Manual da Placa-Mãe Gigabyte B650 AORUS ELITE AX - AM5 ATX

Conteúdo

Este manual é para os modelos de placa-mãe:

  • B650 AORUS ELITE AX
  • B650 AORUS ELITE

Identificando a Revisão da Sua Placa-Mãe

O número de revisão na sua placa-mãe se parece com isto: "REV: X.X." Por exemplo, "REV: 1.0" significa que a revisão da placa-mãe é 1.0. Verifique a revisão da sua placa-mãe antes de atualizar a BIOS, os drivers ou ao procurar informações técnicas.
Exemplo:

Identificando a Revisão da Sua Placa-Mãe

Introdução do Produto

Layout da Placa-Mãe

Product Introduction - Motherboard Layout

  1. Apenas para B650 AORUS ELITE AX.

Diagrama de Blocos da Placa-Mãe

Product Introduction - Motherboard Block Diagram

  1. Apenas para B650 AORUS ELITE AX.

Conteúdo da Caixa

  • Placa-mãe B650 AORUS ELITE AX ou B650 AORUS ELITE
  • Manual do Usuário
  • Antena①
  • Dois cabos SATA
  • Parafuso/suporte M.2
  • Um Conector G
  • O conteúdo da caixa acima é apenas para referência e os itens reais devem depender do pacote do produto que você obtém. O conteúdo da caixa está sujeito a alterações sem aviso prévio.

Instalação de Hardware

Precauções de Instalação

A placa-mãe contém inúmeros circuitos eletrônicos e componentes delicados que podem ser danificados como resultado de descarga eletrostática (ESD). Antes da instalação, leia atentamente o manual do usuário e siga estes procedimentos:

  • Antes da instalação, certifique-se de que o chassi é adequado para a placa-mãe.
  • Antes da instalação, não remova ou quebre o adesivo de S/N (Número de Série) da placa-mãe ou o adesivo de garantia fornecido pelo seu revendedor. Esses adesivos são necessários para a validação da garantia.
  • Sempre remova a energia CA desconectando o cabo de alimentação da tomada antes de instalar ou remover a placa-mãe ou outros componentes de hardware.
  • Ao conectar componentes de hardware aos conectores internos da placa-mãe, certifique-se de que estejam conectados de forma firme e segura.
  • Ao manusear a placa-mãe, evite tocar em quaisquer terminais ou conectores de metal.
  • É melhor usar uma pulseira antiestática (ESD) ao manusear componentes eletrônicos, como uma placa-mãe, CPU ou memória. Se você não tiver uma pulseira antiestática, mantenha as mãos secas e toque primeiro em um objeto de metal para eliminar a eletricidade estática.
  • Antes de instalar a placa-mãe, coloque-a em cima de uma almofada antiestática ou dentro de um recipiente de proteção eletrostática.
  • Antes de conectar ou desconectar o cabo de alimentação da placa-mãe, certifique-se de que a fonte de alimentação foi desligada.
  • Antes de ligar a energia, certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação foi definida de acordo com o padrão de tensão local.
  • Antes de usar o produto, verifique se todos os cabos e conectores de alimentação de seus componentes de hardware estão conectados.
  • Para evitar danos à placa-mãe, não permita que os parafusos entrem em contato com o circuito da placa-mãe ou seus componentes.
  • Certifique-se de que não haja parafusos ou componentes de metal restantes colocados na placa-mãe ou dentro do gabinete do computador.
  • Não coloque o sistema de computador em uma superfície irregular.
  • Não coloque o sistema de computador em um ambiente de alta temperatura ou úmido.
  • Ligar a energia do computador durante o processo de instalação pode levar a danos aos componentes do sistema, bem como danos físicos ao usuário.
  • Se você não tiver certeza sobre alguma etapa de instalação ou tiver um problema relacionado ao uso do produto, consulte um técnico de informática certificado.
  • Se você usar um adaptador, cabo de extensão de energia ou régua de energia, certifique-se de consultar suas instruções de instalação e/ou aterramento.

Especificações do Produto

Especificações Parte B650 AORUS ELITE AX

Especificações Parte B650 AORUS ELITE AX
Nota: O suporte real pode variar de acordo com a CPU

Especificações Parte B650 AORUS ELITE AX
A GIGABYTE reserva-se o direito de fazer quaisquer alterações nas especificações do produto e nas informações relacionadas ao produto sem aviso prévio.

Instalando a CPU e o Cooler da CPU

cuidadoLeia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar a CPU:

  • Certifique-se de que a placa-mãe suporta a CPU. (Acesse o site da GIGABYTE para obter a lista de suporte de CPU mais recente.)
  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar a CPU para evitar danos ao hardware.
  • Localize o pino um da CPU. A CPU não pode ser inserida se estiver orientada incorretamente. (Ou você pode localizar os entalhes em ambos os lados da CPU e as chaves de alinhamento no soquete da CPU.)
  • Aplique uma camada uniforme e fina de graxa térmica na superfície da CPU.
  • Não ligue o computador se o cooler da CPU não estiver instalado, caso contrário, pode ocorrer superaquecimento e danos à CPU.
  • Defina a frequência do host da CPU de acordo com as especificações da CPU. Não é recomendado que a frequência do barramento do sistema seja definida além das especificações do hardware, pois não atende aos requisitos padrão para os periféricos. Se você deseja definir a frequência além das especificações padrão, faça-o de acordo com as especificações do seu hardware, incluindo a CPU, placa de vídeo, memória, disco rígido, etc.

