GIGABYTE Z790M AORUS ELITE AX, Z790M AORUS ELITE - Priročnik za matično ploščo

Prepoznavanje revizije vaše matične plošče

Številka revizije na vaši matični plošči je videti takole: "REV: X.X." Na primer, "REV: 1.0" pomeni, da je revizija matične plošče 1.0. Preverite revizijo matične plošče pred posodobitvijo BIOS-a matične plošče, gonilnikov ali pri iskanju tehničnih informacij.
Primer:
Prepoznavanje revizije vaše matične plošče

Predstavitev izdelka

Postavitev matične plošče

Postavitev matične plošče
Senzor temperature

  1. samo za Z790M AORUS ELITE AX.

(Note (Opomba)) Samo za PCB rev. 1.1 ali novejšo.

Blok diagram matične plošče

Blok diagram matične plošče

  1. samo za Z790M AORUS ELITE

(Note (Opomba)) Dejanska podpora se lahko razlikuje glede na CPU.

Namestitev strojne opreme

Varnostni ukrepi pri namestitvi

Matična plošča vsebuje številna občutljiva elektronska vezja in komponente, ki se lahko poškodujejo zaradi elektrostatične razelektritve (ESD). Pred namestitvijo natančno preberite uporabniški priročnik in upoštevajte naslednje postopke:

  • Pred namestitvijo se prepričajte, da je ohišje primerno za matično ploščo.
  • Pred namestitvijo ne odstranjujte ali poškodujte nalepke SIN (serijska številka) matične plošče ali garancijske nalepke, ki jo je priskrbel vaš prodajalec. Te nalepke so potrebne za potrditev garancije.
  • Vedno izključite napajanje iz električnega omrežja tako, da iztaknete napajalni kabel iz vtičnice, preden namestite ali odstranite matično ploščo ali druge komponente strojne opreme.
  • Pri priključevanju komponent strojne opreme na notranje priključke na matični plošči se prepričajte, da so tesno in varno priključeni.
  • Pri rokovanju z matično ploščo se izogibajte dotikanju kovinskih vodnikov ali priključkov.
  • Najbolje je, da pri rokovanju z elektronskimi komponentami, kot so matična plošča, CPU ali pomnilnik, nosite zapestni trak za elektrostatično razelektritev (ESD). Če nimate zapestnega traku ESD, naj bodo vaše roke suhe in se najprej dotaknite kovinskega predmeta, da odstranite statično elektriko.
  • Pred namestitvijo matične plošče jo imejte na antistatični podlogi ali v posodi za elektrostatično zaščito.
  • Preden priključite ali izključite napajalni kabel iz matične plošče, se prepričajte, da je napajalnik izklopljen.
  • Preden vklopite napajanje, se prepričajte, da je napetost napajalnika nastavljena v skladu z lokalnim standardom napetosti.
  • Pred uporabo izdelka preverite, ali so vsi kabli in napajalni priključki vaših komponent strojne opreme priključeni.
  • Da preprečite poškodbe matične plošče, ne dovolite, da bi vijaki prišli v stik z vezjem matične plošče ali njenimi komponentami.
  • Prepričajte se, da na matični plošči ali v ohišju računalnika ni ostankov vijakov ali kovinskih komponent.
  • Ne postavljajte računalniškega sistema na neravno površino.
  • Ne postavljajte računalniškega sistema v okolje z visoko temperaturo ali vlažnostjo.
  • Vklop računalnika med postopkom namestitve lahko povzroči poškodbe sistemskih komponent in telesne poškodbe uporabnika.
  • Če niste prepričani o katerem koli koraku namestitve ali imate težave, povezane z uporabo izdelka, se posvetujte s certificiranim računalniškim tehnikom.
  • Če uporabljate adapter, podaljšek napajalnega kabla ali razdelilnik, se posvetujte z navodili za namestitev in/ali ozemljitev.

