GIGABYTE Z790M AORUS ELITE AX, Z790M AORUS ELITE - Manual da Placa-Mãe

Identificando a Revisão da Sua Placa-Mãe

O número de revisão na sua placa-mãe se parece com isto: "REV: X.X." Por exemplo, "REV: 1.0" significa que a revisão da placa-mãe é 1.0. Verifique a revisão da sua placa-mãe antes de atualizar a BIOS, os drivers ou ao procurar informações técnicas.
Exemplo:
Identificando a Revisão da Placa-Mãe

Introdução do Produto

Layout da Placa-Mãe

Layout da Placa-Mãe
Sensor de temperatura

  1. apenas para Z790M AORUS ELITE AX.

(Note) (Nota) Apenas para PCB rev. 1.1 ou posterior.

Diagrama de Blocos da Placa-Mãe

Diagrama de Blocos da Placa-Mãe

  1. apenas para Z790M AORUS ELITE

(Note) (Nota) O suporte real pode variar de acordo com a CPU.

Instalação de Hardware

Precauções de Instalação

A placa-mãe contém inúmeros circuitos eletrônicos e componentes delicados que podem ser danificados como resultado de descarga eletrostática (ESD). Antes da instalação, leia atentamente o manual do usuário e siga estes procedimentos:

  • Antes da instalação, certifique-se de que o chassi é adequado para a placa-mãe.
  • Antes da instalação, não remova ou quebre o adesivo SIN (Número de Série) da placa-mãe ou o adesivo de garantia fornecido pelo seu revendedor. Esses adesivos são necessários para a validação da garantia.
  • Sempre remova a alimentação CA desconectando o cabo de alimentação da tomada antes de instalar ou remover a placa-mãe ou outros componentes de hardware.
  • Ao conectar componentes de hardware aos conectores internos da placa-mãe, certifique-se de que estejam conectados de forma firme e segura.
  • Ao manusear a placa-mãe, evite tocar em quaisquer terminais ou conectores de metal.
  • É melhor usar uma pulseira antiestática (ESD) ao manusear componentes eletrônicos, como uma placa-mãe, CPU ou memória. Se você não tiver uma pulseira ESD, mantenha as mãos secas e toque primeiro em um objeto de metal para eliminar a eletricidade estática.
  • Antes de instalar a placa-mãe, coloque-a em cima de uma almofada antiestática ou dentro de um recipiente de proteção eletrostática.
  • Antes de conectar ou desconectar o cabo de alimentação da placa-mãe, certifique-se de que a fonte de alimentação foi desligada.
  • Antes de ligar a energia, certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação foi definida de acordo com o padrão de tensão local.
  • Antes de usar o produto, verifique se todos os cabos e conectores de alimentação de seus componentes de hardware estão conectados.
  • Para evitar danos à placa-mãe, não permita que parafusos entrem em contato com o circuito da placa-mãe ou seus componentes.
  • Certifique-se de que não haja parafusos ou componentes de metal restantes colocados na placa-mãe ou dentro da caixa do computador.
  • Não coloque o sistema de computador em uma superfície irregular.
  • Não coloque o sistema de computador em um ambiente de alta temperatura ou úmido.
  • Ligar a energia do computador durante o processo de instalação pode causar danos aos componentes do sistema, bem como danos físicos ao usuário.
  • Se você não tiver certeza sobre alguma etapa de instalação ou tiver um problema relacionado ao uso do produto, consulte um técnico de informática certificado.
  • Se você usar um adaptador, cabo de extensão de energia ou régua de energia, certifique-se de consultar suas instruções de instalação e/ou aterramento.

