GIGABYTE Z790M AORUS ELITE AX, Z790M AORUS ELITE - Manual da Placa Mãe

Identificando a Revisão da Sua Placa Mãe

O número de revisão na sua placa mãe se parece com isto: "REV: X.X.". Por exemplo, "REV: 1.0" significa que a revisão da placa mãe é 1.0. Verifique a revisão da sua placa mãe antes de atualizar a BIOS, os drivers ou ao procurar informações técnicas.
Exemplo:
Identificando a Revisão da Placa Mãe

Introdução do Produto

Layout da Placa Mãe

Layout da Placa Mãe
Sensor de temperatura

  1. apenas para Z790M AORUS ELITE AX.

(Note) (Nota) Apenas para PCB rev. 1.1 ou posterior.

Diagrama de Blocos da Placa Mãe

Diagrama de Blocos da Placa Mãe

  1. apenas para Z790M AORUS ELITE

(Note) (Nota) O suporte real pode variar de acordo com a CPU.

Instalação de Hardware

Precauções de Instalação

A placa-mãe contém numerosos circuitos eletrónicos e componentes delicados que podem ser danificados como resultado de descarga eletrostática (ESD). Antes da instalação, leia atentamente o manual do utilizador e siga estes procedimentos:

  • Antes da instalação, certifique-se de que o chassis é adequado para a placa-mãe.
  • Antes da instalação, não remova ou quebre o autocolante SIN (Número de Série) da placa-mãe ou o autocolante de garantia fornecido pelo seu revendedor. Estes autocolantes são necessários para a validação da garantia.
  • Remova sempre a alimentação CA desligando o cabo de alimentação da tomada antes de instalar ou remover a placa-mãe ou outros componentes de hardware.
  • Ao conectar componentes de hardware aos conectores internos da placa-mãe, certifique-se de que estão conectados de forma firme e segura.
  • Ao manusear a placa-mãe, evite tocar em quaisquer terminais ou conectores de metal.
  • É melhor usar uma pulseira antiestática (ESD) ao manusear componentes eletrónicos, como uma placa-mãe, CPU ou memória. Se não tiver uma pulseira antiestática, mantenha as mãos secas e toque primeiro num objeto de metal para eliminar a eletricidade estática.
  • Antes de instalar a placa-mãe, coloque-a em cima de uma almofada antiestática ou dentro de um recipiente de proteção eletrostática.
  • Antes de conectar ou desconectar o cabo de alimentação da placa-mãe, certifique-se de que a fonte de alimentação foi desligada.
  • Antes de ligar a alimentação, certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação foi definida de acordo com o padrão de tensão local.
  • Antes de usar o produto, verifique se todos os cabos e conectores de alimentação dos seus componentes de hardware estão conectados.
  • Para evitar danos à placa-mãe, não permita que os parafusos entrem em contacto com o circuito da placa-mãe ou os seus componentes.
  • Certifique-se de que não há parafusos ou componentes de metal soltos colocados na placa-mãe ou dentro da caixa do computador.
  • Não coloque o sistema de computador numa superfície irregular.
  • Não coloque o sistema de computador num ambiente húmido ou de alta temperatura.
  • Ligar a alimentação do computador durante o processo de instalação pode causar danos aos componentes do sistema, bem como danos físicos ao utilizador.
  • Se não tiver certeza sobre alguma etapa de instalação ou tiver um problema relacionado ao uso do produto, consulte um técnico de informática certificado.
  • Se usar um adaptador, cabo de extensão de alimentação ou régua de energia, certifique-se de consultar as instruções de instalação e/ou ligação à terra.

