GIGABYTE B760M AORUS ELITE X AX - Manual da Placa Mãe

Conteúdo

Identificando a Revisão da sua Placa Mãe

O número de revisão na sua placa mãe tem este aspeto: "REV: X.X.". Por exemplo, "REV: 1.0" significa que a revisão da placa mãe é 1.0. Verifique a revisão da sua placa mãe antes de atualizar a BIOS, os drivers ou ao procurar informações técnicas.

Exemplo:
Identificando a Revisão da sua Placa Mãe

Introdução do Produto

Layout da Placa Mãe

Layout da Placa Mãe

Diagrama de Blocos da Placa Mãe

Diagrama de Blocos da Placa Mãe

aviso Note: O suporte real pode variar conforme a CPU.

Instalação de Hardware

Precauções de Instalação

A placa-mãe contém inúmeros circuitos e componentes eletrónicos delicados que podem ser danificados como resultado de descarga eletrostática (ESD). Antes da instalação, leia atentamente o manual do utilizador e siga estes procedimentos:

  • Antes da instalação, certifique-se de que o chassis é adequado para a placa-mãe.
  • Antes da instalação, não remova ou danifique o autocolante S/N (Número de Série) da placa-mãe ou o autocolante de garantia fornecido pelo seu revendedor. Estes autocolantes são necessários para a validação da garantia.
  • Remova sempre a alimentação CA desligando o cabo de alimentação da tomada antes de instalar ou remover a placa-mãe ou outros componentes de hardware.
  • Ao conectar componentes de hardware aos conectores internos da placa-mãe, certifique-se de que estão conectados de forma firme e segura.
  • Ao manusear a placa-mãe, evite tocar em quaisquer terminais ou conectores de metal.
  • É melhor usar uma pulseira antiestática (ESD) ao manusear componentes eletrónicos, como uma placa-mãe, CPU ou memória. Se não tiver uma pulseira antiestática, mantenha as mãos secas e toque primeiro num objeto de metal para eliminar a eletricidade estática.
  • Antes de instalar a placa-mãe, coloque-a em cima de uma almofada antiestática ou dentro de um recipiente de proteção eletrostática.
  • Antes de conectar ou desconectar o cabo de alimentação da placa-mãe, certifique-se de que a fonte de alimentação foi desligada.
  • Antes de ligar a alimentação, certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação foi definida de acordo com o padrão de tensão local.
  • Antes de usar o produto, verifique se todos os cabos e conectores de alimentação dos seus componentes de hardware estão conectados.
  • Para evitar danos à placa-mãe, não permita que os parafusos entrem em contacto com o circuito da placa-mãe ou os seus componentes.
  • Certifique-se de que não há parafusos ou componentes de metal restantes colocados na placa-mãe ou dentro da caixa do computador.
  • Não coloque o sistema de computador numa superfície irregular.
  • Não coloque o sistema de computador num ambiente húmido ou de alta temperatura.
  • Ligar a alimentação do computador durante o processo de instalação pode causar danos aos componentes do sistema, bem como danos físicos ao utilizador.
  • Se não tiver certeza sobre alguma etapa de instalação ou tiver um problema relacionado ao uso do produto, consulte um técnico de informática certificado.
  • Se usar um adaptador, cabo de extensão de alimentação ou régua de energia, certifique-se de consultar as suas instruções de instalação e/ou ligação à terra.