Especificações do Produto

CPU (Unidade Central de Processamento)
  • Soquete LGA1700: Suporte para a 14ª, 13ª e 12ª Geração de processadores Intel ® Core ™, Pentium ® Gold e Celeron ® (Acesse o site da GIGABYTE para obter a lista de suporte de CPU mais recente.)
  • O cache L3 varia com a CPU
Chipset
  • Chipset Intel ® Z790 Express
Memória
  • Processadores Intel ® Core ™ i9/i7 de 14ª e 13ª geração:
    • Suporte para módulos de memória DDR5 5600/5200/4800/4400 MT/s
  • Processadores Intel ® Core ™ i5/i3 de 13ª geração e Intel ® Core ™, Pentium ® Gold e Celeron ® de 12ª geração:
    • Suporte para módulos de memória DDR5 4800/4400 MT/s
  • 4 x soquetes DIMM DDR5 com suporte para até 192 GB (capacidade de DIMM único de 48 GB) de memória do sistema
  • Arquitetura de memória de canal duplo
  • Suporte para módulos de memória ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8 (operam em modo não ECC)
  • Suporte para módulos de memória não ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8/1Rx16
  • Suporte para módulos de memória Extreme Memory Profile (XMP) (A configuração da CPU e da memória pode afetar os tipos de memória suportados, a taxa de dados (velocidade) e o número de módulos DRAM. Consulte a "Lista de suporte de memória" no site da GIGABYTE para obter mais informações.)
Gráficos Integrados
  • Processador Gráfico Integrado - Suporte para Intel ® HD Graphics:
    • 1 x porta HDMI, suportando uma resolução máxima de 4096x2160@60 Hz
      * Suporte para a versão HDMI 2.0 e HDCP 2.3.
    • 1 x DisplayPort, suportando uma resolução máxima de 4096x2304@60 Hz
      * Suporte para a versão DisplayPort 1.2 e HDCP 2.3
      (As especificações gráficas podem variar dependendo do suporte da CPU.)
Áudio
  • CODEC Realtek ® ALC1220
    * O conector de saída de linha do painel traseiro suporta áudio DSD.
  • Áudio de alta definição
  • 2/4/5.1/7.1 canais
    * Você pode alterar a funcionalidade de um conector de áudio usando o software de áudio. Para configurar o áudio de 7.1 canais, acesse o software de áudio para as configurações de áudio.
  • Suporte para saída S/PDIF
LAN
  • Chip Realtek ® 2.5GbE LAN (2.5 Gbps/1 Gbps/100 Mbps)
Módulo de Comunicação Sem Fio1
  • Intel ® Wi-Fi 6E AX211 (PCB rev. 1.0/PCB rev. 1.2)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, suportando bandas de frequência de portadora de 2.4/5/6 GHz
    • BLUETOOTH 5.3
    • Suporte para o padrão sem fio 11ax 160MHz
  • Realtek ® Wi-Fi 6E RTL8852CE (PCB rev. 1.1)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, suportando bandas de frequência de portadora de 2.4/5/6 GHz
    • BLUETOOTH 5.3
    • Suporte para o padrão sem fio 11ax 160MHz
      (A taxa de dados real pode variar dependendo do ambiente e do equipamento.)
Slots de Expansão
  • CPU:
    • 1 x slot PCI Express x16, suportando PCIe 5.0 e rodando a x16 (PCIEX16)
      * Para um desempenho ideal, se apenas uma placa gráfica PCI Express for instalada, certifique-se de instalá-la no slot PCIEX16.
  • Chipset:
    • 1 x slot PCI Express x16, suportando PCIe 4.0 e rodando a x4 (PCIEX4)
Interface de Armazenamento
  • CPU:
    • 1 x conector M.2 (Socket 3, chave M, tipo 2280 com suporte a SSD PCIe 4.0 x4/x2) (M2A_CPU)
  • Chipset:
    • 1 x conector M.2 (Socket 3, chave M, tipo 2280 com suporte a SSD PCIe 4.0 x4/x2) (M2Q_SB)
    • 1 x conector M.2 (Socket 3, chave M, tipo 22110/2280 com suporte a SSD PCIe 4.0 x4/x2) (M2P_SB)
    • 6 x conectores SATA 6Gb/s Š Suporte a RAID 0, RAID 1, RAID 5 e RAID 10 para dispositivos de armazenamento NVMe SSD
  • Suporte a RAID 0, RAID 1, RAID 5 e RAID 10 para dispositivos de armazenamento SATA
USB
  • Chipset:
    • 1 x porta USB Type-C ® no painel traseiro, com suporte a USB 3.2 Gen 2x2
    • 1 x porta USB Type-C ® com suporte a USB 3.2 Gen 2, disponível através do header USB interno
    • 1 x porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (vermelha) no painel traseiro
  • Chipset+2 Hubs USB 3.2 Gen 1:
    • 6 x portas USB 3.2 Gen 1 (4 portas no painel traseiro, 2 portas disponíveis através do header USB interno)
  • Chipset+2 Hubs USB 2.0:
    • 8 x portas USB 2.0/1.1 (4 portas no painel traseiro, 4 portas disponíveis através dos headers USB internos)
Conectores Internos
  • 1 x conector de alimentação principal ATX de 24 pinos
  • 1 x conector de alimentação ATX 12V de 8 pinos
  • 1 x conector de alimentação ATX 12V de 4 pinos
  • 1 x header de ventoinha da CPU
  • 1 x header de ventoinha da CPU/bomba de resfriamento a água
  • 3 x headers de ventoinha do sistema
  • 1 x header de ventoinha do sistema/bomba de resfriamento a água
  • 2 x headers de faixa de LED endereçáveis
  • 2 x headers de faixa de LED RGB
  • 3 x conectores M.2 Socket 3
  • 6 x conectores SATA 6Gb/s
  • 1 x header do painel frontal
  • 1 x header de áudio do painel frontal
  • 1 x header USB Type-C ®, com suporte a USB 3.2 Gen 2
  • 1 x header USB 3.2 Gen 1
  • 2 x headers USB 2.0/1.1
Conectores Internos
  • 2 x conectores de placa adicional Thunderbolt
  • 1 x header do Módulo de Plataforma Confiável (Para o módulo GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI 2.0/ GC-TPM2.0 SPI V2 apenas)
  • 1 x header de porta serial
  • 1 x botão de reset
  • 1 x botão Q-Flash Plus
  • 1 x botão Clear CMOS
  • 1 x jumper de reset
Conectores do Painel Traseiro
  • 1 x porta USB Type-C ®, com suporte a USB 3.2 Gen 2x2
  • 1 x porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (vermelha)
  • 4 x portas USB 3.2 Gen 1
  • 4 x portas USB 2.0/1.1
  • 2 x conectores de antena SMA (2T2R)j
  • 1 x porta HDMI
  • 1 x DisplayPort
  • 1 x porta RJ-45
  • 1 x conector de saída S/PDIF óptico
  • 2 x conectores de áudio
Controlador de E/S
  • Chip Controlador de E/S iTE ®
Monitoramento de Hardware
  • Detecção de voltagem
  • Detecção de temperatura
  • Detecção de velocidade da ventoinha
  • Detecção da taxa de fluxo de resfriamento a água
  • Aviso de falha da ventoinha
  • Controle de velocidade da ventoinha
    * Se a função de controle de velocidade da ventoinha (bomba) é suportada dependerá da ventoinha (bomba) que você instalar.
BIOS
  • 1 x flash de 256 Mbit
  • Uso de AMI UEFI BIOS licenciado
  • PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
Recursos Exclusivos
  • Suporte para GIGABYTE Control Center (GCC)
    * Os aplicativos disponíveis no GCC podem variar de acordo com o modelo da placa-mãe. As funções suportadas de cada aplicativo também podem variar dependendo das especificações da placa-mãe.
  • Suporte para Q-Flash
  • Suporte para Q-Flash Plus
  • Suporte para Smart Backup
Software Incluído
  • Norton ® Internet Security (versão OEM)
  • Software de gerenciamento de largura de banda LAN
Sistema Operacional
  • Suporte para Windows 11 64-bit
  • Suporte para Windows 10 64-bit
Fator de Forma
  • Fator de Forma Micro ATX; 24,4 cm x 24,4 cm

* A GIGABYTE reserva-se o direito de fazer quaisquer alterações nas especificações do produto e nas informações relacionadas ao produto sem aviso prévio
Visite a página SERVIÇO/SUPORTE\Utilitário no site da GIGABYTE para baixar a versão mais recente dos aplicativos.
https://www.gigabyte.com/Support/Utility/Motherboard?m=ut

Instalando a CPU e o Cooler da CPU

cuidadoLeia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar a CPU:

  • Certifique-se de que a placa-mãe suporta a CPU.
    (Acesse o site da GIGABYTE para obter a lista de suporte de CPU mais recente.)
  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar a CPU para evitar danos ao hardware.
  • Localize o pino um da CPU. A CPU não pode ser inserida se estiver orientada incorretamente. (Ou você pode localizar os entalhes em ambos os lados da CPU e as chaves de alinhamento no soquete da CPU.)
  • Aplique uma camada uniforme e fina de pasta térmica na superfície da CPU.
  • Não ligue o computador se o cooler da CPU não estiver instalado, caso contrário, pode ocorrer superaquecimento e danos à CPU.
  • Defina a frequência do host da CPU de acordo com as especificações da CPU. Não é recomendado que a frequência do barramento do sistema seja definida além das especificações do hardware, pois não atende aos requisitos padrão para os periféricos. Se você deseja definir a frequência além das especificações padrão, faça-o de acordo com as especificações do seu hardware, incluindo CPU, placa de vídeo, memória, disco rígido, etc.
  1. Observe a Orientação da CPU
    Observe as chaves de alinhamento no soquete da CPU da placa-mãe e os entalhes na CPU.
    Observe a Orientação da CPU

cuidadoNão remova a tampa do soquete da CPU antes de inserir a CPU. Ela pode se soltar automaticamente da placa de carga depois que você inserir a CPU e fechar a placa de carga.
Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a instalação do hardware.
https://www.gigabyte.com/WebPage/210/quick-guide.html?m=sw