Especificações do Produto

CPU
  • Socket LGA1700: Suporte para a 14ª, 13ª e 12ª Geração de processadores Intel ® Core ™, Pentium ® Gold e Celeron ® (Visite o site da GIGABYTE para obter a lista de suporte de CPU mais recente.)
  • A cache L3 varia com a CPU
Chipset
  • Chipset Intel ® Z790 Express
Memória
  • 14ª e 13ª Geração de Processadores Intel ® Core ™ i9/i7:
    • Suporte para módulos de memória DDR5 5600/5200/4800/4400 MT/s
  • 13ª Geração de Processadores Intel ® Core ™ i5/i3 e 12ª Geração de Processadores Intel ® Core ™, Pentium ® Gold e Celeron ®:
    • Suporte para módulos de memória DDR5 4800/4400 MT/s
  • 4 x sockets DDR5 DIMM com suporte para até 192 GB (capacidade de DIMM único de 48 GB) de memória do sistema
  • Arquitetura de memória de canal duplo
  • Suporte para módulos de memória ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8 (operam em modo não ECC)
  • Suporte para módulos de memória não ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8/1Rx16
  • Suporte para módulos de memória Extreme Memory Profile (XMP) (A configuração da CPU e da memória pode afetar os tipos de memória suportados, a taxa de dados (velocidade) e o número de módulos DRAM. Consulte a "Lista de Suporte de Memória" no site da GIGABYTE para obter mais informações.)
Gráficos Integrados
  • Processador Gráfico Integrado - Suporte para Gráficos HD Intel ®:
    • 1 x porta HDMI, suportando uma resolução máxima de 4096x2160@60 Hz
      * Suporte para a versão HDMI 2.0 e HDCP 2.3.
    • 1 x DisplayPort, suportando uma resolução máxima de 4096x2304@60 Hz
      * Suporte para a versão DisplayPort 1.2 e HDCP 2.3
      (As especificações gráficas podem variar dependendo do suporte da CPU.)
Áudio
  • CODEC Realtek ® ALC1220
    * O conector de saída de linha do painel traseiro suporta áudio DSD.
  • Áudio de Alta Definição
  • 2/4/5.1/7.1 canais
    * Pode alterar a funcionalidade de um conector de áudio utilizando o software de áudio. Para configurar o áudio de 7.1 canais, aceda ao software de áudio para as definições de áudio.
  • Suporte para S/PDIF Out
LAN
  • Chip LAN Realtek ® 2.5GbE (2.5 Gbps/1 Gbps/100 Mbps)
Módulo de Comunicação Sem Fios1
  • Intel ® Wi-Fi 6E AX211 (PCB rev. 1.0/PCB rev. 1.2)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, suportando bandas de frequência portadora de 2.4/5/6 GHz
    • BLUETOOTH 5.3
    • Suporte para o padrão sem fios 11ax 160MHz
  • Realtek ® Wi-Fi 6E RTL8852CE (PCB rev. 1.1)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, suportando bandas de frequência portadora de 2.4/5/6 GHz
    • BLUETOOTH 5.3
    • Suporte para o padrão sem fios 11ax 160MHz
      (A taxa de dados real pode variar dependendo do ambiente e do equipamento.)
Slots de Expansão
  • CPU:
    • 1 x slot PCI Express x16, suportando PCIe 5.0 e funcionando a x16 (PCIEX16)
      * Para um desempenho ideal, se apenas uma placa gráfica PCI Express for instalada, certifique-se de instalá-la no slot PCIEX16.
  • Chipset:
    • 1 x slot PCI Express x16, suportando PCIe 4.0 e funcionando a x4 (PCIEX4)
Interface de Armazenamento
  • CPU:
    • 1 x conector M.2 (Socket 3, chave M, tipo 2280 com suporte para SSD PCIe 4.0 x4/x2) (M2A_CPU)
  • Chipset:
    • 1 x conector M.2 (Socket 3, chave M, tipo 2280 com suporte para SSD PCIe 4.0 x4/x2) (M2Q_SB)
    • 1 x conector M.2 (Socket 3, chave M, tipo 22110/2280 com suporte para SSD PCIe 4.0 x4/x2) (M2P_SB)
    • 6 x conectores SATA 6Gb/s Š Suporte para RAID 0, RAID 1, RAID 5 e RAID 10 para dispositivos de armazenamento NVMe SSD
  • Suporte para RAID 0, RAID 1, RAID 5 e RAID 10 para dispositivos de armazenamento SATA
USB
  • Chipset:
    • 1 x porta USB Type-C ® no painel traseiro, com suporte para USB 3.2 Gen 2x2
    • 1 x porta USB Type-C ® com suporte para USB 3.2 Gen 2, disponível através do header USB interno
    • 1 x porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (vermelha) no painel traseiro
  • Chipset+2 Hubs USB 3.2 Gen 1:
    • 6 x portas USB 3.2 Gen 1 (4 portas no painel traseiro, 2 portas disponíveis através do header USB interno)
  • Chipset+2 Hubs USB 2.0:
    • 8 x portas USB 2.0/1.1 (4 portas no painel traseiro, 4 portas disponíveis através dos headers USB internos)
Conectores Internos
  • 1 x conector de alimentação principal ATX de 24 pinos
  • 1 x conector de alimentação ATX 12V de 8 pinos
  • 1 x conector de alimentação ATX 12V de 4 pinos
  • 1 x header da ventoinha da CPU
  • 1 x header da ventoinha da CPU/bomba de arrefecimento de água
  • 3 x headers da ventoinha do sistema
  • 1 x header da ventoinha do sistema/bomba de arrefecimento de água
  • 2 x headers de fitas LED endereçáveis
  • 2 x headers de fitas LED RGB
  • 3 x conectores M.2 Socket 3
  • 6 x conectores SATA 6Gb/s
  • 1 x header do painel frontal
  • 1 x header de áudio do painel frontal
  • 1 x header USB Type-C ®, com suporte para USB 3.2 Gen 2
  • 1 x header USB 3.2 Gen 1
  • 2 x headers USB 2.0/1.1
Conectores Internos
  • 2 x conectores de placa adicional Thunderbolt
  • 1 x header Trusted Platform Module (Apenas para o módulo GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI 2.0/ GC-TPM2.0 SPI V2)
  • 1 x header de porta serial
  • 1 x botão de reset
  • 1 x botão Q-Flash Plus
  • 1 x botão Clear CMOS
  • 1 x jumper de reset
Conectores do Painel Traseiro
  • 1 x porta USB Type-C ®, com suporte para USB 3.2 Gen 2x2
  • 1 x porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (vermelha)
  • 4 x portas USB 3.2 Gen 1
  • 4 x portas USB 2.0/1.1
  • 2 x conectores de antena SMA (2T2R)j
  • 1 x porta HDMI
  • 1 x DisplayPort
  • 1 x porta RJ-45
  • 1 x conector de saída S/PDIF ótico
  • 2 x jacks de áudio
Controlador de E/S
  • Chip Controlador de E/S iTE ®
Monitorização de Hardware
  • Detecção de voltagem
  • Detecção de temperatura
  • Detecção da velocidade da ventoinha
  • Detecção da taxa de fluxo de arrefecimento de água
  • Aviso de falha da ventoinha
  • Controlo da velocidade da ventoinha
    * Se a função de controlo da velocidade da ventoinha (bomba) é suportada dependerá da ventoinha (bomba) que instalar.
BIOS
  • 1 x flash de 256 Mbit
  • Uso de AMI UEFI BIOS licenciado
  • PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
Funcionalidades Únicas
  • Suporte para GIGABYTE Control Center (GCC)
    * As aplicações disponíveis no GCC podem variar consoante o modelo da motherboard. As funções suportadas de cada aplicação também podem variar dependendo das especificações da motherboard.
  • Suporte para Q-Flash
  • Suporte para Q-Flash Plus
  • Suporte para Smart Backup
Software Incluído
  • Norton ® Internet Security (versão OEM)
  • Software de gestão de largura de banda LAN
Sistema Operativo
  • Suporte para Windows 11 de 64 bits
  • Suporte para Windows 10 de 64 bits
Formato
  • Formato Micro ATX; 24,4cm x 24,4cm

* A GIGABYTE reserva-se o direito de fazer quaisquer alterações às especificações do produto e às informações relacionadas com o produto sem aviso prévio
Visite a página SERVIÇO/SUPORTE\Utilitário no site da GIGABYTE para descarregar a versão mais recente das aplicações.
https://www.gigabyte.com/Support/Utility/Motherboard?m=ut

Instalar o CPU e o Cooler do CPU

atençãoLeia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar o CPU:

  • Certifique-se de que a placa-mãe suporta o CPU.
    (Aceda ao site da GIGABYTE para obter a lista de suporte de CPU mais recente.)
  • Desligue sempre o computador e retire o cabo de alimentação da tomada antes de instalar o CPU para evitar danos no hardware.
  • Localize o pino um do CPU. O CPU não pode ser inserido se estiver orientado incorretamente. (Ou pode localizar os entalhes em ambos os lados do CPU e as chaves de alinhamento no socket do CPU.)
  • Aplique uma camada uniforme e fina de massa térmica na superfície do CPU.
  • Não ligue o computador se o cooler do CPU não estiver instalado, caso contrário, pode ocorrer sobreaquecimento e danos no CPU.
  • Defina a frequência do host do CPU de acordo com as especificações do CPU. Não é recomendado que a frequência do barramento do sistema seja definida além das especificações do hardware, uma vez que não cumpre os requisitos padrão para os periféricos. Se desejar definir a frequência além das especificações padrão, faça-o de acordo com as especificações do seu hardware, incluindo o CPU, placa gráfica, memória, disco rígido, etc.
  1. Note a Orientação do CPU
    Note as chaves de alinhamento no socket do CPU da placa-mãe e os entalhes no CPU.
    Note a Orientação do CPU

atençãoNão remova a tampa do socket do CPU antes de inserir o CPU. Ela pode soltar-se automaticamente da placa de carga depois de inserir o CPU e fechar a placa de carga.
Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a instalação do hardware.
https://www.gigabyte.com/WebPage/210/quick-guide.html?m=sw