Especificações do Produto

CPU
  • Socket LGA1700: Suporte para a 14ª, 13ª e 12ª Geração de processadores Intel® Core, Pentium® Gold e Celeron®
    (Aceda ao website da GIGABYTE para a lista de suporte de CPU mais recente.)
  • A cache L3 varia com a CPU
Chipset
  • Chipset Intel® B760 Express
MEMÓRIA
  • Processadores Intel® Core i9/i7 de 14ª e 13ª Geração:
    • Suporte para módulos de memória DDR5 5600/5200/4800/4400 MT/s
  • Processadores Intel® Core i5/i3 de 13ª Geração e Intel® Core, Pentium® Gold e Celeron® de 12ª Geração:
    • Suporte para módulos de memória DDR5 4800/4400 MT/s
  • 4 x sockets DDR5 DIMM com suporte para até 192 GB (capacidade de DIMM único de 48 GB) de memória do sistema
  • Arquitetura de memória de canal duplo
  • Suporte para módulos de memória ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8 (operam em modo não ECC)
  • Suporte para módulos de memória não ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8/1Rx16
  • Suporte para módulos de memória Extreme Memory Profile (XMP)
  • (A configuração da CPU e da memória pode afetar os tipos de memória suportados, a taxa de dados (velocidade) e o número de módulos DRAM. Consulte a "Lista de Suporte de Memória" no website da GIGABYTE para obter mais informações.)
Gráficos Onboard
  • Processador Gráfico Integrado - Suporte para Intel® HD Graphics:
    • 1 x porta HDMI, suportando uma resolução máxima de 4096x2160@60 Hz
      • Suporte para a versão HDMI 2.0 e HDCP 2.3.
    • 1 x porta HDMI frontal, suportando uma resolução máxima de 1920x1080@30 Hz
      • Suporte para HDMI 1.4.
    • 1 x DisplayPort, suportando uma resolução máxima de 4096x2304@60 Hz
      • Suporte para a versão DisplayPort 1.2 e HDCP 2.3
(As especificações gráficas podem variar dependendo do suporte da CPU.)
Áudio
  • CODEC de Áudio Realtek®
  • Áudio de Alta Definição
  • 2/4/5.1/7.1 canais
    • Pode alterar a funcionalidade de uma tomada de áudio usando o software de áudio. Para configurar
      áudio de 7.1 canais, aceda ao software de áudio para as definições de áudio.
  • Suporte para S/PDIF Out
LAN
  • Chip Intel® 2.5GbE LAN (2.5 Gbps/1 Gbps/100 Mbps)
Módulo de Comunicação Sem Fios
  • Realtek® Wi-Fi 6E RTL8852CE (PCB rev. 1.0)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, com suporte para bandas de frequência de portadora de 2.4/5/6 GHz
    • BLUETOOTH 5.3
    • Suporte para o padrão sem fios 11ax 160MHz
  • Intel® Wi-Fi 6E AX211 (Para PCB rev. 1.1)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, com suporte para bandas de frequência de portadora de 2.4/5/6 GHz
    • BLUETOOTH 5.3
    • Suporte para o padrão sem fios 11ax 160MHz
(A taxa de dados real pode variar dependendo do ambiente e do equipamento.)
Slots de expansão Slots de Expansão
  • CPU:
    • 1 x slot PCI Express x16, suportando PCIe 5.0 e funcionando a x16 (PCIEX16)
      • Para um desempenho ideal, se apenas uma placa gráfica PCI Express for instalada, certifique-se de instalá-la no slot PCIEX16.
  • Chipset:
    • 1 x slot PCI Express x16, suportando PCIe 4.0 e funcionando a x4 (PCIEX4)
Interface de armazenamento Interface de Armazenamento
  • CPU:
    • 1 x conector M.2 (Socket 3, chave M, suporte para SSD PCIe 4.0 x4/x2 tipo 2280) (M2A_CPU)
  • Chipset:
    • 1 x conector M.2 (Socket 3, chave M, suporte para SSD PCIe 4.0 x4/x2 tipo 22110/2280) (M2P_SB)
    • 4 x conectores SATA 6Gb/s
  • Suporte para RAID 0, RAID 1, RAID 5 e RAID 10 para dispositivos de armazenamento SATA
USB USB
  • Chipset:
    • 1 x porta USB Type-C ® no painel traseiro, com suporte para USB 3.2 Gen 2x2
    • 1 x porta USB Type-C ® com suporte para USB 3.2 Gen 2, disponível através do header USB interno
    • 1 x porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (vermelha) no painel traseiro
    • 1 x portas USB 3.2 Gen 1 no painel traseiro
    • 4 x portas USB 2.0/1.1 disponíveis através dos headers USB internos
  • Chipset+USB 3.2 Gen 1 Hub:
    • 4 x portas USB 3.2 Gen 1 (2 portas no painel traseiro, 2 portas disponíveis através do header USB interno)
  • Chipset+USB 2.0 Hub:
    • 4 x portas USB 2.0/1.1 no painel traseiro
Conectores internos Conectores Internos
  • 1 x conector de alimentação principal ATX de 24 pinos
  • 1 x conector de alimentação ATX 12V de 8 pinos
  • 1 x conector de alimentação ATX 12V de 4 pinos
  • 1 x header da ventoinha da CPU
  • 3 x headers da ventoinha do sistema
  • 3 x headers de fitas LED RGB Gen2 endereçáveis
  • 1 x header de fita LED RGB
  • 2 x conectores M.2 Socket 3
  • 4 x conectores SATA 6Gb/s
  • 1 x header do painel frontal
  • 1 x header de áudio do painel frontal
  • 1 x header USB Type-C ®, com suporte para USB 3.2 Gen 2
  • 1 x header USB 3.2 Gen 1
  • 2 x headers USB 2.0/1.1
  • 2 x conectores de placa adicional Thunderbolt ™
  • 1 x header Trusted Platform Module (Para o módulo GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI 2.0/GC-TPM2.0 SPI V2 apenas)
  • 1 x porta HDMI
  • 1 x botão Q-Flash Plus
  • 1 x botão de reset (reiniciar)
  • 1 x jumper de reset (reiniciar)
  • 1 x jumper Clear CMOS
Conectores do painel traseiro Painel Traseiro Š Conectores
  • 2 x conectores de antena SMA (2T2R)
  • 1 x porta USB Type-C ®, com suporte para USB 3.2 Gen 2x2
  • 1 x porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (vermelha)
  • 3 x portas USB 3.2 Gen 1
  • 4 x portas USB 2.0/1.1
  • 1 x porta HDMI
  • 1 x DisplayPort
  • 1 x porta RJ-45
  • 1 x conector de saída S/PDIF ótico
  • 2 x tomadas de áudio
Controlador de E/S Controlador de E/S
  • Chip Controlador de E/S iTE ®
Monitor de hardware Monitor de Hardware
  • Deteção de voltagem
  • Deteção de temperatura
  • Deteção da velocidade da ventoinha
  • Deteção da taxa de fluxo de arrefecimento de água
  • Aviso de falha da ventoinha
  • Controlo da velocidade da ventoinha
    • Se a função de controlo da velocidade da ventoinha é suportada dependerá da ventoinha que instalar.
BIOS BIOS
  • 1 x flash de 256 Mbit
  • Uso de AMI UEFI BIOS licenciado
  • PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
Funcionalidades únicas Funcionalidades Únicas
  • Suporte para GIGABYTE Control Center (GCC)
    • As aplicações disponíveis no GCC podem variar de acordo com o modelo da motherboard. As funções suportadas de cada aplicação também podem variar dependendo das especificações da motherboard.
  • Suporte para Q-Flash
  • Suporte para Q-Flash Plus
Software incluído Software Incluído
  • Norton ® Internet Security (versão OEM)
  • Software de gestão de largura de banda LAN
Sistema operativo Sistema Operativo
  • Suporte para Windows 11 de 64 bits
  • Suporte para Windows 10 de 64 bits
Fator de forma Fator de Forma
  • Fator de Forma Micro ATX; 24,4cm x 24,4cm

* A GIGABYTE reserva-se o direito de fazer quaisquer alterações às especificações do produto e às informações relacionadas ao produto sem aviso prévio.

informação Visite a página SERVICE/SUPPORT\Utility no website da GIGABYTE para descarregar a versão mais recente das aplicações. https://www.gigabyte.com/Support/Utility/Motherboard?m=ut

Instalar o CPU e o Cooler do CPU

aviso Leia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar o CPU:

  • Certifique-se de que a motherboard suporta o CPU. (Visite o site da GIGABYTE para obter a lista de suporte de CPU mais recente.)
  • Desligue sempre o computador e retire o cabo de alimentação da tomada antes de instalar o CPU para evitar danos ao hardware.
  • Localize o pino um do CPU. O CPU não pode ser inserido se estiver orientado incorretamente. (Ou pode localizar os entalhes em ambos os lados do CPU e as chaves de alinhamento no socket do CPU.)
  • Aplique uma camada uniforme e fina de massa térmica na superfície do CPU.
  • Não ligue o computador se o cooler do CPU não estiver instalado, caso contrário, pode ocorrer sobreaquecimento e danos no CPU.
  • Defina a frequência do host do CPU de acordo com as especificações do CPU. Não é recomendado que a frequência do barramento do sistema seja definida além das especificações do hardware, uma vez que não cumpre os requisitos padrão para os periféricos. Se desejar definir a frequência além das especificações padrão, faça-o de acordo com as especificações do seu hardware, incluindo o CPU, placa gráfica, memória, disco rígido, etc.

Passo A. Observe a Orientação do CPU

aviso Observe as chaves de alinhamento no socket do CPU da motherboard e os entalhes no CPU.

