GIGABYTE X670 AORUS ELITE AX, 670 GAMING X AX V2, 70 GAMING X AX - Ръководство за дънната платка

Съдържание

Идентифициране на ревизията на вашата дънна платка

Номерът на ревизията на вашата дънна платка изглежда по следния начин: "REV: X.X." Например, "REV: 1.0" означава, че ревизията на дънната платка е 1.0. Проверете ревизията на дънната си платка, преди да актуализирате BIOS, драйвери или когато търсите техническа информация.

Пример:
Идентифициране на ревизията на вашата дънна платка

Представяне на продукта

Разположение на дънната платка

Разположение на дънната платка

(Забележка) Само за X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.0, 1.1, 1.2 и X670 GAMING X AX.

X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.3 или по-нова

Разположение на X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.3 или по-нова

(Забележка) Само за X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.3 или по-нова.

X670 GAMING X AX V2

Разположение на X670 GAMING X AX V2

Блок-схема на дънната платка

Блок-схема на дънната платка

(Забележка 1) Действителната поддръжка може да варира в зависимост от CPU.
(Забележка 2) Само за X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.0, 1.1, 1.2 и X670 GAMING X AX.
(Забележка 3) Само за X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.3 или по-нова и X670 GAMING X AX V2.

Инсталиране на хардуера

Предпазни мерки при инсталиране

Дънната платка съдържа многобройни деликатни електронни схеми и компоненти, които могат да се повредят в резултат на електростатичен разряд (ESD). Преди инсталиране, внимателно прочетете ръководството на потребителя и следвайте тези процедури:

  • Преди инсталиране се уверете, че шасито е подходящо за дънната платка.
  • Преди инсталиране не отстранявайте и не чупете стикера със S/N (сериен номер) на дънната платка или гаранционния стикер, предоставен от вашия дилър. Тези стикери са необходими за потвърждаване на гаранцията.
  • Винаги изключвайте променливотоковото захранване, като изключвате захранващия кабел от контакта, преди да инсталирате или извадите дънната платка или други хардуерни компоненти.
  • Когато свързвате хардуерни компоненти към вътрешните конектори на дънната платка, уверете се, че са свързани плътно и сигурно.
  • Когато боравите с дънната платка, избягвайте да докосвате метални пинове или конектори.
  • Най-добре е да носите лента за китка против електростатичен разряд (ESD), когато боравите с електронни компоненти, като дънна платка, CPU или памет. Ако нямате лента за китка против ESD, поддържайте ръцете си сухи и първо докоснете метален предмет, за да елиминирате статичното електричество.
  • Преди да инсталирате дънната платка, моля, поставете я върху антистатична подложка или в електростатично екраниращ контейнер.
  • Преди да свържете или изключите захранващия кабел от дънната платка, уверете се, че захранването е изключено.
  • Преди да включите захранването, уверете се, че напрежението на захранването е настроено според местния стандарт за напрежение.
  • Преди да използвате продукта, моля, проверете дали всички кабели и захранващи конектори на вашия хардуер компонентите са свързани.
  • За да предотвратите повреда на дънната платка, не позволявайте на винтовете да влизат в контакт със схемата на дънната платка или нейните компоненти.
  • Уверете се, че няма останали винтове или метални компоненти, поставени върху дънната платка или вътре в корпуса на компютъра.
  • Не поставяйте компютърната система върху неравна повърхност.
  • Не поставяйте компютърната система във високотемпературна или влажна среда.
  • Включването на компютърното захранване по време на процеса на инсталиране може да доведе до повреда на системните компоненти, както и физическа вреда на потребителя.
  • Ако не сте сигурни за някоя от стъпките за инсталиране или имате проблем, свързан с използването на продукта, моля, консултирайте се със сертифициран компютърен техник.
  • Ако използвате адаптер, удължителен захранващ кабел или разклонител, уверете се, че сте се консултирали с неговите инструкции за инсталиране и/или заземяване.

Спецификации на продукта

Спецификации на продукта - Част 1

(Забележка 1) Само за X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.0, 1.1, 1.2 и X670 GAMING X AX.
(Забележка 2) Само за X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.3 или по-нова и X670 GAMING X AX V2.

Спецификации на продукта - Част 2

  1. Само за X670 AORUS ELITE AX.
  2. Само за X670 GAMING X AX.
  3. Само за X670 GAMING X AX V2.

(Забележка) Действителната поддръжка може да варира в зависимост от CPU.

Спецификации на продукта - Част 3

* GIGABYTE си запазва правото да прави всякакви промени в спецификациите на продукта и информацията, свързана с продукта, без предварително уведомление.

Моля, посетете страницата SERVICE/SUPPORT\Utility на уебсайта на GIGABYTE, за да изтеглите най-новата версия на приложенията.
https://www.gigabyte.com/Support/Utility/Motherboard?m=ut

Инсталиране на CPU и CPU охладителя

предупреждение Прочетете следните указания, преди да започнете да инсталирате CPU:

  • Уверете се, че дънната платка поддържа CPU.
    (Посетете уебсайта на GIGABYTE за най-новия списък за поддръжка на CPU.)
  • Винаги изключвайте компютъра и изключвайте захранващия кабел от контакта, преди да инсталирате CPU, за да предотвратите повреда на хардуера.
  • Намерете пин номер едно на CPU. CPU не може да бъде поставен, ако е ориентиран неправилно. (Или може да намерите прорезите от двете страни на CPU и клавишите за подравняване на CPU сокета.)
  • Нанесете равномерен и тънък слой термопаста върху повърхността на CPU.
  • Не включвайте компютъра, ако CPU охладителят не е инсталиран, в противен случай може да възникне прегряване и повреда на CPU.
  • Задайте хост честотата на CPU в съответствие със спецификациите на CPU. Не се препоръчва честотата на системната шина да се задава извън хардуерните спецификации, тъй като не отговаря на стандартните изисквания за периферните устройства. Ако желаете да зададете честотата извън стандартните спецификации, моля, направете го според вашите хардуерни спецификации, включително CPU, графична карта, памет, твърд диск и др.