  1. Instalar o CPU
    Siga os passos abaixo para instalar corretamente o CPU no socket do CPU da placa-mãe.

    1. Instalar o CPU - Passo 1
      1. Pressione suavemente a alavanca do socket do CPU para baixo e para longe do socket
      2. Levante completamente a alavanca de bloqueio do socket do CPU.
      3. Use a aba de dedo na lateral da placa de carga de metal para levantar e abrir a placa de carga de metal com a tampa protetora de plástico anexada
    2. Segure o CPU com os dedos pelas bordas. Alinhe a marcação do pino um do CPU (triângulo) com o canto do pino um do socket do CPU (ou pode alinhar os entalhes do CPU com as chaves de alinhamento do socket) e insira suavemente o CPU na posição
      Instalar o CPU - Passo 2
    3. Certifique-se de que o CPU está instalado corretamente e, em seguida, feche a placa de carga. A tampa protetora de plástico irá soltar-se, basta removê-la. Prenda a alavanca sob a sua aba de retenção para concluir a instalação do CPU
      *Substitua sempre a tampa protetora de plástico quando o CPU não estiver instalado para proteger o socket do CPU
      Instalar o CPU - Passo 3

atençãoNão force o encaixe da alavanca de bloqueio do socket do CPU quando o CPU não estiver instalado corretamente, pois isso danificará o CPU e o socket do CPU.

  1. Instalar o Cooler do CPU
    Certifique-se de instalar o cooler do CPU após instalar o CPU. (O processo de instalação real pode diferir dependendo do cooler do CPU a ser usado. Consulte o manual do utilizador do seu cooler do CPU.)
    1. Aplique uma camada uniforme e fina de massa térmica na superfície do CPU instalado
      Instalar o Cooler do CPU - Passo 1
    2. Coloque o cooler em cima do CPU, alinhando os quatro pinos de pressão através dos orifícios dos pinos na placa-mãe. Pressione os pinos de pressão diagonalmente.
      Instalar o Cooler do CPU - Passo 2
    3. Finalmente, ligue o conector de alimentação do cooler do CPU ao conector da ventoinha do CPU (CPU FAN) na placa-mãe

Instalar a Memória

atençãoLeia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar a memória:

  • Certifique-se de que a placa-mãe suporta a memória. Recomenda-se que sejam usadas memórias da mesma capacidade, marca, velocidade e chips. (Aceda ao site da GIGABYTE para obter as velocidades de memória e os módulos de memória suportados mais recentes.)
  • Desligue sempre o computador e retire o cabo de alimentação da tomada antes de instalar a memória para evitar danos no hardware.
  • Os módulos de memória têm um design à prova de falhas. Um módulo de memória só pode ser instalado numa direção. Se não conseguir inserir a memória, inverta a direção.

Configuração de Memória Dual Channel
Esta placa-mãe fornece quatro sockets de memória e suporta a tecnologia Dual Channel. Após a instalação da memória, a BIOS detetará automaticamente as especificações e a capacidade da memória. Ativar o modo de memória Dual Channel duplicará a largura de banda da memória original.
Os quatro sockets de memória são divididos em dois canais e cada canal tem dois sockets de memória, como se segue:
Canal A: DDR5 Al, DDR5 A2
Canal B: DDR5 Bl, DDR5 B2
Configuração de Memória Dual Channel Recomendada

DDR5 Al DDR5 A2 DDR5 Bl DDR5 B2
2 Módulos -- DS/SS -- DS/SS
4 Módulos DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS

(SS=Single-Sided (de um lado), DS=Double-Sided (de dois lados), -"=Sem Memória)

Devido às limitações do CPU, leia as seguintes diretrizes antes de instalar a memória no modo Dual Channel.

  1. O modo Dual Channel não pode ser ativado se apenas um módulo de memória estiver instalado.
  2. Ao ativar o modo Dual Channel com dois ou quatro módulos de memória, recomenda-se que sejam usadas memórias da mesma capacidade, marca, velocidade e chips.
    Configuração de Memória Dual Channel

atençãoAo instalar um único módulo de memória, recomendamos que o instale no socket DDR5 A2 ou DDR5 B2.

Instalar uma Placa de Expansão

atençãoLeia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar uma placa de expansão:

  • Certifique-se de que a placa-mãe suporta a placa de expansão. Leia atentamente o manual que acompanha a sua placa de expansão.
  • Desligue sempre o computador e retire o cabo de alimentação da tomada antes de instalar uma placa de expansão para evitar danos no hardware.

Siga os passos abaixo para instalar corretamente a sua placa de expansão no slot de expansão.
 Instalar uma Placa de Expansão

  1. Localize um slot de expansão que suporte a sua placa. Remova a tampa de metal do slot do painel traseiro do chassis.
  2. Alinhe a placa com o slot e pressione a placa para baixo até que esteja totalmente encaixada no slot.
  3. Certifique-se de que a placa de expansão está totalmente encaixada no seu slot.
  4. Prenda o suporte de metal da placa ao painel traseiro do chassis com um parafuso.
  5. Após instalar todas as placas de expansão, volte a colocar a(s) tampa(s) do chassis.
  6. Ligue o seu computador. Se necessário, aceda à Configuração da BIOS para fazer quaisquer alterações necessárias na BIOS para a(s) sua(s) placa(s) de expansão.
  7. Instale o driver fornecido com a placa de expansão no seu sistema operativo.

