GIGABYTE X670E AORUS PRO X - Manual da Placa-Mãe

Conteúdo

Identificando a Revisão da Sua Placa-Mãe

O número de revisão na sua placa-mãe se parece com isto: "REV: X.X." Por exemplo, "REV: 1.0" significa que a revisão da placa-mãe é 1.0. Verifique a revisão da sua placa-mãe antes de atualizar a BIOS, os drivers ou ao procurar informações técnicas.

Exemplo:
Identificando a Revisão da Sua Placa-Mãe

Introdução do Produto

Layout da Placa-Mãe

Layout da Placa-Mãe

Diagrama de Blocos da Placa-Mãe

Diagrama de Blocos da Placa-Mãe

(Note) Actual support may vary by CPU.

Instalação de Hardware

Precauções de Instalação

A placa-mãe contém inúmeros circuitos e componentes eletrônicos delicados que podem ser danificados como resultado de descarga eletrostática (ESD). Antes da instalação, leia atentamente o manual do usuário e siga estes procedimentos:

  • Antes da instalação, certifique-se de que o chassi é adequado para a placa-mãe.
  • Antes da instalação, não remova ou quebre o adesivo S/N (Número de Série) da placa-mãe ou o adesivo de garantia fornecido pelo seu revendedor. Esses adesivos são necessários para a validação da garantia.
  • Sempre remova a energia CA desconectando o cabo de alimentação da tomada antes de instalar ou remover a placa-mãe ou outros componentes de hardware.
  • Ao conectar componentes de hardware aos conectores internos da placa-mãe, certifique- se de que estejam conectados de forma firme e segura.
  • Ao manusear a placa-mãe, evite tocar em quaisquer terminais ou conectores de metal.
  • É melhor usar uma pulseira antiestática (ESD) ao manusear componentes eletrônicos, como uma placa-mãe, CPU ou memória. Se você não tiver uma pulseira ESD, mantenha as mãos secas e primeiro toque em um objeto de metal para eliminar a eletricidade estática.
  • Antes de instalar a placa-mãe, coloque-a em cima de uma almofada antiestática ou dentro de um recipiente de proteção eletrostática.
  • Antes de conectar ou desconectar o cabo de alimentação da placa-mãe, certifique-se de que a fonte de alimentação foi desligada.
  • Antes de ligar a energia, certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação foi definida de acordo com o padrão de tensão local.
  • Antes de usar o produto, verifique se todos os cabos e conectores de alimentação de seus hardware componentes estão conectados.
  • Para evitar danos à placa-mãe, não permita que parafusos entrem em contato com o circuito da placa-mãe ou seus componentes.
  • Certifique-se de que não haja parafusos ou componentes de metal restantes colocados na placa-mãe ou dentro da caixa do computador.
  • Não coloque o sistema de computador em uma superfície irregular.
  • Não coloque o sistema de computador em um ambiente de alta temperatura ou úmido.
  • Ligar a energia do computador durante o processo de instalação pode levar a danos ao sistema componentes, bem como danos físicos ao usuário.
  • Se você não tiver certeza sobre alguma etapa de instalação ou tiver um problema relacionado ao uso do produto, consulte um técnico de informática certificado.
  • Se você usar um adaptador, cabo de extensão de energia ou régua de energia, certifique-se de consultar suas instruções de instalação e/ou aterramento.

Especificações do Produto

Especificações do Produto - Parte 1
Especificações do Produto - Parte 2
Especificações do Produto - Parte 3

(Note) (Nota) O suporte real pode variar de acordo com a CPU.

* A GIGABYTE reserva-se o direito de fazer quaisquer alterações nas especificações do produto e nas informações relacionadas ao produto sem aviso prévio.

Visite a página SERVIÇO/SUPORTE\Utilitário no site da GIGABYTE para baixar a versão mais recente dos aplicativos.
https://www.gigabyte.com/Support/Utility/Motherboard?m=ut

Instalando a CPU e o Cooler da CPU

warning Leia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar a CPU:

  • Certifique-se de que a placa-mãe suporta a CPU. (Acesse o site da GIGABYTE para obter a lista de suporte de CPU mais recente.)
  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar a CPU para evitar danos ao hardware.
  • Localize o pino um da CPU. A CPU não pode ser inserida se estiver orientada incorretamente. (Ou você pode localizar os entalhes em ambos os lados da CPU e as chaves de alinhamento no soquete da CPU.)
  • Aplique uma camada uniforme e fina de graxa térmica na superfície da CPU.
  • Não ligue o computador se o cooler da CPU não estiver instalado, caso contrário, superaquecimento e danos da CPU podem ocorrer.
  • Defina a frequência do host da CPU de acordo com as especificações da CPU. Não é recomendado que a frequência do barramento do sistema seja definida além das especificações do hardware, pois não atende aos requisitos padrão para os periféricos. Se você deseja definir a frequência além das especificações padrão, faça-o de acordo com as especificações do seu hardware, incluindo a CPU, placa de vídeo, memória, disco rígido, etc.

Observe a Orientação da CPU

Observe as chaves de alinhamento no soquete da CPU da placa-mãe e os entalhes na CPU.
Observe a Orientação da CPU

warning Não remova a tampa do soquete da CPU antes de inserir a CPU. Ela pode se soltar da placa de carga automaticamente depois de inserir a CPU e fechar a placa de carga.