Забележете ориентацията на CPU

Забележете клавишите за подравняване на CPU сокета на дънната платка и прорезите на CPU.
Забележете ориентацията на CPU

предупреждение Не отстранявайте капака на CPU сокета, преди да поставите CPU. Той може да се отдели автоматично от носещата плоча, след като поставите CPU и затворите носещата плоча.

Моля, посетете уебсайта на GIGABYTE за подробности относно инсталирането на хардуера.
https://www.gigabyte.com/WebPage/210/quick-guide.html?m=sw

Инсталиране на CPU

Следвайте стъпките по-долу, за да инсталирате правилно CPU в CPU сокета на дънната платка.


  1. Инсталиране на CPU - Стъпка 1
    1. Внимателно натиснете дръжката на лоста на CPU сокета надолу и далеч от сокета.
    2. Повдигнете напълно заключващия лост на CPU сокета.
    3. С пръсти дръжте пластмасовия защитен капак, прикрепен към металната носеща плоча, за да повдигнете и отворите металната носеща плоча.
  2. Дръжте CPU с пръсти за ръбовете. Подравнете маркировката на пин номер едно на CPU (триъгълник) с ъгъла на пин номер едно на CPU сокета (или може да подравните прорезите на CPU с клавишите за подравняване на сокета) и внимателно поставете CPU на мястото му.
    Инсталиране на CPU - Стъпка 2
  3. Уверете се, че CPU е инсталиран правилно и след това затворете носещата плоча. Закрепете лоста на сокета под неговия фиксатор. Пластмасовият защитен капак ще се отдели сам и може да бъде отстранен.
    * Винаги сменяйте пластмасовия защитен капак, когато CPU не е инсталиран, за да защитите CPU сокета.
    Инсталиране на CPU - Стъпка 3

предупреждение Не прилагайте сила, за да задействате заключващия лост на CPU сокета, когато CPU не е инсталиран правилно, тъй като това ще повреди CPU и CPU сокета.

Инсталиране на CPU охладителя

Уверете се, че сте инсталирали CPU охладителя след инсталирането на CPU. (Действителният процес на инсталиране може да се различава в зависимост от използвания CPU охладител. Вижте ръководството на потребителя за вашия CPU охладител.)

  1. Нанесете равномерен и тънък слой термопаста върху повърхността на инсталирания CPU.
  2. Тип A:

    Закачете щипката на CPU охладителя към монтажния щифт от едната страна на рамката за задържане. От другата страна натиснете надолу щипката на CPU охладителя, за да я закачите към монтажния щифт на рамката за задържане. Завъртете дръжката на гърбицата от лявата страна към дясната страна, за да я заключите на място.
    Тип B:
    Инсталиране на CPU охладителя
    Първо отстранете четирите винта от рамката за задържане на CPU и отстранете рамката за задържане на CPU. След това подравнете четирите винта с рамо на CPU охладителя с дистанционерите от задната плоча. Затегнете всеки винт с рамо по модел 1-2-3-4 (x), както е показано по-долу.

    * Когато използвате CPU охладител тип B, не се препоръчва да затегнете всеки винт докрай в една стъпка. Следвайте реда 1-2-3-4, затегнете винта по посока на часовниковата стрелка с 1 оборот на стъпка. Повторете стъпки 1-2-3-4, докато всички винтове бъдат затегнати.
  3. Накрая, прикрепете захранващия конектор на CPU охладителя към конектора за вентилатор на CPU (CPU_FAN) на дънната платка.

Инсталиране на паметта

предупреждение Прочетете следните указания, преди да започнете да инсталирате паметта:

  • Уверете се, че дънната платка поддържа паметта. Препоръчва се да се използва памет с еднакъв капацитет, марка, скорост и чипове. (Посетете уебсайта на GIGABYTE за най-новите поддържани скорости на паметта и модули памет.)
  • Винаги изключвайте компютъра и изключвайте захранващия кабел от контакта, преди да инсталирате паметта, за да предотвратите повреда на хардуера.
  • Модулите памет имат защитен дизайн. Модул памет може да бъде инсталиран само в една посока. Ако не можете да поставите паметта, сменете посоката.
  • Когато инсталирате модули памет, не забравяйте първо да инсталирате в DDR5_A2 слота.

* Препоръчителни конфигурации на паметта:
Препоръчителни конфигурации на паметта
(" " = Инсталирана, "- -" =Без памет)
(" * " = Препоръчителни конфигурации на паметта с двоен канал)

Конфигурация на паметта с двоен канал

Тази дънна платка осигурява четири слота за памет и поддържа технология с двоен канал. След като паметта бъде инсталирана, BIOS автоматично ще открие спецификациите и капацитета на паметта. Активирането на режима на паметта с двоен канал ще удвои оригиналната честотна лента на паметта.
Конфигурация на паметта с двоен канал

Четирите слота за памет са разделени на два канала и всеки канал има два слота за памет, както следва:

  • Канал A: DDR5_A1, DDR5_A2
  • Канал B: DDR5_B1, DDR5_B2

Поради ограниченията на CPU, прочетете следните указания, преди да инсталирате паметта в режим на двоен канал.

  1. Режимът на двоен канал не може да бъде активиран, ако е инсталиран само един модул памет.
  2. Когато активирате режима на двоен канал с два или четири модула памет, се препоръчва да се използва памет със същия капацитет, марка, скорост и чипове.

Инсталиране на разширение

предупреждение Прочетете следните указания, преди да започнете да инсталирате разширителна карта:

  • Уверете се, че дънната платка поддържа разширителната карта. Внимателно прочетете ръководството, което се доставя с вашата разширителна карта.
  • Винаги изключвайте компютъра и изключвайте захранващия кабел от контакта, преди да инсталирате разширителна карта, за да предотвратите повреда на хардуера.

Следвайте стъпките по-долу, за да инсталирате правилно вашата разширителна карта в слота за разширение.