Observe a Orientação do CPU

aviso Não remova a tampa do socket do CPU antes de inserir o CPU. Ela pode soltar-se automaticamente da placa de carga depois de inserir o CPU e fechar a placa de carga.

informação Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a instalação do hardware.
https://www.gigabyte.com/WebPage/210/quick-guide.html?m=sw

Passo B. Instalar o CPU

Siga os passos abaixo para instalar corretamente o CPU no socket do CPU da motherboard.

Passo 1
Instalar o CPU - Passo 1

  1. Pressione suavemente a alavanca do socket do CPU para baixo e para longe do socket.
  2. Levante completamente a alavanca de bloqueio do socket do CPU.
  3. Use a aba para os dedos na lateral da placa de carga de metal para levantar e abrir a placa de carga de metal com a tampa protetora de plástico anexada.

Passo 2
Instalar o CPU - Passo 2
Segure o CPU com os dedos pelas bordas. Alinhe a marcação do pino um do CPU (triângulo) com o canto do pino um do socket do CPU (ou pode alinhar os entalhes do CPU com as chaves de alinhamento do socket) e insira suavemente o CPU na posição.

Passo 3
Instalar o CPU - Passo 3
Certifique-se de que o CPU está instalado corretamente e, em seguida, feche a placa de carga. A tampa protetora de plástico irá soltar-se, basta removê-la. Prenda a alavanca sob a sua aba de retenção para concluir a instalação do CPU.
* Substitua sempre a tampa protetora de plástico quando o CPU não estiver instalado para proteger o socket do CPU.

aviso Não force o encaixe da alavanca de bloqueio do socket do CPU quando o CPU não estiver instalado corretamente, pois isso danificará o CPU e o socket do CPU.

Passo C. Instalar o Cooler do CPU

Certifique-se de instalar o cooler do CPU após instalar o CPU. (O processo de instalação real pode diferir dependendo do cooler do CPU a ser usado. Consulte o manual do utilizador do seu cooler do CPU.)

  1. Aplique uma camada uniforme e fina de massa térmica na superfície do CPU instalado.
  2. Coloque o cooler em cima do CPU, alinhando os quatro pinos de pressão através dos orifícios dos pinos na motherboard. Pressione os pinos de pressão diagonalmente.
    Instalar o Cooler do CPU
  3. Finalmente, conecte o conector de alimentação do cooler do CPU ao conector da ventoinha do CPU (CPU_FAN) na motherboard.

Instalar a Memória

aviso Leia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar a memória:

  • Certifique-se de que a motherboard suporta a memória. Recomenda-se que seja usada memória da mesma capacidade, marca, velocidade e chips. (Visite o site da GIGABYTE para obter as velocidades de memória e os módulos de memória suportados mais recentes.)
  • Desligue sempre o computador e retire o cabo de alimentação da tomada antes de instalar a memória para evitar danos ao hardware.
  • Os módulos de memória têm um design à prova de falhas. Um módulo de memória só pode ser instalado numa direção. Se não conseguir inserir a memória, troque a direção.

Configuração de Memória Dual Channel

Esta motherboard fornece quatro sockets de memória e suporta a tecnologia Dual Channel. Após a instalação da memória, a BIOS detetará automaticamente as especificações e a capacidade da memória. Ativar o modo de memória Dual Channel duplicará a largura de banda da memória original.

Os quatro sockets de memória são divididos em dois canais e cada canal tem dois sockets de memória da seguinte forma:

  • Canal A: DDR5_A1, DDR5_A2
  • Canal B: DDR5_B1, DDR5_B2

* Configuração de Memória Dual Channel Recomendada:

DDR5_A1 DDR5_A2 DDR5_B1 DDR5_B2
2 Módulos - - DS/SS - - DS/SS
4 Módulos DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS

(SS=Single-Sided (de um lado), DS=Double-Sided (de dois lados), "- -"=Sem Memória)

Devido às limitações do CPU, leia as seguintes diretrizes antes de instalar a memória no modo Dual Channel.

  1. O modo Dual Channel não pode ser ativado se apenas um módulo de memória estiver instalado.
  2. Ao ativar o modo Dual Channel com dois ou quatro módulos de memória, recomenda-se que seja usada memória da mesma capacidade, marca, velocidade e chips.
    Configuração de Memória Dual Channel

aviso Ao instalar um único módulo de memória, recomendamos que o instale no socket DDR5_A2 ou DDR5_B2.

Instalar uma Placa de Expansão

Instalar uma Placa de Expansão

aviso Leia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar uma placa de expansão:

  • Certifique-se de que a motherboard suporta a placa de expansão. Leia atentamente o manual que veio com a sua placa de expansão.
  • Desligue sempre o computador e retire o cabo de alimentação da tomada antes de instalar uma placa de expansão para evitar danos ao hardware.

Siga os passos abaixo para instalar corretamente a sua placa de expansão no slot de expansão.

  1. Localize um slot de expansão que suporte a sua placa. Remova a tampa de metal do slot do painel traseiro do chassis.
  2. Alinhe a placa com o slot e pressione a placa até que esteja totalmente encaixada no slot.
  3. Certifique-se de que a placa de expansão está totalmente encaixada no seu slot.
  4. Prenda o suporte de metal da placa ao painel traseiro do chassis com um parafuso.
  5. Após instalar todas as placas de expansão, substitua a(s) tampa(s) do chassis.
  6. Ligue o seu computador. Se necessário, aceda à configuração da BIOS para fazer quaisquer alterações necessárias na BIOS para a(s) sua(s) placa(s) de expansão.
  7. Instale o driver fornecido com a placa de expansão no seu sistema operativo.

Conectores do Painel Traseiro

Conectores do Painel Traseiro

  1. Porta USB 2.0/1.1
    A porta USB suporta a especificação USB 2.0/1.1. Utilize esta porta para dispositivos USB.
  2. Conectores de Antena SMA (2T2R)
    Utilize este conector para ligar uma antena.
    informação Aperte as antenas aos conectores de antena e, em seguida, aponte as antenas corretamente para uma melhor receção do sinal.
  3. DisplayPort
    O DisplayPort oferece imagem e áudio digital de alta qualidade, suportando a transmissão de áudio bidirecional. O DisplayPort pode suportar o mecanismo de proteção de conteúdo HDCP 2.3. Pode utilizar esta porta para ligar o seu monitor com suporte para DisplayPort. Nota: A tecnologia DisplayPort pode suportar uma resolução máxima de 4096x2304@60 Hz, mas as resoluções reais suportadas dependem do monitor que está a ser utilizado.
  4. Porta HDMI

