GIGABYTE X670 AORUS ELITE AX, 670 GAMING X AX V2, 70 GAMING X AX - Manual da Placa Mãe

Conteúdo

Identificar a Revisão da sua Placa Mãe

O número de revisão na sua placa mãe tem este aspeto: "REV: X.X." Por exemplo, "REV: 1.0" significa que a revisão da placa mãe é 1.0. Verifique a revisão da sua placa mãe antes de atualizar a BIOS, os drivers ou quando procura informações técnicas.

Exemplo:
Identificar a Revisão da sua Placa Mãe

Introdução do Produto

Layout da Placa Mãe

Layout da Placa Mãe

(Nota) Apenas para X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.0, 1.1, 1.2 e X670 GAMING X AX.

X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.3 ou posterior

Layout da X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.3 ou posterior

(Nota) Apenas para X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.3 ou posterior.

X670 GAMING X AX V2

Layout da X670 GAMING X AX V2

Diagrama de Blocos da Placa Mãe

Diagrama de Blocos da Placa Mãe

(Nota 1) O suporte real pode variar de acordo com a CPU.
(Nota 2) Apenas para X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.0, 1.1, 1.2 e X670 GAMING X AX.
(Nota 3) Apenas para X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.3 ou posterior e X670 GAMING X AX V2.

Instalação de Hardware

Precauções de Instalação

A placa-mãe contém inúmeros circuitos eletrónicos e componentes delicados que podem ser danificados como resultado de descarga eletrostática (ESD). Antes da instalação, leia atentamente o manual do utilizador e siga estes procedimentos:

  • Antes da instalação, certifique-se de que o chassis é adequado para a placa-mãe.
  • Antes da instalação, não remova ou danifique o autocolante S/N (Número de Série) da placa-mãe ou o autocolante de garantia fornecido pelo seu revendedor. Estes autocolantes são necessários para a validação da garantia.
  • Remova sempre a alimentação CA desligando o cabo de alimentação da tomada antes de instalar ou remover a placa-mãe ou outros componentes de hardware.
  • Ao conectar componentes de hardware aos conectores internos da placa-mãe, certifique-se de que estão conectados de forma firme e segura.
  • Ao manusear a placa-mãe, evite tocar em quaisquer terminais ou conectores de metal.
  • É melhor usar uma pulseira antiestática (ESD) ao manusear componentes eletrónicos, como uma placa-mãe, CPU ou memória. Se não tiver uma pulseira ESD, mantenha as mãos secas e toque primeiro num objeto de metal para eliminar a eletricidade estática.
  • Antes de instalar a placa-mãe, coloque-a em cima de uma almofada antiestática ou dentro de um recipiente de proteção eletrostática.
  • Antes de conectar ou desconectar o cabo de alimentação da placa-mãe, certifique-se de que a fonte de alimentação foi desligada.
  • Antes de ligar a alimentação, certifique-se de que a voltagem da fonte de alimentação foi definida de acordo com o padrão de voltagem local.
  • Antes de usar o produto, verifique se todos os cabos e conectores de alimentação dos seus componentes de hardware estão conectados.
  • Para evitar danos à placa-mãe, não permita que os parafusos entrem em contacto com o circuito da placa-mãe ou os seus componentes.
  • Certifique-se de que não há parafusos ou componentes de metal restantes colocados na placa-mãe ou dentro da caixa do computador.
  • Não coloque o sistema de computador numa superfície irregular.
  • Não coloque o sistema de computador num ambiente húmido ou de alta temperatura.
  • Ligar a alimentação do computador durante o processo de instalação pode causar danos aos componentes do sistema, bem como danos físicos ao utilizador.
  • Se não tiver certeza sobre alguma etapa de instalação ou tiver um problema relacionado com o uso do produto, consulte um técnico de informática certificado.
  • Se usar um adaptador, cabo de extensão de alimentação ou régua de alimentação, certifique-se de consultar as instruções de instalação e/ou ligação à terra.

Especificações do Produto

Especificações do Produto - Parte 1

(Note 1) Only for X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.0, 1.1, 1.2 and X670 GAMING X AX.
(Note 2) Only for X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.3 or later and X670 GAMING X AX V2.

Especificações do Produto - Parte 2

  1. Only for X670 AORUS ELITE AX.
  2. Only for X670 GAMING X AX.
  3. Only for X670 GAMING X AX V2.

(Note) Actual support may vary by CPU.

Especificações do Produto - Parte 3

* A GIGABYTE reserva-se o direito de fazer quaisquer alterações nas especificações do produto e nas informações relacionadas ao produto sem aviso prévio.

Please visit the SERVICE/SUPPORT\Utility page on GIGABYTE's website to download the latest version of apps.
https://www.gigabyte.com/Support/Utility/Motherboard?m=ut

Instalar a CPU e o Cooler da CPU

warning Leia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar a CPU:

  • Certifique-se de que a placa-mãe suporta a CPU.
    (Aceda ao site da GIGABYTE para obter a lista de suporte de CPU mais recente.)
  • Desligue sempre o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar a CPU para evitar danos ao hardware.
  • Localize o pino um da CPU. A CPU não pode ser inserida se estiver orientada incorretamente. (Ou pode localizar os entalhes em ambos os lados da CPU e as chaves de alinhamento no socket da CPU.)
  • Aplique uma camada uniforme e fina de massa térmica na superfície da CPU.
  • Não ligue o computador se o cooler da CPU não estiver instalado, caso contrário, pode ocorrer superaquecimento e danos na CPU.
  • Defina a frequência do host da CPU de acordo com as especificações da CPU. Não é recomendado que a frequência do barramento do sistema seja definida além das especificações do hardware, pois não atende aos requisitos padrão para os periféricos. Se desejar definir a frequência além das especificações padrão, faça-o de acordo com as especificações do seu hardware, incluindo a CPU, placa gráfica, memória, disco rígido, etc.