Observe a Orientação da CPU

Observe as chaves de alinhamento no soquete da CPU da placa-mãe e os entalhes na CPU. Observe a Orientação da CPU

cuidadoNão remova a tampa do soquete da CPU antes de inserir a CPU. Ela pode se soltar automaticamente da placa de carga depois que você inserir a CPU e fechar a placa de carga.

Instalando a CPU

Siga os passos abaixo para instalar corretamente a CPU no soquete da CPU da placa-mãe.

  1. Instalando a CPU - Passo 1
    1. Pressione suavemente a alavanca do soquete da CPU para baixo e para longe do soquete.
    2. Levante completamente a alavanca de travamento do soquete da CPU.
    3. Com os dedos, segure a tampa protetora de plástico presa à placa de carga de metal para levantar e abrir a placa de carga de metal.
  2. Segure a CPU com os dedos pelas bordas. Alinhe a marcação do pino um da CPU (triângulo) com o canto do pino um do soquete da CPU (ou você pode alinhar os entalhes da CPU com as chaves de alinhamento do soquete) e insira suavemente a CPU na posição.
    Instalando a CPU - Passo 2
  3. Certifique-se de que a CPU esteja instalada corretamente e, em seguida, feche a placa de carga. Prenda a alavanca do soquete sob sua aba de retenção. A tampa protetora de plástico se soltará sozinha e pode ser removida.
    *Sempre recoloque a tampa protetora de plástico quando a CPU não estiver instalada para proteger o soquete da CPU.
    Instalando a CPU - Passo 3

cuidadoNão force o engate da alavanca de travamento do soquete da CPU quando a CPU não estiver instalada corretamente, pois isso danificará a CPU e o soquete da CPU.

Instalando o Cooler da CPU

Certifique-se de instalar o cooler da CPU após instalar a CPU. (O processo de instalação real pode diferir dependendo do cooler da CPU a ser usado. Consulte o manual do usuário do seu cooler da CPU.)

  1. Aplique uma camada uniforme e fina de graxa térmica na superfície da CPU instalada.
    Instalando o Cooler da CPU - Passo 1
  2. Tipo A:
    Engate o clipe do cooler da CPU na aba de montagem em um lado da estrutura de retenção. Do outro lado, pressione diretamente para baixo o clipe do cooler da CPU para engatá-lo na aba de montagem na estrutura de retenção. Gire a alça da came do lado esquerdo para o lado direito para travar no lugar.
    Instalando o Cooler da CPU - Passo 2 - Método A
    Tipo B:

    Primeiro, remova os quatro parafusos da estrutura de retenção da CPU e remova a estrutura de retenção da CPU. Em seguida, alinhe os quatro parafusos de ombro no cooler da CPU com os suportes da placa traseira. Aperte cada parafuso de ombro em um padrão 1-2-3-4 (x) como mostrado à direita.


    * Ao usar um cooler de CPU do Tipo B, não é recomendado apertar cada parafuso até o fim em uma etapa. Siga a ordem 1-2-3-4, aperte o parafuso no sentido horário 1 rotação por etapa. Repita os passos 1-2-3-4 até que todos os parafusos estejam apertados.
  3. Finalmente, conecte o conector de alimentação do cooler da CPU ao conector do ventilador da CPU (CPU_FAN) na placa-mãe.
    Instalando o Cooler da CPU - Passo 3

Instalando a Memória

cuidadoLeia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar a memória:

  • Certifique-se de que a placa-mãe suporta a memória. Recomenda-se que sejam usadas memórias da mesma capacidade, marca, velocidade e chips. (Acesse o site da GIGABYTE para obter as velocidades de memória e os módulos de memória suportados mais recentes.)
  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar a memória para evitar danos ao hardware.
  • Os módulos de memória têm um design à prova de falhas. Um módulo de memória pode ser instalado em apenas uma direção. Se você não conseguir inserir a memória, troque a direção.

Configuração de Memória Dual Channel

Esta placa-mãe fornece quatro soquetes de memória e suporta a tecnologia Dual Channel. Depois que a memória é instalada, o BIOS detectará automaticamente as especificações e a capacidade da memória. Habilitar o modo de memória Dual Channel dobrará a largura de banda original da memória.

Os quatro soquetes de memória são divididos em dois canais e cada canal tem dois soquetes de memória da seguinte forma:

  • Canal A: DDR5_A1, DDR5_A2
  • Canal B: DDR5_B1, DDR5_B2

* Configuração de Memória Dual Channel Recomendada:

DDR5_A1 DDR5_A2 DDR5_B1 DDR5_B2
2 Módulos - - DS/SS - - DS/SS
4 Módulos DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS

(SS=Single-Sided (Um Lado), DS=Double-Sided (Dois Lados), "- -"=Sem Memória)
Devido às limitações da CPU, leia as seguintes diretrizes antes de instalar a memória no modo Dual Channel.

  1. O modo Dual Channel não pode ser habilitado se apenas um módulo de memória estiver instalado.

  2. Ao habilitar o modo Dual Channel com dois ou quatro módulos de memória, recomenda-se que sejam usadas memórias da mesma capacidade, marca, velocidade e chips.