  1. Instalando a CPU
    Siga os passos abaixo para instalar corretamente a CPU no soquete da CPU da placa-mãe.

    1. Instalando a CPU - Passo 1
      1. Pressione suavemente a alavanca do soquete da CPU para baixo e para longe do soquete
      2. Levante completamente a alavanca de travamento do soquete da CPU.
      3. Use a aba de dedo na lateral da placa de carga de metal para levantar e abrir a placa de carga de metal com a tampa protetora de plástico anexada a ela
    2. Segure a CPU com os dedos pelas bordas Alinhe a marcação do pino um da CPU (triângulo) com o canto do pino um do soquete da CPU (ou você pode alinhar os entalhes da CPU com as chaves de alinhamento do soquete) e insira suavemente a CPU na posição
      Instalando a CPU - Passo 2
    3. Certifique-se de que a CPU esteja instalada corretamente e, em seguida, feche a placa de carga. A tampa protetora de plástico se soltará, basta removê-la. Prenda a alavanca sob sua aba de retenção para concluir a instalação da CPU
      *Sempre recoloque a tampa protetora de plástico quando a CPU não estiver instalada para proteger o soquete da CPU
      Instalando a CPU - Passo 3

cuidadoNão force o engate da alavanca de travamento do soquete da CPU quando a CPU não estiver instalada corretamente, pois isso danificará a CPU e o soquete da CPU.

  1. Instalando o Cooler da CPU
    Certifique-se de instalar o cooler da CPU após instalar a CPU. (O processo de instalação real pode variar dependendo do cooler da CPU a ser usado. Consulte o manual do usuário do seu cooler da CPU.)
    1. Aplique uma camada uniforme e fina de pasta térmica na superfície da CPU instalada
      Instalando o Cooler da CPU - Passo 1
    2. Coloque o cooler em cima da CPU, alinhando os quatro pinos de pressão através dos orifícios dos pinos na placa-mãe. Empurre os pinos de pressão diagonalmente.
      Instalando o Cooler da CPU - Passo 2
    3. Finalmente, conecte o conector de alimentação do cooler da CPU ao header da ventoinha da CPU (CPU FAN) na placa-mãe

Instalando a Memória

cuidadoLeia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar a memória:

  • Certifique-se de que a placa-mãe suporta a memória. Recomenda-se que sejam usadas memórias da mesma capacidade, marca, velocidade e chips. (Acesse o site da GIGABYTE para obter as velocidades de memória e os módulos de memória suportados mais recentes.)
  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar a memória para evitar danos ao hardware.
  • Os módulos de memória têm um design à prova de falhas. Um módulo de memória pode ser instalado em apenas uma direção. Se você não conseguir inserir a memória, troque a direção.

Configuração de Memória Dual Channel (Canal Duplo)
Esta placa-mãe fornece quatro soquetes de memória e suporta a tecnologia Dual Channel. Depois que a memória é instalada, o BIOS detecta automaticamente as especificações e a capacidade da memória. Habilitar o modo de memória Dual Channel dobrará a largura de banda original da memória.
Os quatro soquetes de memória são divididos em dois canais e cada canal tem dois soquetes de memória, como segue:
Canal A: DDR5 Al, DDR5 A2
Canal B: DDR5 Bl, DDR5 B2
Configuração de Memória Dual Channel Recomendada

DDR5 Al DDR5 A2 DDR5 Bl DDR5 B2
2 Módulos -- DS/SS -- DS/SS
4 Módulos DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS

(SS=Single-Sided (Um Lado), DS=Double-Sided (Dois Lados), -"=Sem Memória)

Devido às limitações da CPU, leia as seguintes diretrizes antes de instalar a memória no modo Dual Channel.

  1. O modo Dual Channel não pode ser habilitado se apenas um módulo de memória estiver instalado.
  2. Ao habilitar o modo Dual Channel com dois ou quatro módulos de memória, recomenda-se que sejam usadas memórias da mesma capacidade, marca, velocidade e chips.
    Configuração de Memória Dual Channel

cuidadoAo instalar um único módulo de memória, recomendamos que você o instale no soquete DDR5 A2 ou DDR5 B2.

Instalando uma Placa de Expansão

cuidadoLeia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar uma placa de expansão:

  • Certifique-se de que a placa-mãe suporta a placa de expansão. Leia atentamente o manual que acompanha sua placa de expansão.
  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar uma placa de expansão para evitar danos ao hardware.

Siga os passos abaixo para instalar corretamente sua placa de expansão no slot de expansão.
 Instalando uma Placa de Expansão

  1. Localize um slot de expansão que suporte sua placa. Remova a tampa de metal do slot do painel traseiro do chassi.
  2. Alinhe a placa com o slot e pressione a placa para baixo até que esteja totalmente encaixada no slot.
  3. Certifique-se de que a placa de expansão esteja totalmente encaixada em seu slot.
  4. Prenda o suporte de metal da placa ao painel traseiro do chassi com um parafuso.
  5. Depois de instalar todas as placas de expansão, recoloque a(s) tampa(s) do chassi.
  6. Ligue o computador. Se necessário, acesse a configuração do BIOS para fazer as alterações necessárias no BIOS para sua(s) placa(s) de expansão.
  7. Instale o driver fornecido com a placa de expansão em seu sistema operacional.