  1. Намерете слот за разширение, който поддържа вашата карта. Отстранете металния капак на слота от задния панел на шасито.
  2. Подравнете картата със слота и натиснете картата надолу, докато не бъде напълно поставена в слота.
    Инсталиране на разширение
  3. Уверете се, че разширителната карта е напълно поставена в слота си.
  4. Закрепете металната скоба на картата към задния панел на шасито с винт.
  5. След като инсталирате всички разширителни карти, поставете отново капака(ците) на шасито.
  6. Включете компютъра си. Ако е необходимо, отидете в BIOS Setup, за да направите необходимите промени в BIOS за вашите разширителни карти.
  7. Инсталирайте драйвера, предоставен с разширителната карта, във вашата операционна система.

Конектори на задния панел

Конектори на задния панел

  1. Q-Flash Plus Button (Бутон Q-Flash Plus) (Забележка)
    Q-Flash Plus ви позволява да актуализирате BIOS, когато системата ви е изключена (състояние на изключване S5). Запазете най-новия BIOS на USB флаш устройство и го включете в специалния порт, след което вече можете автоматично да флашнете BIOS, като просто натиснете бутона Q-Flash Plus. QFLED ще мига, когато съвпадащите и флаш дейности на BIOS започнат и ще спре да мига, когато основното флашване на BIOS приключи.
  2. SMA Antenna Connectors (2T2R) (SMA антенни конектори (2T2R))
    Използвайте този конектор, за да свържете антена.
    Затегнете антените към антенните конектори и след това насочете антените правилно за по-добро приемане на сигнала.
  3. HDMI Port (HDMI порт)

    HDMI портът е съвместим с HDCP 2.3 и поддържа Dolby TrueHD и DTS HD Master Audio формати. Той също така поддържа до 192KHz/24bit 7.1-канален LPCM аудио изход. Можете да използвате този порт, за да свържете вашия монитор, поддържащ HDMI. Максималната поддържана резолюция е 4096x2160@60 Hz, но действителните поддържани резолюции зависят от използвания монитор.
    След като инсталирате HDMI устройството, уверете се, че сте задали HDMI като устройство за възпроизвеждане на звук по подразбиране. (Името на елемента може да се различава в зависимост от вашата операционна система.)
  4. USB 2.0/1.1 Port (USB 2.0/1.1 порт)
    USB портът поддържа USB 2.0/1.1 спецификацията. Използвайте този порт за USB устройства.
  5. USB 3.2 Gen 1 Port (USB 3.2 Gen 1 порт)
    USB 3.2 Gen 1 портът поддържа USB 3.2 Gen 1 спецификацията и е съвместим с USB 2.0 спецификацията. Използвайте този порт за USB устройства.
  6. USB 3.2 Gen 2 Type-A Port (Red) (USB 3.2 Gen 2 Type-A порт (червен))
    USB 3.2 Gen 2 портът поддържа USB 3.2 Gen 2 спецификацията и е съвместим с USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0 спецификацията. Използвайте този порт за USB устройства.
  7. USB 3.2 Gen 2 Type-A Port (Red)(Q-Flash Plus Port) (USB 3.2 Gen 2 Type-A порт (червен) (Q-Flash Plus порт))
    USB 3.2 Gen 2 портът поддържа USB 3.2 Gen 2 спецификацията и е съвместим с USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0 спецификацията. Използвайте този порт за USB устройства. Преди да използвате Q-Flash Plus (Note), уверете се, че първо сте поставили USB флаш устройството в този порт.
  8. USB Type-C® Port (with USB 3.2 Gen 2x2 Support) (Порт (с USB 3.2 Gen 2x2 поддръжка))
    Реверсивният USB порт поддържа USB 3.2 Gen 2x2 спецификацията и е съвместим с USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0 спецификациите. Използвайте този порт за USB устройства.
  9. RJ-45 LAN Port (RJ-45 LAN порт)
    Gigabit Ethernet LAN портът осигурява интернет връзка със скорост на данни до 2,5 Gbps. По-долу са описани състоянията на светодиодите на LAN порта.
    RJ-45 LAN порт
  10. Line In/Rear Speaker Out (Blue) (Линеен вход/Изход за задни високоговорители (син))
    Жакът за линеен вход. Използвайте този аудио жак за устройства с линеен вход, като например оптично устройство, Walkman и др.
  11. Line Out/Front Speaker Out (Green) (Линеен изход/Изход за предни високоговорители (зелен))
    Жакът за линеен изход.
  12. Mic In/Center/Subwoofer Speaker Out (Pink) (Вход за микрофон/Изход за централен/събуфър високоговорител (розов))
    Жакът за вход за микрофон.
    Конфигурации на аудио жака:
    Audio Jack Configurations (Конфигурации на аудио жака)
    Можете да промените функционалността на аудио жак, като използвате аудио софтуера. За да конфигурирате 7.1-канален звук, отворете аудио софтуера за аудио настройки.

(Забележка) За да активирате функцията Q-Flash Plus, моля, отидете на страницата "Unique Features" (Уникални функции) на уебсайта на GIGABYTE за повече информация.

warning

  • Когато изваждате кабела, свързан към конектор на задния панел, първо извадете кабела от вашето устройство и след това го извадете от дънната платка.
  • Когато изваждате кабела, го издърпайте право от конектора. Не го клатете отстрани, за да предотвратите късо съединение вътре в кабелния конектор.

Моля, посетете уебсайта на GIGABYTE за подробности относно конфигурирането на аудио софтуера.
https://www.gigabyte.com/WebPage/697/realtek897-audio.html

Бутони и светодиоди на платката

Бързи бутони

Тази дънна платка има 3 бързи бутона: бутон за захранване, бутон за рестартиране и бутон за изчистване на CMOS. Бутонът за захранване и бутонът за рестартиране позволяват на потребителите бързо да включват/изключват или рестартират компютъра в среда с отворен корпус, когато искат да сменят хардуерни компоненти или да провеждат хардуерни тестове. Използвайте бутона clear CMOS, за да изчистите конфигурацията на BIOS и да нулирате CMOS стойностите до фабричните настройки, когато е необходимо.