Configuração de Memória Dual Channel
cuidadoAo instalar um único módulo de memória, recomendamos que você o instale no soquete DDR5_A2 ou DDR5_B2.

Instalando uma Placa de Expansão

atençãoLeia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar uma placa de expansão:

  • Certifique-se de que a placa-mãe suporta a placa de expansão. Leia atentamente o manual que acompanha sua placa de expansão.
  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar uma placa de expansão para evitar danos ao hardware.

Siga os passos abaixo para instalar corretamente sua placa de expansão no slot de expansão.

  1. Localize um slot de expansão que suporte sua placa. Remova a tampa de metal do slot no painel traseiro do chassi.

  2. Alinhe a placa com o slot e pressione a placa para baixo até que esteja totalmente encaixada no slot.

  3. Certifique-se de que a placa de expansão esteja totalmente encaixada em seu slot.

  4. Prenda o suporte de metal da placa ao painel traseiro do chassi com um parafuso.

  5. Após instalar todas as placas de expansão, recoloque a(s) tampa(s) do chassi.

  6. Ligue o computador. Se necessário, vá para a configuração da BIOS para fazer as alterações necessárias na BIOS para sua(s) placa(s) de expansão.

  7. Instale o driver fornecido com a placa de expansão em seu sistema operacional.

Instalando uma Placa de Expansão

Conectores do Painel Traseiro

Conectores do Painel Traseiro

  1. Botão Q-Flash Plus (Nota)
    Q-Flash Plus permite que você atualize a BIOS quando o sistema estiver desligado (estado de desligamento S5). Salve a BIOS mais recente em um pendrive USB e conecte-o na porta dedicada, e então você pode atualizar a BIOS automaticamente simplesmente pressionando o botão Q-Flash Plus. O QFLED piscará quando as atividades de correspondência e flash da BIOS começarem e pararão de piscar quando o flash da BIOS principal estiver concluído.
  2. Conectores de Antena SMA (2T2R)1
    Use este conector para conectar uma antena.
    Aperte as antenas nos conectores de antena e, em seguida, aponte as antenas corretamente para uma melhor recepção do sinal.
  3. DisplayPort
    DisplayPort oferece imagem e áudio digital de alta qualidade, suportando transmissão de áudio bidirecional. Você pode usar esta porta para conectar seu monitor compatível com DisplayPort. Nota: A tecnologia DisplayPort pode suportar uma resolução máxima de 3840x2160@144 Hz, mas as resoluções reais suportadas dependem do monitor que está sendo usado.
  4. Porta HDMI
    A porta HDMI é compatível com HDCP 2.3 e suporta os formatos Dolby TrueHD e DTS HD Master Audio. Ele também suporta saída de áudio LPCM de 7.1 canais de até 192KHz/24bit. Você pode usar esta porta para conectar seu monitor compatível com HDMI. A resolução máxima suportada é 4096x2160@60 Hz, mas as resoluções reais suportadas dependem do monitor que está sendo usado.
    Após instalar o dispositivo DisplayPort/HDMI, certifique-se de definir o dispositivo de reprodução de som padrão para DisplayPort/HDMI. (O nome do item pode ser diferente dependendo do seu sistema operacional.)
  5. Porta USB 2.0/1.1
    A porta USB suporta a especificação USB 2.0/1.1. Use esta porta para dispositivos USB.
  6. Porta USB 3.2 Gen 1
    A porta USB 3.2 Gen 1 suporta a especificação USB 3.2 Gen 1 e é compatível com a especificação USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB.
    • atençãoAo remover o cabo conectado a um conector do painel traseiro, primeiro remova o cabo do seu dispositivo e, em seguida, remova-o da placa-mãe.
    • Ao remover o cabo, puxe-o diretamente para fora do conector. Não balanceie-o de um lado para o outro para evitar um curto-circuito elétrico dentro do conector do cabo.
  7. Porta USB Type-C® (com suporte a USB 3.2 Gen 2)
    A porta USB reversível suporta a especificação USB 3.2 Gen 2 e é compatível com a especificação USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB.
  8. Porta RJ-45 LAN
    A porta Gigabit Ethernet LAN fornece conexão à Internet com taxa de dados de até 2,5 Gbps. A seguir, descreve os estados dos LEDs da porta LAN.
    Velocidade LED:
    Estado Descrição
    Laranja Taxa de dados de 2,5 Gbps
    Verde Taxa de dados de 1 Gbps
    Desligado Taxa de dados de 100 Mbps
    Atividade LED:
    Estado Descrição
    Piscando Transmissão ou recebimento de dados está ocorrendo
    Desligado Nenhuma transmissão ou recebimento de dados está ocorrendo
  • Porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (Vermelha)
    A porta USB 3.2 Gen 2 suporta a especificação USB 3.2 Gen 2 e é compatível com a especificação USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB.
  • Porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (Vermelha) (Porta Q-Flash Plus)
    A porta USB 3.2 Gen 2 suporta a especificação USB 3.2 Gen 2 e é compatível com a especificação USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB. Antes de usar o Q-Flash Plus (Nota), certifique-se de inserir a unidade flash USB nesta porta primeiro.
  • Line In/Saída de Alto-falante Traseiro
    O conector de entrada de linha. Use este conector de áudio para dispositivos de entrada de linha, como uma unidade óptica, walkman, etc.
  • Line Out/Saída de Alto-falante Frontal
    O conector de saída de linha.
  • Mic In/Saída de Alto-falante Central/Subwoofer
    O conector de entrada de microfone.
    Configurações do Conector de Áudio:
    Conector Fone de ouvido/ 2 canais 4 canais 5.1 canais 7.1 canais
    k. Line In/Saída de Alto-falante Traseiro
    l. Line Out/Saída de Alto-falante Frontal
    m. Mic In/Saída de Alto-falante Central/Subwoofer
    Line Out do Painel Frontal/Saída de Alto-falante Lateral
    Você pode alterar a funcionalidade de um conector de áudio usando o software de áudio. Para configurar o áudio de 7.1 canais, acesse o software de áudio para as configurações de áudio.

    Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre como configurar o software de áudio.
    https://www.gigabyte.com/WebPage/697/realtek897-audio.html

(Nota) Para ativar a função Q-Flash Plus, navegue até a página "Unique Features" (Recursos Exclusivos) do site da GIGABYTE para obter mais informações.

Botões e LEDs Integrados

Botão Rápido

O botão de reset (RST_SW) permite que os usuários liguem/desliguem rapidamente o computador em um ambiente de gabinete aberto quando desejam trocar componentes de hardware ou realizar testes de hardware.
Botões e LEDs Integrados - Botão Rápido
O botão de reset oferece várias funções para você usar. Para remapear o botão para executar tarefas diferentes, navegue até a página "BIOS Setup" (Configuração da BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "RST_SW (MULTIKEY)" para obter mais informações.

LEDs de Status

Os LEDs de status mostram se a CPU, a memória, a placa de vídeo e o sistema operacional estão funcionando corretamente após a inicialização do sistema. Se o LED CPU/DRAM/VGA estiver aceso, isso significa que o dispositivo correspondente não está funcionando normalmente; se o LED BOOT estiver aceso, isso significa que você ainda não entrou no sistema operacional.
Botões e LEDs Integrados - LEDs de Status
CPU: LED de status da CPU
DRAM: LED de status da memória
VGA: LED de status da placa de vídeo
BOOT: LED de status do sistema operacional

Conectores Internos

Botões e LEDs Integrados - Conectores Internos

  1. ATX_12V/ATX_12V1
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2/3
  5. SYS_FAN4_PUMP
  6. CPU_OPT
  7. D_LED1/D_LED2
  8. CPU_LED
  9. LED_C1/LED_C2
  10. SATA3 0/1/2/3
  11. BAT
  12. M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB
  13. F_PANEL
  14. F_AUDIO
  15. F_U320G
  16. F_U32
  17. F_USB1/F_USB2
  18. SPI_TPM
  19. CLR_CMOS
  20. RST

cuidadoLeia as seguintes orientações antes de conectar dispositivos externos:

  • Primeiro, certifique-se de que seus dispositivos são compatíveis com os conectores que você deseja conectar.
  • Antes de instalar os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos e o computador. Desconecte o cabo de alimentação da tomada para evitar danos aos dispositivos.
  • Depois de instalar o dispositivo e antes de ligar o computador, certifique-se de que o cabo do dispositivo esteja firmemente conectado ao conector na placa-mãe.

ATX_12V1/ATX_12V/ATX (Conectores de Alimentação de 2x2, 2x4, 12V e Conector de Alimentação Principal de 2x12)

Com o uso do conector de alimentação, a fonte de alimentação pode fornecer energia estável suficiente para todos os componentes da placa-mãe. Antes de conectar o conector de alimentação, primeiro certifique-se de que a fonte de alimentação esteja desligada e todos os dispositivos estejam instalados corretamente. O conector de alimentação possui um design à prova de falhas. Conecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação na orientação correta.

O conector de alimentação de 12V fornece energia principalmente para a CPU. Se o conector de alimentação de 12V não estiver conectado, o computador não iniciará.
Para atender aos requisitos de expansão, recomenda-se que seja utilizada uma fonte de alimentação que suporte alto consumo de energia (500W ou superior). Se for utilizada uma fonte de alimentação que não forneça a energia necessária, o resultado pode levar a um sistema instável ou não inicializável.
ATX_12V1/ATX_12V/ATX (Conectores de Alimentação de 2x2, 2x4, 12V e Conector de Alimentação Principal de 2x12)

CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3 (Headers da Ventoinha)

Todos os headers da ventoinha nesta placa-mãe são de 4 pinos. A maioria dos headers da ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controle de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controle de velocidade da ventoinha. Para uma dissipação de calor ideal, recomenda-se que uma ventoinha do sistema seja instalada dentro do chassi.
CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3 (Headers da Ventoinha)

SYS_FAN4_PUMP (Header da Ventoinha do Sistema/Bomba de Resfriamento Líquido)

O header da ventoinha/bomba é de 4 pinos. A maioria dos headers da ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controle de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controle de velocidade da ventoinha. Para uma dissipação de calor ideal, recomenda-se que uma ventoinha do sistema seja instalada dentro do chassi. O header também fornece controle de velocidade para uma bomba de resfriamento líquido. Navegue até a página "BIOS Setup" (Configuração do BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "Smart Fan 6" para obter mais informações.
SYS_FAN4_PUMP (Header da Ventoinha do Sistema/Bomba de Resfriamento Líquido)

CPU_OPT (Header da Ventoinha da CPU de Resfriamento Líquido)

O header da ventoinha é de 4 pinos e possui um design de inserção à prova de falhas. A maioria dos headers da ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controle de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controle de velocidade da ventoinha.
CPU_OPT (Header da Ventoinha da CPU de Resfriamento Líquido)

Conector CPU_FAN SYS_FAN1/2/3 SYS_FAN4_PUMP CPU_OPT
Corrente Máxima 2A 2A 2A 2A
Potência Máxima 24W 24W 24W 24W
  • cuidadoCertifique-se de conectar os cabos da ventoinha aos headers da ventoinha para evitar que sua CPU e sistema superaqueçam. O superaquecimento pode resultar em danos à CPU ou o sistema pode travar.
  • Esses headers da ventoinha não são blocos de jumper de configuração. Não coloque uma tampa de jumper nos headers.