Conectores do Painel Traseiro

Conectores do Painel Traseiro

  1. Porta USB 2.0/1.1
    A porta USB suporta a especificação USB 2.0/1.1. Use esta porta para dispositivos USB.
  2. Conectores de Antena SMA (2T2R)O
    Use este conector para conectar uma antena.
    Aperte as antenas nos conectores de antena e, em seguida, aponte as antenas corretamente para uma melhor recepção de sinal.
  3. DisplayPort
    DisplayPort oferece imagem e áudio digital de alta qualidade, suportando transmissão de áudio bidirecional. DisplayPort pode suportar mecanismos de proteção de conteúdo HDCP 2.3. Você pode usar esta porta para conectar seu monitor compatível com DisplayPort. Nota: A tecnologia DisplayPort pode suportar uma resolução máxima de 4096x2304@60 Hz, mas as resoluções reais suportadas dependem do monitor que está sendo usado.
  4. Porta HDMI
    TM
    A porta HDMI é compatível com HDCP 2.3 e suporta formatos Dolby TrueHD e DTS HD Master Audio. Ele também suporta saída de áudio LPCM de 7.1 canais de até 192KHz/24bit. Você pode usar esta porta para conectar seu monitor compatível com HDMl. A resolução máxima suportada é 4096x2160@60 Hz, mas as resoluções reais suportadas dependem do monitor que está sendo usado.
    Depois de instalar o dispositivo DisplayPort/HDMl, certifique-se de definir o dispositivo de reprodução de som padrão para DisplayPort/HDMl. (O nome do item pode ser diferente dependendo do seu sistema operacional.)
  5. Porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (Vermelho) (Porta Q-Flash Plus)
    A porta USB 3.2 Gen 2 suporta a especificação USB 3.2 Gen 2 e é compatível com a especificação USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB. Antes de usar o Q-Flash Plus (Nota), certifique-se de inserir a unidade flash USB nesta porta primeiro.
  6. Porta USB Type-C@
    A porta USB reversível suporta a especificação USB 3.2 Gen 2x2 e é compatível com as especificações USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB.
  7. Porta USB 3.2 Gen 1
    A porta USB 3.2 Gen 1 suporta a especificação USB 3.2 Gen 1 e é compatível com a especificação USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB.
  1. apenas para Z790M AORUS ELITE AX.

(Note) Para habilitar a função Q-Flash Plus, navegue até a página "Unique Features" (Recursos Únicos) do site da GIGABYTE para obter mais informações.

  1. Porta LAN RJ45
    A porta LAN Gigabit Ethernet fornece conexão à Internet com taxa de dados de até 2,5 Gbps. A seguir, descreve os estados dos LEDs da porta LAN.

    LED de velocidade:
    Estado Descrição
    Laranja Taxa de dados de 2,5 Gbps
    Verde Taxa de dados de 1 Gbps
    Desligado Taxa de dados de 100 Mbps

    LED de atividade:

    Estado Descrição
    Piscando Transmissão ou recebimento de dados está ocorrendo
    Desligado Nenhuma transmissão ou recebimento de dados está ocorrendo
  2. Saída de Linha/Saída de Alto-falante Frontal
    O conector de saída de linha.
  3. Entrada de Microfone/Saída de Alto-falante Traseiro
    O conector de entrada de microfone.
  4. Conector de Saída SIPDIF Óptica
    Este conector fornece saída de áudio digital para um sistema de áudio externo que suporta áudio digital óptico. Antes de usar este recurso, certifique-se de que seu sistema de áudio fornece um conector de entrada de áudio digital óptico.
    Configurações do conector de áudio:
Conector Fone de ouvido/ 2 canais 4 canais 5 1 canais 7. I-canais
  1. Saída de Linha/Saída de Alto-falante Frontal
  1. Entrada de Microfone/Saída de Alto-falante Traseiro
Saída de Linha do Painel Frontal/Saída de Alto-falante Lateral
Entrada de Microfone do Painel Frontal/Saída de Alto-falante Central/Subwoofer

Você pode alterar a funcionalidade de um conector de áudio usando o software de áudio. Para configurar o áudio de 7.1 canais, acesse o software de áudio para configurações de áudio.
Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre como configurar o software de áudio.
https://www.gigabyte.com/WebPage/698/realtek1220-audio.html

atenção

  • Ao remover o cabo conectado a um conector do painel traseiro, primeiro remova o cabo do seu dispositivo e, em seguida, remova-o da placa-mãe.
  • Ao remover o cabo, puxe-o diretamente para fora do conector. Não o balance de um lado para o outro para evitar um curto-circuito elétrico dentro do conector do cabo.

Botões e LEDs Integrados

RST SW (Botão de Reset)
O botão de reset permite que os usuários liguem/desliguem rapidamente o computador em um ambiente de gabinete aberto quando desejam alterar componentes de hardware ou conduzir testes de hardware.

O botão de reset oferece várias funções para você usar. Para remapear o botão para executar tarefas diferentes, navegue até a página "BIOS Setup" (Configuração do BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "RST_SW (MULTIKEY)" para obter mais informações.

CLR SW (Botão Clear CMOS)
Use este botão para limpar a configuração do BIOS e redefinir os valores do CMOS para os padrões de fábrica quando necessário.

atenção

  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de usar o botão clear CMOS.
  • Não use o botão clear CMOS quando o sistema estiver ligado, ou o sistema pode desligar e ocorrer perda ou dano de dados.
  • Após a reinicialização do sistema, vá para a Configuração do BIOS para carregar os padrões de fábrica (selecione Load Optimized Defaults (Carregar Padrões Otimizados)) ou configure manualmente as configurações do BIOS (navegue até a página "BIOS Setup" (Configuração do BIOS) do site da GIGABYTE para obter mais informações).

QFLASH PLUS (Botão Q-Flash Plus)
Q-Flash Plus permite que você atualize o BIOS quando seu sistema está desligado (estado de desligamento S5). Salve o BIOS mais recente em uma unidade USB e conecte-o à porta dedicada e, em seguida, você pode atualizar o BIOS automaticamente simplesmente pressionando o botão Q-Flash Plus. O QFLED piscará quando as atividades de correspondência e flash do BIOS começarem e pararão de piscar quando o flash do BIOS principal for concluído.
QFLASH PLUS (Botão Q-Flash Plus)
Para habilitar a função Q-Flash Plus, navegue até a página "Unique Features" (Recursos Únicos) do site da GIGABYTE para obter mais informações.

LEDs de Status (Nota)
Os LEDs de status mostram se a CPU, a memória, a placa gráfica e o sistema operacional estão funcionando corretamente após a ligação do sistema. Se o LED CPU/DRAMNGA estiver aceso, isso significa que o dispositivo correspondente não está funcionando normalmente; se o LED BOOT estiver aceso, isso significa que você ainda não entrou no sistema operacional.
LEDs de Status
CPU: LED de status da CPU
DRAM: LED de status da memória
VGA: LED de status da placa gráfica
BOOT: LED de status do sistema operacional
(Note) Apenas para PCB rev. 1.1 ou posterior.

Conectores Internos

Conectores Internos

  1. ATX_12V_2X2/ATX_12V_2X4
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2/3
  5. SYS_FAN4_PUMP
  6. CPU_OPT
  7. LED_C1/LED_C2
  8. D_LED1/D_LED2
  9. SATA3 2/3/4/5/6/7
  10. M2A_CPU/M2Q_SB/M2P_SB
  1. F_PANEL
  2. F_AUDIO
  3. F_U32C
  4. F_U32
  5. F_USB1/F_USB2
  6. SPI_TPM
  7. COM
  8. THB_C1/THB_C2
  9. BAT
  10. RST

cuidadoLeia as seguintes orientações antes de conectar dispositivos externos:

  • Primeiro, certifique-se de que seus dispositivos são compatíveis com os conectores que você deseja conectar.
  • Antes de instalar os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos e o computador. Desconecte o cabo de alimentação da tomada para evitar danos aos dispositivos.
  • Após instalar o dispositivo e antes de ligar o computador, certifique-se de que o cabo do dispositivo foi conectado com segurança ao conector na placa-mãe.