Бързи бутони
PW_SW: Power Button (Бутон за захранване)
RST_SW: Reset Button (Бутон за рестартиране)
CMOS_SW: Clear CMOS Button (Бутон за изчистване на CMOS)

Бутонът за рестартиране ви предоставя няколко функции за използване. За да преназначите бутона за извършване на различни задачи, моля, отидете на страницата "BIOS Setup" на уебсайта на GIGABYTE и потърсете "RST_SW (MULTIKEY)" за повече информация.

warning

  • Винаги изключвайте компютъра си и изваждайте захранващия кабел от контакта, преди да използвате бутона clear CMOS.
  • Не използвайте бутона clear CMOS, когато системата е включена, в противен случай системата може да се изключи и може да възникне загуба на данни или повреда.
  • След рестартиране на системата, отидете в BIOS Setup, за да заредите фабричните настройки (изберете Load Optimized Defaults) или ръчно конфигурирайте настройките на BIOS (моля, отидете на страницата "BIOS Setup" на уебсайта на GIGABYTE за повече информация).

Светодиоди за състоянието

Светодиодите за състоянието показват дали процесорът, паметта, графичната карта и операционната система работят правилно след включване на системата. Ако светодиодът CPU/DRAM/VGA свети, това означава, че съответното устройство не работи нормално; ако светодиодът BOOT свети, това означава, че все още не сте влезли в операционната система.

Светодиоди за състоянието
CPU: CPU status LED (Светодиод за състоянието на процесора)
DRAM: Memory status LED (Светодиод за състоянието на паметта)
VGA: Graphics card status LED (Светодиод за състоянието на графичната карта)
BOOT: Operating system status LED (Светодиод за състоянието на операционната система)

Вътрешни конектори

X670 AORUS ELITE AX/X670 GAMING X AX

Конектори X670 AORUS ELITE AX/X670 GAMING X AX

  1. ATX_12V/ATX_12V1
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2/3
  5. CPU_OPT
  6. CPU_LED
  7. D_LED1/D_LED2
  8. LED_C1/C2
  9. BAT
  10. SATA3 0/1/2/3
  11. M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB/M2D_SB
  12. F_PANEL
  13. F_AUDIO
  14. F_U320G
  15. F_U32_1/F_U32_2
  16. F_USB1/F_USB2
  17. THB_U4
  18. SPI_TPM
  19. RST
  20. CLR_CMOS

предупреждение Прочетете следните указания, преди да свържете външни устройства:

  • Първо се уверете, че вашите устройства са съвместими с конекторите, които желаете да свържете.
  • Преди да инсталирате устройствата, не забравяйте да изключите устройствата и компютъра си. Изключете захранващия кабел от контакта, за да предотвратите повреда на устройствата.
  • След инсталиране на устройството и преди да включите компютъра, уверете се, че кабелът на устройството е здраво закрепен към конектора на дънната платка.

X670 GAMING X AX V2

Конектори X670 GAMING X AX V2

  1. ATX_12V/ATX_12V1
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2/3
  5. CPU_OPT
  1. ARGB_V2_1/2/3
  2. LED_C
  3. BAT
  4. SATA3 0/1/2/3
  5. M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB/M2D_SB
  6. F_PANEL
  7. F_AUDIO
  8. F_U320G
  9. F_U32_1/F_U32_2
  10. F_USB1/F_USB2
  11. THB_U4
  12. SPI_TPM
  13. RST
  14. CLR_CMOS

предупреждение Прочетете следните указания, преди да свържете външни устройства:

  • Първо се уверете, че вашите устройства са съвместими с конекторите, които желаете да свържете.
  • Преди да инсталирате устройствата, не забравяйте да изключите устройствата и компютъра си. Изключете захранващия кабел от контакта, за да предотвратите повреда на устройствата.
  • След инсталиране на устройството и преди да включите компютъра, уверете се, че кабелът на устройството е здраво закрепен към конектора на дънната платка.

ATX_12V/ATX_12V1/ATX (2x4 12V захранващи конектори и 2x12 главен захранващ конектор)

С помощта на захранващия конектор, захранването може да осигури достатъчно стабилно захранване на всички компоненти на дънната платка. Преди да свържете захранващия конектор, първо се уверете, че захранването е изключено и всички устройства са правилно инсталирани. Захранващият конектор притежава надежден дизайн. Свържете захранващия кабел към захранващия конектор в правилната ориентация.

12V захранващият конектор основно захранва CPU. Ако 12V захранващият конектор не е свързан, компютърът няма да стартира.

За да отговорите на изискванията за разширение, се препоръчва да се използва захранване, което може да издържи на висока консумация на енергия (500W или повече). Ако се използва захранване, което не осигурява необходимата мощност, резултатът може да доведе до нестабилна или невъзможна за стартиране система.

ATX_12V/ATX_12V1/ATX

CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3 (Конектори за вентилатори)

Всички конектори за вентилатори на тази дънна платка са 4-пинови. Повечето конектори за вентилатори притежават надежден дизайн на вмъкване. Когато свързвате кабел на вентилатор, не забравяйте да го свържете в правилната ориентация (черният проводник на конектора е заземяващият проводник). Функцията за контрол на скоростта изисква използването на вентилатор с дизайн за контрол на скоростта на вентилатора. За оптимално разсейване на топлината се препоръчва да се инсталира системен вентилатор вътре в шасито.

CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3

CPU_OPT (Конектор за CPU вентилатор/Водна охладителна помпа)

Конекторът за вентилатор/помпа е 4-пинов и притежава надежден дизайн на вмъкване. Повечето конектори за вентилатори притежават надежден дизайн на вмъкване. Когато свързвате кабел на вентилатор, не забравяйте да го свържете в правилната ориентация (черният проводник на конектора е заземяващият проводник). Функцията за контрол на скоростта изисква използването на вентилатор с дизайн за контрол на скоростта на вентилатора.

CPU_OPT

предупреждение

  • Не забравяйте да свържете кабелите на вентилаторите към конекторите за вентилатори, за да предотвратите прегряване на вашия CPU и система. Прегряването може да доведе до повреда на CPU или системата може да спре да работи.
  • Тези конектори за вентилатори не са конфигурационни джъмпер блокове. Не поставяйте джъмпер капачка върху конекторите.