D_LED1/D_LED2 (Headers de Fita de LED Endereçável)

Os headers podem ser usados para conectar uma fita de LED endereçável 5050 padrão, com potência máxima de 5A (5V) e número máximo de 1000 LEDs.
D_LED1/D_LED2 (Headers de Fita de LED Endereçável)

Conecte sua fita de LED endereçável ao header. O pino de alimentação (marcado com um triângulo no plugue) da fita de LED deve ser conectado ao Pino 1 do header da fita de LED endereçável. A conexão incorreta pode danificar a fita de LED.

D_LED1/D_LED2 (Headers de Fita de LED Endereçável) - Conectar

CPU_LED (Header de Fita de LED do Cooler da CPU/Fita de LED RGB)

O header pode ser usado para conectar uma fita de LED do cooler da CPU ou uma fita de LED RGB 5050 padrão (12V/G/R/B), com potência máxima de 2A (12V) e comprimento máximo de 2m.
CPU_LED (Header de Fita de LED do Cooler da CPU/Fita de LED RGB)
Conecte a fita de LED do cooler da CPU/fita de LED RGB ao header. O pino de alimentação (marcado com um triângulo no plugue) da fita de LED deve ser conectado ao Pino 1 (12V) deste header. A conexão incorreta pode danificar a fita de LED.

CPU_LED (Header de Fita de LED do Cooler da CPU/Fita de LED RGB) - Conectar

LED_C1/LED_C2 (Headers de Fita de LED RGB)

Os headers podem ser usados para conectar uma fita de LED RGB 5050 padrão (12V/G/R/B), com potência máxima de 2A (12V) e comprimento máximo de 2m.
LED_C1/LED_C2 (Headers de Fita de LED RGB)
Conecte sua fita de LED RGB ao header. O pino de alimentação (marcado com um triângulo no plugue) da fita de LED deve ser conectado ao Pino 1 (12V) deste header. A conexão incorreta pode danificar a fita de LED.
LED_C1/LED_C2 (Headers de Fita de LED RGB) - Conectar
Para saber como ligar/desligar as luzes da fita de LED, navegue até a página "Unique Features" (Recursos Exclusivos) do site da GIGABYTE.
cuidadoAntes de instalar os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos e o computador. Desconecte o cabo de alimentação da tomada para evitar danos aos dispositivos.

SATA3 0/1/2/3 (Conectores SATA 6Gb/s)

Os conectores SATA estão em conformidade com o padrão SATA 6Gb/s e são compatíveis com os padrões SATA 3Gb/s e SATA 1.5Gb/s. Cada conector SATA suporta um único dispositivo SATA. Os conectores SATA suportam RAID 0, RAID 1 e RAID 10. Navegue até a página "Configuring a RAID Set" (Configurando um Conjunto RAID) do site da GIGABYTE para obter instruções sobre como configurar um array RAID.

SATA3 0/1/2/3 (Conectores SATA 6Gb/s)
Para habilitar o hot-plugging para as portas SATA, navegue até a página "BIOS Setup" (Configuração do BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "SATA Configuration" (Configuração SATA) para obter mais informações.

BAT (Bateria)

A bateria fornece energia para manter os valores (como configurações do BIOS, informações de data e hora) no CMOS quando o computador está desligado. Substitua a bateria quando a voltagem da bateria cair para um nível baixo, ou os valores do CMOS podem não ser precisos ou podem ser perdidos.
BAT (Bateria)
Você pode limpar os valores do CMOS removendo a bateria:

  1. Desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação.

  2. Remova cuidadosamente a bateria do suporte da bateria e espere um minuto. (Ou use um objeto de metal como uma chave de fenda para tocar nos terminais positivo e negativo do suporte da bateria, fazendo com que eles entrem em curto por 5 segundos.)

  3. Substitua a bateria.

  4. Conecte o cabo de alimentação e reinicie o computador.

  • cuidadoSempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação antes de substituir a bateria.
  • Substitua a bateria por uma equivalente. Danos aos seus dispositivos podem ocorrer se a bateria for substituída por um modelo incorreto.
  • Entre em contato com o local de compra ou revendedor local se você não conseguir substituir a bateria sozinho ou tiver dúvidas sobre o modelo da bateria.
  • Ao instalar a bateria, observe a orientação do lado positivo (+) e do lado negativo (-) da bateria (o lado positivo deve estar voltado para cima).
  • As baterias usadas devem ser manuseadas de acordo com os regulamentos ambientais locais.