    A porta HDMI é compatível com HDCP 2.3 e suporta os formatos Dolby TrueHD e DTS HD Master Audio. Também suporta saída de áudio LPCM de 7.1 canais até 192KHz/24bit. Pode utilizar esta porta para ligar o seu monitor com suporte para HDMI. A resolução máxima suportada é 4096x2160@60 Hz, mas as resoluções reais suportadas dependem do monitor que está a ser utilizado.
    informação Após instalar o dispositivo DisplayPort/HDMI, certifique-se de que define o dispositivo de reprodução de som predefinido para DisplayPort/HDMI. (O nome do item pode ser diferente dependendo do seu sistema operativo.)
  5. Porta USB Type-C® (com suporte para USB 3.2 Gen 2x2)
    A porta USB reversível suporta a especificação USB 3.2 Gen 2x2 e é compatível com as especificações USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Utilize esta porta para dispositivos USB.
  6. Porta USB 3.2 Gen 1
    A porta USB 3.2 Gen 1 suporta a especificação USB 3.2 Gen 1 e é compatível com a especificação USB 2.0. Utilize esta porta para dispositivos USB.
  7. Porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (Vermelha) (Porta Q-Flash Plus)
    A porta USB 3.2 Gen 2 suporta a especificação USB 3.2 Gen 2 e é compatível com as especificações USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Utilize esta porta para dispositivos USB. Antes de utilizar o Q-Flash Plus (Nota), certifique-se de que insere primeiro a unidade flash USB nesta porta.

aviso Nota: Para ativar a função Q-Flash Plus, navegue até à página "Unique Features" (Funcionalidades Únicas) do site da GIGABYTE para obter mais informações.

  • Ao remover o cabo ligado a um conector do painel traseiro, primeiro remova o cabo do seu dispositivo e, em seguida, remova-o da motherboard.
  • Ao remover o cabo, puxe-o diretamente para fora do conector. Não o balance de um lado para o outro para evitar um curto-circuito elétrico dentro do conector do cabo.
  1. Porta LAN RJ-45
    A porta LAN Gigabit Ethernet fornece ligação à Internet com uma taxa de dados de até 2,5 Gbps. A seguir, descrevem-se os estados dos LEDs da porta LAN.

LED de Velocidade:

Estado Descrição
Laranja Taxa de dados de 2,5 Gbps
Verde Taxa de dados de 1 Gbps
Desligado Taxa de dados de 100 Mbps

LED de Atividade:

Estado Descrição
FLASH Transmissão ou receção de dados em curso
Ligado Não está a ocorrer transmissão ou receção de dados
  1. Saída de Linha/Saída de Altifalante Frontal
    A tomada de saída de linha.
  2. Entrada de Microfone/Saída de Altifalante Traseiro
    A tomada de entrada de microfone.
  3. Conector de Saída S/PDIF Ótica

Este conector fornece saída de áudio digital para um sistema de áudio externo que suporta áudio ótico digital. Antes de utilizar esta funcionalidade, certifique-se de que o seu sistema de áudio fornece um conector de entrada de áudio ótico digital.

Configurações da Tomada de Áudio:

Tomada Auscultadores/ 2 canais 4 canais 5.1 canais 7.1 canais
Saída de Linha/Saída de Altifalante Frontal
Entrada de Microfone/Saída de Altifalante Traseiro
Saída de Linha do Painel Frontal/Saída de Altifalante Lateral
Entrada de Microfone do Painel Frontal/Saída de Altifalante Central/Subwoofer

informação Pode alterar a funcionalidade de uma tomada de áudio utilizando o software de áudio. Para configurar o áudio de 7.1 canais, aceda ao software de áudio para as definições de áudio.

aviso Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração do software de áudio.
https://www.gigabyte.com/WebPage/697/realtek897-audio.html

Botões e LEDs Integrados

Botões Rápidos

O botão de reset (RST_SW) permite aos utilizadores ligar/desligar rapidamente o computador num ambiente de caixa aberta quando pretendem alterar componentes de hardware ou realizar testes de hardware.
Botões Rápidos

informação O botão de reset fornece-lhe várias funções para utilizar. Para remapear o botão para executar tarefas diferentes, navegue até à página "BIOS Setup" (Configuração da BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "RST_SW (MULTIKEY)" para obter mais informações.

QFLASH_PLUS (Botão Q-Flash Plus)

O Q-Flash Plus permite-lhe atualizar a BIOS quando o seu sistema está desligado (estado de desligamento S5). Guarde a BIOS mais recente numa pen USB e ligue-a à porta dedicada e, em seguida, pode agora atualizar a BIOS automaticamente, simplesmente premindo o botão Q-Flash Plus. O QFLED piscará quando as atividades de correspondência e atualização da BIOS começarem e deixará de piscar quando a atualização da BIOS principal estiver concluída.
QFLASH_PLUS (Botão Q-Flash Plus)

informação Para ativar a função Q-Flash Plus, navegue até à página "Unique Features" (Funcionalidades Únicas) do site da GIGABYTE para obter mais informações.

LEDs de Estado

Os LEDs de estado mostram se a CPU, a memória, a placa gráfica e o sistema operativo estão a funcionar corretamente após o sistema ser ligado. Se o LED da CPU/DRAM/VGA estiver ligado, isso significa que o dispositivo correspondente não está a funcionar normalmente; se o LED de BOOT estiver ligado, isso significa que ainda não entrou no sistema operativo.
LEDs de Estado
CPU: LED de estado da CPU
DRAM: LED de estado da memória
VGA: LED de estado da placa gráfica
BOOT: LED de estado do sistema operativo

Conectores Internos

Conectores Internos

  1. ATX_12V_2X2/ATX_12V_2X4
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/SYS_FAN2/SYS_FAN3
  5. ARGB_V2_1/ARGB_V2_2/ARGB_V2_3
  6. LED_C
  7. SATA3 4/5/6/7
  8. M2A_CPU/M2P_SB
  9. F_PANEL
  10. F_AUDIO
  11. F_U32C
  12. F_U32
  13. F_USB1/F_USB2
  14. F_HDMI
  15. SPI_TPM
  16. THB_C1/THB_C2
  17. CLR_CMOS
  18. RST
  19. BAT

aviso Leia as seguintes diretrizes antes de conectar dispositivos externos:

  • Primeiro, certifique-se de que os seus dispositivos são compatíveis com os conectores que deseja conectar.
  • Antes de instalar os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos e o seu computador. Desligue o cabo de alimentação da tomada para evitar danos aos dispositivos.
  • Após instalar o dispositivo e antes de ligar o computador, certifique-se de que o cabo do dispositivo foi firmemente conectado ao conector na placa-mãe.