CPU_LED (LED лента за CPU охладител/RGB LED лента конектор) (1) (2)

Конекторът може да се използва за свързване на LED лента за CPU охладител или стандартна 5050 RGB LED лента (12V/G/R/B), с максимална мощност 2A (12V) и максимална дължина 2m.

CPU_LED

Свържете LED лентата за CPU охладител/RGB LED лентата към конектора. Захранващият пин (отбелязан с триъгълник на щепсела) на LED лентата трябва да бъде свързан към Пин 1 (12V) на този конектор. Неправилното свързване може да доведе до повреда на LED лентата.

D_LED1/D_LED2 (Адресируеми LED лента конектори) (1) (2)

Конекторите могат да се използват за свързване на стандартна 5050 адресируема LED лента, с максимална мощност 5A (5V) и максимален брой 1000 светодиода.

D_LED1/D_LED2

Свържете вашата адресируема LED лента към конектора. Захранващият пин (отбелязан с триъгълник на щепсела) на LED лентата трябва да бъде свързан към Пин 1 на адресируемия LED лента конектор. Неправилното свързване може да доведе до повреда на LED лентата.

За това как да включите/изключите светлините на LED лентата, моля, отидете на страницата "Уникални функции" на уебсайта на GIGABYTE.

предупреждение Преди да инсталирате или премахнете устройствата, не забравяйте да изключите устройствата и компютъра си. Изключете захранващия кабел от контакта, за да предотвратите повреда на устройствата.

  1. Само за X670 AORUS ELITE AX.
  2. Само за X670 GAMING X AX.

ARGB_V2_1/2/3 (Адресируеми RGB Gen2 LED лента конектори) (3)

Конекторите могат да се използват за свързване на стандартна 5050 адресируема RGB Gen2 LED лента, с максимална мощност 3A (5V) и максимален брой 256 светодиода.

ARGB_V2_1/2/3

Свържете вашата адресируема RGB Gen2 LED лента към конектора. Захранващият пин (отбелязан с триъгълник на щепсела) на LED лентата трябва да бъде свързан към Пин 1 на адресируемия LED лента конектор. Неправилното свързване може да доведе до повреда на LED лентата.

LED_C1/LED_C2 (RGB LED лента конектори) (1) (2) & LED_C (RGB LED лента конектор) (3)

Конекторът(ите) може(ат) да се използват за свързване на стандартна 5050 RGB LED лента (12V/G/R/B), с максимална мощност 2A (12V) и максимална дължина 2m.

LED_C1/LED_C2 & LED_C

Свържете RGB LED лентата към конектора. Захранващият пин (отбелязан с триъгълник на щепсела) на LED лентата трябва да бъде свързан към Пин 1 (12V) на този конектор. Неправилното свързване може да доведе до повреда на LED лентата.

За това как да включите/изключите светлините на LED лентата, моля, отидете на страницата "Уникални функции" на уебсайта на GIGABYTE.

предупреждение

  • За да избегнете необичайно поведение на LED, не свързвайте адресируеми RGB Gen1 LED ленти и адресируеми RGB Gen2 LED ленти към един и същ конектор едновременно.
  • Преди да инсталирате или премахнете устройствата, не забравяйте да изключите устройствата и компютъра си. Изключете захранващия кабел от контакта, за да предотвратите повреда на устройствата.
  1. Само за X670 AORUS ELITE AX.
  2. Само за X670 GAMING X AX.
  3. Само за X670 GAMING X AX V2.

BAT (Батерия)

Батерията осигурява захранване, за да запази стойностите (като например BIOS конфигурации, информация за дата и час) в CMOS, когато компютърът е изключен. Сменете батерията, когато напрежението на батерията падне до ниско ниво, в противен случай CMOS стойностите може да не са точни или да бъдат загубени.

BAT

Можете да изчистите CMOS стойностите, като премахнете батерията:

  1. Изключете компютъра си и изключете захранващия кабел.
  2. Внимателно извадете батерията от държача на батерията и изчакайте една минута. (Или използвайте метален предмет като отвертка, за да докоснете положителния и отрицателния полюс на държача на батерията, като ги направите къси за 5 секунди.)
  3. Сменете батерията.
  4. Включете захранващия кабел и рестартирайте компютъра си.

предупреждение

  • Винаги изключвайте компютъра си и изключвайте захранващия кабел, преди да смените батерията.
  • Сменете батерията с еквивалентна. Може да възникне повреда на вашите устройства, ако батерията е сменена с неправилен модел.
  • Свържете се с мястото на покупка или местния дилър, ако не можете да смените батерията сами или не сте сигурни за модела на батерията.
  • Когато инсталирате батерията, обърнете внимание на ориентацията на положителната страна (+) и отрицателната страна (-) на батерията (положителната страна трябва да е обърната нагоре).
  • Използваните батерии трябва да се третират в съответствие с местните екологични разпоредби.

SATA3 0/1/2/3 (SATA 6Gb/s конектори)

SATA конекторите съответстват на стандарта SATA 6Gb/s и са съвместими със стандартите SATA 3Gb/s и SATA 1.5Gb/s. Всеки SATA конектор поддържа едно SATA устройство. SATA конекторите поддържат RAID 0, RAID 1 и RAID 10. Моля, отидете на страницата "Конфигуриране на RAID набор" на уебсайта на GIGABYTE за инструкции как да конфигурирате RAID масив.

SATA3 0/1/2/3

За да активирате горещо включване за SATA портовете, моля, отидете на страницата "BIOS Setup" на уебсайта на GIGABYTE и потърсете "SATA Configuration" за повече информация.

M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB/M2D_SB (M.2 Socket 3 конектори)

Има два вида M.2 SSD дискове: M.2 SATA SSD дискове и M.2 PCIe SSD дискове. Тази дънна платка поддържа само M.2 PCIe SSD дискове. Моля, имайте предвид, че M.2 PCIe SSD не може да се използва за създаване на RAID набор със SATA твърд диск. Моля, отидете на страницата "Конфигуриране на RAID набор" на уебсайта на GIGABYTE за инструкции как да конфигурирате RAID масив.