Observe a Orientação da CPU

Observe as chaves de alinhamento no socket da CPU da placa-mãe e os entalhes na CPU.
Observe a Orientação da CPU

warning Não remova a tampa do socket da CPU antes de inserir a CPU. Ela pode soltar-se automaticamente da placa de carga depois de inserir a CPU e fechar a placa de carga.

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a instalação do hardware.
https://www.gigabyte.com/WebPage/210/quick-guide.html?m=sw

Instalar a CPU

Siga os passos abaixo para instalar corretamente a CPU no socket da CPU da placa-mãe.


  1. Instalar a CPU - Passo 1
    1. Pressione suavemente a alavanca do socket da CPU para baixo e para longe do socket.
    2. Levante completamente a alavanca de travamento do socket da CPU.
    3. Com os dedos, segure a tampa protetora de plástico presa à placa de carga de metal para levantar e abrir a placa de carga de metal.
  2. Segure a CPU com os dedos pelas bordas. Alinhe a marcação do pino um da CPU (triângulo) com o canto do pino um do socket da CPU (ou pode alinhar os entalhes da CPU com as chaves de alinhamento do socket) e insira suavemente a CPU na posição.
    Instalar a CPU - Passo 2
  3. Certifique-se de que a CPU está instalada corretamente e, em seguida, feche a placa de carga. Prenda a alavanca do socket sob a sua aba de retenção. A tampa protetora de plástico soltar-se-á sozinha e pode ser removida.
    * Substitua sempre a tampa protetora de plástico quando a CPU não estiver instalada para proteger o socket da CPU.
    Instalar a CPU - Passo 3

warning Não force o encaixe da alavanca de travamento do socket da CPU quando a CPU não estiver instalada corretamente, pois isso danificará a CPU e o socket da CPU.

Instalar o Cooler da CPU

Certifique-se de instalar o cooler da CPU após instalar a CPU. (O processo de instalação real pode variar dependendo do cooler da CPU a ser usado. Consulte o manual do utilizador do seu cooler da CPU.)

  1. Aplique uma camada uniforme e fina de massa térmica na superfície da CPU instalada.
  2. Tipo A:

    Engate o clipe do cooler da CPU no terminal de montagem de um lado da estrutura de retenção. Do outro lado, pressione diretamente para baixo no clipe do cooler da CPU para engatá-lo no terminal de montagem na estrutura de retenção. Gire a alça da came do lado esquerdo para o lado direito para travar no lugar.
    Tipo B:
    Instalar o Cooler da CPU
    Primeiro, remova os quatro parafusos da estrutura de retenção da CPU e remova a estrutura de retenção da CPU. Em seguida, alinhe os quatro parafusos de ombro no cooler da CPU com os espaçadores da placa traseira. Aperte cada parafuso de ombro num padrão 1-2-3-4 (x) como mostrado abaixo.

    * Ao usar um cooler da CPU do Tipo B, não é recomendado apertar cada parafuso até o fim numa única etapa. Siga a ordem 1-2-3-4, aperte o parafuso no sentido horário 1 rotação por etapa. Repita os passos 1-2-3-4 até que todos os parafusos estejam apertados.
  3. Finalmente, conecte o conector de alimentação do cooler da CPU ao conector da ventoinha da CPU (CPU_FAN) na placa-mãe.

Instalar a Memória

warning Leia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar a memória:

  • Certifique-se de que a placa-mãe suporta a memória. Recomenda-se que seja usada memória da mesma capacidade, marca, velocidade e chips. (Aceda ao site da GIGABYTE para obter as velocidades de memória e os módulos de memória suportados mais recentes.)
  • Desligue sempre o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar a memória para evitar danos ao hardware.
  • Os módulos de memória têm um design à prova de falhas. Um módulo de memória pode ser instalado apenas numa direção. Se não conseguir inserir a memória, troque a direção.
  • Ao instalar módulos de memória, certifique-se de instalar primeiro no socket DDR5_A2.

* Configurações de Memória Recomendadas:
Configurações de Memória Recomendadas
(" " = Instalado, "- -" = Sem Memória)
(" * " = Configurações de Memória de Canal Duplo Recomendadas)

Configuração de Memória de Canal Duplo

Esta placa-mãe fornece quatro sockets de memória e suporta a Tecnologia de Canal Duplo. Após a instalação da memória, a BIOS detetará automaticamente as especificações e a capacidade da memória. Ativar o modo de memória de Canal Duplo dobrará a largura de banda da memória original.
Configuração de Memória de Canal Duplo

Os quatro sockets de memória são divididos em dois canais e cada canal tem dois sockets de memória da seguinte forma:

  • Canal A: DDR5_A1, DDR5_A2
  • Canal B: DDR5_B1, DDR5_B2

Devido às limitações da CPU, leia as seguintes diretrizes antes de instalar a memória no modo de Canal Duplo.

  1. O modo de Canal Duplo não pode ser ativado se apenas um módulo de memória estiver instalado.
  2. Ao ativar o modo de Canal Duplo com dois ou quatro módulos de memória, recomenda-se que seja usada memória da mesma capacidade, marca, velocidade e chips.

Instalar uma Expansão

warning Cartão Leia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar uma placa de expansão:

  • Certifique-se de que a placa-mãe suporta a placa de expansão. Leia atentamente o manual que veio com a sua placa de expansão.
  • Desligue sempre o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar uma placa de expansão para evitar danos ao hardware.

Siga os passos abaixo para instalar corretamente a sua placa de expansão no slot de expansão.