ATX_12V_2X2/ATX_12V_2X4/ATX

(Conector de Alimentação de 12V 2x4 e Conector de Alimentação Principal 2x12)

Com o uso do conector de alimentação, a fonte de alimentação pode fornecer energia estável suficiente para todos os componentes na placa-mãe. Antes de conectar o conector de alimentação, primeiro certifique-se de que a fonte de alimentação está desligada e todos os dispositivos estão instalados corretamente. O conector de alimentação possui um design à prova de falhas. Conecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação na orientação correta.

O conector de alimentação de 12V fornece principalmente energia para a CPU. Se o conector de alimentação de 12V não estiver conectado, o computador não iniciará.

informação Para atender aos requisitos de expansão, recomenda-se que seja usada uma fonte de alimentação que possa suportar alto consumo de energia (500W ou superior). Se for usada uma fonte de alimentação que não forneça a energia necessária, o resultado pode levar a um sistema instável ou não inicializável.

 ATX_12V_2X2/ATX_12V_2X4/ATX

ATX_12V_2X2

Nº do Pino Definição
1 GND
2 GND
3 +12V
4 +12V

ATX_12V_2X4:

Nº do Pino Definição Nº do Pino Definição
1 GND (Apenas para 12V de 2x4 pinos) 5 +12V (Apenas para 12V de 2x4 pinos)
2 GND (Apenas para 12V de 2x4 pinos) 6 +12V (Apenas para 12V de 2x4 pinos)
3 GND 7 +12V
4 GND 8 +12V

ATX:

Nº do Pino Definição Nº do Pino Definição
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND
4 +5V 16 PS_ON (ligar/desligar suave)
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND
8 Power Good 20 NC
9 5VSB (stand by +5V) 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V (Apenas para ATX de 2x12 pinos) 23 +5V (Apenas para ATX de 2x12 pinos)
12 3.3V (Apenas para ATX de 2x12 pinos) 24 GND (Apenas para ATX de 2x12 pinos)

CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/SYS_FAN3

(Headers da Ventoinha)

Todos os headers da ventoinha nesta placa-mãe são de 4 pinos. A maioria dos headers da ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo da ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controlo de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controlo de velocidade da ventoinha. Para uma dissipação de calor ideal, recomenda-se que uma ventoinha do sistema seja instalada dentro do chassis.

CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/SYS_FAN3

CPU_FAN/ SYS_FAN1

SYS_FAN2

SYS_FAN3

Tab 1:

Nº do Pino Definição
1 GND
2 Controlo de Velocidade de Voltagem
3 Sense
4 Controlo de Velocidade PWM

Tab 2:

Conector CPU_FAN SYS_FAN1/2/3
Corrente Máxima 2A 2A
Potência Máxima 24W 24W

aviso

  • Certifique-se de conectar os cabos da ventoinha aos headers da ventoinha para evitar que a sua CPU e o sistema sobreaqueçam. O sobreaquecimento pode resultar em danos à CPU ou o sistema pode travar.
  • Esses headers da ventoinha não são blocos de jumpers de configuração. Não coloque uma tampa de jumper nos headers.

ARGB_V2_1/ARGB_V2_2/ARGB_V2_3

(Headers de Fita LED RGB Gen2 Endereçável)

Os headers podem ser usados para conectar uma fita LED RGB Gen2 endereçável 5050 padrão, com potência máxima de 3A (5V) e número máximo de 256 LEDs.

ARGB_V2_1/ARGB_V2_2/ARGB_V2_3

ARGB_V2_2

ARGB_V2_1/ ARGB_V2_3

Nº do Pino Definição
1 V (5V)
2 Data
3 Sem Pino
4 GND

Conecte a sua fita LED RGB Gen2 endereçável ao header. O pino de alimentação (marcado com um triângulo no plugue) da fita LED deve ser conectado ao Pino 1 do header da fita LED endereçável. A conexão incorreta pode levar a danos à fita LED.

Fita LED RGB Gen2 Endereçável

informação Para saber como ligar/desligar as luzes da fita LED, navegue até a página "Funcionalidades Únicas" do site da GIGABYTE.

aviso

  • Para evitar comportamento anormal do LED, não conecte fitas LED RGB Gen1 endereçáveis e fitas LED RGB Gen2 endereçáveis ao mesmo header ao mesmo tempo.
  • Antes de instalar ou remover os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos e o seu computador.
    Desligue o cabo de alimentação da tomada para evitar danos aos dispositivos.

LED_C (Conector para fitas LED RGB)

O conector pode ser usado para ligar uma fita LED RGB 5050 standard (12V/G/R/B), com uma potência máxima de 2A (12V) e um comprimento máximo de 2m.

LED_C (Conector para fitas LED RGB)

LED_C

Nº do Pin Definição
1 12V
2 G
3 R
4 B

Ligue a sua fita LED RGB ao conector. O pino de alimentação (marcado com um triângulo de Fita LED RGB na ficha) da fita LED deve ser ligado ao Pino 1 (12V) deste conector. Uma ligação incorreta pode danificar a fita LED.

Fita LED RGB

informação Para saber como ligar/desligar as luzes da fita LED, por favor, navegue até à página "Unique Features" (Funcionalidades Únicas) do website da GIGABYTE.

aviso Antes de instalar ou remover os dispositivos, certifique-se de que desliga os dispositivos e o seu computador. Desligue o cabo de alimentação da tomada para evitar danos nos dispositivos.

SATA3 4/5/6/7 (Conectores SATA 6Gb/s)

Os conectores SATA estão em conformidade com o padrão SATA 6Gb/s e são compatíveis com os padrões SATA 3Gb/s e SATA 1.5Gb/s. Cada conector SATA suporta um único dispositivo SATA. O Chipset Intel® suporta RAID 0, RAID 1, RAID 5 e RAID 10. Por favor, navegue até à página "Configuring a RAID Set" (Configurar um Conjunto RAID) do website da GIGABYTE para obter instruções sobre como configurar um array RAID.

SATA3 4/5/6/7 (Conectores SATA 6Gb/s)

Nº do Pin Definição
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND

informação Para ativar o hot-plugging para as portas SATA, por favor, navegue até à página "BIOS Setup" (Configuração da BIOS) do website da GIGABYTE e procure por "SATA Configuration" (Configuração SATA) para mais informações.

M2A_CPU/M2P_SB (Conectores M.2 Socket 3)

Os conectores M.2 na motherboard suportam apenas SSDs M.2 PCIe.

M2A_CPU/M2P_SB (Conectores M.2 Socket 3)

M2A_CPU:

Siga os passos abaixo para instalar corretamente um SSD M.2 no conector M.2.

Passo 1: Rode o clipe M.2 EZ-Latch Click no sentido horário e remova o dissipador de calor da motherboard.