M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB/M2D_SB

Следвайте стъпките по-долу, за да инсталирате правилно M.2 SSD в M.2 конектора.

Стъпка 1:

Разхлабете винтовете на радиатора на дънната платка по диагонал, за да свалите радиатора. Изберете M.2 слота, който искате да използвате, и натиснете надолу M.2 EZ-Latch скобата, за да я отворите. Разхлабете M.2 EZ-Latch скобата с отвертка, преместете я към отвора за монтаж на вашия M.2 SSD и я затегнете в отвора.

  • Ако искате да инсталирате M.2 SSD, който се доставя със собствен радиатор, трябва първо да премахнете EZ-Latch скобата и използвайте предоставения винт и дистанционер, за да закрепите SSD диска.
  • Ако искате да инсталирате M.2 SSD в отвора 110 мм, който вече има дистанционер за радиатора на дънната платка, не забравяйте първо да премахнете EZ-Latch скобата и използвайте винта на радиатора на дънната платка, за да закрепите радиатора и SSD диска.

Стъпка 2:

Поставете M.2 SSD в M.2 конектора под ъгъл. Натиснете надолу предния край на M.2 SSD и затворете M.2 EZ-Latch скобата, за да закрепите M.2 SSD.

Стъпка 3:

Отстранете защитното фолио от дъното на радиатора на дънната платка, след което сменете радиатора и затегнете винтовете по диагонал.

* Типове M.2 SSD дискове, поддържани от всеки M.2 конектор:
Типове M.2 SSD дискове, поддържани от всеки M.2 конектор

Моля, посетете уебсайта на GIGABYTE за подробности относно използването на M.2 EZ-Latch.
Инсталиране на M.2 SSD: https://www.gigabyte.com/WebPage/919/M2-ezlatch.html
* Дизайнът на радиатора на дънната платка може да варира според модела.

(Забележка) Само за X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.0, 1.1, 1.2 и X670 GAMING X AX.

M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB/M2D_SB (M.2 Socket 3 конектори)

Има два вида M.2 SSD дискове: M.2 SATA SSD дискове и M.2 PCIe SSD дискове. Тази дънна платка поддържа само M.2 PCIe SSD дискове. Моля, имайте предвид, че M.2 PCIe SSD не може да се използва за създаване на RAID набор със SATA твърд диск. Моля, отидете на страницата "Конфигуриране на RAID набор" на уебсайта на GIGABYTE за инструкции как да конфигурирате RAID масив.

M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB/M2D_SB

Следвайте стъпките по-долу, за да инсталирате правилно M.2 SSD в M.2 конектора.

Стъпка 1:

За да получите достъп до M.2 слота, който искате да използвате, разхлабете винтовете на радиатора на дънната платка по диагонал, за да свалите радиатора. Намерете подходящия отвор за монтаж на M.2 SSD диска, който ще бъде инсталиран.

Ако искате да инсталирате M.2 SSD в отвора 110 мм, първо премахнете EZ-Latch Plus скобата от отвора 80 мм.

Стъпка 2:

Поставете M.2 SSD в M.2 конектора под ъгъл. Натиснете надолу предния край на M.2 SSD и затворете скобата, за да закрепите M.2 SSD.

Стъпка 3:

Отстранете защитното фолио от дъното на радиатора на дънната платка, след което сменете радиатора и затегнете винтовете по диагонал.

* Типове M.2 SSD дискове, поддържани от всеки M.2 конектор:
Типове M.2 SSD дискове, поддържани от всеки M.2 конектор

Моля, посетете уебсайта на GIGABYTE за подробности относно използването на M.2 EZ-Latch Plus.
Инсталиране на M.2 SSD с M.2 EZ-Latch Plus: https://www.gigabyte.com/WebPage/920/M2-latchplus.html
Премахване на M.2 SSD с M.2 EZ-Latch Plus: https://www.gigabyte.com/WebPage/921/removeM2.html
* Дизайнът на радиатора на дънната платка може да варира според модела.

(Забележка) Само за X670 AORUS ELITE AX PCB rev. 1.3 или по-нова и X670 GAMING X AX V2.

F_PANEL (конектор на предния панел)

Свържете бутона за захранване, бутона за рестартиране, високоговорителя, превключвателя/сензора за проникване в кутията и индикатора за състоянието на системата на кутията към този конектор според разпределението на пиновете по-долу. Обърнете внимание на положителните и отрицателните пинове, преди да свържете кабелите.

F_PANEL

  • PLED/PWR_LED (Power LED):
    LED индикатор за състоянието на системата. Свързва се към индикатора за състоянието на захранването на предния панел на кутията. Светодиодът свети, когато системата работи. Светодиодът е изключен, когато системата е в състояние на заспиване S3/S4 или е изключена (S5).
    Състояние на системата LED
    S0 Включен
    S3/S4/S5 Изключен
  • PW (Бутон за захранване):
    Свързва се към бутона за захранване на предния панел на кутията. Можете да конфигурирате начина за изключване на вашата система с помощта на бутона за захранване (моля, отидете на страницата "BIOS Setup" на уебсайта на GIGABYTE и потърсете "Soft-Off by PWR-BTTN" за повече информация).
  • SPEAK (Високоговорител):
    Свързва се към високоговорителя на предния панел на кутията. Системата отчита състоянието на стартиране на системата чрез издаване на звуков сигнал. Ще се чуе един кратък звуков сигнал, ако не бъде открит проблем при стартиране на системата.
  • HD (LED за активност на твърдия диск):
    Свързва се към LED индикатора за активност на твърдия диск на предния панел на кутията. Светодиодът свети, когато твърдият диск чете или записва данни.
  • RES (Бутон за рестартиране):
    Свързва се към бутона за рестартиране на предния панел на кутията. Натиснете бутона за рестартиране, за да рестартирате компютъра, ако компютърът замръзне и не успее да извърши нормално рестартиране.
  • CI (Конектор за проникване в кутията):
    Свързва се към превключвателя/сензора за проникване в кутията на кутията, който може да открие дали капакът на кутията е бил свален. Тази функция изисква кутия с превключвател/сензор за проникване в кутията.
  • NC: Няма връзка.