M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB (Conectores M.2 Socket 3)

Existem dois tipos de SSDs M.2: SSDs M.2 SATA e SSDs M.2 PCIe. Esta placa-mãe suporta apenas SSDs M.2 PCIe. Observe que um SSD M.2 PCIe não pode ser usado para criar um conjunto RAID com um disco rígido SATA. Navegue até a página "Configurando um Conjunto RAID" ("Configuring a RAID Set") do site da GIGABYTE para obter instruções sobre como configurar um array RAID.

M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB (Conectores M.2 Socket 3)

Siga os passos abaixo para instalar corretamente um SSD M.2 no conector M.2.
Passo 1:
Desaperte os parafusos no dissipador de calor da placa-mãe diagonalmente para remover o dissipador de calor. Selecione o slot M.2 que você deseja usar e pressione o clipe M.2 EZ-Latch para abri-lo. Solte o clipe M.2 EZ-Latch com uma chave de fenda, mova-o para o orifício de montagem do seu SSD M.2 e aperte-o no orifício.

  • Se você quiser instalar um SSD M.2 que veio com seu próprio dissipador de calor, você deve remover o clipe EZ-Latch primeiro e usar o parafuso e o standoff fornecidos para prender o SSD.
  • Se você quiser instalar um SSD M.2 no orifício de 110mm que já possui um standoff do dissipador de calor da placa-mãe, certifique-se de remover o clipe EZ-Latch primeiro e usar o parafuso do dissipador de calor da placa-mãe para fixar o dissipador de calor e o SSD.

Passo 2:
Insira o SSD M.2 no conector M.2 em um ângulo. Pressione a extremidade frontal do SSD M.2 e feche o clipe M.2 EZ-Latch para prender o SSD M.2.

Passo 3:
Remova a película protetora da parte inferior do dissipador de calor da placa-mãe e, em seguida, substitua o dissipador de calor e aperte os parafusos diagonalmente.

*Tipos de SSDs M.2 suportados por cada conector M.2:

SSD M.2 PCIe x4 SSD M.2 PCIe x2 SSD M.2 SATA
M2A_CPU
M2B_CPU
M2C_SB

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre o uso do M.2 EZ-Latch.
Instale o SSD M.2:https://www.gigabyte.com/WebPage/919/M2-ezlatch.html
*O design do dissipador de calor da placa-mãe pode variar de acordo com o modelo.

F_PANEL (Conector do Painel Frontal)

Conecte o botão de energia, o botão de reset, o alto-falante, o interruptor/sensor de intrusão do chassi e o indicador de status do sistema no chassi a este conector de acordo com as atribuições de pinos abaixo. Observe os pinos positivo e negativo antes de conectar os cabos.
F_PANEL (Conector do Painel Frontal)

  • PLED/PWR_LED (LED de Energia):

    Conecta-se ao indicador de status de energia no painel frontal do chassi. O LED está aceso quando o sistema está operando. O LED está apagado quando o sistema está no estado de suspensão S3/S4 ou desligado (S5).
  • PW (Botão de Energia):
    Conecta-se ao botão de energia no painel frontal do chassi. Você pode configurar a maneira de desligar seu sistema usando o botão de energia (navegue até a página "Configuração do BIOS" ("BIOS Setup") do site da GIGABYTE e procure por "Soft-Off by PWR-BTTN" para obter mais informações).
  • SPEAK (Alto-falante):
    Conecta-se ao alto-falante no painel frontal do chassi. O sistema relata o status de inicialização do sistema emitindo um código de bipe. Um único bipe curto será ouvido se nenhum problema for detectado na inicialização do sistema.
  • HD (LED de Atividade do Disco Rígido):
    Conecta-se ao LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED está aceso quando o disco rígido está lendo ou gravando dados.
  • RES (Botão de Reset):
    Conecta-se ao botão de reset no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reset para reiniciar o computador se o computador travar e não conseguir realizar uma reinicialização normal.
  • CI (Conector de Intrusão do Chassi):
    Conecta-se ao interruptor/sensor de intrusão do chassi no chassi que pode detectar se a tampa do chassi foi removida. Esta função requer um chassi com um interruptor/sensor de intrusão do chassi.
  • NC: Sem conexão.

O design do painel frontal pode diferir de acordo com o chassi. Um módulo de painel frontal consiste principalmente em botão de energia, botão de reset, LED de energia, LED de atividade do disco rígido, alto-falante e etc. Ao conectar o módulo do painel frontal do seu chassi a este conector, certifique-se de que as atribuições de fios e as atribuições de pinos correspondam corretamente.

F_AUDIO (Conector de Áudio do Painel Frontal)

O conector de áudio do painel frontal suporta áudio de alta definição (HD). Você pode conectar o módulo de áudio do painel frontal do seu chassi a este conector. Certifique-se de que as atribuições de fios do conector do módulo correspondam às atribuições de pinos do conector da placa-mãe. A conexão incorreta entre o conector do módulo e o conector da placa-mãe fará com que o dispositivo não funcione ou até mesmo o danifique.
F_AUDIO (Conector de Áudio do Painel Frontal)

Alguns chassis fornecem um módulo de áudio do painel frontal que possui conectores separados em cada fio em vez de um único plugue. Para obter informações sobre como conectar o módulo de áudio do painel frontal que possui diferentes atribuições de fios, entre em contato com o fabricante do chassi.