  1. Localize um slot de expansão que suporte a sua placa. Remova a tampa de metal do slot do painel traseiro do chassis.
  2. Alinhe a placa com o slot e pressione a placa até que esteja totalmente encaixada no slot.
    Instalar uma Expansão
  3. Certifique-se de que a placa de expansão está totalmente encaixada no seu slot.
  4. Prenda o suporte de metal da placa ao painel traseiro do chassis com um parafuso.
  5. Após instalar todas as placas de expansão, recoloque a(s) tampa(s) do chassis.
  6. Ligue o seu computador. Se necessário, aceda à Configuração da BIOS para fazer quaisquer alterações necessárias na BIOS para a(s) sua(s) placa(s) de expansão.
  7. Instale o driver fornecido com a placa de expansão no seu sistema operativo.

Conectores do Painel Traseiro

Conectores do Painel Traseiro

  1. Botão Q-Flash Plus (Nota)
    O Q-Flash Plus permite atualizar a BIOS quando o sistema está desligado (estado de desligamento S5). Guarde a BIOS mais recente numa pen USB e ligue-a à porta dedicada e, em seguida, pode atualizar a BIOS automaticamente, bastando premir o botão Q-Flash Plus. O QFLED piscará quando as atividades de correspondência e atualização da BIOS começarem e deixará de piscar quando a atualização da BIOS principal estiver concluída.
  2. Conectores de Antena SMA (2T2R)
    Utilize este conector para ligar uma antena.
    Aperte as antenas aos conectores da antena e, em seguida, aponte as antenas corretamente para uma melhor receção do sinal.
  3. Porta HDMI

    A porta HDMI é compatível com HDCP 2.3 e suporta os formatos Dolby TrueHD e DTS HD Master Audio. Também suporta saída de áudio LPCM de 7.1 canais até 192 KHz/24 bits. Pode utilizar esta porta para ligar o seu monitor com suporte HDMI. A resolução máxima suportada é 4096x2160@60 Hz, mas as resoluções reais suportadas dependem do monitor que está a ser utilizado.
    Após instalar o dispositivo HDMI, certifique-se de que define o dispositivo de reprodução de som predefinido para HDMI. (O nome do item pode ser diferente dependendo do seu sistema operativo.)
  4. Porta USB 2.0/1.1
    A porta USB suporta a especificação USB 2.0/1.1. Utilize esta porta para dispositivos USB.
  5. Porta USB 3.2 Gen 1
    A porta USB 3.2 Gen 1 suporta a especificação USB 3.2 Gen 1 e é compatível com a especificação USB 2.0. Utilize esta porta para dispositivos USB.
  6. Porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (Vermelha)
    A porta USB 3.2 Gen 2 suporta a especificação USB 3.2 Gen 2 e é compatível com as especificações USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Utilize esta porta para dispositivos USB.
  7. Porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (Vermelha) (Porta Q-Flash Plus)
    A porta USB 3.2 Gen 2 suporta a especificação USB 3.2 Gen 2 e é compatível com as especificações USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Utilize esta porta para dispositivos USB. Antes de utilizar o Q-Flash Plus (Nota), certifique-se de que insere primeiro a pen USB nesta porta.
  8. Porta USB Type-C® (com suporte USB 3.2 Gen 2x2)
    A porta USB reversível suporta a especificação USB 3.2 Gen 2x2 e é compatível com as especificações USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Utilize esta porta para dispositivos USB.
  9. Porta LAN RJ-45
    A porta LAN Gigabit Ethernet fornece ligação à Internet com uma taxa de dados até 2,5 Gbps. A seguir, descrevem-se os estados dos LEDs da porta LAN.
    Porta LAN RJ-45
  10. Entrada de Linha/Saída de Altifalante Traseiro (Azul)
    A tomada de entrada de linha. Utilize esta tomada de áudio para dispositivos de entrada de linha, como uma unidade ótica, walkman, etc.
  11. Saída de Linha/Saída de Altifalante Frontal (Verde)
    A tomada de saída de linha.
  12. Entrada de Microfone/Saída de Altifalante Central/Subwoofer (Rosa)
    A tomada de entrada de microfone.
    Configurações da Tomada de Áudio:
    Configurações da Tomada de Áudio
    Pode alterar a funcionalidade de uma tomada de áudio utilizando o software de áudio. Para configurar o áudio de 7.1 canais, aceda ao software de áudio para as definições de áudio.

(Nota) Para ativar a função Q-Flash Plus, navegue até à página "Unique Features" (Funcionalidades Únicas) do site da GIGABYTE para obter mais informações.

aviso

  • Ao remover o cabo ligado a um conector do painel traseiro, remova primeiro o cabo do seu dispositivo e, em seguida, remova-o da motherboard.
  • Ao remover o cabo, puxe-o diretamente para fora do conector. Não o balance de um lado para o outro para evitar um curto-circuito elétrico no interior do conector do cabo.

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração do software de áudio.
https://www.gigabyte.com/WebPage/697/realtek897-audio.html

Botões e LEDs Integrados

Botões Rápidos

Esta motherboard tem 3 botões rápidos: botão de alimentação, botão de reset e botão clear CMOS. O botão de alimentação e o botão de reset permitem aos utilizadores ligar/desligar ou reiniciar rapidamente o computador num ambiente de caixa aberta quando querem alterar componentes de hardware ou realizar testes de hardware. Utilize o botão clear CMOS para limpar a configuração da BIOS e repor os valores do CMOS para as predefinições de fábrica quando necessário.

Botões Rápidos
PW_SW: Botão de Alimentação (Power)
RST_SW: Botão de Reset
CMOS_SW: Botão Clear CMOS

O botão de reset fornece-lhe várias funções para utilizar. Para remapear o botão para executar diferentes tarefas, navegue até à página "BIOS Setup" (Configuração da BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "RST_SW (MULTIKEY)" para obter mais informações.

aviso

  • Desligue sempre o computador e desligue o cabo de alimentação da tomada antes de utilizar o botão clear CMOS.
  • Não utilize o botão clear CMOS quando o sistema estiver ligado, caso contrário, o sistema pode desligar-se e podem ocorrer perdas ou danos de dados.
  • Após o reinício do sistema, aceda à BIOS Setup para carregar as predefinições de fábrica (selecione Load Optimized Defaults) ou configure manualmente as definições da BIOS (navegue até à página "BIOS Setup" (Configuração da BIOS) do site da GIGABYTE para obter mais informações).