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a instalação do hardware.
https://www.gigabyte.com/WebPage/210/quick-guide.html?m=sw

Instalando a CPU

Siga os passos abaixo para instalar corretamente a CPU no soquete da CPU da placa-mãe.


  1. Instalando a CPU - Passo 1
    1. Pressione suavemente a alavanca do soquete da CPU para baixo e para longe do soquete.
    2. Levante completamente a alavanca de travamento do soquete da CPU.
    3. Com os dedos, segure a tampa protetora de plástico presa à placa de carga de metal para levantar e abrir a placa de carga de metal.
  2. Segure a CPU com os dedos pelas bordas. Alinhe a marcação do pino um da CPU (triângulo) com o canto do pino um do soquete da CPU (ou você pode alinhar os entalhes da CPU com as chaves de alinhamento do soquete) e insira suavemente a CPU na posição.
    Instalando a CPU - Passo 2
  3. Certifique-se de que a CPU está instalada corretamente e, em seguida, feche a placa de carga. Prenda a alavanca do soquete sob sua aba de retenção. A tampa protetora de plástico se soltará sozinha e poderá ser removida.
    * Sempre substitua a tampa protetora de plástico quando a CPU não estiver instalada para proteger o soquete da CPU.
    Instalando a CPU - Passo 3

warning Não force o engate da alavanca de travamento do soquete da CPU quando a CPU não estiver instalada corretamente, pois isso danificaria a CPU e o soquete da CPU.

Instalando o Cooler da CPU

Certifique-se de instalar o cooler da CPU após instalar a CPU. (O processo de instalação real pode diferir dependendo do cooler da CPU a ser usado. Consulte o manual do usuário do seu cooler da CPU.)

  1. Aplique uma camada uniforme e fina de graxa térmica na superfície da CPU instalada.
  2. Tipo A:

    Engate o clipe do cooler da CPU na aba de montagem em um lado da estrutura de retenção. Do outro lado, empurre para baixo o clipe do cooler da CPU para prendê-lo à aba de montagem na estrutura de retenção. Gire a alça da came do lado esquerdo para o lado direito para travar no lugar.
    Tipo B:
    Instalando o Cooler da CPU
    Primeiro, remova os quatro parafusos da estrutura de retenção da CPU e remova a estrutura de retenção da CPU. Em seguida, alinhe os quatro parafusos de ombro no cooler da CPU com os suportes da placa traseira. Aperte cada parafuso de ombro em um padrão 1-2-3-4 (x) como mostrado abaixo.

    * Ao usar um cooler de CPU do Tipo B, não é recomendado apertar cada parafuso até o fim em uma etapa. Siga a ordem 1-2-3-4, aperte o parafuso no sentido horário 1 rotação por etapa. Repita os passos 1-2-3-4 até que todos os parafusos estejam apertados.
  3. Finalmente, conecte o conector de alimentação do cooler da CPU ao header do ventilador da CPU (CPU_FAN) na placa-mãe.

Instalando a Memória

warning Leia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar a memória:

  • Certifique-se de que a placa-mãe suporta a memória. Recomenda-se que a memória da mesma capacidade, marca, velocidade e chips sejam usados. (Acesse o site da GIGABYTE para obter as velocidades de memória e os módulos de memória suportados mais recentes.)
  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar a memória para evitar danos ao hardware.
  • Os módulos de memória têm um design à prova de falhas. Um módulo de memória só pode ser instalado em uma direção. Se você não conseguir inserir a memória, troque a direção.
  • Ao instalar módulos de memória, certifique-se de instalar primeiro no soquete DDR5_A2.

* Configurações de Memória Recomendadas:
Configurações de Memória Recomendadas

Configuração de Memória de Canal Duplo

Esta placa-mãe fornece quatro soquetes de memória e suporta a Tecnologia de Canal Duplo. Depois que a memória é instalada, o BIOS detectará automaticamente as especificações e a capacidade da memória. Habilitar o modo de memória de Canal Duplo dobrará a largura de banda original da memória.

Configuração de Memória de Canal Duplo
Os quatro soquetes de memória são divididos em dois canais e cada canal tem dois soquetes de memória como segue:

  • Canal A: DDR5_A1, DDR5_A2
  • Canal B: DDR5_B1, DDR5_B2

Devido às limitações da CPU, leia as seguintes diretrizes antes de instalar a memória no modo de Canal Duplo.

  1. O modo de Canal Duplo não pode ser habilitado se apenas um módulo de memória estiver instalado.
  2. Ao habilitar o modo de Canal Duplo com dois ou quatro módulos de memória, recomenda-se que a memória da mesma capacidade, marca, velocidade e chips sejam usados.

Instalando uma Placa de Expansão

warning Leia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar uma placa de expansão:

  • Certifique-se de que a placa-mãe suporta a placa de expansão. Leia atentamente o manual que veio com sua placa de expansão.
  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar uma placa de expansão para evitar danos ao hardware.

Siga os passos abaixo para instalar corretamente sua placa de expansão no slot de expansão.