1/2) ATX_12V_2X2/ATX_12V_2X4/ATX (Conectores de alimentação 2x2, 2x4, 12V e Conector de alimentação principal 2x12)
Com o uso do conector de alimentação, a fonte de alimentação pode fornecer energia estável suficiente para todos os componentes da placa-mãe. Antes de conectar o conector de alimentação, primeiro certifique-se de que a fonte de alimentação está desligada e todos os dispositivos estão instalados corretamente. O conector de alimentação possui um design à prova de falhas. Conecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação na orientação correta.
O conector de alimentação de 12V fornece energia principalmente para a CPU. Se o conector de alimentação de 12V não estiver conectado, o computador não iniciará.
Para atender aos requisitos de expansão, é recomendável que seja usada uma fonte de alimentação que possa suportar alto consumo de energia (500W ou superior). Se for usada uma fonte de alimentação que não forneça a energia necessária, o resultado pode levar a um sistema instável ou não inicializável.

Nº do pino (Pin No.) Definição
1 GND
2 GND
3 +12V
4 +12V

Nº do pino (Pin No.) Definição Nº do pino (Pin No.) Definição
1 GND (Apenas para 12V de 2x4 pinos) 5 +12V (Apenas para 12V de 2x4 pinos)
2 GND (Apenas para 12V de 2x4 pinos) 6 +12V (Apenas para 12V de 2x4 pinos)
3 GND 7 +12V
4 GND 8 +12V

Nº do pino (Pin No.) Definição Nº do pino (Pin No.) Definição
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND
4 +5V 16 PS_ON (soft On/Off)
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND
8 Power Good 20 NC
9 5VSB (stand by +5V) 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V (Apenas para ATX de 2x12 pinos) 23 +5V (Apenas para ATX de 2x12 pinos)
12 3.3V (Apenas para ATX de 2x12 pinos) 24 GND (Apenas para ATX de 2x12 pinos)

3/4) CPU FAN/SYS FAN1/2/3 (Headers de ventoinha)
Todos os headers de ventoinha nesta placa-mãe são de 4 pinos. A maioria dos headers de ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controle de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controle de velocidade da ventoinha. Para uma dissipação de calor ideal, é recomendável que uma ventoinha do sistema seja instalada dentro do chassi.

Nº do pino (Pin No.) Definição
1 GND
2 Controle de velocidade de voltagem
3 Sensor
4 Controle de velocidade PWM
  1. SYS FAN4 PUMP (Header da ventoinha do sistema/bomba de resfriamento a água)
    O header da ventoinha/bomba é de 4 pinos e possui um design de inserção à prova de falhas. A maioria dos headers de ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controle de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controle de velocidade da ventoinha. Para uma dissipação de calor ideal, é recomendável que uma ventoinha do sistema seja instalada dentro do chassi. O header também fornece controle de velocidade para uma bomba de resfriamento a água. Navegue até a página "Configuração da BIOS" (BIOS Setup) do site da GIGABYTE e procure por "Smart Fan 6" para obter mais informações.

    Nº do pino (Pin No.) Definição
    1 GND
    2 Controle de velocidade de voltagem
    3 Sensor
    4 Controle de velocidade PWM

cuidado

  • Certifique-se de conectar os cabos da ventoinha aos headers da ventoinha para evitar que sua CPU e sistema superaqueçam. O superaquecimento pode resultar em danos à CPU ou o sistema pode travar.
  • Esses headers de ventoinha não são blocos de jumper de configuração. Não coloque uma tampa de jumper nos headers.
  1. CPU_OPT (Header da ventoinha da CPU/bomba de resfriamento a água)
    O header da ventoinha/bomba é de 4 pinos e possui um design de inserção à prova de falhas. A maioria dos headers de ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controle de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controle de velocidade da ventoinha.

    Nº do pino (Pin No.) Definição
    1 GND
    2 Controle de velocidade de voltagem
    3 Sensor
    4 Controle de velocidade PWM
    Conector CPU_FAN SYS_FAN1~3 SYS_FAN4_PUMP CPU_OPT
    Corrente máxima 2A 2A 2A 2A
    Potência máxima 24W 24W 24W 24W
  2. LED CllLED C2 (Headers de faixa de LED RGB)
    Os headers podem ser usados para conectar uma faixa de LED RGB 5050 padrão (12V/G/R/B), com potência máxima de 2A (12V) e comprimento máximo de 2m.

    Nº do pino (Pin No.) Definição
    1 12V
    2 G
    3 R
    4 B

    Conecte sua fita de LED RGB ao conector. O pino de alimentação (marcado com um triângulo na fita de LED RGB no plugue) da fita de LED deve ser conectado ao Pino 1 (12V) deste conector. A conexão incorreta pode danificar a fita de LED.

    Para saber como ligar/desligar as luzes da fita de LED, navegue até a página "Unique Features" (Recursos Exclusivos) do site da GIGABYTE.
    cuidadoAntes de instalar ou remover os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos e o computador. Desconecte o cabo de alimentação da tomada para evitar danos aos dispositivos.

  3. D_LEDI/D LED2 (Conectores de fita de LED endereçáveis)
    Os conectores podem ser usados para conectar uma fita de LED endereçável 5050 padrão, com potência máxima de 5A (5V) e número máximo de 1000 LEDs.

    Nº do pino Definição
    1 V (5V)
    2 Data
    3 Sem pino
    4 GND

    Conecte sua fita de LED endereçável ao conector. O pino de alimentação (marcado como LED endereçável com um triângulo no plugue) da fita de LED deve ser conectado ao Pino 1 do conector da fita de LED endereçável. A conexão incorreta pode danificar a fita de LED.

    Para saber como ligar/desligar as luzes da fita de LED, navegue até a página "Unique Features" (Recursos Exclusivos) do site da GIGABYTE.
    cuidadoAntes de instalar ou remover os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos e o computador. Desconecte o cabo de alimentação da tomada para evitar danos aos dispositivos.

