GIGABYTE X670E AORUS XTREME - Manual da Placa-Mãe
- 1 Identificando a Revisão da Sua Placa-Mãe
- 2 Introdução do Produto
-
3
Instalação de Hardware
- 3.1 Precauções de Instalação
- 3.2 Especificações do Produto
- 3.3 Instalando a CPU e o Cooler da CPU
- 3.4 Instalando a Memória
- 3.5 Instalando uma Placa de Expansão
- 3.6 Conectores do Painel Traseiro
- 3.7 Botões Integrados, Pontos de Medição de Tensão e LEDs
-
3.8
Conectores Internos
- 3.8.1 ATX_12V/ATX_12V1/ATX
- 3.8.2 CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3/4
- 3.8.3 SYS_FAN5/6/7/8_PUMP
- 3.8.4 CPU_OPT
- 3.8.5 EC_TEMPI/EC_TEMP2
- 3.8.6 CPU_LED
- 3.8.7 LED_C1/LED_C2
- 3.8.8 D_LEDI/D_LED2
- 3.8.9 SATA3 01112131415
- 3.8.10 M2A CPU/M2D CPU/M2C CPU/M2B_CPU
- 3.8.11 F_PANEL
- 3.8.12 F_AUDIO
- 3.8.13 F_U320G
- 3.8.14 F_U32_1/F_U32_2
- 3.8.15 F_USB1/F_USB2
- 3.8.16 SPI_TPM
- 3.8.17 THB_U4
- 3.8.18 NOISE_SENSOR
- 3.8.19 RST
- 3.8.20 CLR_CMOS
- 3.8.21 BAT
- 4 Configuração do BIOS
- 5 Instalando o Sistema Operacional e os Drivers
- 6 Configurando um Conjunto RAID
- 7 Códigos do LED de Depuração
- 8 Referências
- 9 Baixar manual
- 10 Em Outros Idiomas

Identificando a Revisão da Sua Placa-Mãe
O número de revisão na sua placa-mãe se parece com isto: "REV: X.X." Por exemplo, "REV: 1.0" significa que a revisão da placa-mãe é 1.0. Verifique a revisão da sua placa-mãe antes de atualizar a BIOS, os drivers ou ao procurar informações técnicas.
Exemplo:

Introdução do Produto
Layout da Placa-Mãe

Sensor de temperatura
(Nota) Para informações sobre o código de depuração, consulte o capítulo "Debug LED Codes" (Códigos de LED de Depuração).
Diagrama de Blocos da Placa-Mãe

(Nota) O suporte real pode variar de acordo com a CPU.
Instalação de Hardware
Precauções de Instalação
A placa-mãe contém inúmeros circuitos e componentes eletrônicos delicados que podem ser danificados como resultado de descarga eletrostática (ESD). Antes da instalação, leia atentamente o manual do usuário e siga estes procedimentos:
- Antes da instalação, certifique-se de que o chassi é adequado para a placa-mãe.
- Antes da instalação, não remova ou quebre o adesivo de S/N (Número de Série) da placa-mãe ou o adesivo de garantia fornecido pelo seu revendedor. Esses adesivos são necessários para a validação da garantia.
- Sempre remova a alimentação CA desconectando o cabo de alimentação da tomada antes de instalar ou remover a placa-mãe ou outros componentes de hardware.
- Ao conectar componentes de hardware aos conectores internos da placa-mãe, certifique-se de que eles estejam conectados de forma firme e segura.
- Ao manusear a placa-mãe, evite tocar em quaisquer terminais ou conectores de metal.
- É melhor usar uma pulseira antiestática (ESD) ao manusear componentes eletrônicos, como uma placa-mãe, CPU ou memória. Se você não tiver uma pulseira ESD, mantenha as mãos secas e toque primeiro em um objeto de metal para eliminar a eletricidade estática.
- Antes de instalar a placa-mãe, coloque-a em cima de uma almofada antiestática ou dentro de um recipiente de proteção eletrostática.
- Antes de conectar ou desconectar o cabo de alimentação da placa-mãe, certifique-se de que a fonte de alimentação foi desligada.
- Antes de ligar a energia, certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação foi definida de acordo com o padrão de tensão local.
- Antes de usar o produto, verifique se todos os cabos e conectores de alimentação de seus componentes de hardware estão conectados.
- Para evitar danos à placa-mãe, não permita que parafusos entrem em contato com o circuito da placa-mãe ou seus componentes.
- Certifique-se de que não haja parafusos ou componentes de metal restantes colocados na placa-mãe ou dentro do gabinete do computador.
- Não coloque o sistema de computador em uma superfície irregular.
- Não coloque o sistema de computador em um ambiente de alta temperatura ou úmido.