Passo 2: Insira o SSD M.2 no conector M.2 num ângulo. Pressione a extremidade frontal do SSD M.2 e feche o clipe para fixar o SSD M.2.

Passo 3: Remova a película protetora da parte inferior do dissipador de calor da motherboard e, finalmente, rode o clipe M.2 EZ-Latch Click no sentido horário e volte a instalar o dissipador de calor no lugar.

M2P_SB:

Siga os passos abaixo para instalar corretamente um SSD M.2 no conector M.2.

Passo 1: Rode o clipe M.2 EZ-Latch Click no sentido horário e remova o dissipador de calor da motherboard. Localize o orifício de montagem adequado para o SSD M.2 a ser instalado.
informação Se quiser instalar um SSD M.2 no orifício de 110mm, remova primeiro o clipe EZ-Latch Plus do orifício de 80mm.

Passo 2: Insira o SSD M.2 no conector M.2 num ângulo. Pressione a extremidade frontal do SSD M.2 e feche o clipe para fixar o SSD M.2.

Passo 3: Remova a película protetora da parte inferior do dissipador de calor da motherboard e, finalmente, rode o clipe M.2 EZ-Latch Click no sentido horário e volte a instalar o dissipador de calor no lugar.

* Tipos de SSDs M.2 suportados por cada conector M.2:

SSD M.2 PCIe x4 SSD M.2 PCIe x2 SSD M.2 SATA
M2A_CPU x
M2P_SB x

informação Por favor, visite o website da GIGABYTE para obter detalhes sobre como usar o M.2 EZ-Latch Click/M.2 EZ-Latch Plus.

Instalação de SSD M.2 com M.2 EZ-Latch Click: https://www.gigabyte.com/WebPage/1048/M.2-EZ-Latch-Click.html
Instalação de SSD M.2 com M.2 EZ-Latch Plus: https://www.gigabyte.com/WebPage/920/M2-latchplus.html
Remoção de SSD M.2 com M.2 EZ-Latch Plus: https://www.gigabyte.com/WebPage/921/removeM2.html

* O design do dissipador de calor da motherboard pode variar consoante o modelo.

F_PANEL (Conector do Painel Frontal)

Ligue o interruptor de alimentação (power switch), o interruptor de reset (reset switch), o altifalante (speaker), o interruptor/sensor de intrusão no chassis e o indicador de estado do sistema no chassis a este conector de acordo com as atribuições de pinos abaixo. Observe os pinos positivo e negativo antes de ligar os cabos.

F_PANEL (Conector do Painel Frontal)

  • PLED/PWR_LED (LED de Alimentação):
Estado do Sistema LED
S0 Ligado (On)
S3/S4/S5 Desligado (Off)

Liga-se ao indicador de estado de energia no painel frontal do chassis. O LED está ligado quando o sistema está a funcionar. O LED está desligado quando o sistema está no estado de suspensão S3/S4 ou desligado (S5).

  • PW (Interruptor de Alimentação):
    Liga-se ao interruptor de alimentação no painel frontal do chassis. Pode configurar a forma de desligar o seu sistema usando o interruptor de alimentação (por favor, navegue até à página "BIOS Setup" (Configuração da BIOS) do website da GIGABYTE e procure por "Soft-Off by PWR-BTTN" para mais informações).
  • SPEAK (Altifalante):
    Liga-se ao altifalante no painel frontal do chassis. O sistema reporta o estado de arranque do sistema emitindo um código sonoro. Um único bipe curto será ouvido se não for detetado nenhum problema no arranque do sistema.
  • HD (LED de Atividade do Disco Rígido):
    Liga-se ao LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassis. O LED está ligado quando o disco rígido está a ler ou a escrever dados.
  • RES (Interruptor de Reset):
    Liga-se ao interruptor de reset no painel frontal do chassis. Pressione o interruptor de reset para reiniciar o computador se o computador bloquear e não conseguir realizar um reinício normal.
  • CI (Conector de Intrusão no Chassis):
    Liga-se ao interruptor/sensor de intrusão no chassis que pode detetar se a tampa do chassis foi removida. Esta função requer um chassis com um interruptor/sensor de intrusão no chassis.
  • NC: Sem Ligação.

informaçãoO design do painel frontal pode diferir consoante o chassis. Um módulo de painel frontal consiste principalmente em interruptor de alimentação, interruptor de reset, LED de alimentação, LED de atividade do disco rígido, altifalante, etc. Ao ligar o módulo do painel frontal do seu chassis a este conector, certifique-se de que as atribuições dos fios e as atribuições dos pinos correspondem corretamente.

F_AUDIO (Conector de Áudio do Painel Frontal)

O conector de áudio do painel frontal suporta áudio de Alta Definição (HD). Pode ligar o módulo de áudio do painel frontal do seu chassis a este conector. Certifique-se de que as atribuições dos fios do conector do módulo correspondem às atribuições dos pinos do conector da motherboard. Uma ligação incorreta entre o conector do módulo e o conector da motherboard fará com que o dispositivo não funcione ou até mesmo o danifique.

F_AUDIO (Conector de Áudio do Painel Frontal)

Nº do Pin Definição
1 MIC L
2 GND
3 MIC R
4 NC
5 Head Phone R
6 MIC Detection
7 SENSE_SEND
8 No Pin
9 Head Phone L
10 Head Phone Detection

informação Alguns chassis fornecem um módulo de áudio do painel frontal que tem conectores separados em cada fio em vez de uma única ficha. Para obter informações sobre como ligar o módulo de áudio do painel frontal que tem diferentes atribuições de fios, por favor, contacte o fabricante do chassis.

F_U32C (cabeçalho USB Type-C®, com suporte a USB 3.2 Gen 2)

O cabeçalho está em conformidade com a especificação USB 3.2 Gen 2 e pode fornecer uma porta USB.

 F_U32C (cabeçalho USB Type-C®, com suporte a USB 3.2 Gen 2)

Nº do pino Definição Nº do pino Definição
1 VBUS 11 VBUS
2 TX1+ 12 TX2+
3 TX1- 13 TX2-
4 GND 14 GND
5 RX1+ 15 RX2+
6 RX1- 16 RX2-
7 VBUS 17 GND
8 CC1 18 D-
9 SBU1 19 D+
10 SBU2 20 CC2

F_U32 (cabeçalho USB 3.2 Gen 1)

O cabeçalho está em conformidade com as especificações USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0 e pode fornecer duas portas USB. Para adquirir o painel frontal opcional de 3,5" que fornece duas portas USB 3.2 Gen 1, entre em contacto com o revendedor local.