Specifikacije izdelka

CPU (procesor)
  • LGA1700 socket: Podpora za 14., 13. in 12. generacijo Intel ® Core ™, Pentium ® Gold in Celeron ® procesorjev (Za najnovejši seznam podprtih procesorjev obiščite spletno stran GIGABYTE.)
  • L3 predpomnilnik se razlikuje glede na CPU
Chipset (vezni nabor)
  • Intel ® Z790 Express Chipset
Memory (pomnilnik)
  • 14. in 13. generacija Intel ® Core ™ i9/i7 procesorjev:
    • Podpora za DDR5 5600/5200/4800/4400 MT/s pomnilniške module
  • 13. generacija Intel ® Core ™ i5/i3 in 12. generacija Intel ® Core ™, Pentium ® Gold in Celeron ® procesorjev:
    • Podpora za DDR5 4800/4400 MT/s pomnilniške module
  • 4 x DDR5 DIMM reže, ki podpirajo do 192 GB (48 GB kapacitete posameznega DIMM) sistemskega pomnilnika
  • Dvo kanalna pomnilniška arhitektura
  • Podpora za ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8 pomnilniške module (delujejo v non-ECC načinu)
  • Podpora za non-ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8/1Rx16 pomnilniške module
  • Podpora za Extreme Memory Profile (XMP) pomnilniške module (Konfiguracija CPU in pomnilnika lahko vpliva na podprte tipe pomnilnika, hitrost prenosa podatkov (hitrost) in število DRAM modulov, za več informacij si oglejte "Memory Support List" (seznam podprtih pomnilnikov) na spletni strani GIGABYTE.)
Onboard Graphics (vgrajena grafika)
  • Integriran grafični procesor - Intel ® HD Graphics support:
    • 1 x HDMI port, ki podpira maksimalno resolucijo 4096x2160@60 Hz
      * Podpora za HDMI 2.0 verzijo in HDCP 2.3.
    • 1 x DisplayPort, ki podpira maksimalno resolucijo 4096x2304@60 Hz
      * Podpora za DisplayPort 1.2 verzijo in HDCP 2.3
      (Specifikacije grafike se lahko razlikujejo glede na podporo CPU.)
Audio (zvok)
  • Realtek ® ALC1220 CODEC
    * Izhodna linijska vtičnica na zadnji plošči podpira DSD audio.
  • High Definition Audio (zvok visoke ločljivosti)
  • 2/4/5.1/7.1-channel (kanalni)
    * Funkcionalnost avdio vtičnice lahko spremenite z avdio programsko opremo. Za konfiguracijo 7.1-kanalnega zvoka dostopajte do avdio programske opreme za nastavitve zvoka.
  • Support for S/PDIF Out (podpora za S/PDIF izhod)
LAN
  • Realtek ® 2.5GbE LAN chip (2.5 Gbps/1 Gbps/100 Mbps)
Wireless Communication Module1 (modul za brezžično komunikacijo)
  • Intel ® Wi-Fi 6E AX211 (PCB rev. 1.0/PCB rev. 1.2)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, ki podpira frekvenčna pasova 2.4/5/6 GHz
    • BLUETOOTH 5.3
    • Support for 11ax 160MHz wireless standard (podpora za 11ax 160MHz brezžični standard)
  • Realtek ® Wi-Fi 6E RTL8852CE (PCB rev. 1.1)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, ki podpira frekvenčna pasova 2.4/5/6 GHz
    • BLUETOOTH 5.3
    • Support for 11ax 160MHz wireless standard (podpora za 11ax 160MHz brezžični standard)
      (Dejanska hitrost prenosa podatkov se lahko razlikuje glede na okolje in opremo.)
Expansion Slots (razširitvene reže)
  • CPU:
    • 1 x PCI Express x16 slot, ki podpira PCIe 5.0 in deluje pri x16 (PCIEX16)
      * Za optimalno delovanje, če je nameščena samo ena PCI Express grafična kartica, jo namestite v režo PCIEX16.
  • Chipset:
    • 1 x PCI Express x16 slot, ki podpira PCIe 4.0 in deluje pri x4 (PCIEX4)
Storage Interface (vmesnik za shranjevanje)
  • CPU:
    • 1 x M.2 connector (Socket 3, M key, type 2280 PCIe 4.0 x4/x2 SSD support) (M2A_CPU)
  • Chipset:
    • 1 x M.2 connector (Socket 3, M key, type 2280 PCIe 4.0 x4/x2 SSD support) (M2Q_SB)
    • 1 x M.2 connector (Socket 3, M key, type 22110/2280 PCIe 4.0 x4/x2 SSD support) (M2P_SB)
    • 6 x SATA 6Gb/s connectors Š RAID 0, RAID 1, RAID 5, and RAID 10 support for NVMe SSD storage devices (podpora za naprave za shranjevanje NVMe SSD)
  • RAID 0, RAID 1, RAID 5, and RAID 10 support for SATA storage devices (podpora za naprave za shranjevanje SATA)
USB
  • Chipset:
    • 1 x USB Type-C ® port on the back panel, with USB 3.2 Gen 2x2 support (na zadnji plošči, s podporo za USB 3.2 Gen 2x2)
    • 1 x USB Type-C ® port with USB 3.2 Gen 2 support, available through the internal USB header (s podporo za USB 3.2 Gen 2, na voljo preko notranjega USB priključka)
    • 1 x USB 3.2 Gen 2 Type-A port (red) on the back panel (rdeč) na zadnji plošči
  • Chipset+2 USB 3.2 Gen 1 Hubs:
    • 6 x USB 3.2 Gen 1 ports (4 ports on the back panel, 2 ports available through the internal USB header) (4 vrata na zadnji plošči, 2 vrata na voljo preko notranjega USB priključka)
  • Chipset+2 USB 2.0 Hubs:
    • 8 x USB 2.0/1.1 ports (4 ports on the back panel, 4 ports available through the internal USB headers) (4 vrata na zadnji plošči, 4 vrata na voljo preko notranjih USB priključkov)
Internal Connectors (notranji priključki)
  • 1 x 24-pin ATX main power connector (glavni napajalni priključek)
  • 1 x 8-pin ATX 12V power connector (napajalni priključek)
  • 1 x 4-pin ATX 12V power connector (napajalni priključek)
  • 1 x CPU fan header (priključek za ventilator CPU)
  • 1 x CPU fan/water cooling pump header (priključek za ventilator CPU/črpalko za vodno hlajenje)
  • 3 x system fan headers (priključki za sistemske ventilatorje)
  • 1 x system fan/water cooling pump header (priključek za sistemski ventilator/črpalko za vodno hlajenje)
  • 2 x addressable LED strip headers (priključka za naslovljive LED trakove)
  • 2 x RGB LED strip headers (priključka za RGB LED trakove)
  • 3 x M.2 Socket 3 connectors (priključki)
  • 6 x SATA 6Gb/s connectors (priključki)
  • 1 x front panel header (priključek za sprednjo ploščo)
  • 1 x front panel audio header (priključek za zvok na sprednji plošči)
  • 1 x USB Type-C ® header, with USB 3.2 Gen 2 support (s podporo za USB 3.2 Gen 2)
  • 1 x USB 3.2 Gen 1 header (priključek)
  • 2 x USB 2.0/1.1 headers (priključka)
Internal Connectors (notranji priključki)
  • 2 x Thunderbolt ™ add-in card connectors (priključka za dodatno kartico)
  • 1 x Trusted Platform Module header (For the GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI 2.0/ GC-TPM2.0 SPI V2 module only) (samo za modul)
  • 1 x serial port header (priključek za serijska vrata)
  • 1 x reset button (gumb za ponovni zagon)
  • 1 x Q-Flash Plus button (gumb)
  • 1 x Clear CMOS button (gumb za ponastavitev CMOS)
  • 1 x reset jumper (mostiček za ponovni zagon)
Back Panel Connectors (priključki na zadnji plošči)
  • 1 x USB Type-C ® port, with USB 3.2 Gen 2x2 support (s podporo za USB 3.2 Gen 2x2)
  • 1 x USB 3.2 Gen 2 Type-A port (red) (rdeč)
  • 4 x USB 3.2 Gen 1 ports (vrata)
  • 4 x USB 2.0/1.1 ports (vrata)
  • 2 x SMA antenna connectors (2T2R)j (priključka za anteno)
  • 1 x HDMI port (vrata)
  • 1 x DisplayPort (vrata)
  • 1 x RJ-45 port (vrata)
  • 1 x optical S/PDIF Out connector (optični S/PDIF izhodni priključek)
  • 2 x audio jacks (avdio vtičnici)
I/O Controller (I/O krmilnik)
  • iTE ® I/O Controller Chip
Hardware Monitor (nadzor strojne opreme)
  • Voltage detection (zaznavanje napetosti)
  • Temperature detection (zaznavanje temperature)
  • Fan speed detection (zaznavanje hitrosti ventilatorja)
  • Water cooling flow rate detection (zaznavanje pretoka vodnega hlajenja)
  • Fan fail warning (opozorilo o odpovedi ventilatorja)
  • Fan speed control (nadzor hitrosti ventilatorja)
    * Ali je podprta funkcija nadzora hitrosti ventilatorja (črpalke), je odvisno od ventilatorja (črpalke), ki jo namestite.
BIOS
  • 1 x 256 Mbit flash
  • Use of licensed AMI UEFI BIOS (uporaba licenciranega)
  • PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
Unique Features (edinstvene lastnosti)
  • Support for GIGABYTE Control Center (GCC) (podpora za GIGABYTE Control Center (GCC))
    * Razpoložljive aplikacije v GCC se lahko razlikujejo glede na model matične plošče. Podprte funkcije vsake aplikacije se lahko razlikujejo tudi glede na specifikacije matične plošče.
  • Support for Q-Flash (podpora za Q-Flash)
  • Support for Q-Flash Plus (podpora za Q-Flash Plus)
  • Support for Smart Backup (podpora za Smart Backup)
Bundled Software (priložena programska oprema)
  • Norton ® Internet Security (OEM version) (različica OEM)
  • LAN bandwidth management software (programska oprema za upravljanje pasovne širine LAN)
Operating System (operacijski sistem)
  • Support for Windows 11 64-bit (podpora za Windows 11 64-bit)
  • Support for Windows 10 64-bit (podpora za Windows 10 64-bit)
Form Factor (faktor oblike)
  • Micro ATX Form Factor; 24.4cm x 24.4cm

* GIGABYTE si pridržuje pravico do kakršnih koli sprememb specifikacij izdelkov in informacij, povezanih z izdelki, brez predhodnega obvestila
Obiščite stran SERVICE/SUPPORT\Utility na spletni strani GIGABYTE, da prenesete najnovejšo različico aplikacij.
https://www.gigabyte.com/Support/Utility/Motherboard?m=ut

Namestitev CPE in hladilnika CPE

pozorPreden začnete nameščati CPE, preberite naslednja navodila:

  • Prepričajte se, da matična plošča podpira CPE.
    (Za najnovejši seznam podprtih CPE obiščite spletno mesto GIGABYTE.)
  • Pred namestitvijo CPE vedno izklopite računalnik in iztaknite napajalni kabel iz vtičnice, da preprečite poškodbe strojne opreme.
  • Poiščite prvi pin CPE. CPE ni mogoče vstaviti, če je napačno usmerjen. (Lahko pa poiščete zareze na obeh straneh CPE in poravnalne ključe na podnožju CPE.)
  • Na površino CPE nanesite enakomeren in tanek sloj termalne paste.
  • Ne vklapljajte računalnika, če hladilnik CPE ni nameščen, sicer lahko pride do pregrevanja in poškodbe CPE.
  • Nastavite frekvenco gostitelja CPE v skladu s specifikacijami CPE. Ni priporočljivo, da se frekvenca sistemskega vodila nastavi prek specifikacij strojne opreme, saj ne izpolnjuje standardnih zahtev za zunanje naprave. Če želite nastaviti frekvenco prek standardnih specifikacij, to storite v skladu s specifikacijami vaše strojne opreme, vključno s CPE, grafično kartico, pomnilnikom, trdim diskom itd.
  1. Upoštevajte usmeritev CPE
    Upoštevajte poravnalne ključe na podnožju CPE matične plošče in zareze na CPE.
    Upoštevajte usmeritev CPE

pozorNe odstranjujte pokrova podnožja CPE, preden vstavite CPE. Lahko samodejno odskoči s pritrdilne plošče, ko vstavite CPE in zaprete pritrdilno ploščo.
Za podrobnosti o namestitvi strojne opreme obiščite spletno mesto GIGABYTE.
https://www.gigabyte.com/WebPage/210/quick-guide.html?m=sw