  1. Localize um slot de expansão que suporte sua placa. Remova a tampa de metal do slot do painel traseiro do chassi.
  2. Alinhe a placa com o slot e pressione a placa até que esteja totalmente encaixada no slot.
    Instalando uma Placa de Expansão
  3. Certifique-se de que a placa de expansão está totalmente encaixada em seu slot.
  4. Prenda o suporte de metal da placa ao painel traseiro do chassi com um parafuso.
  5. Depois de instalar todas as placas de expansão, recoloque a(s) tampa(s) do chassi.
  6. Ligue o computador. Se necessário, vá para a Configuração do BIOS para fazer quaisquer alterações necessárias no BIOS para sua(s) placa(s) de expansão.
  7. Instale o driver fornecido com a placa de expansão em seu sistema operacional.

Conectores do Painel Traseiro

Conectores do Painel Traseiro

  1. Botão Q-Flash Plus (Nota)
    O Q-Flash Plus permite que você atualize a BIOS quando o sistema estiver desligado (estado de desligamento S5). Salve a BIOS mais recente em um pen drive USB e conecte-o à porta dedicada e, em seguida, você pode atualizar a BIOS automaticamente simplesmente pressionando o botão Q-Flash Plus. O QFLED piscará quando as atividades de correspondência e flash da BIOS começarem e pararão de piscar quando o flash da BIOS principal for concluído.
  2. Conectores de Antena SMA (2T2R)
    Use este conector para conectar uma antena.
    Aperte as antenas nos conectores de antena e, em seguida, aponte as antenas corretamente para uma melhor recepção do sinal.
  3. Porta HDMI

    A porta HDMI é compatível com HDCP 2.3 e suporta formatos Dolby TrueHD e DTS HD Master Audio. Ele também suporta saída de áudio LPCM de 7.1 canais de até 192 KHz/24 bits. Você pode usar esta porta para conectar seu monitor compatível com HDMI. A resolução máxima suportada é 4096x2160@60 Hz, mas as resoluções reais suportadas dependem do monitor que está sendo usado.
    Depois de instalar o dispositivo HDMI, certifique-se de definir o dispositivo de reprodução de som padrão como HDMI. (O nome do item pode ser diferente dependendo do seu sistema operacional.)
  4. Porta USB 2.0/1.1
    A porta USB suporta a especificação USB 2.0/1.1. Use esta porta para dispositivos USB.
  5. Porta USB 3.2 Gen 1
    A porta USB 3.2 Gen 1 suporta a especificação USB 3.2 Gen 1 e é compatível com a especificação USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB.
  6. Porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (Vermelha) (Porta Q-Flash Plus)
    A porta USB 3.2 Gen 2 Type-A suporta a especificação USB 3.2 Gen 2 e é compatível com as especificações USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB. Antes de usar o Q-Flash Plus (Nota), certifique-se de inserir a unidade flash USB nesta porta primeiro.
  7. Porta USB Type-C® (com suporte a USB 3.2 Gen 2x2)
    A porta USB reversível suporta a especificação USB 3.2 Gen 2x2 e é compatível com as especificações USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB.
  8. Porta LAN RJ-45
    A porta Gigabit Ethernet LAN fornece conexão à Internet com taxa de dados de até 2,5 Gbps. A seguir, descreve os estados dos LEDs da porta LAN.
    Porta LAN RJ-45
  9. Porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (Vermelha)
    A porta USB 3.2 Gen 2 Type-A suporta a especificação USB 3.2 Gen 2 e é compatível com as especificações USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB.
  10. Entrada de Linha/Saída de Alto-falante Traseiro (Azul)
    O conector de entrada de linha. Use este conector de áudio para dispositivos de entrada de linha, como uma unidade óptica, walkman, etc.
  11. Saída de Linha/Saída de Alto-falante Frontal (Verde)
    O conector de saída de linha.
  12. Entrada de Microfone/Saída de Alto-falante Central/Subwoofer (Rosa)
    O conector de entrada de microfone.
    Configurações do Conector de Áudio:
    Configurações do Conector de Áudio
    Você pode alterar a funcionalidade de um conector de áudio usando o software de áudio. Para configurar o áudio de 7.1 canais, acesse o software de áudio para configurações de áudio.
    aviso
    • Ao remover o cabo conectado a um conector do painel traseiro, primeiro remova o cabo do seu dispositivo e, em seguida, remova-o da placa-mãe.
    • Ao remover o cabo, puxe-o diretamente para fora do conector. Não o balance de um lado para o outro para evitar um curto-circuito elétrico dentro do conector do cabo.

(Nota) Para habilitar a função Q-Flash Plus, navegue até a página "Recursos Exclusivos" do site da GIGABYTE para obter mais informações.

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre como configurar o software de áudio.
https://www.gigabyte.com/WebPage/697/realtek897-audio.html

Botões e LEDs Integrados

Botões Rápidos

Esta placa-mãe tem 3 botões rápidos: botão de energia (power button), botão de reset (reset button) e botão clear CMOS (clear CMOS button). O botão de energia e o botão de reset permitem que os usuários liguem/desliguem ou reiniciem rapidamente o computador em um ambiente de gabinete aberto quando desejam alterar componentes de hardware ou conduzir testes de hardware. Use este botão para limpar a configuração da BIOS e redefinir os valores do CMOS para os padrões de fábrica quando necessário.