  4. SATA3 21314151617 (Conectores SATA 6Gb/s)
    Os conectores SATA estão em conformidade com o padrão SATA 6Gb/s e são compatíveis com os padrões SATA 3Gb/s e SATA 1.5Gb/s. Cada conector SATA suporta um único dispositivo SATA. O Intel@Chipset suporta RAID 0, RAID l, RAID 5 e RAID 10. Navegue até a página "Configuring a RAID Set" (Configurando um conjunto RAID) do site da GIGABYTE para obter instruções sobre como configurar um array RAID.
    SATA3 21314151617 (Conectores SATA 6Gb/s)

    Nº do pino Definição
    1 GND
    2 TXP
    3 TXN
    4 GND
    5 RXN
    6 RXP
    7 GND

    Para habilitar o hot-plugging para as portas SATA, navegue até a página "BIOS Setup" (Configuração do BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "SATA Configuration" (Configuração SATA) para obter mais informações.

  5. M2A CPU/M2Q SBIM2P SB (Conectores M.2 Socket 3)

    Existem dois tipos de SSDs M.2: SSDs M.2 SATA e SSDs M.2 PCIe. Esta placa-mãe suporta apenas SSDs M.2 PCIe. Certifique-se de verificar o tipo de SSDs M.2 que você deseja usar. Observe que um SSD M.2 PCIe não pode ser usado para criar um conjunto RAID com um disco rígido SATA. Navegue até a página "Configuring a RAID Set" (Configurando um conjunto RAID) do site da GIGABYTE para obter instruções sobre como configurar um array RAID.
    M2A CPU/M2Q SBIM2P SB (Conectores M.2 Socket 3)

    Siga os passos abaixo para instalar corretamente um SSD M.2 no conector M.2.

    1. Para acessar o slot M.2 que você deseja usar, desaperte os parafusos no dissipador de calor da placa-mãe diagonalmente para remover o dissipador de calor. Localize o orifício de montagem adequado para o SSD M.2 a ser instalado e, em seguida, instale o clipe M.2 EZ-Latch Plus primeiro.
      Se você quiser instalar um SSD M.2 no orifício de 110 mm que já possui um standoff do dissipador de calor da placa-mãe, certifique-se de remover o clipe EZ-Latch Plus primeiro e use o parafuso do dissipador de calor da placa-mãe para fixar o dissipador de calor e o SSD.

    2. Remova a película protetora da almofada térmica no conector M.2. Insira o SSD M.2 no conector M.2 em um ângulo.

    3. Pressione a extremidade frontal do SSD M.2 e certifique-se de que o SSD M.2 esteja fixado pelo clipe M.2 EZ-Latch Plus. Remova a película protetora da parte inferior do dissipador de calor da placa-mãe e, em seguida, substitua o dissipador de calor e aperte os parafusos diagonalmente.
      * Tipos de SSDs M.2 suportados por cada conector M.2:

      SSD M.2 PCIex4 M.2 PCIe SSD SSD M.2 SATA
      M2A CPU
      M2Q_SB
      M2P SB

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre como usar o M.2 EZ-Latch Plus.
Instale o SSD M 2 https://www.gigabyte.com/WebPage/920/M2-latchplus.html
Remova o SSD M 2 https://www.gigabyte.com/WebPage/921/removeM2.html
* O design do dissipador de calor da placa-mãe pode variar de acordo com o modelo.

  1. F_PANEL (Conector do painel frontal)
    Conecte o botão de ligar, o botão de reset, o alto-falante, o switch/sensor de intrusão do chassi e o indicador de status do sistema no chassi a este conector de acordo com as atribuições de pinos abaixo. Observe os pinos positivo e negativo antes de conectar os cabos.
    F_PANEL (Conector do painel frontal)
    • PLED/PWR_LED (LED de energia):
      Status do sistema LED
      S0 Ligado
      S3/S4/S5 Desligado
      Conecta-se ao indicador de status de energia no painel frontal do chassi. O LED está aceso quando o sistema está operando. O LED está apagado quando o sistema está no estado de suspensão S3/S4 ou desligado (S5).
    • PW (Botão de energia):
      Conecta-se ao botão de energia no painel frontal do chassi. Você pode configurar a maneira de desligar seu sistema usando o botão de energia (navegue até a página "BIOS Setup" (Configuração do BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "Soft-Off by PWR-BTTN" para obter mais informações).
    • SPEAK (Alto-falante):
      Conecta-se ao alto-falante no painel frontal do chassi. O sistema relata o status de inicialização do sistema emitindo um código de bipe. Um único bipe curto será ouvido se nenhum problema for detectado na inicialização do sistema.
    • HD (LED de atividade do disco rígido):
      Conecta-se ao LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED está aceso quando o disco rígido está lendo ou gravando dados.
    • RES (Botão de reset):
      Conecta-se ao botão de reset no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reset para reiniciar o computador se o computador travar e não conseguir executar uma reinicialização normal.
    • Cl (Conector de intrusão do chassi):
      Conecta-se ao switch/sensor de intrusão do chassi no chassi que pode detectar se a tampa do chassi foi removida. Esta função requer um chassi com um switch/sensor de intrusão do chassi.
    • NC: Sem conexão. (Sem conexão)
      O design do painel frontal pode variar de acordo com o chassi. Um módulo de painel frontal consiste principalmente em botão de energia, botão de reset, LED de energia, LED de atividade do disco rígido, alto-falante e etc. Ao conectar o módulo do painel frontal do chassi a este conector, certifique-se de que as atribuições de fios e as atribuições de pinos correspondam corretamente.
  2. F_AUDIO (Conector de áudio do painel frontal)
    O conector de áudio do painel frontal suporta áudio de alta definição (HD). Você pode conectar o módulo de áudio do painel frontal do chassi a este conector. Certifique-se de que as atribuições de fios do conector do módulo correspondam às atribuições de pinos do conector da placa-mãe. A conexão incorreta entre o conector do módulo e o conector da placa-mãe fará com que o dispositivo não funcione ou até mesmo o danifique.
    F_AUDIO (Conector de áudio do painel frontal)
    Nº do pino Definição
    1 MIC L
    2 GND
    3 MICR
    4 NC
    5 Head Phone R
    6 MIC Detection
    7 SENSE SEND
    8 No Pin
    9 Head Phone L
    10 Head Phone Detection

Alguns chassis fornecem um módulo de áudio no painel frontal que possui conectores separados em cada fio em vez de um único plugue. Para obter informações sobre como conectar o módulo de áudio do painel frontal que possui diferentes atribuições de fio, entre em contato com o fabricante do chassi.