  1. Namestitev CPE
    Sledite spodnjim korakom za pravilno namestitev CPE v podnožje CPE matične plošče.

    1. Namestitev CPE - 1. korak
      1. Nežno pritisnite ročico vzvoda podnožja CPE navzdol in stran od podnožja
      2. Popolnoma dvignite ročico za zaklepanje podnožja CPE.
      3. Uporabite jeziček za prst na strani kovinske pritrdilne plošče, da dvignete kovinsko pritrdilno ploščo s pritrjenim plastičnim zaščitnim pokrovom
    2. Držite CPE s prsti za robove. Poravnajte oznako prvega pina CPE (trikotnik) s kotom prvega pina podnožja CPE (ali pa poravnajte zareze CPE s poravnalnimi ključi podnožja) in nežno vstavite CPE v položaj
      Namestitev CPE - 2. korak
    3. Prepričajte se, da je CPE pravilno nameščen, nato pa zaprite pritrdilno ploščo. Plastični zaščitni pokrov bo odskočil, samo odstranite ga. Pritrdite ročico pod zadrževalni jeziček, da dokončate namestitev CPE
      *Vedno namestite plastični zaščitni pokrov, ko CPE ni nameščen, da zaščitite podnožje CPE
      Namestitev CPE - 3. korak

pozorNe silite ročice za zaklepanje podnožja CPE, ko CPE ni pravilno nameščen, saj bi to poškodovalo CPE in podnožje CPE.

  1. Namestitev hladilnika CPE
    Po namestitvi CPE obvezno namestite hladilnik CPE. (Dejanski postopek namestitve se lahko razlikuje glede na hladilnik CPE, ki ga uporabljate. Glejte uporabniški priročnik za vaš hladilnik CPE.)
    1. Na površino nameščenega CPE nanesite enakomeren in tanek sloj termalne paste
      Namestitev hladilnika CPE - 1. korak
    2. Postavite hladilnik na CPE in poravnajte štiri potisne zatiče skozi luknje za zatiče na matični plošči. Potisnite potisne zatiče diagonalno navzdol.
      Namestitev hladilnika CPE - 2. korak
    3. Na koncu priključite napajalni priključek hladilnika CPE na glavo ventilatorja CPE (CPU FAN) na matični plošči

Namestitev pomnilnika

pozorPreden začnete nameščati pomnilnik, preberite naslednja navodila:

  • Prepričajte se, da matična plošča podpira pomnilnik. Priporočljivo je, da uporabljate pomnilnik enake zmogljivosti, znamke, hitrosti in čipov. (Za najnovejše podprte hitrosti pomnilnika in pomnilniške module obiščite spletno mesto GIGABYTE.)
  • Pred namestitvijo pomnilnika vedno izklopite računalnik in iztaknite napajalni kabel iz vtičnice, da preprečite poškodbe strojne opreme.
  • Pomnilniški moduli imajo zasnovo, ki je odporna proti napakam. Pomnilniški modul je mogoče namestiti samo v eni smeri. Če pomnilnika ne morete vstaviti, zamenjajte smer.

Konfiguracija pomnilnika z dvojnim kanalom
Ta matična plošča ponuja štiri pomnilniška podnožja in podpira tehnologijo dvojnega kanala. Po namestitvi pomnilnika bo BIOS samodejno zaznal specifikacije in zmogljivost pomnilnika. Omogočanje načina pomnilnika z dvojnim kanalom bo podvojilo prvotno pasovno širino pomnilnika.
Štiri pomnilniška podnožja so razdeljena na dva kanala in vsak kanal ima dve pomnilniški podnožji, kot sledi:
Kanal A: DDR5 Al, DDR5 A2
Kanal B: DDR5 Bl, DDR5 B2
Priporočena konfiguracija pomnilnika z dvojnim kanalom

DDR5 Al DDR5 A2 DDR5 Bl DDR5 B2
2 modula -- DS/SS -- DS/SS
4 moduli DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS

(SS-enostranski, DS=dvostranski, -"=brez pomnilnika)

Zaradi omejitev CPE preberite naslednja navodila, preden namestite pomnilnik v načinu dvojnega kanala.

  1. Načina dvojnega kanala ni mogoče omogočiti, če je nameščen samo en pomnilniški modul.
  2. Pri omogočanju načina dvojnega kanala z dvema ali štirimi pomnilniškimi moduli je priporočljivo, da uporabljate pomnilnik enake zmogljivosti, znamke, hitrosti in čipov.
    Konfiguracija pomnilnika z dvojnim kanalom

pozorPri nameščanju enega samega pomnilniškega modula priporočamo, da ga namestite v podnožje DDR5 A2 ali DDR5 B2.

Namestitev razširitvene kartice

pozorPreden začnete nameščati razširitveno kartico, preberite naslednja navodila:

  • Prepričajte se, da matična plošča podpira razširitveno kartico. Previdno preberite priročnik, ki ste ga prejeli z razširitveno kartico.
  • Pred namestitvijo razširitvene kartice vedno izklopite računalnik in iztaknite napajalni kabel iz vtičnice, da preprečite poškodbe strojne opreme.

Sledite spodnjim korakom za pravilno namestitev razširitvene kartice v razširitveno režo.
 Namestitev razširitvene kartice

  1. Poiščite razširitveno režo, ki podpira vašo kartico. Odstranite kovinski pokrov reže s hrbtne plošče ohišja.
  2. Poravnajte kartico z režo in pritisnite kartico navzdol, dokler se popolnoma ne usede v režo.
  3. Prepričajte se, da je razširitvena kartica popolnoma nameščena v svoji reži.
  4. Pritrdite kovinski nosilec kartice na hrbtno ploščo ohišja z vijakom.
  5. Po namestitvi vseh razširitvenih kartic namestite pokrov(e) ohišja.
  6. Vklopite računalnik. Po potrebi pojdite v BIOS Setup (nastavitve BIOS) in naredite vse potrebne spremembe BIOS-a za vaše razširitvene kartice.
  7. Namestite gonilnik, ki ste ga prejeli z razširitveno kartico, v vaš operacijski sistem.