- Ligar a energia do computador durante o processo de instalação pode levar a danos aos componentes do sistema, bem como danos físicos ao usuário.
- Se você não tiver certeza sobre alguma etapa de instalação ou tiver um problema relacionado ao uso do produto, consulte um técnico de informática certificado.
- Se você usar um adaptador, cabo de extensão de energia ou régua de energia, certifique-se de consultar suas instruções de instalação e/ou aterramento.
Especificações do Produto
| CPU |
|
| Chipset |
|
| Memória |
|
| Gráficos Onboard |
|
| Áudio |
|
| LAN |
|
| Módulo de Comunicação Sem Fio |
|
| Slots de Expansão |
|
| Interface de Armazenamento |
|
| USB |
|
| Conectores Internos |
|
| Conectores Internos |
|
| Conectores do Painel Traseiro |
|
| Controlador de E/S |
|
| Monitoramento de Hardware |
|
| BIOS |
|
| Recursos Exclusivos |
|
| Software Incluído |
|
| Sistema Operacional |
|
| Formato |
|
* A GIGABYTE reserva-se o direito de fazer quaisquer alterações nas especificações do produto e nas informações relacionadas ao produto sem aviso prévio.
(Nota) O suporte real pode variar de acordo com a CPU.
- Visite a página SERVIÇO/SUPORTE\Utilitário no site da GIGABYTE para baixar a versão mais recente dos aplicativos.
https://www.gigabyte.com/Support/Utility/Motherboard?m=ut
Instalando a CPU e o Cooler da CPU
Leia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar a CPU:
- Certifique-se de que a placa-mãe suporta a CPU.
(Acesse o site da GIGABYTE para obter a lista de suporte de CPU mais recente.) - Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar a CPU para evitar danos ao hardware.
- Localize o pino um da CPU. A CPU não pode ser inserida se estiver orientada incorretamente. (Ou você pode localizar os entalhes em ambos os lados da CPU e as chaves de alinhamento no soquete da CPU.)
- Aplique uma camada uniforme e fina de pasta térmica na superfície da CPU.
- Não ligue o computador se o cooler da CPU não estiver instalado, caso contrário, superaquecimento e danos à CPU podem ocorrer.
- Defina a frequência do host da CPU de acordo com as especificações da CPU. Não é recomendado que a frequência do barramento do sistema seja definida além das especificações do hardware, pois não atende aos requisitos padrão para os periféricos. Se você deseja definir a frequência além das especificações padrão, faça-o de acordo com as especificações do seu hardware, incluindo a CPU, placa de vídeo, memória, disco rígido, etc.
- Observe a Orientação da CPU
Observe as chaves de alinhamento no soquete da CPU da placa-mãe e os entalhes na CPU.
![GIGABYTE - X670E AORUS XTREME - Instalando a CPU - Orientação da CPU Instalando a CPU - Orientação da CPU]()
Não remova a tampa do soquete da CPU antes de inserir a CPU. Ela pode se soltar da placa de carga automaticamente depois que você inserir a CPU e fechar a placa de carga.
Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a instalação do hardware.
https://www.gigabyte.com/WebPage/210/quick-guide.html?m=sw
- Instalando a CPU
Siga os passos abaixo para instalar corretamente a CPU no soquete da CPU da placa-mãe.
- Pressione suavemente a alavanca do soquete da CPU para baixo e para longe do soquete
![]()
- Levante completamente a alavanca de travamento do soquete da CPU.
- Com os dedos, segure a tampa protetora de plástico presa à placa de carga de metal para levantar e abrir a placa de carga de metal.
- Pressione suavemente a alavanca do soquete da CPU para baixo e para longe do soquete
- Segure a CPU com os dedos pelas bordas. Alinhe a marcação do pino um da CPU (triângulo) com o canto do pino um do soquete da CPU (ou você pode alinhar os entalhes da CPU com as chaves de alinhamento do soquete) e insira suavemente a CPU na posição
![]()
![GIGABYTE - X670E AORUS XTREME - Instalando a CPU - Passo 2 Instalando a CPU - Passo 2]()
- Certifique-se de que a CPU esteja instalada corretamente e, em seguida, feche a placa de carga. Prenda a alavanca do soquete sob sua aba de retenção. A tampa protetora de plástico se soltará sozinha e pode ser removida
![]()
* Sempre recoloque a tampa protetora de plástico quando a CPU não estiver instalada para proteger o soquete da CPU.
![GIGABYTE - X670E AORUS XTREME - Instalando a CPU - Passo 3 Instalando a CPU - Passo 3]()
Não force o engate da alavanca de travamento do soquete da CPU quando a CPU não estiver instalada corretamente, pois isso danificará a CPU e o soquete da CPU.