Conectores do Painel Traseiro

Conectores do Painel Traseiro

  1. Porta USB 2.0/1.1
    A porta USB suporta a especificação USB 2.0/1.1. Utilize esta porta para dispositivos USB.
  2. Conectores de Antena SMA (2T2R)O
    Utilize este conector para ligar uma antena.
    Aperte as antenas aos conectores da antena e, em seguida, aponte as antenas corretamente para uma melhor receção do sinal.
  3. DisplayPort
    O DisplayPort oferece imagem digital e áudio de alta qualidade, suportando a transmissão de áudio bidirecional. O DisplayPort pode suportar mecanismos de proteção de conteúdo HDCP 2.3. Pode utilizar esta porta para ligar o seu monitor com suporte para DisplayPort. Nota: A tecnologia DisplayPort pode suportar uma resolução máxima de 4096x2304@60 Hz, mas as resoluções reais suportadas dependem do monitor que está a ser utilizado.
  4. Porta HDMI
    TM
    A porta HDMI é compatível com HDCP 2.3 e suporta os formatos Dolby TrueHD e DTS HD Master Audio. Também suporta saída de áudio LPCM de 7.1 canais até 192KHz/24bit. Pode utilizar esta porta para ligar o seu monitor com suporte para HDMl. A resolução máxima suportada é 4096x2160@60 Hz, mas as resoluções reais suportadas dependem do monitor que está a ser utilizado.
    Após instalar o dispositivo DisplayPort/HDMl, certifique-se de que define o dispositivo de reprodução de som predefinido para DisplayPort/HDMl. (O nome do item pode ser diferente dependendo do seu sistema operativo.)
  5. Porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (Vermelha) (Porta Q-Flash Plus)
    A porta USB 3.2 Gen 2 suporta a especificação USB 3.2 Gen 2 e é compatível com as especificações USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Utilize esta porta para dispositivos USB. Antes de utilizar o Q-Flash Plus (Nota), certifique-se de que insere primeiro a unidade flash USB nesta porta.
  6. Porta USB Type-C@
    A porta USB reversível suporta a especificação USB 3.2 Gen 2x2 e é compatível com as especificações USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Utilize esta porta para dispositivos USB.
  7. Porta USB 3.2 Gen 1
    A porta USB 3.2 Gen 1 suporta a especificação USB 3.2 Gen 1 e é compatível com a especificação USB 2.0. Utilize esta porta para dispositivos USB.
  1. apenas para Z790M AORUS ELITE AX.

(Note) Para ativar a função Q-Flash Plus, navegue até à página "Unique Features" (Funcionalidades Únicas) do site da GIGABYTE para obter mais informações.

  1. Porta LAN RJ45
    A porta LAN Gigabit Ethernet fornece ligação à Internet com uma taxa de dados até 2,5 Gbps. A seguir, descrevem-se os estados dos LEDs da porta LAN.

    LED de Velocidade:
    Estado Descrição
    Laranja Taxa de dados de 2,5 Gbps
    Verde Taxa de dados de 1 Gbps
    Desligado Taxa de dados de 100 Mbps

    LED de Atividade:

    Estado Descrição
    A piscar Ocorre transmissão ou receção de dados
    Desligado Não ocorre transmissão ou receção de dados
  2. Saída de Linha/Saída de Altifalante Frontal
    A tomada de saída de linha.
  3. Entrada de Microfone/Saída de Altifalante Traseiro
    A tomada de entrada de microfone.
  4. Conector de Saída SIPDIF Ótica
    Este conector fornece saída de áudio digital para um sistema de áudio externo que suporta áudio ótico digital. Antes de utilizar esta funcionalidade, certifique-se de que o seu sistema de áudio fornece um conector de entrada de áudio ótico digital.
    Configurações da Tomada de Áudio:
Tomada Auscultadores/ 2 canais 4 canais 5 1 canais 7. I canais
  1. Saída de Linha/Saída de Altifalante Frontal
  1. Entrada de Microfone/Saída de Altifalante Traseiro
Saída de Linha do Painel Frontal/Saída de Altifalante Lateral
Entrada de Microfone do Painel Frontal/Saída de Altifalante Central/Subwoofer

Pode alterar a funcionalidade de uma tomada de áudio utilizando o software de áudio. Para configurar o áudio de 7.1 canais, aceda ao software de áudio para as definições de áudio.
Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração do software de áudio.
https://www.gigabyte.com/WebPage/698/realtek1220-audio.html

atenção

  • Ao remover o cabo ligado a um conector do painel traseiro, primeiro remova o cabo do seu dispositivo e, em seguida, remova-o da placa-mãe.
  • Ao remover o cabo, puxe-o diretamente para fora do conector. Não o balance de um lado para o outro para evitar um curto-circuito elétrico dentro do conector do cabo.

Botões e LEDs Integrados

RST SW (Botão de Reset)
O botão de reset permite que os utilizadores liguem/desliguem rapidamente o computador num ambiente de caixa aberta quando querem alterar componentes de hardware ou realizar testes de hardware.

O botão de reset fornece-lhe várias funções para utilizar. Para remapear o botão para realizar diferentes tarefas, navegue até à página "BIOS Setup" (Configuração da BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "RST_SW (MULTIKEY)" para obter mais informações.

CLR SW (Botão Clear CMOS)
Utilize este botão para limpar a configuração da BIOS e repor os valores da CMOS para os valores predefinidos de fábrica quando necessário.

atenção

  • Desligue sempre o computador e desligue o cabo de alimentação da tomada antes de utilizar o botão clear CMOS.
  • Não utilize o botão clear CMOS quando o sistema estiver ligado, caso contrário, o sistema pode desligar-se e podem ocorrer perdas ou danos de dados.
  • Após o reinício do sistema, aceda à Configuração da BIOS para carregar os valores predefinidos de fábrica (selecione Load Optimized Defaults (Carregar Valores Predefinidos Otimizados)) ou configure manualmente as definições da BIOS (navegue até à página "BIOS Setup" (Configuração da BIOS) do site da GIGABYTE para obter mais informações).

QFLASH PLUS (Botão Q-Flash Plus)
O Q-Flash Plus permite-lhe atualizar a BIOS quando o seu sistema está desligado (estado de desligamento S5). Guarde a BIOS mais recente numa unidade flash USB e ligue-a à porta dedicada e, em seguida, pode agora atualizar a BIOS automaticamente, simplesmente premindo o botão Q-Flash Plus. O QFLED piscará quando as atividades de correspondência e atualização da BIOS começarem e deixará de piscar quando a atualização da BIOS principal estiver concluída.
QFLASH PLUS (Botão Q-Flash Plus)
Para ativar a função Q-Flash Plus, navegue até à página "Unique Features" (Funcionalidades Únicas) do site da GIGABYTE para obter mais informações.

LEDs de Estado (Nota)
Os LEDs de estado mostram se a CPU, a memória, a placa gráfica e o sistema operativo estão a funcionar corretamente após o ligar do sistema. Se o LED CPU/DRAMNGA estiver ligado, isso significa que o dispositivo correspondente não está a funcionar normalmente; se o LED BOOT estiver ligado, isso significa que ainda não entrou no sistema operativo.
LEDs de Estado
CPU: LED de estado da CPU
DRAM: LED de estado da memória
VGA: LED de estado da placa gráfica
BOOT: LED de estado do sistema operativo
(Note) Apenas para PCB rev. 1.1 ou posterior.

Conectores Internos

Conectores Internos

  1. ATX_12V_2X2/ATX_12V_2X4
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2/3
  5. SYS_FAN4_PUMP
  6. CPU_OPT
  7. LED_C1/LED_C2
  8. D_LED1/D_LED2
  9. SATA3 2/3/4/5/6/7
  10. M2A_CPU/M2Q_SB/M2P_SB
  1. F_PANEL
  2. F_AUDIO
  3. F_U32C
  4. F_U32
  5. F_USB1/F_USB2
  6. SPI_TPM
  7. COM
  8. THB_C1/THB_C2
  9. BAT
  10. RST

atençãoLeia as seguintes diretrizes antes de conectar dispositivos externos:

  • Primeiro, certifique-se de que os seus dispositivos são compatíveis com os conectores que deseja conectar.
  • Antes de instalar os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos e o seu computador. Desconecte o cabo de alimentação da tomada para evitar danos aos dispositivos.
  • Após instalar o dispositivo e antes de ligar o computador, certifique-se de que o cabo do dispositivo foi firmemente conectado ao conector na placa-mãe.