Priključki na zadnji plošči

Priključki na zadnji plošči

  1. USB 2.0/1.1 Port (Vrata USB 2.0/1.1)
    Vrata USB podpirajo specifikacijo USB 2.0/1.1. Uporabite ta vrata za naprave USB.
  2. SMA Antenna Connectors (2T2R)O (Priključki za anteno SMA (2T2R)O)
    Uporabite ta priključek za priključitev antene.
    Privijte antene na priključke za anteno in jih nato pravilno usmerite za boljši sprejem signala.
  3. DisplayPort
    DisplayPort zagotavlja visokokakovostne digitalne slike in zvok ter podpira dvosmerni prenos zvoka. DisplayPort lahko podpira mehanizme zaščite vsebine HDCP 2.3. Ta vrata lahko uporabite za priključitev monitorja, ki podpira DisplayPort. Opomba: Tehnologija DisplayPort lahko podpira največjo ločljivost 4096x2304 pri 60 Hz, vendar so dejanske podprte ločljivosti odvisne od uporabljenega monitorja.
  4. HDMI Port (Vrata HDMI)
    TM
    Vrata HDMI so skladna s standardom HDCP 2.3 in podpirajo formate Dolby TrueHD in DTS HD Master Audio. Podpirajo tudi do 192 KHz/24-bitni 7.1-kanalni zvočni izhod LPCM. Ta vrata lahko uporabite za priključitev monitorja, ki podpira HDMl. Največja podprta ločljivost je 4096x2160 pri 60 Hz, vendar so dejanske podprte ločljivosti odvisne od uporabljenega monitorja.
    Po namestitvi naprave DisplayPort/HDMl se prepričajte, da ste privzeto napravo za predvajanje zvoka nastavili na DisplayPort/HDMl. (Ime elementa se lahko razlikuje glede na vaš operacijski sistem.)
  5. USB 3.2 Gen 2 Type-A Port (Red) (Q-Flash Plus Port) (Vrata USB 3.2 Gen 2 Type-A (rdeča) (Vrata Q-Flash Plus))
    Vrata USB 3.2 Gen 2 podpirajo specifikacijo USB 3.2 Gen 2 in so združljiva s specifikacijama USB 3.2 Gen 1 in USB 2.0. Uporabite ta vrata za naprave USB. Pred uporabo Q-Flash Plus (Opomba) se prepričajte, da ste najprej vstavili pogon USB v ta vrata.
  6. USB Type-C@ Port (Vrata USB Type-C@)
    Reverzibilna vrata USB podpirajo specifikacijo USB 3.2 Gen 2x2 in so združljiva s specifikacijami USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 in USB 2.0. Uporabite ta vrata za naprave USB.
  7. USB 3.2 Gen 1 Port (Vrata USB 3.2 Gen 1)
    Vrata USB 3.2 Gen 1 podpirajo specifikacijo USB 3.2 Gen 1 in so združljiva s specifikacijo USB 2.0. Uporabite ta vrata za naprave USB.
  1. samo za Z790M AORUS ELITE AX.

(Note) Za omogočitev funkcije Q-Flash Plus obiščite stran "Unique Features" (Edinstvene funkcije) na spletnem mestu GIGABYTE za več informacij.

  1. RJ45 LAN Port (Vrata RJ45 LAN)
    Vrata Gigabit Ethernet LAN zagotavljajo internetno povezavo s hitrostjo prenosa podatkov do 2,5 Gbps. V nadaljevanju so opisana stanja LED diod vrat LAN.

    Speed LED (LED dioda hitrosti):
    State (Stanje) Description (Opis)
    Orange (Oranžna) 2.5 Gbps data rate (hitrost prenosa podatkov 2,5 Gbps)
    Green (Zelena) 1 Gbps data rate (hitrost prenosa podatkov 1 Gbps)
    Off (Izklopljena) 100 Mbps data rate (hitrost prenosa podatkov 100 Mbps)

    Activity LED (LED dioda aktivnosti):

    State (Stanje) Description (Opis)
    Blinking (Utripanje) Data transmission or receiving is occurring (Poteka prenos ali sprejem podatkov)
    Off (Izklopljena) No data transmission or receiving is occurring (Ne poteka prenos ali sprejem podatkov)
  2. Line Out/Front Speaker Out (Izhod za linijo/Izhod za sprednji zvočnik)
    Priključek za izhod linije.
  3. Mic In/Rear Speaker Out (Vhod za mikrofon/Izhod za zadnji zvočnik)
    Priključek za vhod mikrofona.
  4. Optical SIPDIF Out Connector (Optični priključek SIPDIF Out)
    Ta priključek zagotavlja digitalni zvočni izhod v zunanji zvočni sistem, ki podpira digitalni optični zvok. Pred uporabo te funkcije se prepričajte, da ima vaš zvočni sistem optični digitalni zvočni vhod.
    Konfiguracije zvočnih priključkov:
Jack (Priključek) Headphone/ 2-channel (Slušalke/2-kanalni) 4-channel (4-kanalni) 5 1-channel (5.1-kanalni) 7. I-channel (7.I-kanalni)
  1. Line Out/Front Speaker Out (Izhod za linijo/Izhod za sprednji zvočnik)
  1. Mic In/Rear Speaker Out (Vhod za mikrofon/Izhod za zadnji zvočnik)
Front Panel Line Out/Side Speaker Out (Izhod za linijo na sprednji plošči/Izhod za stranski zvočnik)
Front Panel Mic In/Center/Subwoofer Speaker Out (Vhod za mikrofon na sprednji plošči/Izhod za sredinski/nizkotonski zvočnik)

Funkcionalnost zvočnega priključka lahko spremenite z zvočno programsko opremo. Za konfiguriranje 7.1-kanalnega zvoka dostopajte do zvočne programske opreme za zvočne nastavitve.
Za podrobnosti o konfiguriranju zvočne programske opreme obiščite spletno mesto GIGABYTE.
https://www.gigabyte.com/WebPage/698/realtek1220-audio.html

pozor

  • Ko odstranjujete kabel, priključen na priključek na zadnji plošči, najprej odstranite kabel iz naprave in ga nato odstranite iz matične plošče.
  • Ko odstranjujete kabel, ga povlecite naravnost iz priključka. Ne premikajte ga levo in desno, da preprečite električni kratek stik v notranjosti priključka kabla.

Gumbi in LED diode na plošči

RST SW (Reset Button) (RST SW (Gumb za ponastavitev))
Gumb za ponastavitev uporabnikom omogoča hitro vklop/izklop računalnika v okolju z odprtim ohišjem, ko želijo zamenjati strojne komponente ali izvesti testiranje strojne opreme.

Gumb za ponastavitev vam ponuja več funkcij za uporabo. Če želite gumb preslikati za izvajanje različnih nalog, obiščite stran "BIOS Setup" (Nastavitev BIOS-a) na spletnem mestu GIGABYTE in poiščite "RST_SW (MULTIKEY)" za več informacij.

CLR SW (Clear CMOS Button) (CLR SW (Gumb za ponastavitev CMOS))
Uporabite ta gumb za izbris konfiguracije BIOS-a in ponastavitev vrednosti CMOS na tovarniške privzete vrednosti, ko je to potrebno.

pozor

  • Pred uporabo gumba za ponastavitev CMOS vedno izklopite računalnik in iztaknite napajalni kabel iz vtičnice.
  • Ne uporabljajte gumba za ponastavitev CMOS, ko je sistem vklopljen, sicer se lahko sistem izklopi in pride do izgube podatkov ali poškodb.
  • Po ponovnem zagonu sistema pojdite v nastavitev BIOS-a, da naložite tovarniške privzete vrednosti (izberite Load Optimized Defaults (Naloži optimirane privzete vrednosti)) ali ročno konfigurirajte nastavitve BIOS-a (za več informacij obiščite stran "BIOS Setup" (Nastavitev BIOS-a) na spletnem mestu GIGABYTE).

QFLASH PLUS (Q-Flash Plus Button) (QFLASH PLUS (Gumb Q-Flash Plus))
Q-Flash Plus vam omogoča posodobitev BIOS-a, ko je vaš sistem izklopljen (stanje izklopa S5). Shranite najnovejši BIOS na pogon USB in ga priključite v namensko vrata, nato pa lahko zdaj samodejno posodobite BIOS s preprostim pritiskom na gumb Q-Flash Plus. QFLED bo utripala, ko se začnejo dejavnosti ujemanja in posodabljanja BIOS-a, in bo prenehala utripati, ko bo glavno posodabljanje BIOS-a končano.
QFLASH PLUS (Q-Flash Plus Button)
Za omogočitev funkcije Q-Flash Plus obiščite stran "Unique Features" (Edinstvene funkcije) na spletnem mestu GIGABYTE za več informacij.