Botões Rápidos
PW_SW: Botão de Energia (Power Button) RST_SW
RST_SW: Botão de Reset (Reset Button)
CMOS_SW: Botão Clear CMOS (Clear CMOS Button) CMOS_SW

O botão de reset oferece várias funções para você usar. Para remapear o botão para executar tarefas diferentes, navegue até a página "Configuração da BIOS" do site da GIGABYTE e procure por "RST_SW (MULTIKEY)" para obter mais informações.

aviso

  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de usar o botão clear CMOS.
  • Não use o botão clear CMOS quando o sistema estiver ligado, ou o sistema pode desligar e perda ou dano de dados podem ocorrer.
  • Após a reinicialização do sistema, vá para a Configuração da BIOS para carregar os padrões de fábrica (selecione Load Optimized Defaults) ou configure manualmente as configurações da BIOS (navegue até a página "Configuração da BIOS" do site da GIGABYTE para obter mais informações).

LEDs de Status

Os LEDs de status mostram se a CPU, a memória, a placa gráfica e o sistema operacional estão funcionando corretamente após a inicialização do sistema. Se o LED CPU/DRAM/VGA estiver aceso, isso significa que o dispositivo correspondente não está funcionando normalmente; se o LED BOOT estiver aceso, isso significa que você ainda não entrou no sistema operacional.

LEDs de Status
CPU: LED de status da CPU
DRAM: LED de status da memória
VGA: LED de status da placa gráfica
BOOT: LED de status do sistema operacional

Conectores Internos

Conectores Internos

  1. ATX_12V/ATX_12V1
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2/3/4
  5. SYS_FAN5/6_PUMP
  6. CPU_OPT
  7. EC_TEMP1/EC_TEMP2
  8. NOISE_SENSOR
  9. BAT
  10. ARGB_V2_1/2/3
  11. LED_C
  12. SATA3 0/1/2/3
  13. M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB/M2D_SB
  14. F_PANEL
  15. F_AUDIO
  16. F_U320G
  17. F_U32_1/F_U32_2
  18. F_USB1/F_USB2
  19. THB_U4
  20. SPI_TPM
  21. F_HDMI
  22. RST
  23. CLR_CMOS

aviso Leia as seguintes diretrizes antes de conectar dispositivos externos:

  • Primeiro, certifique-se de que seus dispositivos são compatíveis com os conectores que você deseja conectar.
  • Antes de instalar os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos e o computador. Desconecte o cabo de alimentação da tomada para evitar danos aos dispositivos.
  • Depois de instalar o dispositivo e antes de ligar o computador, certifique-se de que o cabo do dispositivo foi conectado com segurança ao conector na placa-mãe.

ATX_12V/ATX_12V1/ATX (Conectores de Alimentação 2x4 12V e Conector de Alimentação Principal 2x12)

Com o uso do conector de alimentação, a fonte de alimentação pode fornecer energia estável suficiente para todos os componentes da placa-mãe. Antes de conectar o conector de alimentação, primeiro certifique-se de que a fonte de alimentação esteja desligada e todos os dispositivos estejam instalados corretamente. O conector de alimentação possui um design à prova de falhas. Conecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação na orientação correta.

O conector de alimentação de 12V fornece energia principalmente para a CPU. Se o conector de alimentação de 12V não estiver conectado, o computador não iniciará.

Para atender aos requisitos de expansão, recomenda-se que seja usada uma fonte de alimentação que possa suportar alto consumo de energia (500W ou superior). Se for usada uma fonte de alimentação que não forneça a energia necessária, o resultado pode levar a um sistema instável ou não inicializável.

ATX_12V/ATX_12V1/ATX

CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3/4 (Headers de Ventoinha)

Todos os headers de ventoinha nesta placa-mãe são de 4 pinos. A maioria dos headers de ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio conector preto é o fio terra). A função de controle de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controle de velocidade da ventoinha. Para uma dissipação de calor ideal, recomenda-se que uma ventoinha do sistema seja instalada dentro do chassi.

CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3/4

SYS_FAN5/6_PUMP (Headers de Ventoinha do Sistema/Bomba de Resfriamento Líquido)

Os headers de ventoinha/bomba são de 4 pinos. A maioria dos headers de ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio conector preto é o fio terra). A função de controle de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controle de velocidade da ventoinha. Para uma dissipação de calor ideal, recomenda-se que uma ventoinha do sistema seja instalada dentro do chassi. O header também fornece controle de velocidade para uma bomba de resfriamento líquido. Navegue até a página "BIOS Setup" (Configuração do BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "Smart Fan 6" para obter mais informações.

SYS_FAN5/6_PUMP

aviso

  • Certifique-se de conectar os cabos da ventoinha aos headers da ventoinha para evitar que sua CPU e sistema superaqueçam. O superaquecimento pode resultar em danos à CPU ou o sistema pode travar.
  • Esses headers de ventoinha não são blocos de jumper de configuração. Não coloque uma tampa de jumper nos headers.

CPU_OPT (Header de Ventoinha da CPU/Bomba de Resfriamento Líquido)

O header de ventoinha/bomba é de 4 pinos e possui um design de inserção à prova de falhas. A maioria dos headers de ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio conector preto é o fio terra). A função de controle de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controle de velocidade da ventoinha.

CPU_OPT

aviso

  • Certifique-se de conectar os cabos da ventoinha aos headers da ventoinha para evitar que sua CPU e sistema superaqueçam. O superaquecimento pode resultar em danos à CPU ou o sistema pode travar.
  • Esses headers de ventoinha não são blocos de jumper de configuração. Não coloque uma tampa de jumper nos headers.