LEDs de Estado

Os LEDs de estado mostram se a CPU, a memória, a placa gráfica e o sistema operativo estão a funcionar corretamente após o sistema ser ligado. Se o LED CPU/DRAM/VGA estiver aceso, isso significa que o dispositivo correspondente não está a funcionar normalmente; se o LED BOOT estiver aceso, isso significa que ainda não entrou no sistema operativo.

LEDs de Estado
CPU: LED de estado da CPU
DRAM: LED de estado da memória
VGA: LED de estado da placa gráfica
BOOT: LED de estado do sistema operativo

Conectores Internos

X670 AORUS ELITE AX/X670 GAMING X AX

X670 AORUS ELITE AX/X670 GAMING X AX Connectors

  1. ATX_12V/ATX_12V1
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2/3
  5. CPU_OPT
  6. CPU_LED
  7. D_LED1/D_LED2
  8. LED_C1/C2
  9. BAT
  10. SATA3 0/1/2/3
  11. M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB/M2D_SB
  12. F_PANEL
  13. F_AUDIO
  14. F_U320G
  15. F_U32_1/F_U32_2
  16. F_USB1/F_USB2
  17. THB_U4
  18. SPI_TPM
  19. RST
  20. CLR_CMOS

aviso Leia as seguintes diretrizes antes de conectar dispositivos externos:

  • Primeiro, certifique-se de que os seus dispositivos são compatíveis com os conectores que pretende ligar.
  • Antes de instalar os dispositivos, certifique-se de que desliga os dispositivos e o seu computador. Desligue o cabo de alimentação da tomada para evitar danos nos dispositivos.
  • Depois de instalar o dispositivo e antes de ligar o computador, certifique-se de que o cabo do dispositivo foi devidamente ligado ao conector na motherboard.

X670 GAMING X AX V2

X670 GAMING X AX V2 Connectors

  1. ATX_12V/ATX_12V1
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2/3
  5. CPU_OPT
  1. ARGB_V2_1/2/3
  2. LED_C
  3. BAT
  4. SATA3 0/1/2/3
  5. M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB/M2D_SB
  6. F_PANEL
  7. F_AUDIO
  8. F_U320G
  9. F_U32_1/F_U32_2
  10. F_USB1/F_USB2
  11. THB_U4
  12. SPI_TPM
  13. RST
  14. CLR_CMOS

aviso Leia as seguintes diretrizes antes de conectar dispositivos externos:

  • Primeiro, certifique-se de que os seus dispositivos são compatíveis com os conectores que pretende ligar.
  • Antes de instalar os dispositivos, certifique-se de que desliga os dispositivos e o seu computador. Desligue o cabo de alimentação da tomada para evitar danos nos dispositivos.
  • Depois de instalar o dispositivo e antes de ligar o computador, certifique-se de que o cabo do dispositivo foi devidamente ligado ao conector na motherboard.

ATX_12V/ATX_12V1/ATX (Conectores de Alimentação 2x4 12V e Conector de Alimentação Principal 2x12)

Com a utilização do conector de alimentação, a fonte de alimentação pode fornecer energia estável suficiente para todos os componentes na motherboard. Antes de ligar o conector de alimentação, primeiro certifique-se de que a fonte de alimentação está desligada e todos os dispositivos estão devidamente instalados. O conector de alimentação possui um design à prova de falhas. Ligue o cabo de alimentação ao conector de alimentação na orientação correta.

O conector de alimentação de 12V fornece principalmente energia à CPU. Se o conector de alimentação de 12V não estiver ligado, o computador não arranca.

Para satisfazer os requisitos de expansão, recomenda-se que seja utilizada uma fonte de alimentação que possa suportar um elevado consumo de energia (500W ou superior). Se for utilizada uma fonte de alimentação que não forneça a energia necessária, o resultado pode levar a um sistema instável ou não inicializável.

ATX_12V/ATX_12V1/ATX

CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3 (Headers da Ventoinha)

Todos os headers da ventoinha nesta motherboard são de 4 pinos. A maioria dos headers da ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao ligar um cabo da ventoinha, certifique-se de que o liga na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controlo de velocidade requer a utilização de uma ventoinha com design de controlo de velocidade da ventoinha. Para uma dissipação de calor ideal, recomenda-se que uma ventoinha do sistema seja instalada dentro do chassis.

CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3

CPU_OPT (Header da Bomba de Refrigeração a Água/Ventoinha da CPU)

O header da ventoinha/bomba é de 4 pinos e possui um design de inserção à prova de falhas. A maioria dos headers da ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao ligar um cabo da ventoinha, certifique-se de que o liga na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controlo de velocidade requer a utilização de uma ventoinha com design de controlo de velocidade da ventoinha.

CPU_OPT

aviso

  • Certifique-se de que liga os cabos da ventoinha aos headers da ventoinha para evitar que a sua CPU e sistema sobreaqueçam. O sobreaquecimento pode resultar em danos na CPU ou o sistema pode bloquear.
  • Estes headers da ventoinha não são blocos de jumpers de configuração. Não coloque uma tampa de jumper nos headers.

CPU_LED (Header da Tira LED do Cooler da CPU/Tira LED RGB) (1) (2)

O header pode ser usado para ligar uma tira LED do cooler da CPU ou uma tira LED RGB 5050 padrão (12V/G/R/B), com uma potência máxima de 2A (12V) e um comprimento máximo de 2m.

CPU_LED

Ligue a tira LED do cooler da CPU/tira LED RGB ao header. O pino de alimentação (marcado com um triângulo na ficha) da tira LED deve ser ligado ao Pino 1 (12V) deste header. A ligação incorreta pode danificar a tira LED.