Status LEDS (Note) (LED diode stanja (Opomba))
LED diode stanja prikazujejo, ali CPU, pomnilnik, grafična kartica in operacijski sistem delujejo pravilno po vklopu sistema. Če sveti LED dioda CPU/DRAMNGA, to pomeni, da ustrezna naprava ne deluje normalno; če sveti LED dioda BOOT, to pomeni, da še niste vstopili v operacijski sistem.
Status LEDS
CPU: CPU status LED (LED dioda stanja CPU)
DRAM: Memory status LED (LED dioda stanja pomnilnika)
VGA: Graphics card status LED (LED dioda stanja grafične kartice)
BOOT: Operating system status LED (LED dioda stanja operacijskega sistema)
(Note) Samo za PCB rev. 1.1 ali novejšo.

Notranji priključki

Notranji priključki

  1. ATX_12V_2X2/ATX_12V_2X4
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2/3
  5. SYS_FAN4_PUMP
  6. CPU_OPT
  7. LED_C1/LED_C2
  8. D_LED1/D_LED2
  9. SATA3 2/3/4/5/6/7
  10. M2A_CPU/M2Q_SB/M2P_SB
  1. F_PANEL
  2. F_AUDIO
  3. F_U32C
  4. F_U32
  5. F_USB1/F_USB2
  6. SPI_TPM
  7. COM
  8. THB_C1/THB_C2
  9. BAT
  10. RST

pozorPred priključitvijo zunanjih naprav preberite naslednja navodila:

  • Najprej se prepričajte, da so vaše naprave skladne s priključki, ki jih želite priključiti.
  • Pred namestitvijo naprav se prepričajte, da ste izklopili naprave in računalnik. Izključite napajalni kabel iz električne vtičnice, da preprečite poškodbe naprav.
  • Po namestitvi naprave in pred vklopom računalnika se prepričajte, da je kabel naprave varno pritrjen na priključek na matični plošči.

1/2) ATX_12V_2X2/ATX_12V_2X4/ATX (2x2, 2x4, 12V napajalni priključki in 2x12 glavni napajalni priključek)
Z uporabo napajalnega priključka lahko napajalnik zagotovi dovolj stabilne moči za vse komponente na matični plošči. Pred priključitvijo napajalnega priključka se najprej prepričajte, da je napajalnik izklopljen in da so vse naprave pravilno nameščene. Napajalni priključek ima zasnovo, ki preprečuje napačno priključitev. Priključite napajalni kabel na napajalni priključek v pravilni smeri.
12V napajalni priključek napaja predvsem procesor. Če 12V napajalni priključek ni priključen, se računalnik ne bo zagnal.
Za izpolnjevanje zahtev glede razširitve je priporočljivo uporabiti napajalnik, ki lahko prenese visoko porabo energije (500 W ali več). Če uporabljate napajalnik, ki ne zagotavlja zahtevane moči, lahko to povzroči nestabilen sistem ali sistem, ki se ne more zagnati.

Št. pina Definicija
1 GND
2 GND
3 +12V
4 +12V

Št. pina Definicija Št. pina Definicija
1 GND (samo za 2x4-pinski 12V) 5 +12V (samo za 2x4-pinski 12V)
2 GND (samo za 2x4-pinski 12V) 6 +12V (samo za 2x4-pinski 12V)
3 GND 7 +12V
4 GND 8 +12V

Št. pina Definicija Št. pina Definicija
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND
4 +5V 16 PS_ON (soft On/Off)
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND
8 Power Good 20 NC
9 5VSB (stand by +5V) 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V (samo za 2x12-pinski ATX) 23 +5V (samo za 2x12-pinski ATX)
12 3.3V (samo za 2x12-pinski ATX) 24 GND (samo za 2x12-pinski ATX)

3/4) CPU FAN/SYS FAN1/2/3 (glavniki za ventilator)
Vsi glavniki za ventilator na tej matični plošči so 4-pinski. Večina glavnikov za ventilator ima zasnovo, ki preprečuje napačno priključitev. Pri priključitvi kabla ventilatorja ga priključite v pravilni smeri (črna žica priključka je ozemljitvena žica). Funkcija nadzora hitrosti zahteva uporabo ventilatorja z zasnovo za nadzor hitrosti ventilatorja. Za optimalno odvajanje toplote je priporočljivo, da v ohišje namestite sistemski ventilator.

Št. pina Definicija
1 GND
2 Nadzor hitrosti napetosti
3 Senzor
4 PWM nadzor hitrosti
  1. SYS FAN4 PUMP (glavnik za sistemski ventilator/vodno hlajenje)
    Glavnik za ventilator/črpalko je 4-pinski in ima zasnovo, ki preprečuje napačno priključitev. Večina glavnikov za ventilator ima zasnovo, ki preprečuje napačno priključitev. Pri priključitvi kabla ventilatorja ga priključite v pravilni smeri (črna žica priključka je ozemljitvena žica). Funkcija nadzora hitrosti zahteva uporabo ventilatorja z zasnovo za nadzor hitrosti ventilatorja. Za optimalno odvajanje toplote je priporočljivo, da v ohišje namestite sistemski ventilator. Glavnik omogoča tudi nadzor hitrosti vodne črpalke. Obiščite stran "BIOS Setup" (Nastavitev BIOS-a) na spletnem mestu GIGABYTE in poiščite "Smart Fan 6" za več informacij.

    Št. pina Definicija
    1 GND
    2 Nadzor hitrosti napetosti
    3 Senzor
    4 PWM nadzor hitrosti

pozor

  • Priključite kable ventilatorja na glavnike za ventilator, da preprečite pregrevanje procesorja in sistema. Pregrevanje lahko povzroči poškodbe procesorja ali pa se sistem lahko zruši.
  • Ti glavniki za ventilator niso konfiguracijski preklopni bloki. Ne nameščajte preklopnih pokrovčkov na glavnike.
  1. CPU_OPT (glavnik za ventilator/vodno hlajenje procesorja)
    Glavnik za ventilator/črpalko je 4-pinski in ima zasnovo, ki preprečuje napačno priključitev. Večina glavnikov za ventilator ima zasnovo, ki preprečuje napačno priključitev. Pri priključitvi kabla ventilatorja ga priključite v pravilni smeri (črna žica priključka je ozemljitvena žica). Funkcija nadzora hitrosti zahteva uporabo ventilatorja z zasnovo za nadzor hitrosti ventilatorja.

    Št. pina Definicija
    1 GND
    2 Nadzor hitrosti napetosti
    3 Senzor
    4 PWM nadzor hitrosti
    Priključek CPU_FAN SYS_FAN1~3 SYS_FAN4_PUMP CPU_OPT
    Največji tok 2A 2A 2A 2A
    Največja moč 24W 24W 24W 24W
  2. LED CllLED C2 (glavniki za RGB LED trak)
    Glavnike lahko uporabite za priključitev standardnega 5050 RGB LED traku (12V/G/R/B) z največjo močjo 2A (12V) in največjo dolžino 2 m.

    Št. pina Definicija
    1 12V
    2 G
    3 R
    4 B

    Priključite svoj RGB LED trak na priključek. Napajalni pin (označen s trikotnikom na vtiču RGB LED traku) LED traku mora biti priključen na Pin 1 (12V) tega priključka. Nepravilna povezava lahko povzroči poškodbo LED traku.

    Za vklop/izklop luči LED traku pojdite na stran "Unique Features" (Edinstvene funkcije) na spletnem mestu GIGABYTE.
    pozorPred namestitvijo ali odstranjevanjem naprav se prepričajte, da ste izklopili naprave in računalnik. Odklopite napajalni kabel iz vtičnice, da preprečite poškodbe naprav.

  3. D_LEDI/D LED2 (Addressable LED strip Headers)
    Priključke lahko uporabite za priključitev standardnega naslovljivega LED traku 5050 z največjo močjo 5 A (5 V) in največjim številom 1000 LED diod.