EC_TEMP1/EC_TEMP2 (Headers do Sensor de Temperatura)

Conecte os cabos do termistor aos headers para detecção de temperatura.

EC_TEMP1/EC_TEMP2

NOISE_SENSOR (Header de Detecção de Ruído)

Este header pode ser usado para conectar um cabo de detecção de ruído para detectar o ruído dentro do gabinete.

NOISE_SENSOR

Para obter mais informações sobre a função de detecção de ruído, navegue até a página "Unique Features" (Recursos Exclusivos) do site da GIGABYTE e procure por "FAN CONTROL" (CONTROLE DA VENTOINHA).

aviso Antes de conectar o cabo ao header, certifique-se de remover a tampa do jumper; recoloque a tampa do jumper se o header não estiver em uso.

BAT (Bateria)

A bateria fornece energia para manter os valores (como configurações do BIOS, informações de data e hora) no CMOS quando o computador está desligado. Substitua a bateria quando a tensão da bateria cair para um nível baixo, ou os valores do CMOS podem não ser precisos ou podem ser perdidos.

BAT

Você pode limpar os valores do CMOS removendo a bateria:

  1. Desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação.
  2. Remova cuidadosamente a bateria do suporte da bateria e espere um minuto. (Ou use um objeto de metal como uma chave de fenda para tocar os terminais positivo e negativo do suporte da bateria, fazendo com que eles entrem em curto por 5 segundos.)
  3. Substitua a bateria.
  4. Conecte o cabo de alimentação e reinicie o computador.

aviso

  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação antes de substituir a bateria.
  • Substitua a bateria por uma equivalente. Podem ocorrer danos aos seus dispositivos se a bateria for substituída por um modelo incorreto.
  • Entre em contato com o local de compra ou revendedor local se você não conseguir substituir a bateria sozinho ou tiver dúvidas sobre o modelo da bateria.
  • Ao instalar a bateria, observe a orientação do lado positivo (+) e do lado negativo (-) da bateria (o lado positivo deve estar voltado para cima).
  • As baterias usadas devem ser manuseadas de acordo com os regulamentos ambientais locais.

ARGB_V2_1/2/3 (Headers de Fita LED RGB Gen2 Endereçável)

Os headers podem ser usados para conectar uma fita LED RGB Gen2 endereçável 5050 padrão, com potência máxima de 3A (5V) e número máximo de 256 LEDs.

ARGB_V2_1/2/3

Conecte sua fita LED RGB Gen2 endereçável ao header. O pino de alimentação (marcado com um triângulo no plugue) da fita LED deve ser conectado ao Pino 1 do header da fita LED endereçável. A conexão incorreta pode levar a danos à fita LED.

LED_C (Header de Fita LED RGB)

O header pode ser usado para conectar uma fita LED RGB 5050 padrão (12V/G/R/B), com potência máxima de 2A (12V) e comprimento máximo de 2m.

LED_C

Conecte sua fita LED RGB ao header. O pino de alimentação (marcado com um triângulo no plugue) da fita LED deve ser conectado ao Pino 1 (12V) deste header. A conexão incorreta pode levar a danos à fita LED.

Para saber como ligar/desligar as luzes da fita LED, navegue até a página "Unique Features" (Recursos Exclusivos) do site da GIGABYTE.

aviso

  • Para evitar comportamento anormal do LED, não conecte fitas LED RGB Gen1 endereçáveis e fitas LED RGB Gen2 endereçáveis ao mesmo header ao mesmo tempo.
  • Antes de instalar ou remover os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos e o computador. Desconecte o cabo de alimentação da tomada para evitar danos aos dispositivos.

SATA3 0/1/2/3 (Conectores SATA 6Gb/s)

Os conectores SATA estão em conformidade com o padrão SATA 6Gb/s e são compatíveis com o padrão SATA 3Gb/s e SATA _SB 1.5Gb/s. Cada conector SATA suporta um único dispositivo SATA. Os conectores SATA suportam RAID 0, RAID 1 e RAID 10. Navegue até a página "Configurando um Conjunto RAID" (Configurando um Conjunto RAID) no site da GIGABYTE para obter instruções sobre como configurar um array RAID.

SATA3 0/1/2/3

Para ativar o hot-plugging para as portas SATA, navegue até a página "Configuração da BIOS" (Configuração da BIOS) no site da GIGABYTE e procure por "Configuração SATA" para obter mais informações.

M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB/M2D_SB (Conectores M.2 Socket 3)

Existem dois tipos de SSDs M.2: SSDs M.2 SATA e SSDs M.2 PCIe. Esta placa-mãe suporta apenas SSDs M.2 PCIe. Observe que um SSD M.2 PCIe não pode ser usado para criar um conjunto RAID com um disco rígido SATA. Navegue até a página "Configurando um Conjunto RAID" (Configurando um Conjunto RAID) no site da GIGABYTE para obter instruções sobre como configurar um array RAID.

M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB/M2D_SB

* Tipos de SSDs M.2 suportados por cada conector M.2:
Tipos de SSDs M.2 suportados por cada conector M.2

M2A_CPU/M2C_SB:

Siga os passos abaixo para instalar corretamente um SSD M.2 no conector M.2.

Passo 1:
Gire o clipe M.2 EZ-Latch Click no sentido horário e remova o dissipador de calor da placa-mãe.