1/2) ATX_12V_2X2/ATX_12V_2X4/ATX (Conectores de Alimentação 2x2, 2x4, 12V e Conector de Alimentação Principal 2x12)
Com o uso do conector de alimentação, a fonte de alimentação pode fornecer energia estável suficiente para todos os componentes da placa-mãe. Antes de conectar o conector de alimentação, primeiro certifique-se de que a fonte de alimentação está desligada e todos os dispositivos estão instalados corretamente. O conector de alimentação possui um design à prova de falhas. Conecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação na orientação correta.
O conector de alimentação de 12V fornece principalmente energia para a CPU. Se o conector de alimentação de 12V não estiver conectado, o computador não iniciará.
Para atender aos requisitos de expansão, recomenda-se que seja usada uma fonte de alimentação que possa suportar alto consumo de energia (500W ou superior). Se for usada uma fonte de alimentação que não forneça a energia necessária, o resultado pode levar a um sistema instável ou não inicializável.

Nº do Pino Definição
1 GND
2 GND
3 +12V
4 +12V

Nº do Pino Definição Nº do Pino Definição
1 GND (Apenas para 12V de 2x4 pinos) 5 +12V (Apenas para 12V de 2x4 pinos)
2 GND (Apenas para 12V de 2x4 pinos) 6 +12V (Apenas para 12V de 2x4 pinos)
3 GND 7 +12V
4 GND 8 +12V

Nº do Pino Definição Nº do Pino Definição
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND
4 +5V 16 PS_ON (soft On/Off)
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND
8 Power Good 20 NC
9 5VSB (stand by +5V) 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V (Apenas para ATX de 2x12 pinos) 23 +5V (Apenas para ATX de 2x12 pinos)
12 3.3V (Apenas para ATX de 2x12 pinos) 24 GND (Apenas para ATX de 2x12 pinos)

3/4) CPU FAN/SYS FAN1/2/3 (Headers da Ventoinha)
Todos os headers da ventoinha nesta placa-mãe são de 4 pinos. A maioria dos headers da ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controlo de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controlo de velocidade da ventoinha. Para uma dissipação de calor ideal, recomenda-se que uma ventoinha do sistema seja instalada dentro do chassi.

Nº do Pino Definição
1 GND
2 Controlo de Velocidade de Voltagem
3 Sensor
4 Controlo de Velocidade PWM
  1. SYS FAN4 PUMP (Header da Ventoinha do Sistema/Bomba de Refrigeração Líquida)
    O header da ventoinha/bomba é de 4 pinos e possui um design de inserção à prova de falhas. A maioria dos headers da ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controlo de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controlo de velocidade da ventoinha. Para uma dissipação de calor ideal, recomenda-se que uma ventoinha do sistema seja instalada dentro do chassi. O header também fornece controlo de velocidade para uma bomba de refrigeração líquida. Navegue até a página "BIOS Setup" (Configuração da BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "Smart Fan 6" para obter mais informações.

    Nº do Pino Definição
    1 GND
    2 Controlo de Velocidade de Voltagem
    3 Sensor
    4 Controlo de Velocidade PWM

atenção

  • Certifique-se de conectar os cabos da ventoinha aos headers da ventoinha para evitar que a sua CPU e o sistema sobreaqueçam. O sobreaquecimento pode resultar em danos à CPU ou o sistema pode travar.
  • Esses headers da ventoinha não são blocos de jumpers de configuração. Não coloque uma tampa de jumper nos headers.
  1. CPU_OPT (Header da Ventoinha da CPU/Bomba de Refrigeração Líquida)
    O header da ventoinha/bomba é de 4 pinos e possui um design de inserção à prova de falhas. A maioria dos headers da ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controlo de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controlo de velocidade da ventoinha.

    Nº do Pino Definição
    1 GND
    2 Controlo de Velocidade de Voltagem
    3 Sensor
    4 Controlo de Velocidade PWM
    Conector CPU_FAN SYS_FAN1~3 SYS_FAN4_PUMP CPU_OPT
    Corrente Máxima 2A 2A 2A 2A
    Potência Máxima 24W 24W 24W 24W
  2. LED CllLED C2 (Headers da faixa de LED RGB)
    Os headers podem ser usados para conectar uma faixa de LED RGB 5050 padrão (12V/G/R/B), com potência nominal máxima de 2A (12V) e comprimento máximo de 2m.

    Nº do Pino. Definição
    1 12V
    2 G
    3 R
    4 B

    Ligue a sua fita LED RGB ao conector. O pino de alimentação (marcado com um triângulo na ficha da fita LED aRGB) da fita LED deve ser ligado ao Pino 1 (12V) deste conector. Uma ligação incorreta pode danificar a fita LED.

    Para saber como ligar/desligar as luzes da fita LED, consulte a página "Unique Features" (Funcionalidades Únicas) do site da GIGABYTE.
    atençãoAntes de instalar ou remover os dispositivos, certifique-se de que desliga os dispositivos e o seu computador. Desligue o cabo de alimentação da tomada para evitar danos nos dispositivos.

  3. D_LEDI/D LED2 (Conectores de fita LED endereçáveis)
    Os conectores podem ser usados para ligar uma fita LED endereçável 5050 padrão, com uma potência máxima de 5A (5V) e um número máximo de 1000 LEDs.

    Nº do Pino Definição
    1 V (5V)
    2 Dados
    3 Sem Pino
    4 GND

    Ligue a sua fita LED endereçável ao conector. O pino de alimentação (marcadoAddressable LED com um triângulo na ficha) da fita LED deve ser ligado ao Pino 1 do conector da fita LED endereçável. Uma ligação incorreta pode danificar a fita LED.

    Para saber como ligar/desligar as luzes da fita LED, consulte a página "Unique Features" (Funcionalidades Únicas) do site da GIGABYTE.
    atençãoAntes de instalar ou remover os dispositivos, certifique-se de que desliga os dispositivos e o seu computador. Desligue o cabo de alimentação da tomada para evitar danos nos dispositivos.