D_LED1/D_LED2 (Headers da Tira LED Endereçável) (1) (2)

Os headers podem ser usados para ligar uma tira LED endereçável 5050 padrão, com uma potência máxima de 5A (5V) e um número máximo de 1000 LEDs.

D_LED1/D_LED2

Ligue a sua tira LED endereçável ao header. O pino de alimentação (marcado com um triângulo na ficha) da tira LED deve ser ligado ao Pino 1 do header da tira LED endereçável. A ligação incorreta pode danificar a tira LED.

Para saber como ligar/desligar as luzes da tira LED, navegue até à página "Funcionalidades Únicas" do site da GIGABYTE.

aviso Antes de instalar ou remover os dispositivos, certifique-se de que desliga os dispositivos e o seu computador. Desligue o cabo de alimentação da tomada para evitar danos nos dispositivos.

  1. Apenas para X670 AORUS ELITE AX.
  2. Apenas para X670 GAMING X AX.

ARGB_V2_1/2/3 (Headers da Tira LED RGB Gen2 Endereçável) (3)

Os headers podem ser usados para ligar uma tira LED RGB Gen2 endereçável 5050 padrão, com uma potência máxima de 3A (5V) e um número máximo de 256 LEDs.

ARGB_V2_1/2/3

Ligue a sua tira LED RGB Gen2 endereçável ao header. O pino de alimentação (marcado com um triângulo na ficha) da tira LED deve ser ligado ao Pino 1 do header da tira LED endereçável. A ligação incorreta pode danificar a tira LED.

LED_C1/LED_C2 (Headers da Tira LED RGB) (1) (2) & LED_C (Header da Tira LED RGB) (3)

O(s) header(s) pode(m) ser usado(s) para ligar uma tira LED RGB 5050 padrão (12V/G/R/B), com uma potência máxima de 2A (12V) e um comprimento máximo de 2m.

LED_C1/LED_C2 & LED_C

Ligue a tira LED RGB ao header. O pino de alimentação (marcado com um triângulo na ficha) da tira LED deve ser ligado ao Pino 1 (12V) deste header. A ligação incorreta pode danificar a tira LED.

Para saber como ligar/desligar as luzes da tira LED, navegue até à página "Funcionalidades Únicas" do site da GIGABYTE.

aviso

  • Para evitar um comportamento anormal do LED, não ligue tiras LED RGB Gen1 endereçáveis e tiras LED RGB Gen2 endereçáveis ao mesmo header ao mesmo tempo.
  • Antes de instalar ou remover os dispositivos, certifique-se de que desliga os dispositivos e o seu computador. Desligue o cabo de alimentação da tomada para evitar danos nos dispositivos.
  1. Apenas para X670 AORUS ELITE AX.
  2. Apenas para X670 GAMING X AX.
  3. Apenas para X670 GAMING X AX V2.

BAT (Bateria)

A bateria fornece energia para manter os valores (como as configurações da BIOS, informações de data e hora) no CMOS quando o computador está desligado. Substitua a bateria quando a tensão da bateria cair para um nível baixo, ou os valores do CMOS podem não ser precisos ou podem ser perdidos.

BAT

Pode limpar os valores do CMOS removendo a bateria:

  1. Desligue o seu computador e desligue o cabo de alimentação.
  2. Remova cuidadosamente a bateria do suporte da bateria e espere um minuto. (Ou use um objeto de metal como uma chave de fendas para tocar nos terminais positivo e negativo do suporte da bateria, fazendo com que fiquem em curto durante 5 segundos.)
  3. Substitua a bateria.
  4. Ligue o cabo de alimentação e reinicie o seu computador.

aviso

  • Desligue sempre o seu computador e desligue o cabo de alimentação antes de substituir a bateria.
  • Substitua a bateria por uma equivalente. Podem ocorrer danos nos seus dispositivos se a bateria for substituída por um modelo incorreto.
  • Contacte o local de compra ou o revendedor local se não conseguir substituir a bateria sozinho ou se não tiver a certeza sobre o modelo da bateria.
  • Ao instalar a bateria, observe a orientação do lado positivo (+) e do lado negativo (-) da bateria (o lado positivo deve ficar virado para cima).
  • As baterias usadas devem ser manuseadas de acordo com os regulamentos ambientais locais.

SATA3 0/1/2/3 (Conectores SATA 6Gb/s)

Os conectores SATA estão em conformidade com o padrão SATA 6Gb/s e são compatíveis com os padrões SATA 3Gb/s e SATA 1.5Gb/s. Cada conector SATA suporta um único dispositivo SATA. Os conectores SATA suportam RAID 0, RAID 1 e RAID 10. Consulte a página "Configurar um Conjunto RAID" (Configuring a RAID Set) no site da GIGABYTE para obter instruções sobre como configurar um array RAID.

SATA3 0/1/2/3

Para ativar o hot-plugging para as portas SATA, consulte a página "Configuração da BIOS" (BIOS Setup) no site da GIGABYTE e procure por "SATA Configuration" para obter mais informações.

M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB/M2D_SB (Conectores M.2 Socket 3)

Existem dois tipos de SSDs M.2: SSDs M.2 SATA e SSDs M.2 PCIe. Esta motherboard suporta apenas SSDs M.2 PCIe. Observe que um SSD M.2 PCIe não pode ser usado para criar um conjunto RAID com um disco rígido SATA. Consulte a página "Configurar um Conjunto RAID" (Configuring a RAID Set) no site da GIGABYTE para obter instruções sobre como configurar um array RAID.

M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB/M2D_SB

Siga os passos abaixo para instalar corretamente um SSD M.2 no conector M.2.

Passo 1:

Desaperte os parafusos no dissipador de calor da motherboard na diagonal para remover o dissipador de calor. Selecione o slot M.2 que deseja usar e pressione o clipe M.2 EZ-Latch para abri-lo. Solte o clipe M.2 EZ-Latch com uma chave de fendas, mova-o para o orifício de montagem do seu SSD M.2 e aperte-o no orifício.