- Instalando o Cooler da CPU
Certifique-se de instalar o cooler da CPU após instalar a CPU. (O processo de instalação real pode variar dependendo do cooler da CPU a ser usado. Consulte o manual do usuário do seu cooler da CPU.)- Aplique uma camada uniforme e fina de pasta térmica na superfície da CPU instalada.
![GIGABYTE - X670E AORUS XTREME - Instalando o Cooler da CPU Instalando o Cooler da CPU]()
- Tipo A
![]()
Engate o clipe do cooler da CPU na aba de montagem em um lado da estrutura de retenção. Do outro lado, empurre para baixo diretamente no clipe do cooler da CPU para prendê-lo à aba de montagem na estrutura de retenção. Gire a alça da came do lado esquerdo para o lado direito para travar no lugar.
![]()
Tipo B![]()
Primeiro, remova os quatro parafusos da estrutura de retenção da CPU e remova a estrutura de retenção da CPU. Em seguida, alinhe os quatro parafusos de ombro no cooler da CPU com os suportes da placa traseira. Aperte cada parafuso de ombro em um padrão 1-2-3-4 (x) conforme mostrado à direita.
![]()
![GIGABYTE - X670E AORUS XTREME - Instalando o Cooler da CPU Instalando o Cooler da CPU]()
* Ao usar um cooler de CPU do Tipo B, não é recomendado apertar cada parafuso até o fim em uma única etapa. Siga a ordem 1-2-3-4, aperte o parafuso no sentido horário 1 rotação por etapa. Repita os passos 1-2-3-4 até que todos os parafusos estejam apertados. - Finalmente, conecte o conector de alimentação do cooler da CPU ao conector do ventilador da CPU (CPU FAN) na placa-mãe
![]()
![]()
- Aplique uma camada uniforme e fina de pasta térmica na superfície da CPU instalada.
Instalando a Memória
Leia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar a memória:
- Certifique-se de que a placa-mãe suporta a memória. Recomenda-se que a memória da mesma capacidade, marca, velocidade e chips seja usada. (Acesse o site da GIGABYTE para obter as velocidades de memória e módulos de memória suportados mais recentes.)
- Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar a memória para evitar danos ao hardware.
- Os módulos de memória têm um design à prova de falhas. Um módulo de memória pode ser instalado em apenas uma direção. Se você não conseguir inserir a memória, troque a direção.
Configuração de Memória Dual Channel (Canal Duplo)
Esta placa-mãe fornece quatro soquetes de memória e suporta a Tecnologia Dual Channel. Após a instalação da memória, o BIOS detectará automaticamente as especificações e a capacidade da memória. Habilitar o modo de memória Dual Channel dobrará a largura de banda original da memória.
Os quatro soquetes de memória são divididos em dois canais e cada canal tem dois soquetes de memória da seguinte forma:
- Canal A: DDR5 Al, DDR5 A2
- Canal B: DDR5 Bl, DDR5 B2
- Configuração de Memória Dual Channel Recomendada
(SS-Single-Sided (Simples Face), DS=Double-Sided (Dupla Face), "- -"=Sem Memória)DDR5_A1 DDR5_A2 DDR5_B1 DDR5_B2 2 Módulos - - DS/SS - - DS/SS 4 Módulos DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS
- Configuração de Memória Dual Channel Recomendada
Devido às limitações da CPU, leia as seguintes diretrizes antes de instalar a memória no modo Dual Channel.
- O modo Dual Channel não pode ser habilitado se apenas um módulo de memória estiver instalado.
- Ao habilitar o modo Dual Channel com dois ou quatro módulos de memória, recomenda-se que a memória da mesma capacidade, marca, velocidade e chips seja usada.
![GIGABYTE - X670E AORUS XTREME - Instalando a Memória Instalando a Memória]()
Ao instalar um único módulo de memória, recomendamos que você o instale no soquete DDR5_A2 ou DDR5 B2.
Instalando uma Placa de Expansão
Leia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar uma placa de expansão:
- Certifique-se de que a placa-mãe suporta a placa de expansão. Leia atentamente o manual que acompanha sua placa de expansão.
- Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar uma placa de expansão para evitar danos ao hardware.
Siga os passos abaixo para instalar corretamente sua placa de expansão no slot de expansão.
- Localize um slot de expansão que suporte sua placa. Remova a tampa de metal do slot do painel traseiro do chassi.
- Alinhe a placa com o slot e pressione a placa até que esteja totalmente encaixada no slot.
- Certifique-se de que a placa de expansão esteja totalmente encaixada em seu slot.
- Prenda o suporte de metal da placa ao painel traseiro do chassi com um parafuso.
- Após instalar todas as placas de expansão, recoloque a(s) tampa(s) do chassi.
- Ligue o computador. Se necessário, acesse a Configuração do BIOS para fazer as alterações necessárias no BIOS para sua(s) placa(s) de expansão.