  4. SATA3 21314151617 (Conectores SATA 6Gb/s)
    Os conectores SATA estão em conformidade com o padrão SATA 6Gb/s e são compatíveis com os padrões SATA 3Gb/s e SATA 1.5Gb/s. Cada conector SATA suporta um único dispositivo SATA. O Intel@Chipset suporta RAID 0, RAID l, RAID 5 e RAID 10. Consulte a página "Configuring a RAID Set" (Configurar um conjunto RAID) no site da GIGABYTE para obter instruções sobre como configurar um array RAID.
    SATA3 21314151617 (SATA 6Gb/s Connectors)

    Nº do Pino Definição
    1 GND
    2 TXP
    3 TXN
    4 GND
    5 RXN
    6 RXP
    7 GND

    Para ativar a ligação a quente para as portas SATA, consulte a página "BIOS Setup" (Configuração da BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "SATA Configuration" (Configuração SATA) para obter mais informações.

  5. M2A CPU/M2Q SBIM2P SB (Conectores M.2 Socket 3)

    Existem dois tipos de SSDs M.2: SSDs M.2 SATA e SSDs M.2 PCIe. Esta motherboard suporta apenas SSDs M.2 PCIe. Certifique-se de que verifica o tipo de SSDs M.2 que pretende utilizar. Tenha em atenção que um SSD M.2 PCIe não pode ser usado para criar um conjunto RAID com um disco rígido SATA. Consulte a página "Configuring a RAID Set" (Configurar um conjunto RAID) no site da GIGABYTE para obter instruções sobre como configurar um array RAID.
    M2A CPU/M2Q SBIM2P SB (M.2 Socket 3 Connectors)

    Siga os passos abaixo para instalar corretamente um SSD M.2 no conector M.2.

    1. Para aceder ao slot M.2 que pretende utilizar, desaperte os parafusos no dissipador de calor da motherboard na diagonal para remover o dissipador de calor. Localize o orifício de montagem adequado para o SSD M.2 a ser instalado e, em seguida, instale primeiro o clipe M.2 EZ-Latch Plus.
      Se pretender instalar um SSD M.2 no orifício de 110 mm que já tem um standoff do dissipador de calor da motherboard, certifique-se de que remove primeiro o clipe EZ-Latch Plus e utilize o parafuso do dissipador de calor da motherboard para fixar o dissipador de calor e o SSD.

    2. Remova a película protetora da almofada térmica no conector M.2. Insira o SSD M.2 no conector M.2 num ângulo.

    3. Pressione a extremidade frontal do SSD M.2 e certifique-se de que o SSD M.2 está fixo pelo clipe M.2 EZ-Latch Plus. Remova a película protetora da parte inferior do dissipador de calor da motherboard e, em seguida, volte a colocar o dissipador de calor e aperte os parafusos na diagonal.
      * Tipos de SSDs M.2 suportados por cada conector M.2:

      M.2 PCIex4 SSD M.2 PCIe SSD M.2 SATA SSD
      M2A CPU
      M2Q_SB
      M2P SB

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre como usar o M.2 EZ-Latch Plus.
Instale o SSD M 2 https://www.gigabyte.com/WebPage/920/M2-latchplus.html
Remova o SSD M 2 https://www.gigabyte.com/WebPage/921/removeM2.html
* O design do dissipador de calor da motherboard pode variar consoante o modelo.

  1. F_PANEL (Conector do Painel Frontal)
    Ligue o interruptor de alimentação, o interruptor de reset, o altifalante, o interruptor/sensor de intrusão do chassis e o indicador de estado do sistema no chassis a este conector de acordo com as atribuições de pinos abaixo. Observe os pinos positivos e negativos antes de ligar os cabos.
    F_PANEL (Front Panel Header)
    • PLED/PWR_LED (LED de Alimentação):
      Estado do Sistema LED
      S0 Ligado
      S3/S4/S5 Desligado
      Liga-se ao indicador de estado de alimentação no painel frontal do chassis. O LED está ligado quando o sistema está a funcionar. O LED está desligado quando o sistema está no estado de suspensão S3/S4 ou desligado (S5).
    • PW (Interruptor de Alimentação):
      Liga-se ao interruptor de alimentação no painel frontal do chassis. Pode configurar a forma de desligar o seu sistema utilizando o interruptor de alimentação (consulte a página "BIOS Setup" (Configuração da BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "Soft-Off by PWR-BTTN" para obter mais informações).
    • SPEAK (Altifalante):
      Liga-se ao altifalante no painel frontal do chassis. O sistema reporta o estado de arranque do sistema emitindo um código sonoro. Um único bipe curto será ouvido se não for detetado nenhum problema no arranque do sistema.
    • HD (LED de Atividade do Disco Rígido):
      Liga-se ao LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassis. O LED está ligado quando o disco rígido está a ler ou a escrever dados.
    • RES (Interruptor de Reset):
      Liga-se ao interruptor de reset no painel frontal do chassis. Prima o interruptor de reset para reiniciar o computador se o computador bloquear e não conseguir efetuar um reinício normal.
    • Cl (Conector de Intrusão do Chassis):
      Liga-se ao interruptor/sensor de intrusão do chassis no chassis que pode detetar se a tampa do chassis foi removida. Esta função requer um chassis com um interruptor/sensor de intrusão do chassis.
    • NC: Sem ligação.
      O design do painel frontal pode diferir consoante o chassis. Um módulo do painel frontal consiste principalmente num interruptor de alimentação, interruptor de reset, LED de alimentação, LED de atividade do disco rígido, altifalante, etc. Ao ligar o módulo do painel frontal do seu chassis a este conector, certifique-se de que as atribuições dos fios e as atribuições dos pinos correspondem corretamente.
  2. F_AUDIO (Conector de Áudio do Painel Frontal)
    O conector de áudio do painel frontal suporta áudio de alta definição (HD). Pode ligar o módulo de áudio do painel frontal do seu chassis a este conector. Certifique-se de que as atribuições dos fios do conector do módulo correspondem às atribuições dos pinos do conector da motherboard. Uma ligação incorreta entre o conector do módulo e o conector da motherboard fará com que o dispositivo não consiga funcionar ou até mesmo danificá-lo.
    F_AUDIO (Front Panel Audio Header)
    Nº do Pino Definição
    1 MIC L
    2 GND
    3 MICR
    4 NC
    5 Head Phone R
    6 Deteção de MIC
    7 SENSE SEND
    8 Sem Pino
    9 Head Phone L
    10 Deteção de Head Phone

Alguns chassis fornecem um módulo de áudio no painel frontal que possui conectores separados em cada fio em vez de um único plugue. Para obter informações sobre como conectar o módulo de áudio do painel frontal que possui diferentes atribuições de fios, entre em contato com o fabricante do chassi.

