    7 GND
    8 GND
    9 No Pin
    10 NC

    figyelemAz USB-konzol beszerelése előtt feltétlenül kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból, hogy elkerülje az USB-konzol károsodását.
  4. SPI_TPM (Trusted Platform Module csatlakozó)
    Ehhez a csatlakozóhoz egy SPI TPM-et (Trusted Platform Module) csatlakoztathat.
    SPI_TPM (Trusted Platform Module csatlakozó)
    Pin No. Definíció
    1 Adatkimenet
    2 Tápellátás (3.3V)
    3 No Pin
    4 NC
    5 Adatbemenet
    6 CLK
    7 Chip Select _ 0
    8 GND
    9 IRQ
    10 NC
    11 NC
    12 RST
  5. COM (soros port csatlakozó)
    A COM-csatlakozó egy opcionális COM-portkábellel egy soros portot képes biztosítani. Az opcionális COM-portkábel megvásárlásához forduljon a helyi forgalmazóhoz.
    COM (soros port csatlakozó)
    Pin No. Definíció
    1 NDCD-
    2 NSIN
    3 NSOUT
    4 NDTR-
    5 GND
    6 NDSR-
    7 NRTS-
    8 NCTS-
    9 NRI-
    10 No Pin
  6. THB CllTHB C2 (Thunderbole bővítőkártya-csatlakozók)
    A csatlakozók egy GIGABYTE Thunderbolt" bővítőkártyához való csatlakoztatásra szolgálnak.
    THB CllTHB C2 (Thunderbole bővítőkártya-csatlakozók)

    Támogatja a Thunderbolt" bővítőkártyát.
  7. BAT (akkumulátor)
    Az akkumulátor biztosítja az áramot a CMOS-ban lévő értékek (például a BIOS-konfigurációk, a dátum és az időadatok) megőrzéséhez, amikor a számítógép ki van kapcsolva. Cserélje ki az akkumulátort, ha az akkumulátor feszültsége alacsony szintre csökken, különben a CMOS-értékek pontatlanok lehetnek, vagy elveszhetnek.


    Az akkumulátor eltávolításával törölheti a CMOS-értékeket
    1. Kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt
    2. Óvatosan vegye ki az akkumulátort az akkumulátortartóból, és várjon egy percet. (Vagy használjon egy fémtárgyat, például egy csavarhúzót, hogy 5 másodpercig rövidre zárja az akkumulátortartó pozitív és negatív pólusát.)
    3. Cserélje ki az akkumulátort.
    4. Dugja be a tápkábelt, és indítsa újra a számítógépet.

óvatosság

  • Akkucsere előtt mindig kapcsolja ki a számítógépet és húzza ki a tápkábelt.
  • Cserélje ki az akkumulátort egy vele egyenértékűre. Károsíthatja készülékeit, ha az akkumulátort nem megfelelő modellel helyettesíti.
  • Forduljon a vásárlás helyéhez vagy a helyi forgalmazóhoz, ha nem tudja egyedül kicserélni az akkumulátort, vagy bizonytalan az akkumulátor modelljével kapcsolatban.
  • Az akkumulátor behelyezésekor vegye figyelembe az akkumulátor pozitív (+) és negatív (-) oldalának tájolását (a pozitív oldalnak felfelé kell néznie).
  • A használt akkumulátorokat a helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell kezelni.
  1. RST (Reset Jumper)
    A reset jumper csatlakoztatható a ház előlapján található reset kapcsolóhoz. Nyomja meg a reset kapcsolót a számítógép újraindításához, ha a számítógép lefagy, és nem tud normál újraindítást végrehajtani.
    alaplap
    alaplap
    Pin No. Definition
    1 Reset
    2 GND

    Jumper dugóA reset jumper számos funkciót kínál a használathoz. A gomb új hozzárendeléséhez különböző feladatok végrehajtásához keresse fel a GIGABYTE webhelyének "BIOS Setup" (BIOS beállítás) oldalát, és keressen rá az "RST_SW (MULTIKEY)" kifejezésre a további információkért.

BIOS beállítása

A BIOS (Basic Input and Output System) a rendszer hardverparamétereit rögzíti az alaplapon lévő CMOS-ban. Főbb funkciói közé tartozik a bekapcsoláskori önteszt (POST) elvégzése a rendszerindítás során, a rendszerparaméterek mentése és az operációs rendszer betöltése stb. A BIOS tartalmaz egy BIOS Setup programot, amely lehetővé teszi a felhasználó számára az alapvető rendszerkonfigurációs beállítások módosítását vagy bizonyos rendszerfunkciók aktiválását.
Amikor az áram ki van kapcsolva, az alaplapon lévő akkumulátor biztosítja a szükséges energiát a CMOS számára, hogy a konfigurációs értékek a CMOS-ban maradjanak.
A BIOS Setup program eléréséhez nyomja meg a <Delete> billentyűt a POST során, amikor be van kapcsolva az áram.
A BIOS frissítéséhez használja a GIGABYTE Q-Flash vagy a Q-Flash Plus segédprogramot.