  1. F_U32C (USB Type-C@ Header com suporte a USB 3.2 Gen 2)
    O header está em conformidade com a especificação USB 3.2 Gen 2 e pode fornecer uma porta USB.
    F_U32C (USB Type-C@ Header com suporte a USB 3.2 Gen 2)
    Pin No. Definição Pin No. Definição
    1 VBUS 11 VBUS
    2 TX1+ 12 TX2+
    3 TX1- 13 TX2-
    4 GND 14 GND
    5 RX1+ 15 RX2+
    6 RX1- 16 RX2-
    7 VBUS 17 GND
    8 CC1 18 D-
    9 SBU1 19 D+
    10 SBU2 20 CC2
  2. F_U32 (USB 3.2 Gen 1 Header)
    O header está em conformidade com a especificação USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0 e pode fornecer duas portas USB. Para adquirir o painel frontal opcional de 3,5" que fornece duas portas USB 3.2 Gen 1, entre em contato com o revendedor local.
    F_U32 (USB 3.2 Gen 1 Header)
    Pin No. Definição Pin No. Definition Definição
    1 VBUS 11 D2+
    2 SSRX1- 12 D2-
    3 SSRX1+ 13 GND
    4 GND 14 SSTX2+
    5 SSTX1- 15 SSTX2-
    6 SSTX1+ 16 1 GND
    7 GND 17 SSRX2+
    8 D1- 18 SSRX2-
    9 D1+ 19 VBUS
    10 NC 20 No Pin
  3. F_USBI/F USB2 (USB 2.0/1.1 Headers)
    Os headers estão em conformidade com a especificação USB 2.0/1.1. Cada header USB pode fornecer duas portas USB através de um suporte USB opcional. Para adquirir o suporte USB opcional, entre em contato com o revendedor local.
    F_USBI/F USB2 (USB 2.0/1.1 Headers)
    Pin No. Definição
    1 Power (5V)
    2 Power (5V)
    3 USB DX-
    4 USB DY-
    5 USB DX+
    6 USB DY+
    7 GND
    8 GND
    9 No Pin
    10 NC

    cuidadoAntes de instalar o suporte USB, certifique-se de desligar o computador e desconectar o cabo de alimentação da tomada para evitar danos ao suporte USB.
  4. SPI_TPM (Trusted Platform Module Header)
    Você pode conectar um SPI TPM (Trusted Platform Module) a este header.
    SPI_TPM (Trusted Platform Module Header)
    Pin No. Definição
    1 Data Output
    2 Power (3.3V)
    3 No Pin
    4 NC
    5 Data Input
    6 CLK
    7 Chip Select _ 0
    8 GND
    9 IRQ
    10 NC
    11 NC
    12 RST
  5. COM (Serial Port Header)
    O header COM pode fornecer uma porta serial através de um cabo de porta COM opcional. Para adquirir o cabo de porta COM opcional, entre em contato com o revendedor local.
    COM (Serial Port Header)
    Pin No. Definição
    1 NDCD-
    2 NSIN
    3 NSOUT
    4 NDTR-
    5 GND
    6 NDSR-
    7 NRTS-
    8 NCTS-
    9 NRI-
    10 No Pin
  6. THB CllTHB C2 (Conectores de placa adicional Thunderbole)
    Os conectores são usados para conectar a uma placa adicional GIGABYTE Thunderbolt".
    THB CllTHB C2 (Conectores de placa adicional Thunderbole)

    Suporta uma placa adicional Thunderbolt".
  7. BAT (Bateria)
    A bateria fornece energia para manter os valores (como configurações do BIOS, informações de data e hora) no CMOS quando o computador está desligado. Substitua a bateria quando a tensão da bateria cair para um nível baixo, ou os valores do CMOS podem não ser precisos ou podem ser perdidos.


    Você pode limpar os valores do CMOS removendo a bateria
    1. Desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação
    2. Remova cuidadosamente a bateria do suporte da bateria e espere um minuto. (Ou use um objeto de metal como uma chave de fenda para tocar nos terminais positivo e negativo do suporte da bateria, fazendo com que eles entrem em curto por 5 segundos.)
    3. Substitua a bateria.
    4. Conecte o cabo de alimentação e reinicie o computador.

atenção

  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação antes de substituir a bateria.
  • Substitua a bateria por uma equivalente. Danos aos seus dispositivos podem ocorrer se a bateria for substituída por um modelo incorreto.
  • Entre em contato com o local de compra ou revendedor local se você não conseguir substituir a bateria sozinho ou tiver dúvidas sobre o modelo da bateria.
  • Ao instalar a bateria, observe a orientação do lado positivo (+) e do lado negativo (-) da bateria (o lado positivo deve estar voltado para cima).
  • As baterias usadas devem ser manuseadas de acordo com os regulamentos ambientais locais.
  1. RST (Reset Jumper)
    O jumper de reset pode se conectar ao botão de reset no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reset para reiniciar o computador se o computador travar e não conseguir realizar uma reinicialização normal.

    Pin No. Definição
    1 Reset
    2 GND

    O jumper de reset oferece várias funções para você usar. Para remapear o botão para executar tarefas diferentes, navegue até a página "BIOS Setup" (Configuração da BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "RST_SW (MULTIKEY)" para obter mais informações.

Configuração do BIOS

O BIOS (Basic Input and Output System) registra os parâmetros de hardware do sistema no CMOS na placa-mãe. Suas principais funções incluem conduzir o Power-On Self-Test (POST) durante a inicialização do sistema, salvar os parâmetros do sistema e carregar o sistema operacional, etc. O BIOS inclui um programa de configuração do BIOS que permite ao usuário modificar as configurações básicas de configuração do sistema ou ativar certos recursos do sistema.
Quando a energia é desligada, a bateria na placa-mãe fornece a energia necessária para o CMOS para manter os valores de configuração no CMOS.
Para acessar o programa de configuração do BIOS, pressione a tecla <Delete> (Apagar) durante o POST quando a energia é ligada.
Para atualizar o BIOS, use o utilitário GIGABYTE Q-Flash ou Q-Flash Plus.

  • O Q-Flash permite que o usuário atualize ou faça backup do BIOS de forma rápida e fácil sem entrar no sistema operacional.
  • O Q-Flash Plus permite que você atualize o BIOS quando o sistema estiver desligado (estado de desligamento S5). Salve o BIOS mais recente em um pen drive USB e conecte-o à porta dedicada e, em seguida, você pode atualizar o BIOS automaticamente simplesmente pressionando o botão Q-Flash Plus.

Para obter instruções sobre como usar os utilitários Q-Flash e Q-Flash Plus, navegue até a página "Recursos Exclusivos" do site da GIGABYTE e procure por "Utilitários de Atualização do BIOS".

atenção

  • Como a atualização do BIOS é potencialmente arriscada, se você não encontrar problemas ao usar a versão atual do BIOS, é recomendável que você não atualize o BIOS. Para atualizar o BIOS, faça-o com cautela. A atualização inadequada do BIOS pode resultar em mau funcionamento do sistema.
  • É recomendável que você não altere as configurações padrão (a menos que precise) para evitar instabilidade do sistema ou outros resultados inesperados. A alteração inadequada das configurações pode resultar na falha de inicialização do sistema. Se isso ocorrer, tente limpar os valores do CMOS e redefinir a placa para os valores padrão.
  • Consulte as introduções da bateria/jumper/botão de limpeza do CMOS no Capítulo 2 ou navegue até a página "Configuração do BIOS" do site da GIGABYTE e procure por "Carregar padrões otimizados" para saber como limpar os valores do CMOS.