  1. F_U32C (USB Type-C@ Header com suporte a USB 3.2 Gen 2)
    O header está em conformidade com a especificação USB 3.2 Gen 2 e pode fornecer uma porta USB.
    F_U32C (USB Type-C@ Header com suporte a USB 3.2 Gen 2)
    Pin No. Definição Pin No. Definição
    1 VBUS 11 VBUS
    2 TX1+ 12 TX2+
    3 TX1- 13 TX2-
    4 GND 14 GND
    5 RX1+ 15 RX2+
    6 RX1- 16 RX2-
    7 VBUS 17 GND
    8 CC1 18 D-
    9 SBU1 19 D+
    10 SBU2 20 CC2
  2. F_U32 (USB 3.2 Gen 1 Header)
    O header está em conformidade com a especificação USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0 e pode fornecer duas portas USB. Para adquirir o painel frontal opcional de 3,5" que fornece duas portas USB 3.2 Gen 1, entre em contato com o revendedor local.
    F_U32 (USB 3.2 Gen 1 Header)
    Pin No. Definição Pin No. Definição Definição
    1 VBUS 11 D2+
    2 SSRX1- 12 D2-
    3 SSRX1+ 13 GND
    4 GND 14 SSTX2+
    5 SSTX1- 15 SSTX2-
    6 SSTX1+ 16 1 GND
    7 GND 17 SSRX2+
    8 D1- 18 SSRX2-
    9 D1+ 19 VBUS
    10 NC 20 No Pin
  3. F_USBI/F USB2 (USB 2.0/1.1 Headers)
    Os headers estão em conformidade com a especificação USB 2.0/1.1. Cada header USB pode fornecer duas portas USB através de um suporte USB opcional. Para adquirir o suporte USB opcional, entre em contato com o revendedor local.
    F_USBI/F USB2 (USB 2.0/1.1 Headers)
    Pin No. Definição
    1 Power (5V)
    2 Power (5V)
    3 USB DX-
    4 USB DY-
    5 USB DX+
    6 USB DY+
    7 GND
    8 GND
    9 No Pin
    10 NC

    cuidadoAntes de instalar o suporte USB, certifique-se de desligar o computador e desconectar o cabo de alimentação da tomada para evitar danos ao suporte USB.
  4. SPI_TPM (Trusted Platform Module Header)
    Pode conectar um SPI TPM (Trusted Platform Module) a este header.
    SPI_TPM (Trusted Platform Module Header)
    Pin No. Definição
    1 Data Output
    2 Power (3.3V)
    3 No Pin
    4 NC
    5 Data Input
    6 CLK
    7 Chip Select _ 0
    8 GND
    9 IRQ
    10 NC
    11 NC
    12 RST
  5. COM (Serial Port Header)
    O header COM pode fornecer uma porta serial através de um cabo de porta COM opcional. Para adquirir o cabo de porta COM opcional, entre em contato com o revendedor local.
    COM (Serial Port Header)
    Pin No. Definição
    1 NDCD-
    2 NSIN
    3 NSOUT
    4 NDTR-
    5 GND
    6 NDSR-
    7 NRTS-
    8 NCTS-
    9 NRI-
    10 No Pin
  6. THB CllTHB C2 (Thunderbole Add-in Card Connectors)
    Os conectores são usados para conectar a uma placa adicional GIGABYTE Thunderbolt".
    THB CllTHB C2 (Thunderbole Add-in Card Connectors)

    Suporta uma placa adicional Thunderbolt".
  7. BAT (Bateria)
    A bateria fornece energia para manter os valores (como configurações da BIOS, informações de data e hora) na CMOS quando o computador está desligado. Substitua a bateria quando a voltagem da bateria cair para um nível baixo, ou os valores da CMOS podem não ser precisos ou podem ser perdidos.


    Pode limpar os valores da CMOS removendo a bateria
    1. Desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação
    2. Remova cuidadosamente a bateria do suporte da bateria e espere um minuto. (Ou use um objeto de metal como uma chave de fenda para tocar os terminais positivo e negativo do suporte da bateria, fazendo com que fiquem em curto por 5 segundos.)
    3. Substitua a bateria.
    4. Conecte o cabo de alimentação e reinicie o computador.

atenção

  • Desligue sempre o computador e retire o cabo de alimentação antes de substituir a bateria.
  • Substitua a bateria por uma equivalente. Podem ocorrer danos nos seus dispositivos se a bateria for substituída por um modelo incorreto.
  • Contacte o local de compra ou o revendedor local se não conseguir substituir a bateria sozinho ou se não tiver a certeza do modelo da bateria.
  • Ao instalar a bateria, observe a orientação do lado positivo (+) e do lado negativo (-) da bateria (o lado positivo deve ficar virado para cima).
  • As baterias usadas devem ser manuseadas de acordo com os regulamentos ambientais locais.
  1. RST (Reset Jumper)
    O jumper de reset pode ligar-se ao botão de reset no painel frontal do chassis. Prima o botão de reset para reiniciar o computador se este bloquear e não conseguir efetuar um reinício normal.

    Pin No. Definição
    1 Reset
    2 GND

    O jumper de reset oferece-lhe várias funções para utilizar. Para remapear o botão para executar tarefas diferentes, navegue até à página "BIOS Setup" (Configuração da BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "RST_SW (MULTIKEY)" para obter mais informações.

Configuração da BIOS

A BIOS (Basic Input and Output System) regista os parâmetros de hardware do sistema na CMOS na placa-mãe. As suas principais funções incluem a realização do Power-On Self-Test (POST) durante o arranque do sistema, guardar os parâmetros do sistema e carregar o sistema operativo, etc. A BIOS inclui um programa de Configuração da BIOS que permite ao utilizador modificar as configurações básicas do sistema ou ativar determinadas funcionalidades do sistema.
Quando a alimentação é desligada, a bateria na placa-mãe fornece a energia necessária à CMOS para manter os valores de configuração na CMOS.
Para aceder ao programa de Configuração da BIOS, prima a tecla <Delete> durante o POST quando a alimentação é ligada.
Para atualizar a BIOS, utilize a ferramenta GIGABYTE Q-Flash ou Q-Flash Plus.

  • O Q-Flash permite ao utilizador atualizar ou fazer o backup da BIOS de forma rápida e fácil sem entrar no sistema operativo.
  • O Q-Flash Plus permite-lhe atualizar a BIOS quando o seu sistema está desligado (estado de desligamento S5). Guarde a BIOS mais recente numa pen USB e ligue-a à porta dedicada e, em seguida, pode agora atualizar a BIOS automaticamente, bastando premir o botão Q-Flash Plus.