Se você quiser instalar um SSD M.2 no orifício de 110mm, remova primeiro o clipe EZ-Latch Plus do orifício de 80mm.

Passo 2:
Remova a película protetora da almofada térmica (apenas o conector M2A_CPU tem a almofada térmica) no conector M.2. Insira o SSD M.2 no conector M.2 em um ângulo.

Passo 3:
Pressione a extremidade frontal do SSD M.2 e certifique-se de que o SSD M.2 esteja preso pelo clipe. Remova a película protetora da parte inferior do dissipador de calor da placa-mãe e, finalmente, gire o clipe M.2 EZ-Latch Click no sentido horário e, em seguida, reinstale o dissipador de calor no lugar.

M2B_CPU/M2D_SB:

Siga os passos abaixo para instalar corretamente um SSD M.2 no conector M.2.

Passo 1:
Gire o clipe M.2 EZ-Latch Click no sentido horário e remova o dissipador de calor da placa-mãe. Localize o orifício de montagem adequado para o SSD M.2 a ser instalado e prenda o clipe M.2 EZ-Latch Plus no orifício primeiro.

Passo 2:
Insira o SSD M.2 no conector M.2 em um ângulo. Pressione a extremidade frontal do SSD M.2 e certifique-se de que o SSD M.2 esteja preso pelo clipe.

Passo 3:
Remova a película protetora da parte inferior do dissipador de calor da placa-mãe e, finalmente, gire o clipe M.2 EZ-Latch Click no sentido horário e, em seguida, reinstale o dissipador de calor no lugar.

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre o uso do M.2 EZ-Latch Click/M.2 EZ-Latch Plus.
Instalação do SSD M.2 com M.2 EZ-Latch Click: https://www.gigabyte.com/WebPage/1048/M.2-EZ-Latch-Click.html
Instalação do SSD M.2 com M.2 EZ-Latch Plus: https://www.gigabyte.com/WebPage/920/M2-latchplus.html
Remoção do SSD M.2 com M.2 EZ-Latch Plus: https://www.gigabyte.com/WebPage/921/removeM2.html
* O design do dissipador de calor da placa-mãe pode variar de acordo com o modelo.

F_PANEL (Header do Painel Frontal)

Conecte o botão de energia, o botão de reset, o alto-falante, o switch/sensor de intrusão do chassi e o indicador de status do sistema no chassi a este header de acordo com as atribuições de pinos abaixo. Observe os pinos positivo e negativo antes de conectar os cabos.

F_PANEL

  • PLED/PWR_LED (LED de Energia):
    LED de Status do Sistema. Conecta-se ao indicador de status de energia no painel frontal do chassi. O LED está aceso quando o sistema está operando. O LED está apagado quando o sistema está no estado de suspensão S3/S4 ou desligado (S5).
    Status do Sistema LED
    S0 Aceso
    S3/S4/S5 Apagado
  • PW (Botão de Energia):
    Conecta-se ao botão de energia no painel frontal do chassi. Você pode configurar a maneira de desligar seu sistema usando o botão de energia (navegue até a página "Configuração da BIOS" (Configuração da BIOS) no site da GIGABYTE e procure por "Soft-Off by PWR-BTTN" para obter mais informações).
  • SPEAK (Alto-falante):
    Conecta-se ao alto-falante no painel frontal do chassi. O sistema relata o status de inicialização do sistema emitindo um código de bipe. Um único bipe curto será ouvido se nenhum problema for detectado na inicialização do sistema.
  • HD (LED de Atividade do Disco Rígido):
    Conecta-se ao LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED está aceso quando o disco rígido está lendo ou gravando dados.
  • RES (Botão de Reset):
    Conecta-se ao botão de reset no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reset para reiniciar o computador se o computador travar e não conseguir realizar uma reinicialização normal.
  • CI (Header de Intrusão do Chassi):
    Conecta-se ao switch/sensor de intrusão do chassi no chassi que pode detectar se a tampa do chassi foi removida. Esta função requer um chassi com um switch/sensor de intrusão do chassi.
  • NC: Sem conexão.

O design do painel frontal pode variar de acordo com o chassi. Um módulo de painel frontal consiste principalmente em botão de energia, botão de reset, LED de energia, LED de atividade do disco rígido, alto-falante e etc. Ao conectar o módulo do painel frontal do seu chassi a este header, certifique-se de que as atribuições de fios e as atribuições de pinos correspondam corretamente.

F_AUDIO (Header de Áudio do Painel Frontal)

O header de áudio do painel frontal suporta áudio de alta definição (HD). Você pode conectar o módulo de áudio do painel frontal do seu chassi a este header. Certifique-se de que as atribuições de fios do conector do módulo correspondam às atribuições de pinos do header da placa-mãe. A conexão incorreta entre o conector do módulo e o header da placa-mãe fará com que o dispositivo não funcione ou até mesmo o danifique.

F_AUDIO

Alguns chassis fornecem um módulo de áudio do painel frontal que possui conectores separados em cada fio em vez de um único plugue. Para obter informações sobre como conectar o módulo de áudio do painel frontal que possui diferentes atribuições de fios, entre em contato com o fabricante do chassi.

F_U320G (Header USB Type-C®, com Suporte a USB 3.2 Gen 2x2)

O header está em conformidade com a especificação USB 3.2 Gen 2x2 e pode fornecer uma porta USB.