    Št. pina Definicija
    1 V (5V)
    2 Podatki
    3 Brez pina
    4 GND

    Priključite svoj naslovljivi LED trak na priključek. Napajalni pin (označen z trikotnikom na vtiču naslovljivega LED traku) LED traku mora biti priključen na Pin 1 priključka za naslovljivi LED trak. Nepravilna povezava lahko povzroči poškodbo LED traku.

    Za vklop/izklop luči LED traku pojdite na stran "Unique Features" (Edinstvene funkcije) na spletnem mestu GIGABYTE.
    pozorPred namestitvijo ali odstranjevanjem naprav se prepričajte, da ste izklopili naprave in računalnik. Odklopite napajalni kabel iz vtičnice, da preprečite poškodbe naprav.

  4. SATA3 21314151617 (SATA 6Gb/s Connectors)
    Priključki SATA so skladni s standardom SATA 6Gb/s in so združljivi s standardoma SATA 3Gb/s in SATA 1.5Gb/s. Vsak priključek SATA podpira eno samo napravo SATA. Intel@Chipset podpira RAID 0, RAID l, RAID 5 in RAID 10. Za navodila o konfiguriranju polja RAID pojdite na stran "Configuring a RAID Set" (Konfiguriranje niza RAID) na spletnem mestu GIGABYTE.
    SATA3 21314151617 (SATA 6Gb/s Connectors)

    Št. pina Definicija
    1 GND
    2 TXP
    3 TXN
    4 GND
    5 RXN
    6 RXP
    7 GND

    Če želite omogočiti vstavljanje med delovanjem za vrata SATA, pojdite na stran "BIOS Setup" (Nastavitev BIOS-a) na spletnem mestu GIGABYTE in poiščite "SATA Configuration" (Konfiguracija SATA) za več informacij.

  5. M2A CPU/M2Q SBIM2P SB (M.2 Socket 3 Connectors)

    Obstajata dve vrsti pogonov SSD M.2: pogoni SSD M.2 SATA in pogoni SSD M.2 PCIe. Ta matična plošča podpira samo pogone SSD M.2 PCIe. Prepričajte se, da ste preverili vrsto pogonov SSD M.2, ki jih želite uporabiti. Upoštevajte, da pogona SSD M.2 PCIe ni mogoče uporabiti za ustvarjanje niza RAID s trdim diskom SATA. Za navodila o konfiguriranju polja RAID pojdite na stran "Configuring a RAID Set" (Konfiguriranje niza RAID) na spletnem mestu GIGABYTE.
    M2A CPU/M2Q SBIM2P SB (M.2 Socket 3 Connectors)

    Sledite spodnjim korakom za pravilno namestitev pogona SSD M.2 v priključek M.2.

    1. Za dostop do reže M.2, ki jo želite uporabiti, odvijte vijake na hladilniku matične plošče diagonalno, da odstranite hladilnik. Poiščite ustrezno montažno luknjo za namestitev pogona SSD M.2 in najprej namestite sponko M.2 EZ-Latch Plus.
      Če želite namestiti pogon SSD M.2 v luknjo 110 mm, ki že ima distančnik hladilnika matične plošče, najprej odstranite sponko EZ-Latch Plus in uporabite vijak hladilnika matične plošče, da pritrdite hladilnik in pogon SSD.

    2. Odstranite zaščitno folijo s termalne blazinice na priključku M.2. Vstavite pogon SSD M.2 v priključek M.2 pod kotom.

    3. Pritisnite na sprednji konec pogona SSD M.2 in se prepričajte, da je pogon SSD M.2 pritrjen s sponko M.2 EZ-Latch Plus. Odstranite zaščitno folijo s spodnje strani hladilnika matične plošče, nato pa zamenjajte hladilnik in privijte vijake diagonalno.
      * Vrste pogonov SSD M.2, ki jih podpira vsak priključek M.2:

      M.2 PCIex4 SSD M.2 PCIe SSD M.2 SATA SSD
      M2A CPU
      M2Q_SB
      M2P SB

Za podrobnosti o uporabi M.2 EZ-Latch Plus obiščite spletno mesto GIGABYTE.
Namestite M 2 SSD https://www.gigabyte.com/WebPage/920/M2-latchplus.html
Odstranite M 2 SSD https://www.gigabyte.com/WebPage/921/removeM2.html
* Zasnova hladilnika matične plošče se lahko razlikuje glede na model.

  1. F_PANEL (Front Panel Header)
    Priključite stikalo za vklop, stikalo za ponastavitev, zvočnik, stikalo/senzor za vdor v ohišje in indikator stanja sistema na ohišju na ta priključek v skladu s spodnjimi dodelitvami pinov. Pred priključitvijo kablov upoštevajte pozitivne in negativne pine.
    F_PANEL (Front Panel Header)
    • PLED/PWR_LED (Power LED):
      Stanje sistema LED
      S0 Vklopljen
      S3/S4/S5 Izklopljen
      Poveže se z indikatorjem stanja napajanja na sprednji plošči ohišja. LED dioda sveti, ko sistem deluje. LED dioda ne sveti, ko je sistem v stanju spanja S3/S4 ali izklopljen (S5).
    • PW (Power Switch) (Stikalo za vklop):
      Poveže se s stikalom za vklop na sprednji plošči ohišja. Način izklopa sistema lahko konfigurirate s stikalom za vklop (pojdite na stran "BIOS Setup" (Nastavitev BIOS-a) na spletnem mestu GIGABYTE in poiščite "Soft-Off by PWR-BTTN" za več informacij).
    • SPEAK (Speaker) (Zvočnik):
      Poveže se z zvočnikom na sprednji plošči ohišja. Sistem poroča o stanju zagona sistema z oddajanjem zvočnega signala. Če ob zagonu sistema ni zaznana nobena težava, se zasliši en kratek pisk.
    • HD (Hard Drive Activity LED) (LED za aktivnost trdega diska):
      Poveže se z LED diodo za aktivnost trdega diska na sprednji plošči ohišja. LED dioda sveti, ko trdi disk bere ali zapisuje podatke.
    • RES (Reset Switch) (Stikalo za ponastavitev):
      Poveže se s stikalom za ponastavitev na sprednji plošči ohišja. Pritisnite stikalo za ponastavitev, da znova zaženete računalnik, če se računalnik zamrzne in ne more izvesti običajnega ponovnega zagona.
    • Cl (Chassis Intrusion Header) (Priključek za vdor v ohišje):
      Poveže se s stikalom/senzorjem za vdor v ohišje na ohišju, ki lahko zazna, ali je bil pokrov ohišja odstranjen. Ta funkcija zahteva ohišje s stikalom/senzorjem za vdor v ohišje.
    • NC: Brez povezave. (No connection.)
      Zasnova sprednje plošče se lahko razlikuje glede na ohišje. Modul sprednje plošče je v glavnem sestavljen iz stikala za vklop, stikala za ponastavitev, LED diode za vklop, LED diode za aktivnost trdega diska, zvočnika itd. Ko priključujete modul sprednje plošče ohišja na ta priključek, se prepričajte, da se dodelitve žic in dodelitve pinov pravilno ujemajo.
  2. F_AUDIO (Front Panel Audio Header) (Zvočni priključek na sprednji plošči)
    Zvočni priključek na sprednji plošči podpira zvok visoke ločljivosti (HD). Na ta priključek lahko priključite zvočni modul sprednje plošče ohišja. Prepričajte se, da se dodelitve žic priključka modula ujemajo z dodelitvami pinov priključka matične plošče. Nepravilna povezava med priključkom modula in priključkom matične plošče bo povzročila, da naprava ne bo mogla delovati ali jo celo poškodovala.
    F_AUDIO (Front Panel Audio Header)
    Št. pina Definicija
    1 MIC L
    2 GND
    3 MICR
    4 NC
    5 Head Phone R
    6 MIC Detection
    7 SENSE SEND
    8 No Pin
    9 Head Phone L
    10 Head Phone Detection

Nekatera ohišja imajo sprednji avdio modul, ki ima ločene priključke na vsaki žici namesto enega samega vtiča. Za informacije o priključitvi sprednjega avdio modula, ki ima različne dodelitve žic, se obrnite na proizvajalca ohišja.