Дизайнът на предния панел може да се различава според кутията. Модулът на предния панел се състои главно от бутон за захранване, бутон за рестартиране, LED индикатор за захранване, LED индикатор за активност на твърдия диск, високоговорител и др. Когато свързвате модула на предния панел на кутията към този конектор, уверете се, че разпределението на проводниците и разпределението на пиновете са съпоставени правилно.

F_AUDIO (Конектор за аудио на предния панел)

Конекторът за аудио на предния панел поддържа High Definition audio (HD). Можете да свържете аудио модула на предния панел на кутията към този конектор. Уверете се, че разпределението на проводниците на конектора на модула съответства на разпределението на пиновете на конектора на дънната платка. Неправилното свързване между конектора на модула и конектора на дънната платка ще доведе до невъзможност устройството да работи или дори ще го повреди.

F_AUDIO

Някои кутии предлагат аудио модул на предния панел, който има отделни конектори на всеки проводник, вместо един щепсел. За информация относно свързването на аудио модула на предния панел, който има различно разпределение на проводниците, моля, свържете се с производителя на кутията.

F_U320G (USB Type-C® конектор с поддръжка на USB 3.2 Gen 2x2)

Конекторът съответства на спецификацията USB 3.2 Gen 2x2 и може да осигури един USB порт.

F_U320G

F_U32_1/F_U32_2 (USB 3.2 Gen 1 конектори)

Конекторите съответстват на спецификацията USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0 и всеки конектор може да осигури два USB порта. За закупуване на опционалния 3,5" преден панел, който осигурява два USB 3.2 Gen 1 порта, моля, свържете се с местния дилър.

F_U32_1/F_U32_2

F_USB1/F_USB2 (USB 2.0/1.1 конектори)

Конекторите съответстват на спецификацията USB 2.0/1.1. Всеки USB конектор може да осигури два USB порта чрез опционална USB планка. За закупуване на опционалната USB планка, моля, свържете се с местния дилър.

F_USB1/F_USB2

предупреждение Преди да инсталирате USB планката, уверете се, че сте изключили компютъра си и сте извадили захранващия кабел от контакта, за да предотвратите повреда на USB планката.

THB_U4 (Конектор за допълнителна карта)

Този конектор е за допълнителна карта GIGABYTE.

THB_U4

SPI_TPM (Конектор за Trusted Platform Module)

Можете да свържете SPI TPM (Trusted Platform Module) към този конектор.

SPI_TPM

RST (Джъмпер за рестартиране)

Джъмперът за рестартиране може да се свърже към бутона за рестартиране на предния панел на кутията. Натиснете бутона за рестартиране, за да рестартирате компютъра, ако компютърът замръзне и не успее да извърши нормално рестартиране.

RST

Джъмперът за рестартиране ви предоставя няколко функции, които да използвате. За да преназначите бутона за извършване на различни задачи, моля, отидете на страницата "BIOS Setup" на уебсайта на GIGABYTE и потърсете "RST_SW (MULTIKEY)" за повече информация.

CLR_CMOS (джъмпер за изчистване на CMOS)

Използвайте този джъмпер, за да изчистите BIOS конфигурацията и да върнете CMOS стойностите до фабричните настройки. За да изчистите CMOS стойностите, използвайте метален предмет като отвертка, за да докоснете двата пина за няколко секунди.

CLR_CMOS

предупреждение

  • Винаги изключвайте компютъра си и изваждайте захранващия кабел от контакта, преди да изчистите CMOS стойностите.
  • След рестартиране на системата, отидете в BIOS Setup, за да заредите фабричните настройки (изберете Load Optimized Defaults (Зареждане на оптимизирани настройки по подразбиране)) или ръчно конфигурирайте BIOS настройките (моля, отидете на страницата "BIOS Setup" на уебсайта на GIGABYTE за повече информация).

BIOS Setup

BIOS (Basic Input and Output System) записва хардуерните параметри на системата в CMOS на дънната платка. Основните му функции включват провеждане на самотеста при включване (Power-On Self-Test (POST)) по време на стартиране на системата, запазване на системните параметри и зареждане на операционната система и др. BIOS включва програма BIOS Setup, която позволява на потребителя да променя основните настройки на системната конфигурация или да активира определени системни функции.

Когато захранването е изключено, батерията на дънната платка осигурява необходимото захранване на CMOS, за да запази стойностите на конфигурацията в CMOS.

За да получите достъп до програмата BIOS Setup, натиснете клавиша <Delete> по време на POST, когато захранването е включено.

За да надстроите BIOS, използвайте помощната програма GIGABYTE Q-Flash или Q-Flash Plus.

  • Q-Flash позволява на потребителя бързо и лесно да надстрои или архивира BIOS, без да влиза в операционната система.
  • Q-Flash Plus ви позволява да актуализирате BIOS, когато системата ви е изключена (състояние на изключване S5). Запазете най-новата версия на BIOS на USB памет и го включете в специалния порт, след което вече можете да флашнете BIOS автоматично, като просто натиснете бутона Q-Flash Plus.

За инструкции относно използването на помощните програми Q-Flash и Q-Flash Plus, моля, отидете на страницата "Уникални функции" на уебсайта на GIGABYTE и потърсете "BIOS Update Utilities".

предупреждение

  • Тъй като флашването на BIOS е потенциално рисковано, ако не срещнете проблеми при използването на текущата версия на BIOS, препоръчва се да не флашвате BIOS. За да флашнете BIOS, направете го с повишено внимание. Неадекватното флашване на BIOS може да доведе до неизправност на системата.
  • Препоръчва се да не променяте настройките по подразбиране (освен ако не е необходимо), за да предотвратите нестабилност на системата или други неочаквани резултати. Неадекватното променяне на настройките може да доведе до неуспешно зареждане на системата. Ако това се случи, опитайте да изчистите CMOS стойностите и да нулирате платката до стойностите по подразбиране.
  • Вижте въведенията за батерията/джъмпера/бутона за изчистване на CMOS в предишната глава или отидете на страницата "BIOS Setup" на уебсайта на GIGABYTE и потърсете "Load Optimized Defaults" за това как да изчистите CMOS стойностите.