F_U320G

F_U32_1/F_U32_2 (Headers USB 3.2 Gen 1)

Os headers estão em conformidade com as especificações USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0 e cada header pode fornecer duas portas USB. Para comprar o painel frontal opcional de 3,5" que fornece duas portas USB 3.2 Gen 1, entre em contato com o revendedor local.

F_U32_1/F_U32_2

F_USB1/F_USB2 (Headers USB 2.0/1.1)

Os headers estão em conformidade com a especificação USB 2.0/1.1. Cada header USB pode fornecer duas portas USB através de um suporte USB opcional. Para comprar o suporte USB opcional, entre em contato com o revendedor local.

F_USB1/F_USB2

aviso Antes de instalar o suporte USB, certifique-se de desligar o computador e desconectar o cabo de alimentação da tomada para evitar danos ao suporte USB.

THB_U4 (Conector de Placa Adicional)

Este conector é para uma placa adicional GIGABYTE.

THB_U4

SPI_TPM (Header do Módulo de Plataforma Confiável)

Você pode conectar um SPI TPM (Módulo de Plataforma Confiável) a este header.

SPI_TPM

F_HDMI

Esta porta suporta saída de vídeo HDMI, permitindo que você conecte uma tela dentro de um gabinete de computador. Ele pode suportar uma tela com uma resolução máxima de 1920x1080@30 Hz. A resolução real suportada pode variar dependendo da tela que você usa. Para obter instruções sobre como conectar uma tela dentro do seu gabinete de computador, consulte o manual do usuário da tela.

F_HDMI

RST (Jumper de Reset)

O jumper de reset pode se conectar ao botão de reset no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reset para reiniciar o computador se o computador travar e não conseguir realizar uma reinicialização normal.

RST

O jumper de reset oferece várias funções para você usar. Para remapear o botão para executar tarefas diferentes, navegue até a página "Configuração da BIOS" (Configuração da BIOS) no site da GIGABYTE e procure por "RST_SW (MULTIKEY)" para obter mais informações.

CLR_CMOS (Clear CMOS Jumper)

Use este jumper para limpar a configuração do BIOS e redefinir os valores do CMOS para os padrões de fábrica. Para limpar os valores do CMOS, use um objeto de metal como uma chave de fenda para tocar os dois pinos por alguns segundos.

CLR_CMOS

aviso

  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de limpar os valores do CMOS.
  • Após a reinicialização do sistema, acesse a configuração do BIOS para carregar os padrões de fábrica (selecione "Load Optimized Defaults" (Carregar padrões otimizados)) ou configure manualmente as configurações do BIOS (por favor, navegue até a página "BIOS Setup" (Configuração do BIOS) do site da GIGABYTE para obter mais informações).

Configuração do BIOS

O BIOS (Sistema Básico de Entrada e Saída) registra os parâmetros de hardware do sistema no CMOS na placa-mãe. Suas principais funções incluem conduzir o Power-On Self-Test (POST) durante a inicialização do sistema, salvar os parâmetros do sistema e carregar o sistema operacional, etc. O BIOS inclui um programa de Configuração do BIOS que permite ao usuário modificar as configurações básicas do sistema ou ativar certos recursos do sistema.

Quando a energia é desligada, a bateria na placa-mãe fornece a energia necessária para o CMOS para manter os valores de configuração no CMOS.

Para acessar o programa de Configuração do BIOS, pressione a tecla <Delete> durante o POST quando a energia é ligada.

Para atualizar o BIOS, use o utilitário GIGABYTE Q-Flash ou Q-Flash Plus.

  • O Q-Flash permite que o usuário atualize ou faça backup do BIOS de forma rápida e fácil sem entrar no sistema operacional.
  • O Q-Flash Plus permite que você atualize o BIOS quando o sistema está desligado (estado de desligamento S5). Salve o BIOS mais recente em um pen drive USB e conecte-o na porta dedicada e, em seguida, você pode atualizar o BIOS automaticamente simplesmente pressionando o botão Q-Flash Plus.

Para obter instruções sobre como usar os utilitários Q-Flash e Q-Flash Plus, navegue até a página "Recursos Exclusivos" do site da GIGABYTE e procure por "Utilitários de Atualização do BIOS".

aviso

  • Como a atualização do BIOS é potencialmente arriscada, se você não encontrar problemas ao usar a versão atual do BIOS, é recomendável que você não atualize o BIOS. Para atualizar o BIOS, faça-o com cautela. A atualização inadequada do BIOS pode resultar em mau funcionamento do sistema.
  • É recomendável que você não altere as configurações padrão (a menos que precise) para evitar instabilidade do sistema ou outros resultados inesperados. Alterar inadequadamente as configurações pode resultar na falha de inicialização do sistema. Se isso ocorrer, tente limpar os valores do CMOS e redefinir a placa para os valores padrão.
  • Consulte as introduções da bateria/jumper/botão de limpeza do CMOS no capítulo anterior ou navegue até a página "Configuração do BIOS" do site da GIGABYTE e procure por "Load Optimized Defaults" (Carregar Padrões Otimizados) para saber como limpar os valores do CMOS.

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração do BIOS.
https://www.gigabyte.com/WebPage/1064/amd600-refresh-bios.html

Tela de Inicialização

A seguinte tela de logotipo de inicialização aparecerá quando o computador for inicializado.
Tela de Inicialização

Teclas de Função

<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH
Pressione a tecla <Delete> para entrar na Configuração do BIOS ou para acessar o utilitário Q-Flash na Configuração do BIOS.