  1. F_U32C (USB Type-C@ Header with USB 3.2 Gen 2 Support)
    Glava je skladna s specifikacijo USB 3.2 Gen 2 in lahko zagotavlja ena vrata USB.
    F_U32C (USB Type-C@ Header with USB 3.2 Gen 2 Support)
    Št. pina Definicija Št. pina Definicija
    1 VBUS 11 VBUS
    2 TX1+ 12 TX2+
    3 TX1- 13 TX2-
    4 GND 14 GND
    5 RX1+ 15 RX2+
    6 RX1- 16 RX2-
    7 VBUS 17 GND
    8 CC1 18 D-
    9 SBU1 19 D+
    10 SBU2 20 CC2
  2. F_U32 (USB 3.2 Gen 1 Header)
    Glava je skladna s specifikacijo USB 3.2 Gen 1 in USB 2.0 in lahko zagotavlja dvoje vrat USB. Za nakup dodatne 3,5-palčne sprednje plošče, ki zagotavlja dvoje vrat USB 3.2 Gen 1, se obrnite na lokalnega prodajalca.
    F_U32 (USB 3.2 Gen 1 Header)
    Št. pina Definicija Št. pina Definicija Definicija
    1 VBUS 11 D2+
    2 SSRX1- 12 D2-
    3 SSRX1+ 13 GND
    4 GND 14 SSTX2+
    5 SSTX1- 15 SSTX2-
    6 SSTX1+ 16 1 GND
    7 GND 17 SSRX2+
    8 D1- 18 SSRX2-
    9 D1+ 19 VBUS
    10 NC 20 Brez pina
  3. F_USBI/F USB2 (USB 2.0/1.1 Headers)
    Glave so skladne s specifikacijo USB 2.0/1.1. Vsaka glava USB lahko zagotavlja dvoje vrat USB prek dodatnega nosilca USB. Za nakup dodatnega nosilca USB se obrnite na lokalnega prodajalca.
    F_USBI/F USB2 (USB 2.0/1.1 Headers)
    Št. pina Definicija
    1 Napajanje (5V)
    2 Napajanje (5V)
    3 USB DX-
    4 USB DY-
    5 USB DX+
    6 USB DY+
    7 GND
    8 GND
    9 Brez pina
    10 NC

    pozorPred namestitvijo nosilca USB se prepričajte, da ste izklopili računalnik in iztaknili napajalni kabel iz električne vtičnice, da preprečite poškodbe nosilca USB.
  4. SPI_TPM (Trusted Platform Module Header)
    Na to glavo lahko priključite SPI TPM (Trusted Platform Module).
    SPI_TPM (Trusted Platform Module Header)
    Št. pina Definicija
    1 Izhod podatkov
    2 Napajanje (3,3 V)
    3 Brez pina
    4 NC
    5 Vhod podatkov
    6 CLK
    7 Izbira čipa _ 0
    8 GND
    9 IRQ
    10 NC
    11 NC
    12 RST
  5. COM (Serial Port Header)
    Glava COM lahko zagotavlja ena serijska vrata prek dodatnega kabla za vrata COM. Za nakup dodatnega kabla za vrata COM se obrnite na lokalnega prodajalca.
    COM (Serial Port Header)
    Št. pina Definicija
    1 NDCD-
    2 NSIN
    3 NSOUT
    4 NDTR-
    5 GND
    6 NDSR-
    7 NRTS-
    8 NCTS-
    9 NRI-
    10 Brez pina
  6. THB CllTHB C2 (Thunderbole Add-in Card Connectors)
    Priključki se uporabljajo za povezavo z dodatno kartico GIGABYTE Thunderbolt".
    THB CllTHB C2 (Thunderbole Add-in Card Connectors)

    Podpira dodatno kartico Thunderbolt".
  7. BAT (Battery)
    Baterija zagotavlja napajanje za ohranjanje vrednosti (kot so konfiguracije BIOS-a, informacije o datumu in času) v CMOS-u, ko je računalnik izklopljen. Zamenjajte baterijo, ko napetost baterije pade na nizko raven, sicer vrednosti CMOS morda ne bodo točne ali pa se bodo izgubile.


    Vrednosti CMOS lahko izbrišete tako, da odstranite baterijo
    1. Izklopite računalnik in iztaknite napajalni kabel
    2. Nežno odstranite baterijo iz držala baterije in počakajte eno minuto. (Ali pa uporabite kovinski predmet, kot je izvijač, da se dotaknete pozitivnega in negativnega pola držala baterije, tako da ju skrajšate za 5 sekund.)
    3. Zamenjajte baterijo.
    4. Priključite napajalni kabel in znova zaženite računalnik.

pozor

  • Pred zamenjavo baterije vedno izklopite računalnik in iztaknite napajalni kabel.
  • Baterijo zamenjajte z enakovredno. Če baterijo zamenjate z napačnim modelom, lahko pride do poškodb vaših naprav.
  • Če baterije ne morete zamenjati sami ali niste prepričani o modelu baterije, se obrnite na mesto nakupa ali lokalnega prodajalca.
  • Pri nameščanju baterije bodite pozorni na usmerjenost pozitivne strani (+) in negativne strani (-) baterije (pozitivna stran mora biti obrnjena navzgor).
  • Z uporabljenimi baterijami je treba ravnati v skladu z lokalnimi okoljskimi predpisi.
  1. RST (Reset Jumper)
    Reset jumper se lahko poveže s stikalom za ponastavitev na sprednji plošči ohišja. Pritisnite stikalo za ponastavitev, da znova zaženete računalnik, če se računalnik zamrzne in ne more izvesti običajnega ponovnega zagona.

    Pin No. Definicija
    1 Reset
    2 GND

    Reset jumper vam omogoča uporabo več funkcij. Če želite gumbu dodeliti različne naloge, pojdite na stran "BIOS Setup" (Nastavitev BIOS-a) na spletnem mestu GIGABYTE in poiščite "RST_SW (MULTIKEY)" za več informacij.

BIOS Setup

BIOS (Basic Input and Output System) (osnovni vhodno-izhodni sistem) beleži strojne parametre sistema v CMOS na matični plošči. Njegove glavne funkcije vključujejo izvajanje samotestiranja ob vklopu (Power-On Self-Test - POST) med zagonom sistema, shranjevanje sistemskih parametrov in nalaganje operacijskega sistema itd. BIOS vključuje program BIOS Setup, ki uporabniku omogoča spreminjanje osnovnih nastavitev konfiguracije sistema ali aktiviranje določenih sistemskih funkcij.
Ko je napajanje izklopljeno, baterija na matični plošči zagotavlja potrebno napajanje CMOS, da ohrani konfiguracijske vrednosti v CMOS.
Za dostop do programa BIOS Setup pritisnite tipko <Delete> (izbriši) med POST, ko je napajanje vklopljeno.
Za nadgradnjo BIOS-a uporabite pripomoček GIGABYTE Q-Flash ali Q-Flash Plus.

  • Q-Flash omogoča uporabniku hitro in enostavno nadgradnjo ali varnostno kopiranje BIOS-a brez vstopa v operacijski sistem.
  • Q-Flash Plus vam omogoča posodobitev BIOS-a, ko je vaš sistem izklopljen (stanje izklopa S5). Shranite najnovejši BIOS na USB ključ in ga priključite v namensko vrata, nato pa lahko samodejno posodobite BIOS s preprostim pritiskom na gumb Q-Flash Plus.