 F_U32 (cabeçalho USB 3.2 Gen 1)

Nº do pino Definição Nº do pino Definição
1 VBUS 11 D2+
2 SSRX1- 12 D2-
3 SSRX1+ 13 GND
4 GND 14 SSTX2+
5 SSTX1- 15 SSTX2-
6 SSTX1+ 16 GND
7 GND 17 SSRX2+
8 D1- 18 SSRX2-
9 D1+ 19 VBUS
10 NC 20 Sem pino

F_USB1/F_USB2 (cabeçalhos USB 2.0/1.1)

Os cabeçalhos estão em conformidade com a especificação USB 2.0/1.1. Cada cabeçalho USB pode fornecer duas portas USB através de um suporte USB opcional. Para adquirir o suporte USB opcional, entre em contacto com o revendedor local.

F_USB1/F_USB2 (cabeçalhos USB 2.0/1.1)

Nº do pino Definição
1 Alimentação (5V)
2 Alimentação (5V)
3 USB DX-
4 USB DY-
5 USB DX+
6 USB DY+
7 GND
8 GND
9 Sem pino
10 NC

aviso Antes de instalar o suporte USB, certifique-se de desligar o computador e desconectar o cabo de alimentação da tomada para evitar danos ao suporte USB.

F_HDMI (porta HDMI)

Esta porta suporta saída de vídeo HDMI, permitindo que conecte um ecrã dentro de uma caixa de computador. Pode suportar um ecrã com uma resolução máxima de 1920x1080@30 Hz. A resolução real suportada pode variar dependendo do ecrã que usar. Para obter instruções sobre como conectar um ecrã dentro da caixa do computador, consulte o manual do utilizador do ecrã.

F_HDMI (porta HDMI)

SPI_TPM (cabeçalho do módulo de plataforma fidedigna)

Pode conectar um SPI TPM (módulo de plataforma fidedigna) a este cabeçalho.

SPI_TPM (cabeçalho do módulo de plataforma fidedigna)

Nº do pino Definição
1 Saída de dados
2 Alimentação (3,3V)
3 Sem pino
4 NC
5 Entrada de dados
6 CLK
7 Seleção de chip
8 GND
9 IRQ
10 NC
11 NC
12 RST

THB_C1/THB_C2 (conectores de placa adicional Thunderbolt)

Os conectores são usados para conectar a uma placa adicional GIGABYTE Thunderbolt.

THB_C1/THB_C2 (conectores de placa adicional Thunderbolt™)


Suporta uma placa adicional Thunderbolt.

CLR_CMOS (jumper Clear CMOS)

Use este jumper para limpar a configuração da BIOS e repor os valores da CMOS para os padrões de fábrica. Para limpar os valores da CMOS, use um objeto de metal, como uma chave de fendas, para tocar nos dois pinos durante alguns segundos.

CLR_CMOS (jumper Clear CMOS)

Aberto: Normal
Curto: Limpar valores da CMOS

aviso

  • Desligue sempre o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de limpar os valores da CMOS.
  • Após o reinício do sistema, aceda à configuração da BIOS para carregar os padrões de fábrica (selecione Load Optimized Defaults (carregar padrões otimizados)) ou configure manualmente as definições da BIOS (navegue até à página "BIOS Setup" (configuração da BIOS) do site da GIGABYTE para obter mais informações).

RST (jumper de reset)

O jumper de reset (RST) pode conectar-se ao interruptor de reset no painel frontal do chassis. Prima o interruptor de reset para reiniciar o computador se este bloquear e não conseguir efetuar um reinício normal.

RST (jumper de reset)

Nº do pino Definição
1 Reset
2 GND

informação O jumper de reset fornece várias funções para usar. Para remapear o botão para executar tarefas diferentes, navegue até à página "BIOS Setup" (configuração da BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "RST_SW (MULTIKEY)" para obter mais informações.

BAT (Bateria)


A bateria fornece energia para manter os valores (como configurações da BIOS, informações de data e hora) na CMOS quando o computador está desligado. Substitua a bateria quando a voltagem da bateria cair para um nível baixo, ou os valores da CMOS podem não ser precisos ou podem ser perdidos.

BAT (Bateria)

Pode limpar os valores da CMOS removendo a bateria:

  1. Desligue o seu computador e retire o cabo de alimentação.
  2. Remova cuidadosamente a bateria do suporte da bateria e espere um minuto. (Ou use um objeto de metal como uma chave de fendas para tocar nos terminais positivo e negativo do suporte da bateria, fazendo com que entrem em curto-circuito durante 5 segundos.)
  3. Substitua a bateria.
  4. Ligue o cabo de alimentação e reinicie o seu computador.

aviso

  • Desligue sempre o seu computador e retire o cabo de alimentação antes de substituir a bateria.
  • Substitua a bateria por uma equivalente. Podem ocorrer danos nos seus dispositivos se a bateria for substituída por um modelo incorreto.
  • Contacte o local de compra ou um revendedor local se não conseguir substituir a bateria sozinho ou se não tiver a certeza sobre o modelo da bateria.
  • Ao instalar a bateria, observe a orientação do lado positivo (+) e do lado negativo (-) da bateria (o lado positivo deve estar virado para cima).
  • As baterias usadas devem ser manuseadas de acordo com os regulamentos ambientais locais.

Configuração da BIOS

A BIOS (Basic Input and Output System) regista os parâmetros de hardware do sistema na CMOS na placa-mãe. As suas principais funções incluem a realização do Power-On Self-Test (POST) (autoteste ao ligar) durante o arranque do sistema, guardar os parâmetros do sistema e carregar o sistema operativo, etc. A BIOS inclui um programa de Configuração da BIOS que permite ao utilizador modificar as definições básicas de configuração do sistema ou ativar determinadas funcionalidades do sistema.

Quando a alimentação é desligada, a bateria na placa-mãe fornece a energia necessária à CMOS para manter os valores de configuração na CMOS.

Para aceder ao programa de Configuração da BIOS, prima a tecla <Delete> (apagar) durante o POST quando a alimentação é ligada.

Para atualizar a BIOS, utilize a ferramenta GIGABYTE Q-Flash ou Q-Flash Plus.

  • O Q-Flash permite ao utilizador atualizar ou fazer cópias de segurança da BIOS de forma rápida e fácil sem entrar no sistema operativo.
  • O Q-Flash Plus permite-lhe atualizar a BIOS quando o seu sistema está desligado (estado de desligamento S5). Guarde a BIOS mais recente numa pen USB e ligue-a à porta dedicada e, em seguida, pode agora atualizar a BIOS automaticamente, premindo simplesmente o botão Q-Flash Plus.