  • Se quiser instalar um SSD M.2 que veio com o seu próprio dissipador de calor, tem de remover o clipe EZ-Latch primeiro e usar o parafuso e o standoff fornecidos para prender o SSD.
  • Se quiser instalar um SSD M.2 no orifício de 110mm que já tem um standoff do dissipador de calor da motherboard, certifique-se de remover o clipe EZ-Latch primeiro e usar o parafuso do dissipador de calor da motherboard para prender o dissipador de calor e o SSD.

Passo 2:

Insira o SSD M.2 no conector M.2 num ângulo. Pressione a extremidade frontal do SSD M.2 e feche o clipe M.2 EZ-Latch para prender o SSD M.2.

Passo 3:

Remova a película protetora da parte inferior do dissipador de calor da motherboard e, em seguida, substitua o dissipador de calor e aperte os parafusos na diagonal.

* Tipos de SSDs M.2 suportados por cada conector M.2:
Tipos de SSDs M.2 suportados por cada conector M.2

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre como usar o M.2 EZ-Latch.
Instale o SSD M.2: https://www.gigabyte.com/WebPage/919/M2-ezlatch.html
* O design do dissipador de calor da motherboard pode variar consoante o modelo.

(Nota) Apenas para X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.0, 1.1, 1.2 e X670 GAMING X AX.

M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB/M2D_SB (Conectores M.2 Socket 3)

Existem dois tipos de SSDs M.2: SSDs M.2 SATA e SSDs M.2 PCIe. Esta motherboard suporta apenas SSDs M.2 PCIe. Observe que um SSD M.2 PCIe não pode ser usado para criar um conjunto RAID com um disco rígido SATA. Consulte a página "Configurar um Conjunto RAID" (Configuring a RAID Set) no site da GIGABYTE para obter instruções sobre como configurar um array RAID.

M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB/M2D_SB

Siga os passos abaixo para instalar corretamente um SSD M.2 no conector M.2.

Passo 1:

Para aceder ao slot M.2 que deseja usar, desaperte os parafusos no dissipador de calor da motherboard na diagonal para remover o dissipador de calor. Localize o orifício de montagem adequado para o SSD M.2 a ser instalado.

Se quiser instalar um SSD M.2 no orifício de 110mm, remova primeiro o clipe EZ-Latch Plus do orifício de 80mm.

Passo 2:

Insira o SSD M.2 no conector M.2 num ângulo. Pressione a extremidade frontal do SSD M.2 e feche o clipe para prender o SSD M.2.

Passo 3:

Remova a película protetora da parte inferior do dissipador de calor da motherboard e, em seguida, substitua o dissipador de calor e aperte os parafusos na diagonal.

* Tipos de SSDs M.2 suportados por cada conector M.2:
Tipos de SSDs M.2 suportados por cada conector M.2

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre como usar o M.2 EZ-Latch Plus.
Instalação do SSD M.2 com M.2 EZ-Latch Plus: https://www.gigabyte.com/WebPage/920/M2-latchplus.html
Remoção do SSD M.2 com M.2 EZ-Latch Plus: https://www.gigabyte.com/WebPage/921/removeM2.html
* O design do dissipador de calor da motherboard pode variar consoante o modelo.

(Nota) Apenas para X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.3 ou posterior e X670 GAMING X AX V2.

F_PANEL (Conector do Painel Frontal)

Ligue o interruptor de alimentação, o interruptor de reset, o altifalante, o interruptor/sensor de intrusão do chassis e o indicador de estado do sistema no chassis a este conector de acordo com as atribuições de pinos abaixo. Observe os pinos positivo e negativo antes de ligar os cabos.

F_PANEL

  • PLED/PWR_LED (LED de Alimentação):
    LED de Estado do Sistema Liga-se ao indicador de estado de energia no painel frontal do chassis. O LED está aceso quando o sistema está a funcionar. O LED está apagado quando o sistema está no estado de suspensão S3/S4 ou desligado (S5).
    Estado do Sistema LED
    S0 Ligado
    S3/S4/S5 Desligado
  • PW (Interruptor de Alimentação):
    Liga-se ao interruptor de alimentação no painel frontal do chassis. Pode configurar a forma de desligar o seu sistema usando o interruptor de alimentação (consulte a página "Configuração da BIOS" (BIOS Setup) no site da GIGABYTE e procure por "Soft-Off by PWR-BTTN" para obter mais informações).
  • SPEAK (Altifalante):
    Liga-se ao altifalante no painel frontal do chassis. O sistema reporta o estado de inicialização do sistema emitindo um código de bipe. Um único bipe curto será ouvido se nenhum problema for detetado na inicialização do sistema.
  • HD (LED de Atividade do Disco Rígido):
    Liga-se ao LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassis. O LED está aceso quando o disco rígido está a ler ou a escrever dados.
  • RES (Interruptor de Reset):
    Liga-se ao interruptor de reset no painel frontal do chassis. Pressione o interruptor de reset para reiniciar o computador se o computador bloquear e não conseguir realizar um reinício normal.
  • CI (Conector de Intrusão do Chassis):
    Liga-se ao interruptor/sensor de intrusão do chassis no chassis que pode detetar se a tampa do chassis foi removida. Esta função requer um chassis com um interruptor/sensor de intrusão do chassis.
  • NC: Sem ligação.

O design do painel frontal pode diferir consoante o chassis. Um módulo de painel frontal consiste principalmente em interruptor de alimentação, interruptor de reset, LED de alimentação, LED de atividade do disco rígido, altifalante, etc. Ao ligar o módulo do painel frontal do seu chassis a este conector, certifique-se de que as atribuições dos fios e as atribuições dos pinos correspondem corretamente.