Para obter instruções sobre como utilizar as ferramentas Q-Flash e Q-Flash Plus, navegue até à página "Unique Features" (Funcionalidades Únicas) do site da GIGABYTE e procure por "BIOS Update Utilities" (Ferramentas de Atualização da BIOS).

atenção

  • Como a atualização da BIOS é potencialmente arriscada, se não tiver problemas ao utilizar a versão atual da BIOS, recomenda-se que não atualize a BIOS. Para atualizar a BIOS, faça-o com precaução. Uma atualização inadequada da BIOS pode resultar num mau funcionamento do sistema.
  • Recomenda-se que não altere as configurações predefinidas (a menos que necessite) para evitar a instabilidade do sistema ou outros resultados inesperados. A alteração inadequada das configurações pode resultar na falha de arranque do sistema. Se isto ocorrer, tente limpar os valores da CMOS e repor a placa para os valores predefinidos.
  • Consulte as introduções da bateria/jumper/botão de limpeza da CMOS no Capítulo 2 ou navegue até à página "BIOS Setup" (Configuração da BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "Load Optimized Defaults" (Carregar Predefinições Otimizadas) para saber como limpar os valores da CMOS.

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração da BIOS.
https://www.gigabyte.com/WebPage/928/inte1700-bios.html

Ecrã de Arranque:
O seguinte ecrã de logótipo de arranque irá aparecer quando o computador arrancar.
Ecrã de Arranque
Teclas de Função:
<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH

Prima a tecla <Delete> para entrar na Configuração da BIOS ou para aceder à ferramenta Q-Flash na Configuração da BIOS.
<F12>: BOOT MENU
O Menu de Arranque permite-lhe definir o primeiro dispositivo de arranque sem entrar na Configuração da BIOS. No Menu de Arranque, utilize a tecla de seta para cima <> ou a tecla de seta para baixo <> para selecionar o primeiro dispositivo de arranque e, em seguida, prima <Enter> para aceitar. O sistema irá arrancar a partir do dispositivo imediatamente.
Nota: A configuração no Menu de Arranque é eficaz apenas uma vez. Após o reinício do sistema, a ordem de arranque do dispositivo continuará a ser baseada nas configurações da Configuração da BIOS.
<END>: Q-FLASH
Prima a tecla <End> para aceder à ferramenta Q-Flash diretamente sem ter de entrar primeiro na Configuração da BIOS.

Instalar o Sistema Operativo e os Drivers

Instalação do Sistema Operativo

Com as configurações corretas da BIOS, está pronto para instalar o sistema operativo.
Se pretender instalar um sistema operativo num volume RAID, necessita de instalar primeiro o driver Intel@ RST VMD Controller durante o processo de instalação do SO. Consulte os passos abaixo:
Instalação do Sistema Operativo

  1. Aceda ao site da GIGABYTE, navegue até à página web do modelo da placa-mãe, transfira o ficheiro do driver Intel SATA Preinstall na página Support\Download\SATA RAID/AHCI (Suporte\Transferência\SATA RAID/AHCI), descompacte o ficheiro e copie os ficheiros para a sua pen USB.
  2. Arranque a partir do disco de instalação do Windows e execute os passos de instalação padrão do SO. Quando aparecer o ecrã a solicitar que carregue o driver, selecione Browse (Procurar).
  3. Insira a pen USB e, em seguida, navegue até à localização do driver. Quando aparecer um ecrã como o mostrado abaixo, selecione Intel RST VMD Controller 467F e clique em Next (Seguinte) para carregar o driver e continuar a instalação do SO.

Instalação dos Drivers

Após instalar o sistema operativo, uma caixa de diálogo irá aparecer no canto inferior direito do ambiente de trabalho a perguntar se pretende transferir e instalar os drivers e as aplicações GIGABYTE através do GIGABYTE Control Center (GCC). Clique em Install (Instalar) para prosseguir com a instalação. (Na Configuração da BIOS, certifique-se de que Settings\Gigabyte Utilities Downloader Configuration\Gigabyte Utilities Downloader (Configurações\Configuração do Descarregador de Ferramentas Gigabyte\Descarregador de Ferramentas Gigabyte) está definido como Enabled (Ativado).)
Instalação dos Drivers - Passo 1
Quando aparecer a caixa de diálogo do Contrato de Licença do Utilizador Final, prima <Accept> (Aceitar) para instalar o GIGABYTE Control Center (GCC). No ecrã do GIGABYTE CONTROL CENTER, selecione os drivers e as aplicações que pretende instalar e clique em Install (Instalar).
Instalação dos Drivers - Passo 2
Antes da instalação, certifique-se de que o sistema está ligado à Internet.
Visite o site da GIGABYTE para obter mais informações sobre o software.
https://www.gigabyte.com/WebPage/926/inte1700-app.html
Visite o site da GIGABYTE para obter mais informações sobre a resolução de problemas.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

Configurar um Conjunto RAID

Níveis de RAID

RAID O RAID 1 RAID 5 RAID 10
Número Mínimo de Discos Rígidos 2 2 3 4
Capacidade da Matriz Número de discos rígidos * Tamanho do menor disco Tamanho do menor disco (Número de discos rígidos -1) * Tamanho do menor disco (Número de discos rígidos/2) * Tamanho do menor disco
Tolerância a Falhas Não Sim Sim Sim

Antes de começar, prepare os seguintes itens:
Esta placa-mãe suporta RAID 0, RAID 1, RAID 5 e RAID 10. Prepare o número correto de discos rígidos, conforme indicado na tabela acima, antes de configurar uma matriz RAID.

  • Discos rígidos SATA ou SSDs. Para garantir um desempenho ideal, recomenda-se que utilize dois discos rígidos com modelo e capacidade idênticos.
  • Disco de instalação do Windows.
  • Um computador ligado à Internet.
  • Uma pen USB.

Tenha em atenção que um SSD M.2 PCIe não pode ser utilizado para criar um conjunto RAID com um disco rígido SATA.
Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração de uma matriz RAID.
https://www.gigabyte.com/WebPage/927/inte1700-raid.html


Contacte-nos
GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.

Morada. No.6, Baoqiang Rd, Xindian Dist., New Taipei City 231
TEL +886-2-8912-4000,
FAX +886-2-8912-4005
Suporte Técnico e Não Técnico (Vendas/Marketing) https://esupport.gigabyte.com
Morada WEB (Inglês): https://www.gigabyte.com
Morada WEB (Chinês): https://www.gigabyte.com/tw

  • GIGABYTE eSupport
    Para submeter uma questão técnica ou não técnica (Vendas/Marketing), por favor, ligue-se a: https://esupport.gigabyte.com


A GIGABYTE irá reduzir o uso de papel para cumprir as responsabilidades de um cidadão global. Além disso, para reduzir os impactos no aquecimento global, os materiais de embalagem deste produto são recicláveis e reutilizáveis. A GIGABYTE trabalha consigo para proteger o ambiente. Para obter mais detalhes sobre o produto, visite o site da GIGABYTE.
Direitos de Autor
©
2023 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Todos os direitos reservados.
As marcas comerciais mencionadas neste manual estão legalmente registadas nos seus respetivos proprietários.

Referências

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar GIGABYTE Z790M AORUS ELITE AX, Z790M AORUS ELITE - Manual da Placa Mãe

Idiomas disponíveis

Índice