Моля, посетете уебсайта на GIGABYTE за подробности относно конфигурирането на BIOS Setup.
https://www.gigabyte.com/WebPage/917/amd600-bios.html

Стартов екран

Следният стартов екран с логото ще се появи, когато компютърът се стартира. (Екранът може да варира в зависимост от дънните платки.)
Стартов екран

Функционални клавиши

<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH
Натиснете клавиша <Delete>, за да влезете в BIOS Setup или за достъп до помощната програма Q-Flash в BIOS Setup.

<F12>: BOOT MENU
Boot Menu (меню за зареждане) ви позволява да зададете първото устройство за зареждане, без да влизате в BIOS Setup. В Boot Menu (меню за зареждане) използвайте клавиша със стрелка нагоре <↑> или клавиша със стрелка надолу <↓>, за да изберете първото устройство за зареждане, след което натиснете <Enter>, за да приемете. Системата ще се зареди незабавно от устройството.
Забележка: Настройката в Boot Menu (меню за зареждане) е ефективна само за еднократно. След рестартиране на системата, реда на зареждане на устройствата все още ще се основава на настройките на BIOS Setup.

<END>: Q-FLASH
Натиснете клавиша <End>, за да получите достъп до помощната програма Q-Flash директно, без да се налага първо да влизате в BIOS Setup.

Инсталиране на операционната система и драйвери

Инсталиране на операционната система

С правилните настройки на BIOS, вие сте готови да инсталирате операционната система.

Тъй като някои операционни системи вече включват RAID драйвер, не е необходимо да инсталирате отделен RAID драйвер по време на процеса на инсталиране на Windows. След като операционната система е инсталирана, препоръчваме да инсталирате всички необходими драйвери от GIGABYTE Control Center, за да осигурите производителност и съвместимост на системата. Ако операционната система, която ще бъде инсталирана, изисква да предоставите допълнителен RAID драйвер по време на процеса на инсталиране на ОС, моля, вижте стъпките по-долу:

Стъпка 1:
Отидете на уебсайта на GIGABYTE, отидете на уеб страницата на модела на дънната платка, изтеглете файла AMD RAID Preinstall Driver на страницата Support\Download\SATA RAID/AHCI, разархивирайте файла и копирайте файловете на вашата USB памет.

Стъпка 2:
Стартирайте от инсталационния диск на Windows и изпълнете стандартните стъпки за инсталиране на ОС. Когато се появи екранът, който ви моли да заредите драйвера, изберете Browse (Преглед).

Стъпка 3:
Поставете USB паметта и след това отидете до местоположението на драйвера. Първо изберете AMD-RAID Bottom Device и щракнете върху Next (Напред), за да заредите драйвера. След това изберете AMD-RAID Controller и щракнете върху Next (Напред), за да заредите драйвера. Накрая, продължете с инсталирането на ОС.
Инсталиране на операционната система

Инсталиране на драйвери

След като инсталирате операционната система, в долния десен ъгъл на работния плот ще се появи диалогов прозорец, който ви пита дали искате да изтеглите и инсталирате драйверите и приложенията на GIGABYTE чрез GIGABYTE Control Center (GCC). Щракнете върху Install (Инсталиране), за да продължите с инсталацията. (В BIOS Setup се уверете, че Settings\Gigabyte Utilities Downloader Configuration\Gigabyte Utilities Downloader е зададено на Enabled (Разрешено).)
Инсталиране на драйвери - Стъпка 1

Когато се появи диалоговият прозорец End User License Agreement (Лицензионно споразумение с краен потребител), натиснете <Accept> (Приемам), за да инсталирате GIGABYTE Control Center (GCC). На екрана GIGABYTE CONTROL CENTER изберете драйверите и приложенията, които искате да инсталирате, и щракнете върху Install (Инсталиране).
Инсталиране на драйвери - Стъпка 2

Преди инсталирането, уверете се, че системата е свързана към интернет.

Моля, посетете уебсайта на GIGABYTE за повече информация за софтуера.
https://www.gigabyte.com/WebPage/916/amd600-app.html

Моля, посетете уебсайта на GIGABYTE за повече информация за отстраняване на неизправности.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

Конфигуриране на RAID набор

RAID нива
RAID нива

Преди да започнете, моля, подгответе следните елементи:

Тази дънна платка поддържа RAID 0, RAID 1 и RAID 10. Подгответе правилния брой твърди дискове, както е посочено в таблицата по-горе, преди да конфигурирате RAID масив.

  • SATA твърди дискове или SSD дискове. За да се осигури оптимална производителност, се препоръчва да използвате два твърди диска с идентичен модел и капацитет.
  • Диск за инсталиране на Windows.
  • Компютър, свързан към интернет.
  • USB памет.

M.2 PCIe SSD не може да се използва за настройка на RAID набор нито с M.2 SATA SSD, нито със SATA твърд диск.

Моля, посетете уебсайта на GIGABYTE за подробности относно конфигурирането на RAID масив.
https://www.gigabyte.com/WebPage/918/amd600-raid.html

Свържете се с нас

GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Адрес: No.6, Baoqiang Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231
ТЕЛ: +886-2-8912-4000, ФАКС: +886-2-8912-4005
Tech. and Non-Tech. Support (Sales/Marketing): https://esupport.gigabyte.com
WEB address (English): https://www.gigabyte.com
WEB address (Chinese): https://www.gigabyte.com/tw

  • GIGABYTE eSupport
    За да подадете технически или нетехнически въпрос (Продажби/Маркетинг), моля, свържете се с:
    https://esupport.gigabyte.com

Препратки

Изтегли ръководство

Тук можете да изтеглите пълната версия на ръководството в pdf формат, което може да съдържа допълнителни инструкции за безопасност, информация за гаранцията, правила на FCC и др.

Изтегли GIGABYTE X670 AORUS ELITE AX, 670 GAMING X AX V2, 70 GAMING X AX - Ръководство за дънната платка

Налични езици

Съдържание