F_AUDIO (Conector de Áudio do Painel Frontal)

O conector de áudio do painel frontal suporta áudio de alta definição (HD). Pode ligar o módulo de áudio do painel frontal do seu chassis a este conector. Certifique-se de que as atribuições dos fios do conector do módulo correspondem às atribuições dos pinos do conector da motherboard. A ligação incorreta entre o conector do módulo e o conector da motherboard fará com que o dispositivo não funcione ou até o danifique.

F_AUDIO

Alguns chassis fornecem um módulo de áudio do painel frontal que tem conectores separados em cada fio em vez de uma única ficha. Para obter informações sobre como ligar o módulo de áudio do painel frontal que tem diferentes atribuições de fios, entre em contacto com o fabricante do chassis.

F_U320G (Conector USB Type-C® com Suporte a USB 3.2 Gen 2x2)

O conector está em conformidade com a especificação USB 3.2 Gen 2x2 e pode fornecer uma porta USB.

F_U320G

F_U32_1/F_U32_2 (Conectores USB 3.2 Gen 1)

Os conectores estão em conformidade com as especificações USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0 e cada conector pode fornecer duas portas USB. Para adquirir o painel frontal opcional de 3,5" que fornece duas portas USB 3.2 Gen 1, entre em contacto com o revendedor local.

F_U32_1/F_U32_2

F_USB1/F_USB2 (Conectores USB 2.0/1.1)

Os conectores estão em conformidade com a especificação USB 2.0/1.1. Cada conector USB pode fornecer duas portas USB através de um suporte USB opcional. Para adquirir o suporte USB opcional, entre em contacto com o revendedor local.

F_USB1/F_USB2

warning Antes de instalar o suporte USB, certifique-se de que desliga o computador e desliga o cabo de alimentação da tomada para evitar danos ao suporte USB.

THB_U4 (Conector da Placa Adicional)

Este conector é para uma placa adicional da GIGABYTE.

THB_U4

SPI_TPM (Conector do Módulo de Plataforma Fidedigna)

Pode ligar um SPI TPM (Módulo de Plataforma Fidedigna) a este conector.

SPI_TPM

RST (Jumper de Reset)

O jumper de reset pode ligar-se ao interruptor de reset no painel frontal do chassis. Pressione o interruptor de reset para reiniciar o computador se o computador bloquear e não conseguir realizar um reinício normal.

RST

O jumper de reset fornece-lhe várias funções para usar. Para remapear o botão para executar diferentes tarefas, consulte a página "Configuração da BIOS" (BIOS Setup) no site da GIGABYTE e procure por "RST_SW (MULTIKEY)" para obter mais informações.

CLR_CMOS (Clear CMOS Jumper)

Use este jumper para limpar a configuração da BIOS e repor os valores da CMOS para as predefinições de fábrica. Para limpar os valores da CMOS, use um objeto de metal, como uma chave de fendas, para tocar nos dois pinos durante alguns segundos.

CLR_CMOS

warning

  • Desligue sempre o computador e retire o cabo de alimentação da tomada antes de limpar os valores da CMOS.
  • Após o reinício do sistema, aceda à configuração da BIOS para carregar as predefinições de fábrica (selecione Load Optimized Defaults (Carregar Predefinições Otimizadas)) ou configure manualmente as definições da BIOS (consulte a página "BIOS Setup" (Configuração da BIOS) do site da GIGABYTE para obter mais informações).

Configuração da BIOS

A BIOS (Basic Input and Output System) regista os parâmetros de hardware do sistema na CMOS na placa-mãe. As suas principais funções incluem a realização do Power-On Self-Test (POST) (autoteste ao ligar) durante o arranque do sistema, o armazenamento dos parâmetros do sistema e o carregamento do sistema operativo, etc. A BIOS inclui um programa de Configuração da BIOS que permite ao utilizador modificar as definições básicas de configuração do sistema ou ativar determinadas funcionalidades do sistema.

Quando a alimentação é desligada, a bateria na placa-mãe fornece a energia necessária à CMOS para manter os valores de configuração na CMOS.

Para aceder ao programa de Configuração da BIOS, prima a tecla <Delete> (eliminar) durante o POST quando a alimentação é ligada.

Para atualizar a BIOS, utilize a ferramenta GIGABYTE Q-Flash ou Q-Flash Plus.

  • O Q-Flash permite ao utilizador atualizar ou fazer cópias de segurança da BIOS de forma rápida e fácil sem entrar no sistema operativo.
  • O Q-Flash Plus permite-lhe atualizar a BIOS quando o seu sistema está desligado (estado de desligamento S5). Guarde a BIOS mais recente numa pen USB e ligue-a à porta dedicada e, em seguida, pode agora atualizar a BIOS automaticamente, premindo simplesmente o botão Q-Flash Plus.

Para obter instruções sobre como utilizar as ferramentas Q-Flash e Q-Flash Plus, navegue até à página "Unique Features" (Funcionalidades únicas) do site da GIGABYTE e procure por "BIOS Update Utilities" (Ferramentas de atualização da BIOS).

aviso

  • Uma vez que a atualização da BIOS é potencialmente arriscada, se não tiver problemas ao utilizar a versão atual da BIOS, recomenda-se que não atualize a BIOS. Para atualizar a BIOS, faça-o com precaução. Uma atualização inadequada da BIOS pode resultar num mau funcionamento do sistema.
  • Recomenda-se que não altere as definições predefinidas (a menos que necessite) para evitar a instabilidade do sistema ou outros resultados inesperados. A alteração inadequada das definições pode resultar na falha de arranque do sistema. Se isto ocorrer, tente limpar os valores da CMOS e repor a placa para os valores predefinidos.
  • Consulte as introduções da bateria/jumper/botão de limpeza da CMOS no capítulo anterior ou navegue até à página "BIOS Setup" (Configuração da BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "Load Optimized Defaults" (Carregar predefinições otimizadas) para saber como limpar os valores da CMOS.