Para obter instruções sobre como utilizar as ferramentas Q-Flash e Q-Flash Plus, navegue até à página "Unique Features" (Funcionalidades únicas) do website da GIGABYTE e procure por "BIOS Update Utilities" (Ferramentas de atualização da BIOS).

warning

  • Uma vez que a atualização da BIOS é potencialmente arriscada, se não tiver problemas ao utilizar a versão atual da BIOS, recomenda-se que não atualize a BIOS. Para atualizar a BIOS, faça-o com precaução. Uma atualização inadequada da BIOS pode resultar num mau funcionamento do sistema.
  • Recomenda-se que não altere as definições predefinidas (a menos que necessite) para evitar a instabilidade do sistema ou outros resultados inesperados. A alteração inadequada das definições pode resultar na falha de arranque do sistema. Se isto ocorrer, tente limpar os valores da CMOS e repor a placa para os valores predefinidos.
  • Consulte as introduções do jumper da bateria/limpeza da CMOS em "Instalação de Hardware" ou navegue até à página "BIOS Setup" (Configuração da BIOS) do website da GIGABYTE e procure por "Load Optimized Defaults" (Carregar predefinições otimizadas) para saber como limpar os valores da CMOS.

information Visite o website da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração da Configuração da BIOS.
https://www.gigabyte.com/WebPage/1055/intel700-refresh-bios.html

Ecrã de arranque:
O seguinte ecrã com o logótipo de arranque irá aparecer quando o computador arrancar.

Startup Screen

Teclas de função:
<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH

Prima a tecla <Delete> (apagar) para entrar na Configuração da BIOS ou para aceder à ferramenta Q-Flash na Configuração da BIOS.

<F12>: BOOT MENU (Menu de arranque)
O Boot Menu (Menu de arranque) permite-lhe definir o primeiro dispositivo de arranque sem entrar na Configuração da BIOS. No Boot Menu (Menu de arranque), utilize a tecla de seta para cima <↑> ou a tecla de seta para baixo <↓> para selecionar o primeiro dispositivo de arranque e, em seguida, prima <Enter> para aceitar. O sistema irá arrancar a partir do dispositivo imediatamente.

warning Nota: A definição no Boot Menu (Menu de arranque) é eficaz apenas uma vez. Após o reinício do sistema, a ordem de arranque do dispositivo continuará a basear-se nas definições da Configuração da BIOS.

<END>: Q-FLASH
Prima a tecla <End> (fim) para aceder à ferramenta Q-Flash diretamente sem ter de entrar primeiro na Configuração da BIOS.

Instalar o Sistema Operativo e os Drivers

Instalação do Sistema Operativo

Com as definições corretas da BIOS, está pronto para instalar o sistema operativo.

Para instalar um sistema operativo num volume RAID, tem de instalar primeiro o driver do Intel® RST VMD Controller durante o processo de instalação do SO. Consulte os passos abaixo:

Passo 1:
Aceda ao website da GIGABYTE, navegue até à página web do modelo da placa-mãe, transfira o ficheiro do driver de pré-instalação SATA da Intel na página Support\Download\SATA RAID/AHCI (Suporte\Transferência\SATA RAID/AHCI), descompacte o ficheiro e copie os ficheiros para a sua pen USB.

Passo 2:
Arranque a partir do disco de instalação do Windows e execute os passos de instalação padrão do SO. Quando aparecer o ecrã a pedir-lhe para carregar o driver, selecione Browse (Procurar).

Passo 3:
Insira a pen USB e, em seguida, navegue até à localização do driver. Quando aparecer um ecrã como o mostrado abaixo, selecione Intel RST VMD Controller 467F e clique em Next (Seguinte) para carregar o driver e continuar a instalação do SO.

Operating System Installation

Instalação dos Drivers

Depois de instalar o sistema operativo, irá aparecer uma caixa de diálogo no canto inferior direito do ambiente de trabalho a perguntar se pretende transferir e instalar os drivers e as aplicações da GIGABYTE através do GIGABYTE Control Center (GCC). Clique em Install (Instalar) para prosseguir com a instalação. (Na Configuração da BIOS, certifique-se de que Settings\Gigabyte Utilities Downloader Configuration\Gigabyte Utilities Downloader (Definições\Configuração do descarregador de utilitários Gigabyte\Descarregador de utilitários Gigabyte) está definido como Enabled (Ativado).)
Drivers Installation - Step 1

Quando aparecer a caixa de diálogo do Contrato de Licença do Utilizador Final, prima <Accept> (Aceitar) para instalar o GIGABYTE Control Center (GCC). No ecrã do GIGABYTE CONTROL CENTER, selecione os drivers e as aplicações que pretende instalar e clique em Install (Instalar).
Drivers Installation - Step 2

information Antes da instalação, certifique-se de que o sistema está ligado à Internet.

information Visite o website da GIGABYTE para obter mais informações sobre o software. https://www.gigabyte.com/WebPage/1053/intel700-refresh-app.html
Visite o website da GIGABYTE para obter mais informações sobre a resolução de problemas. https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

Configurar um Conjunto RAID

Níveis de RAID

RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10
Número Mínimo de Discos Rígidos ≥2 2 ≥3 4
Capacidade da Matriz Número de discos rígidos
* Tamanho do menor disco
Tamanho do menor disco (Número de discos rígidos -1)
* Tamanho do menor disco
(Número de discos rígidos/2)
* Tamanho do menor disco
Tolerância a Falhas Não Sim Sim Sim

Antes de começar, prepare os seguintes itens:
Esta placa-mãe suporta SATA RAID 0, RAID 1, RAID 5 e RAID 10. Prepare o número correto de discos rígidos, conforme indicado na tabela acima, antes de configurar uma matriz RAID.

  • Discos rígidos SATA ou SSDs. Para garantir um desempenho ideal, recomenda-se que utilize dois discos rígidos com modelo e capacidade idênticos.
  • Disco de instalação do Windows.
  • Um computador ligado à Internet.
  • Uma pen USB.

warning O Chipset Intel® B760 não inclui suporte para RAID 0, RAID 1, RAID 5 e RAID 10 para dispositivos de armazenamento SSD NVMe.

information Visite o website da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração de uma matriz RAID.
https://www.gigabyte.com/WebPage/1054/intel700-refresh-raid.html.

Contacte-nos

GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.

Address: No.6, Baoqiang Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231
TEL: +886-2-8912-4000, FAX: +886-2-8912-4005
Tech. and Non-Tech. Support (Sales/Marketing): https://esupport.gigabyte.com
WEB address (English): https://www.gigabyte.com
WEB address (Chinese): https://www.gigabyte.com/tw

GIGABYTE eSupport

Referências

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar GIGABYTE B760M AORUS ELITE X AX - Manual da Placa Mãe

Idiomas disponíveis

Índice