  • A Q-Flash lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy gyorsan és egyszerűen frissítse vagy mentse a BIOS-t anélkül, hogy belépne az operációs rendszerbe.
  • A Q-Flash Plus lehetővé teszi a BIOS frissítését, amikor a rendszer ki van kapcsolva (S5 leállítási állapot). Mentse a legújabb BIOS-t egy USB-meghajtóra, és csatlakoztassa a dedikált porthoz, majd egyszerűen megnyomva a Q-Flash Plus gombot automatikusan frissítheti a BIOS-t.

A Q-Flash és a Q-Flash Plus segédprogramok használatára vonatkozó utasításokért látogasson el a GIGABYTE weboldalának "Egyedi funkciók" oldalára, és keressen rá a "BIOS Update Utilities" kifejezésre.

figyelem

  • Mivel a BIOS frissítése potenciálisan kockázatos, ha nem tapasztal problémákat a BIOS aktuális verziójával, javasoljuk, hogy ne frissítse a BIOS-t. A BIOS frissítését óvatosan végezze. A nem megfelelő BIOS-frissítés a rendszer hibás működését okozhatja.
  • Javasoljuk, hogy ne módosítsa az alapértelmezett beállításokat (hacsak nem szükséges), hogy elkerülje a rendszer instabilitását vagy más váratlan eredményeket. A beállítások nem megfelelő módosítása a rendszer indításának sikertelenségét okozhatja. Ha ez bekövetkezik, próbálja meg törölni a CMOS-értékeket, és állítsa vissza a táblát az alapértelmezett értékekre.
  • A CMOS-értékek törlésének módjáról olvassa el az akkumulátor/CMOS jumper/gomb törlésének bemutatását a 2. fejezetben, vagy látogasson el a GIGABYTE weboldalának "BIOS Setup" oldalára, és keressen rá a "Load Optimized Defaults" kifejezésre.

A BIOS Setup konfigurálásával kapcsolatos részletekért látogasson el a GIGABYTE weboldalára.
https://www.gigabyte.com/WebPage/928/inte1700-bios.html

Indítóképernyő:
A számítógép indításakor a következő indító Logo képernyő jelenik meg.
Indítóképernyő
Funkciógombok:
<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH

Nyomja meg a <Delete> billentyűt a BIOS Setup belépéséhez, vagy a Q-Flash segédprogram eléréséhez a BIOS Setupban.
<F12>: BOOT MENU
A Boot Menu lehetővé teszi az első indítóeszköz beállítását a BIOS Setup belépése nélkül. A Boot Menüben használja a felfelé mutató nyíl billentyűt <> vagy a lefelé mutató nyíl billentyűt <> az első indítóeszköz kiválasztásához, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt az elfogadáshoz. A rendszer azonnal elindul az eszközről.
Megjegyzés: A Boot Menü beállítása csak egyszer érvényes. A rendszer újraindítása után az eszközindítási sorrend továbbra is a BIOS Setup beállításain alapul.
<END>: Q-FLASH
Nyomja meg az <End> billentyűt a Q-Flash segédprogram közvetlen eléréséhez anélkül, hogy először be kellene lépnie a BIOS Setupba.

Az operációs rendszer és az illesztőprogramok telepítése

Operációs rendszer telepítése

A megfelelő BIOS-beállításokkal készen áll az operációs rendszer telepítésére.
Ha RAID-kötetre szeretne operációs rendszert telepíteni, először telepítenie kell az Intel@ RST VMD Controller illesztőprogramot az operációs rendszer telepítési folyamata során. Olvassa el az alábbi lépéseket:
Operációs rendszer telepítése

  1. Lépjen a GIGABYTE weboldalára, keresse meg az alaplap modelljének weboldalát, töltse le az Intel SATA Preinstall illesztőprogram fájlt a Support\Download\SATA RAID/AHCI oldalon, bontsa ki a fájlt, és másolja a fájlokat az USB-meghajtóra.
  2. Indítsa el a Windows telepítőlemezéről, és hajtsa végre a szokásos operációs rendszer telepítési lépéseit. Amikor megjelenik az illesztőprogram betöltését kérő képernyő, válassza a Browse (Tallózás) lehetőséget.
  3. Helyezze be az USB-meghajtót, majd keresse meg az illesztőprogram helyét. Amikor megjelenik az alábbi képernyő, válassza az Intel RST VMD Controller 467F lehetőséget, és kattintson a Next (Tovább) gombra az illesztőprogram betöltéséhez és az operációs rendszer telepítésének folytatásához.