F_U320G (Conector USB Type-C® com Suporte a USB 3.2 Gen 2x2)

O conector está em conformidade com a especificação USB 3.2 Gen 2x2 e pode fornecer uma porta USB.
F_U320G (Conector USB Type-C® com Suporte a USB 3.2 Gen 2x2)

F_U32 (Conector USB 3.2 Gen 1)

O conector está em conformidade com a especificação USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0 e pode fornecer duas portas USB. Para comprar o painel frontal opcional de 3,5" que fornece duas portas USB 3.2 Gen 1, entre em contato com o revendedor local.
F_U32 (Conector USB 3.2 Gen 1)

F_USB1/F_USB2 (Conectores USB 2.0/1.1)

Os conectores estão em conformidade com a especificação USB 2.0/1.1. Cada conector USB pode fornecer duas portas USB através de um suporte USB opcional. Para comprar o suporte USB opcional, entre em contato com o revendedor local.
F_USB1/F_USB2 (Conectores USB 2.0/1.1)
cuidadoAntes de instalar o suporte USB, certifique-se de desligar o computador e desconectar o cabo de alimentação da tomada para evitar danos ao suporte USB.

SPI_TPM (Conector do Módulo de Plataforma Confiável)

Você pode conectar um SPI TPM (Trusted Platform Module) a este conector.
SPI_TPM (Conector do Módulo de Plataforma Confiável)

CLR_CMOS (Jumper Clear CMOS)

Use este jumper para limpar a configuração do BIOS e redefinir os valores do CMOS para os padrões de fábrica. Para limpar os valores do CMOS, use um objeto de metal como uma chave de fenda para tocar nos dois pinos por alguns segundos.
CLR_CMOS (Jumper Clear CMOS)

  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de limpar os valores do CMOS.
  • Após a reinicialização do sistema, vá para a Configuração do BIOS para carregar os padrões de fábrica (selecione Load Optimized Defaults) ou configure manualmente as configurações do BIOS (navegue até a página "Configuração do BIOS" ("BIOS Setup") do site da GIGABYTE para obter mais informações).

RST (Jump de Reset)

O jump de reset (RST) pode se conectar ao botão de reset no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reset para reiniciar o computador caso ele trave e não consiga realizar uma reinicialização normal.
RST (Jump de Reset)
O jump de reset oferece várias funções para você usar. Para remapear o botão para executar diferentes tarefas, navegue até a página "BIOS Setup" (Configuração do BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "RST_SW (MULTIKEY)" para obter mais informações.

Configuração do BIOS

O BIOS (Basic Input and Output System) registra os parâmetros de hardware do sistema no CMOS na placa-mãe. Suas principais funções incluem conduzir o Power-On Self-Test (POST) durante a inicialização do sistema, salvar os parâmetros do sistema e carregar o sistema operacional, etc. O BIOS inclui um programa de Configuração do BIOS que permite ao usuário modificar as configurações básicas de configuração do sistema ou ativar certos recursos do sistema.

Quando a energia é desligada, a bateria na placa-mãe fornece a energia necessária para o CMOS para manter os valores de configuração no CMOS.

Para acessar o programa de Configuração do BIOS, pressione a tecla <Delete> (Apagar) durante o POST quando a energia é ligada.

Para atualizar o BIOS, use o utilitário GIGABYTE Q-Flash ou Q-Flash Plus.

  • O Q-Flash permite que o usuário atualize ou faça backup do BIOS de forma rápida e fácil sem entrar no sistema operacional.
  • O Q-Flash Plus permite que você atualize o BIOS quando o sistema está desligado (estado de desligamento S5). Salve o BIOS mais recente em um pendrive USB e conecte-o à porta dedicada e, em seguida, você pode atualizar o BIOS automaticamente simplesmente pressionando o botão Q-Flash Plus.

Para obter instruções sobre como usar os utilitários Q-Flash e Q-Flash Plus, navegue até a página "Unique Features" (Recursos Únicos) do site da GIGABYTE e procure por "BIOS Update Utilities" (Utilitários de Atualização do BIOS).

  • Como a atualização do BIOS é potencialmente arriscada, se você não encontrar problemas ao usar a versão atual do BIOS, é recomendável que você não atualize o BIOS. Para atualizar o BIOS, faça-o com cautela. A atualização inadequada do BIOS pode resultar em mau funcionamento do sistema.
  • É recomendável que você não altere as configurações padrão (a menos que precise) para evitar instabilidade do sistema ou outros resultados inesperados. A alteração inadequada das configurações pode resultar na falha de inicialização do sistema. Se isso ocorrer, tente limpar os valores do CMOS e redefinir a placa para os valores padrão.
  • Consulte as introduções do jumper da bateria/limpeza do CMOS no Capítulo 2 ou navegue até a página "BIOS Setup" (Configuração do BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "Load Optimized Defaults" (Carregar Padrões Otimizados) para saber como limpar os valores do CMOS.

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração do BIOS Setup.
https://www.gigabyte.com/WebPage/917/amd600-bios.html

Tela de inicialização:
A seguinte tela de logotipo de inicialização aparecerá quando o computador for inicializado.
BIOS Setup - Startup Screen

Teclas de função:
<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH
Pressione a tecla <Delete> (Apagar) para entrar na Configuração do BIOS ou para acessar o utilitário Q-Flash na Configuração do BIOS.