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração da Configuração da BIOS.
https://www.gigabyte.com/WebPage/917/amd600-bios.html

Ecrã de arranque

O seguinte ecrã de logótipo de arranque irá aparecer quando o computador arrancar. (O ecrã pode variar consoante as placas-mãe.)
Ecrã de arranque

Teclas de função

<DEL>: CONFIGURAÇÃO DA BIOS\Q-FLASH
Prima a tecla <Delete> (eliminar) para entrar na Configuração da BIOS ou para aceder à ferramenta Q-Flash na Configuração da BIOS.

<F12>: MENU DE ARRANQUE
O Menu de arranque permite-lhe definir o primeiro dispositivo de arranque sem entrar na Configuração da BIOS. No Menu de arranque, utilize a tecla de seta para cima <↑> ou a tecla de seta para baixo <↓> para selecionar o primeiro dispositivo de arranque e, em seguida, prima <Enter> para aceitar. O sistema irá arrancar a partir do dispositivo imediatamente.
Nota: A definição no Menu de arranque é eficaz apenas uma vez. Após o reinício do sistema, a ordem de arranque do dispositivo continuará a basear-se nas definições da Configuração da BIOS.

<END>: Q-FLASH
Prima a tecla <End> (fim) para aceder à ferramenta Q-Flash diretamente sem ter de entrar primeiro na Configuração da BIOS.

Instalar o sistema operativo e os controladores

Instalação do sistema operativo

Com as definições corretas da BIOS, está pronto para instalar o sistema operativo.

Como alguns sistemas operativos já incluem o controlador RAID, não necessita de instalar um controlador RAID separado durante o processo de instalação do Windows. Após a instalação do sistema operativo, recomendamos que instale todos os controladores necessários a partir do GIGABYTE Control Center (Centro de controlo da GIGABYTE) para garantir o desempenho e a compatibilidade do sistema. Se o sistema operativo a ser instalado exigir que forneça um controlador RAID adicional durante o processo de instalação do SO, consulte os passos abaixo:

Passo 1:
Aceda ao site da GIGABYTE, navegue até à página Web do modelo da placa-mãe, transfira o ficheiro AMD RAID Preinstall Driver (Controlador de pré-instalação RAID da AMD) na página Support\Download\SATA RAID/AHCI (Suporte\Transferência\SATA RAID/AHCI), descompacte o ficheiro e copie os ficheiros para a sua pen USB.

Passo 2:
Arranque a partir do disco de configuração do Windows e execute os passos de instalação padrão do SO. Quando aparecer o ecrã a solicitar que carregue o controlador, selecione Browse (Procurar).

Passo 3:
Insira a pen USB e, em seguida, navegue até à localização do controlador. Selecione primeiro AMD-RAID Bottom Device (Dispositivo inferior AMD-RAID) e clique em Next (Seguinte) para carregar o controlador. Em seguida, selecione AMD-RAID Controller (Controlador AMD-RAID) e clique em Next (Seguinte) para carregar o controlador. Finalmente, continue a instalação do SO.
Instalação do sistema operativo

Instalação dos controladores

Depois de instalar o sistema operativo, uma caixa de diálogo irá aparecer no canto inferior direito do ambiente de trabalho a perguntar se pretende transferir e instalar os controladores e as aplicações da GIGABYTE através do GIGABYTE Control Center (GCC) (Centro de controlo da GIGABYTE). Clique em Install (Instalar) para prosseguir com a instalação. (Na Configuração da BIOS, certifique-se de que Settings\Gigabyte Utilities Downloader Configuration\Gigabyte Utilities Downloader (Definições\Configuração do descarregador de utilitários Gigabyte\Descarregador de utilitários Gigabyte) está definido como Enabled (Ativado).)
Instalação dos controladores - Passo 1

Quando a caixa de diálogo do Contrato de licença do utilizador final aparecer, prima <Accept> (Aceitar) para instalar o GIGABYTE Control Center (GCC) (Centro de controlo da GIGABYTE). No ecrã GIGABYTE CONTROL CENTER (CENTRO DE CONTROLO DA GIGABYTE), selecione os controladores e as aplicações que pretende instalar e clique em Install (Instalar).
Instalação dos controladores - Passo 2

Antes da instalação, certifique-se de que o sistema está ligado à Internet.

Visite o site da GIGABYTE para obter mais informações sobre o software.
https://www.gigabyte.com/WebPage/916/amd600-app.html

Visite o site da GIGABYTE para obter mais informações sobre a resolução de problemas.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

Configurar um conjunto RAID

Níveis de RAID
Níveis de RAID

Antes de começar, prepare os seguintes itens:

Esta placa-mãe suporta RAID 0, RAID 1 e RAID 10. Prepare o número correto de discos rígidos, conforme indicado na tabela acima, antes de configurar uma matriz RAID.

  • Discos rígidos SATA ou SSDs. Para garantir um desempenho ideal, recomenda-se que utilize dois discos rígidos com modelo e capacidade idênticos.
  • Disco de configuração do Windows.
  • Um computador ligado à Internet.
  • Uma pen USB.

Um SSD M.2 PCIe não pode ser utilizado para configurar um conjunto RAID com um SSD M.2 SATA ou um disco rígido SATA.

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração de uma matriz RAID.
https://www.gigabyte.com/WebPage/918/amd600-raid.html

Contacte-nos

GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Morada: No.6, Baoqiang Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231
TEL: +886-2-8912-4000, FAX: +886-2-8912-4005
Suporte técnico e não técnico (Vendas/Marketing): https://esupport.gigabyte.com
Endereço WEB (Inglês): https://www.gigabyte.com
Endereço WEB (Chinês): https://www.gigabyte.com/tw

Referências

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar GIGABYTE X670 AORUS ELITE AX, 670 GAMING X AX V2, 70 GAMING X AX - Manual da Placa Mãe

Idiomas disponíveis

Índice