Za navodila o uporabi pripomočkov Q-Flash in Q-Flash Plus pojdite na stran "Unique Features" (edinstvene funkcije) na spletnem mestu GIGABYTE in poiščite "BIOS Update Utilities" (pripomočki za posodobitev BIOS-a).

pozor

  • Ker je posodabljanje BIOS-a potencialno tvegano, je priporočljivo, da ne posodabljate BIOS-a, če ne naletite na težave pri uporabi trenutne različice BIOS-a. Če želite posodobiti BIOS, to storite previdno. Nepravilno posodabljanje BIOS-a lahko povzroči okvaro sistema.
  • Priporočljivo je, da ne spreminjate privzetih nastavitev (razen če to ni potrebno), da preprečite nestabilnost sistema ali druge nepričakovane rezultate. Nepravilno spreminjanje nastavitev lahko povzroči, da se sistem ne bo zagnal. Če se to zgodi, poskusite počistiti vrednosti CMOS in ponastaviti ploščo na privzete vrednosti.
  • Glejte uvode baterije/mostička/gumba za čiščenje CMOS v poglavju 2 ali pojdite na stran "BIOS Setup" (nastavitev BIOS-a) na spletnem mestu GIGABYTE in poiščite "Load Optimized Defaults" (naloži optimizirane privzete nastavitve) za navodila o tem, kako počistiti vrednosti CMOS.

Za podrobnosti o konfiguriranju BIOS Setup obiščite spletno mesto GIGABYTE.
https://www.gigabyte.com/WebPage/928/inte1700-bios.html

Začetni zaslon:
Naslednji začetni zaslon z logotipom se bo pojavil, ko se računalnik zažene.
Začetni zaslon
Funkcijske tipke:
<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH

Pritisnite tipko <Delete> (izbriši), da vstopite v BIOS Setup ali dostopate do pripomočka Q-Flash v BIOS Setup.
<F12>: BOOT MENU
Boot Menu (zagonski meni) vam omogoča, da nastavite prvo zagonsko napravo brez vstopa v BIOS Setup. V Boot Menu (zagonski meni) uporabite puščično tipko gor <> ali puščično tipko dol <>, da izberete prvo zagonsko napravo, nato pritisnite <Enter> (vnesite), da sprejmete. Sistem se bo takoj zagnal iz naprave.
Opomba: nastavitev v Boot Menu (zagonski meni) velja samo enkrat. Po ponovnem zagonu sistema bo vrstni red zagona naprav še vedno temeljil na nastavitvah BIOS Setup.
<END>: Q-FLASH
Pritisnite tipko <End> (konec), da dostopate do pripomočka Q-Flash neposredno, ne da bi vam bilo treba najprej vstopiti v BIOS Setup.

Namestitev operacijskega sistema in gonilnikov

Namestitev operacijskega sistema

S pravilnimi nastavitvami BIOS-a ste pripravljeni na namestitev operacijskega sistema.
Če želite namestiti operacijski sistem na nosilec RAID, morate najprej namestiti gonilnik Intel@ RST VMD Controller med postopkom namestitve operacijskega sistema. Glejte spodnje korake:
Namestitev operacijskega sistema

  1. Pojdite na spletno mesto GIGABYTE, poiščite spletno stran modela matične plošče, prenesite datoteko gonilnika Intel SATA Preinstall na strani Support\Download\SATA RAID/AHCI (podpora\prenos\SATA RAID/AHCI), razširite datoteko in kopirajte datoteke na svoj USB ključ.
  2. Zaženite sistem z namestitvenega diska Windows in izvedite standardne korake namestitve operacijskega sistema. Ko se prikaže zaslon, ki vas poziva, da naložite gonilnik, izberite Browse (prebrskaj).
  3. Vstavite USB ključ in nato poiščite lokacijo gonilnika. Ko se prikaže zaslon, kot je prikazan spodaj, izberite Intel RST VMD Controller 467F in kliknite Next (naprej), da naložite gonilnik in nadaljujete z namestitvijo operacijskega sistema.

Namestitev gonilnikov

Ko namestite operacijski sistem, se bo v spodnjem desnem kotu namizja pojavilo pogovorno okno, ki vas bo vprašalo, ali želite prenesti in namestiti gonilnike in aplikacije GIGABYTE prek GIGABYTE Control Center (GCC) (nadzorni center GIGABYTE). Kliknite Install (namesti), da nadaljujete z namestitvijo. (V BIOS Setup se prepričajte, da je Settings\Gigabyte Utilities Downloader Configuration\Gigabyte Utilities Downloader (nastavitve\konfiguracija prenosnika pripomočkov Gigabyte\prenosnik pripomočkov Gigabyte) nastavljen na Enabled (omogočeno).)
Namestitev gonilnikov - 1. korak
Ko se prikaže pogovorno okno End User License Agreement (licenčna pogodba za končnega uporabnika), pritisnite <Accept> (sprejmi), da namestite GIGABYTE Control Center (GCC) (nadzorni center GIGABYTE). Na zaslonu GIGABYTE CONTROL CENTER (nadzorni center GIGABYTE) izberite gonilnike in aplikacije, ki jih želite namestiti, in kliknite Install (namesti).
Namestitev gonilnikov - 2. korak
Pred namestitvijo se prepričajte, da je sistem povezan z internetom.
Za več informacij o programski opremi obiščite spletno mesto GIGABYTE.
https://www.gigabyte.com/WebPage/926/inte1700-app.html
Za več informacij o odpravljanju težav obiščite spletno mesto GIGABYTE.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

Konfiguriranje niza RAID

Ravni RAID

RAID O RAID 1 RAID 5 RAID 10
Minimalno število trdih diskov 2 2 3 4
Kapaciteta polja Število trdih diskov * Velikost najmanjšega diska Velikost najmanjšega diska (Število trdih diskov -1) * Velikost najmanjšega diska (Število trdih diskov/2) * Velikost najmanjšega diska
Toleranca napak Ne Da Da Da

Preden začnete, pripravite naslednje elemente:
Ta matična plošča podpira RAID 0, RAID 1, RAID 5 in RAID 10. Pred konfiguriranjem polja RAID pripravite pravilno število trdih diskov, kot je navedeno v zgornji tabeli.

  • Trdi diski SATA ali SSD-ji. Za zagotovitev optimalne zmogljivosti je priporočljivo, da uporabite dva trda diska z enakim modelom in kapaciteto.
  • Namestitveni disk Windows.
  • Računalnik, povezan z internetom.
  • USB ključ.

Upoštevajte, da M.2 PCIe SSD-ja ni mogoče uporabiti za ustvarjanje niza RAID s trdim diskom SATA.
Za podrobnosti o konfiguriranju polja RAID obiščite spletno mesto GIGABYTE.
https://www.gigabyte.com/WebPage/927/inte1700-raid.html


Kontaktirajte nas
GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.

Naslov. No.6, Baoqiang Rd, Xindian Dist., New Taipei City 231
TEL +886-2-8912-4000,
FAX +886-2-8912-4005
Tehnična in netehnična podpora (prodaja/marketing) https://esupport.gigabyte.com
Spletni naslov (angleščina): https://www.gigabyte.com
Spletni naslov (kitajščina): https://www.gigabyte.com/tw


GIGABYTE bo zmanjšal porabo papirja, da bi izpolnil odgovornosti globalnega državljana. Prav tako so za zmanjšanje vplivov na globalno segrevanje embalažni materiali tega izdelka reciklirani in ponovno uporabljeni. GIGABYTE sodeluje z vami pri zaščiti okolja. Za več podrobnosti o izdelku obiščite spletno mesto GIGABYTE.
Avtorske pravice
©
2023 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Vse pravice pridržane.
Blagovne znamke, omenjene v tem priročniku, so zakonito registrirane v lasti njihovih lastnikov.

Reference

Prenesi navodilo

Tukaj lahko prenesete polno pdf različico navodila, ki lahko vsebuje dodatna varnostna navodila, informacije o garanciji, FCC pravila itd.

Prenesi GIGABYTE Z790M AORUS ELITE AX, Z790M AORUS ELITE - Priročnik za matično ploščo

Razpoložljivi jeziki

Kazalo vsebine