<F12>: BOOT MENU (Menu de Inicialização)
O Boot Menu (Menu de Inicialização) permite que você defina o primeiro dispositivo de inicialização sem entrar na Configuração do BIOS. No Boot Menu (Menu de Inicialização), use a tecla de seta para cima <↑> ou a tecla de seta para baixo <↓> para selecionar o primeiro dispositivo de inicialização e, em seguida, pressione <Enter> para aceitar. O sistema será inicializado a partir do dispositivo imediatamente.
Nota: A configuração no Boot Menu (Menu de Inicialização) é eficaz apenas uma vez. Após a reinicialização do sistema, a ordem de inicialização do dispositivo ainda será baseada nas configurações da Configuração do BIOS.

<END>: Q-FLASH
Pressione a tecla <End> para acessar o utilitário Q-Flash diretamente, sem ter que entrar na Configuração do BIOS primeiro.

Instalando o Sistema Operacional e os Drivers

Instalação do Sistema Operacional

Com as configurações corretas do BIOS, você está pronto para instalar o sistema operacional.

Como alguns sistemas operacionais já incluem o driver RAID, você não precisa instalar o driver RAID separadamente durante o processo de instalação do Windows. Após a instalação do sistema operacional, recomendamos que você instale todos os drivers necessários do GIGABYTE Control Center para garantir o desempenho e a compatibilidade do sistema. Se o sistema operacional a ser instalado exigir que você forneça um driver RAID adicional durante o processo de instalação do SO, consulte as etapas abaixo:

Passo 1:
Acesse o site da GIGABYTE, navegue até a página da web do modelo da placa-mãe, baixe o arquivo AMD RAID Preinstall Driver (Driver de Pré-instalação RAID AMD) na página Support\Download\SATA RAID/AHCI (Suporte\Download\SATA RAID/AHCI), descompacte o arquivo e copie os arquivos para o seu pen drive USB.

Passo 2:
Inicialize a partir do disco de instalação do Windows e execute as etapas padrão de instalação do SO. Quando a tela solicitando que você carregue o driver aparecer, selecione Browse (Procurar).

Passo 3:
Insira o pen drive USB e, em seguida, navegue até o local do driver. Selecione AMD-RAID Bottom Device (Dispositivo Inferior AMD-RAID) primeiro e clique em Next (Próximo) para carregar o driver. Em seguida, selecione AMD-RAID Controller (Controlador AMD-RAID) e clique em Next (Próximo) para carregar o driver. Finalmente, continue a instalação do SO.
Instalação do Sistema Operacional

Instalação dos Drivers

Depois de instalar o sistema operacional, uma caixa de diálogo aparecerá no canto inferior direito da área de trabalho perguntando se você deseja baixar e instalar os drivers e aplicativos GIGABYTE através do GIGABYTE Control Center (GCC). Clique em Install (Instalar) para prosseguir com a instalação. (Na Configuração do BIOS, certifique-se de que Settings\Gigabyte Utilities Downloader Configuration\Gigabyte Utilities Downloader (Configurações\Configuração do Downloader de Utilitários Gigabyte\Downloader de Utilitários Gigabyte) esteja definido como Enabled (Ativado).)
Instalação dos Drivers - Passo 1

Quando a caixa de diálogo do Contrato de Licença do Usuário Final aparecer, pressione <Accept> (Aceitar) para instalar o GIGABYTE Control Center (GCC). Na tela do GIGABYTE CONTROL CENTER, selecione os drivers e aplicativos que você deseja instalar e clique em Install (Instalar).
Instalação dos Drivers - Passo 2

Antes da instalação, certifique-se de que o sistema esteja conectado à Internet.

Visite o site da GIGABYTE para obter mais informações sobre o software.
https://www.gigabyte.com/WebPage/1066/amd600-refresh-app.html

Visite o site da GIGABYTE para obter mais informações sobre solução de problemas.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

Configurando um Conjunto RAID

Níveis de RAID
Níveis de RAID

Antes de começar, prepare os seguintes itens:

Esta placa-mãe suporta RAID 0, RAID 1 e RAID 10. Prepare o número correto de discos rígidos, conforme indicado na tabela acima, antes de configurar um array RAID.

  • Discos rígidos SATA ou SSDs. Para garantir o desempenho ideal, é recomendável que você use dois discos rígidos com modelo e capacidade idênticos.
  • Disco de instalação do Windows.
  • Um computador conectado à Internet.
  • Um pen drive USB.

Um SSD M.2 PCIe não pode ser usado para configurar um conjunto RAID com um SSD M.2 SATA ou um disco rígido SATA.

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração de um array RAID.
https://www.gigabyte.com/WebPage/1065/amd600-refresh-raid.html

Contate-nos

GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Endereço: No.6, Baoqiang Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231
TEL: +886-2-8912-4000, FAX: +886-2-8912-4005
Suporte Técnico e Não Técnico (Vendas/Marketing): https://esupport.gigabyte.com
Endereço WEB (Inglês): https://www.gigabyte.com
Endereço WEB (Chinês): https://www.gigabyte.com/tw

Referências

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar GIGABYTE X670E AORUS PRO X - Manual da Placa-Mãe

Idiomas disponíveis

Índice