<F12>: BOOT MENU (Menu de Inicialização)
O Boot Menu (Menu de Inicialização) permite que você defina o primeiro dispositivo de inicialização sem entrar na Configuração do BIOS. No Boot Menu (Menu de Inicialização), use a tecla de seta para cima <> ou a tecla de seta para baixo <i> para selecionar o primeiro dispositivo de inicialização e, em seguida, pressione <Enter> para aceitar. O sistema será inicializado a partir do dispositivo imediatamente.
Nota: A configuração no Boot Menu (Menu de Inicialização) é eficaz apenas uma vez. Após a reinicialização do sistema, a ordem de inicialização do dispositivo ainda será baseada nas configurações da Configuração do BIOS.

<END>: Q-FLASH
Pressione a tecla <End> para acessar o utilitário Q-Flash diretamente, sem ter que entrar na Configuração do BIOS primeiro.

Instalando o Sistema Operacional e os Drivers

Instalação do Sistema Operacional

Com as configurações corretas do BIOS, você está pronto para instalar o sistema operacional.

Como alguns sistemas operacionais já incluem o driver RAID, você não precisa instalar o driver RAID separado durante o processo de instalação do Windows. Depois que o sistema operacional for instalado, recomendamos que você instale todos os drivers necessários do GIGABYTE Control Center (GCC) para garantir o desempenho e a compatibilidade do sistema. Se o sistema operacional a ser instalado exigir que você forneça um driver RAID adicional durante o processo de instalação do SO, consulte as etapas abaixo:

Passo 1:
Vá para o site da GIGABYTE, navegue até a página da web do modelo da placa-mãe, baixe o arquivo AMD RAID Preinstall Driver na página Support\Download\SATA RAID/AHCI (Suporte\Download\SATA RAID/AHCI), descompacte o arquivo e copie os arquivos para o seu pendrive USB.

Passo 2:
Inicialize a partir do disco de instalação do Windows e execute as etapas padrão de instalação do SO. Quando a tela solicitando que você carregue o driver aparecer, selecione Browse (Procurar).

Passo 3:
Insira o pendrive USB e, em seguida, navegue até o local do driver. Selecione AMD-RAID Bottom Device primeiro e clique em Next (Avançar) para carregar o driver. Em seguida, selecione AMD-RAID Controller e clique em Next (Avançar) para carregar o driver. Finalmente, continue a instalação do SO.
Operating System Installation - Step 3

Instalação de Drivers

Depois de instalar o sistema operacional, uma caixa de diálogo aparecerá no canto inferior direito da área de trabalho perguntando se você deseja baixar e instalar os drivers e aplicativos GIGABYTE por meio do GIGABYTE Control Center (GCC). Clique em Install (Instalar) para prosseguir com a instalação. (Na Configuração do BIOS, certifique-se de que Settings\Gigabyte Utilities Downloader Configuration\Gigabyte Utilities Downloader (Configurações\Configuração do Downloader de Utilitários Gigabyte\Downloader de Utilitários Gigabyte) esteja definido como Enabled (Ativado).)

Drivers Installation - Step 1

Quando a caixa de diálogo End User LicenseAgreement (Contrato de Licença do Usuário Final) aparecer, pressione <Accept> (Aceitar) para instalar o GIGABYTE Control Center (GCC). Na tela GIGABYTE CONTROL CENTER, selecione os drivers e aplicativos que deseja instalar e clique em Install (Instalar).
Drivers Installation - Step 2

Antes da instalação, certifique-se de que o sistema esteja conectado à Internet.
Visite o site da GIGABYTE para obter mais informações sobre o software.
https://www.gigabyte.com/WebPage/916/amd600-app.html
Visite o site da GIGABYTE para obter mais informações sobre solução de problemas.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

Configurando um Conjunto RAID

Níveis de RAID

RAID 0 RAID 1 RAID 10
Número Mínimo de Discos Rígidos ≥2 2 4
Capacidade do Array Número de discos rígidos * Tamanho da menor unidade Tamanho da menor unidade (Número de discos rígidos/2) * Tamanho da menor unidade
Tolerância a Falhas Não Sim Sim

Antes de começar, prepare os seguintes itens:
Esta placa-mãe suporta RAID 0, RAID 1 e RAID 10. Prepare o número correto de discos rígidos, conforme indicado na tabela acima, antes de configurar um array RAID.

  • Discos rígidos SATA ou SSDs. Para garantir o desempenho ideal, é recomendável que você use dois discos rígidos com modelo e capacidade idênticos.
  • Disco de instalação do Windows.
  • Um computador conectado à Internet.
  • Um pendrive USB.

Um SSD M.2 PCIe não pode ser usado para configurar um conjunto RAID com um disco rígido SATA.

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração de um array RAID.
https://www.gigabyte.com/WebPage/918/amd600-raid.html

Contate-nos

GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Endereço: No.6, Baoqiang Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231 TEL: +886-2-8912-4000, FAX: +886-2-8912-4005
Suporte Técnico e Não Técnico (Vendas/Marketing): https://esupport.gigabyte.com Endereço WEB (Inglês): https://www.gigabyte.com

Endereço WEB (Chinês): https://www.gigabyte.com/tw

  • GIGABYTE eSupport

Para enviar uma pergunta técnica ou não técnica (Vendas/Marketing), acesse: https://esupport.gigabyte.com
Contact Us

Referências

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar Manual da Placa-Mãe Gigabyte B650 AORUS ELITE AX - AM5 ATX

Idiomas disponíveis

Índice