Illesztőprogramok telepítése

Az operációs rendszer telepítése után egy párbeszédpanel jelenik meg az asztal jobb alsó sarkában, amely megkérdezi, hogy le szeretné-e tölteni és telepíteni az illesztőprogramokat és a GIGABYTE alkalmazásokat a GIGABYTE Control Center (GCC) segítségével. A telepítés folytatásához kattintson az Install (Telepítés) gombra. (A BIOS Setupban győződjön meg arról, hogy a Settings\Gigabyte Utilities Downloader Configuration\Gigabyte Utilities Downloader beállítása Enabled (Engedélyezve) értékre van állítva.)
Illesztőprogramok telepítése - 1. lépés
Amikor megjelenik a Végfelhasználói licencszerződés párbeszédpanel, nyomja meg az <Accept> billentyűt a GIGABYTE Control Center (GCC) telepítéséhez. A GIGABYTE CONTROL CENTER képernyőn válassza ki a telepíteni kívánt illesztőprogramokat és alkalmazásokat, majd kattintson az Install (Telepítés) gombra.
Illesztőprogramok telepítése - 2. lépés
A telepítés előtt győződjön meg arról, hogy a rendszer csatlakozik az internethez.
További szoftverinformációkért látogasson el a GIGABYTE weboldalára.
https://www.gigabyte.com/WebPage/926/inte1700-app.html
További hibaelhárítási információkért látogasson el a GIGABYTE weboldalára.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

RAID-készlet konfigurálása

RAID-szintek

RAID O RAID 1 RAID 5 RAID 10
A merevlemezek minimális száma 2 2 3 4
Tömb kapacitása A merevlemezek száma * A legkisebb meghajtó mérete A legkisebb meghajtó mérete (A merevlemezek száma -1) * A legkisebb meghajtó mérete (A merevlemezek száma/2) * A legkisebb meghajtó mérete
Hibatűrés Nem Igen Igen Igen

Mielőtt elkezdené, készítse elő a következőket:
Ez az alaplap támogatja a RAID 0, RAID 1, RAID 5 és RAID 10 konfigurációkat. A RAID-tömb konfigurálása előtt készítse elő a fenti táblázatban feltüntetett megfelelő számú merevlemezt.

  • SATA merevlemezek vagy SSD-k. Az optimális teljesítmény érdekében ajánlott két azonos típusú és kapacitású merevlemezt használni.
  • Windows telepítőlemez.
  • Internethez csatlakoztatott számítógép.
  • USB-meghajtó.

Felhívjuk figyelmét, hogy egy M.2 PCIe SSD nem használható RAID-készlet létrehozására SATA merevlemezzel.
A RAID-tömb konfigurálásával kapcsolatos részletekért látogasson el a GIGABYTE weboldalára.
https://www.gigabyte.com/WebPage/927/inte1700-raid.html


Kapcsolat
GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.

Cím: No.6, Baoqiang Rd, Xindian Dist., New Taipei City 231
TEL +886-2-8912-4000,
FAX +886-2-8912-4005
Műszaki és nem műszaki támogatás (értékesítés/marketing) https://esupport.gigabyte.com
WEB cím (angol): https://www.gigabyte.com
WEB cím (kínai): https://www.gigabyte.com/tw

  • GIGABYTE eSupport
    Műszaki vagy nem műszaki (Értékesítési/Marketing) kérdés benyújtásához kérjük, látogasson el a következő oldalra: https://esupport.gigabyte.com


A GIGABYTE csökkenteni fogja a papírfelhasználást, hogy eleget tegyen egy globális polgár felelősségének. Ezenkívül a globális felmelegedésre gyakorolt hatások csökkentése érdekében a termék csomagolóanyagai újrahasznosíthatók és újrafelhasználhatók. A GIGABYTE Önnel együttműködve védi a környezetet. További termékrészletekért látogasson el a GIGABYTE weboldalára.
Szerzői jog
©
2023 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Minden jog fenntartva.
A kézikönyvben említett védjegyek jogilag bejegyzett a megfelelő tulajdonosaik számára.

Hivatkozások

Kézikönyv letöltése

Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.

GIGABYTE Z790M AORUS ELITE AX, Z790M AORUS ELITE – Alaplap kézikönyv letöltése

Elérhető nyelvek

Tartalomjegyzék