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração do BIOS Setup.
https://www.gigabyte.com/WebPage/928/inte1700-bios.html

Tela de inicialização:
A seguinte tela de logotipo de inicialização aparecerá quando o computador for inicializado.
Tela de inicialização
Teclas de função:
<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH

Pressione a tecla <Delete> (Apagar) para entrar na configuração do BIOS ou para acessar o utilitário Q-Flash na configuração do BIOS.
<F12>: BOOT MENU
O Boot Menu (Menu de inicialização) permite que você defina o primeiro dispositivo de inicialização sem entrar na configuração do BIOS. No Boot Menu (Menu de inicialização), use a tecla de seta para cima <> ou a tecla de seta para baixo <> para selecionar o primeiro dispositivo de inicialização e, em seguida, pressione <Enter> para aceitar. O sistema será inicializado a partir do dispositivo imediatamente.
Nota: A configuração no Boot Menu (Menu de inicialização) é eficaz apenas uma vez. Após a reinicialização do sistema, a ordem de inicialização do dispositivo ainda será baseada nas configurações de configuração do BIOS.
<END>: Q-FLASH
Pressione a tecla <End> (Fim) para acessar o utilitário Q-Flash diretamente, sem ter que entrar primeiro na configuração do BIOS.

Instalando o Sistema Operacional e Drivers

Instalação do Sistema Operacional

Com as configurações corretas do BIOS, você está pronto para instalar o sistema operacional.
Se você deseja instalar um sistema operacional em um volume RAID, você precisa instalar o driver Intel@ RST VMD Controller primeiro durante o processo de instalação do SO. Consulte as etapas abaixo:
Instalação do Sistema Operacional

  1. Acesse o site da GIGABYTE, navegue até a página da web do modelo da placa-mãe, baixe o arquivo do driver de pré-instalação Intel SATA na página Support\Download\SATA RAID/AHCI (Suporte\Download\SATA RAID/AHCI), descompacte o arquivo e copie os arquivos para o seu pen drive USB.
  2. Inicialize a partir do disco de instalação do Windows e execute as etapas padrão de instalação do SO. Quando a tela solicitando que você carregue o driver aparecer, selecione Browse (Procurar).
  3. Insira o pen drive USB e, em seguida, navegue até o local do driver. Quando uma tela como a mostrada abaixo aparecer, selecione Intel RST VMD Controller 467F e clique em Next (Avançar) para carregar o driver e continuar a instalação do SO.

Instalação de Drivers

Depois de instalar o sistema operacional, uma caixa de diálogo aparecerá no canto inferior direito da área de trabalho perguntando se você deseja baixar e instalar os drivers e aplicativos GIGABYTE através do GIGABYTE Control Center (GCC). Clique em Install (Instalar) para prosseguir com a instalação. (Na configuração do BIOS, certifique-se de que Settings\Gigabyte Utilities Downloader Configuration\Gigabyte Utilities Downloader (Configurações\Configuração do Downloader de Utilitários Gigabyte\Downloader de Utilitários Gigabyte) esteja definido como Enabled (Ativado).)
Instalação de Drivers - Etapa 1
Quando a caixa de diálogo End User License Agreement (Contrato de Licença do Usuário Final) aparecer, pressione <Accept> (Aceitar) para instalar o GIGABYTE Control Center (GCC). Na tela GIGABYTE CONTROL CENTER, selecione os drivers e aplicativos que você deseja instalar e clique em Install (Instalar).
Instalação de Drivers - Etapa 2
Antes da instalação, certifique-se de que o sistema esteja conectado à Internet.
Visite o site da GIGABYTE para obter mais informações sobre o software.
https://www.gigabyte.com/WebPage/926/inte1700-app.html
Visite o site da GIGABYTE para obter mais informações sobre solução de problemas.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

Configurando um Conjunto RAID

Níveis de RAID

RAID O RAID 1 RAID 5 RAID 10
Número Mínimo de Discos Rígidos 2 2 3 4
Capacidade do Array Número de discos rígidos * Tamanho da menor unidade Tamanho da menor unidade (Número de discos rígidos -1) * Tamanho da menor unidade (Número de discos rígidos/2) * Tamanho da menor unidade
Tolerância a Falhas Não Sim Sim Sim

Antes de começar, prepare os seguintes itens:
Esta placa-mãe suporta RAID 0, RAID 1, RAID 5 e RAID 10. Prepare o número correto de discos rígidos, conforme indicado na tabela acima, antes de configurar um array RAID.

  • Discos rígidos SATA ou SSDs. Para garantir o desempenho ideal, é recomendável que você use dois discos rígidos com modelo e capacidade idênticos.
  • Disco de instalação do Windows.
  • Um computador conectado à Internet.
  • Um pen drive USB.

Observe que um SSD M.2 PCIe não pode ser usado para criar um conjunto RAID com um disco rígido SATA.
Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração de um array RAID.
https://www.gigabyte.com/WebPage/927/inte1700-raid.html


Contact Us (Contate-nos)
GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.

Address (Endereço). No.6, Baoqiang Rd, Xindian Dist., New Taipei City 231
TEL +886-2-8912-4000,
FAX +886-2-8912-4005
Tech and Non-Tech Support (Sales/Marketing) (Suporte Técnico e Não Técnico (Vendas/Marketing)) https://esupport.gigabyte.com
WEB address (English) (Endereço WEB (Inglês)): https://www.gigabyte.com
WEB address (Chinese) (Endereço WEB (Chinês)): https://www.gigabyte.com/tw


A GIGABYTE reduzirá o uso de papel para cumprir as responsabilidades de um cidadão global. Além disso, para reduzir os impactos no aquecimento global, os materiais de embalagem deste produto são recicláveis e reutilizáveis. A GIGABYTE trabalha com você para proteger o meio ambiente. Para obter mais detalhes sobre o produto, visite o site da GIGABYTE.
Copyright (Direitos autorais)
©
2023 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Todos os direitos reservados.
As marcas registradas mencionadas neste manual são legalmente registradas por seus respectivos proprietários.

Referências

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar GIGABYTE Z790M AORUS ELITE AX, Z790M AORUS ELITE - Manual da Placa-Mãe

Idiomas disponíveis

Índice