- Instale o driver fornecido com a placa de expansão em seu sistema operacional.
![GIGABYTE - X670E AORUS XTREME - Instalando uma Placa de Expansão Instalando uma Placa de Expansão]()
Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre o uso do PCIe EZ-Latch Plus.
https://www.gigabyte.com/WebPage/922/removePClE.html
Conectores do Painel Traseiro

- Botão Q-Flash Plus(Note)
Este botão permite que você atualize a BIOS quando o conector de energia está conectado, mas o sistema não está ligado. - Botão Clear CMOS
Use este botão para limpar os valores do CMOS (por exemplo, configuração da BIOS) e redefinir os valores do CMOS para os padrões de fábrica quando necessário.
- Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de usar o botão clear CMOS.
- Não use o botão clear CMOS quando o sistema estiver ligado, ou o sistema pode desligar e perda de dados ou danos podem ocorrer.
- Após a reinicialização do sistema, vá para a configuração da BIOS para carregar os padrões de fábrica (selecione Load Optimized Defaults) ou configure manualmente as configurações da BIOS (por favor, navegue até a página "BIOS Setup" (Configuração da BIOS) do site da GIGABYTE para mais informações).
- Conectores de Antena SMA (2T2R)
Use este conector para conectar uma antena.
Aperte as antenas aos conectores de antena e, em seguida, aponte as antenas corretamente para uma melhor recepção de sinal.
- DisplayPort
DisplayPort oferece imagens e áudio digital de alta qualidade, suportando transmissão de áudio bidirecional. Você pode usar esta porta para conectar seu monitor compatível com DisplayPort. Nota: A Tecnologia DisplayPort pode suportar uma resolução máxima de 3840x2160@144 Hz, mas as resoluções reais suportadas dependem do monitor que está sendo usado. - Porta HDMI
![]()
A porta HDMI é compatível com HDCP 2.3 e suporta formatos Dolby TrueHD e DTS HD Master Audio. Ele também suporta até 192KHz/24bit de saída de áudio LPCM de 7.1 canais. Você pode usar esta porta para conectar seu monitor compatível com HDMI. A resolução máxima suportada é 4096x2160@60 Hz, mas as resoluções reais suportadas dependem do monitor que está sendo usado.
Após instalar o dispositivo DisplayPort/HDMl, certifique-se de definir o dispositivo de reprodução de som padrão para DisplayPort/HDMl. (O nome do item pode ser diferente dependendo do seu sistema operacional.)
- Porta USB 2.0/1.1
A porta USB suporta a especificação USB 2.0/1.1. Use esta porta para dispositivos USB. - Porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (Vermelha)
A porta USB 3.2 Gen 2 suporta a especificação USB 3.2 Gen 2 e é compatível com a especificação USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB. - Porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (Vermelha) (Porta Q-Flash Plus)
A porta USB 3.2 Gen 2 suporta a especificação USB 3.2 Gen 2 e é compatível com a especificação USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB. Antes de usar o Q-Flash Plus(Note), certifique-se de inserir a unidade flash USB nesta porta primeiro. - Porta USB Type-C@ (com suporte a USB 3.2 Gen 2)
A porta USB reversível suporta a especificação USB 3.2 Gen 2 e é compatível com a especificação USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB. - Porta USB Type-C ® (com suporte a USB 3.2 Gen 2x2)
A porta USB reversível suporta a especificação USB 3.2 Gen 2x2 e é compatível com as especificações USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB. - Porta RJ45 LAN
A porta Gigabit Ethernet LAN fornece conexão à Internet com taxa de dados de até 10 Gbps. A seguir, descreve os estados dos LEDs da porta LAN.
![]()
LED de Velocidade:
LED de Atividade:Estado Descrição Verde Taxa de dados de 10 Gbps Laranja Taxa de dados de 5 Gbps/ 2.5 Gbps/ 1 Gbps/ 100 Mbps Estado Descrição Piscando Transmissão ou recebimento de dados está ocorrendo Ligado Nenhuma transmissão ou recebimento de dados está ocorrendo - Saída de Linha/Saída de Alto-falante Frontal
O conector de saída de linha. - Entrada de Microfone/Saída de Alto-falante Traseiro
O conector de entrada de microfone. - Conector de Saída Óptica SIPDIF
Este conector fornece saída de áudio digital para um sistema de áudio externo que suporta áudio óptico digital. Antes de usar este recurso, certifique-se de que seu sistema de áudio fornece um conector de entrada de áudio digital óptico.
Configurações do Conector de Áudio:Conector Fone de ouvido/ 2 canais 4 canais 5.1 canais - Saída de Linha/Saída de Alto-falante Frontal
✓ ✓ ✓ - Entrada de Microfone/Saída de Alto-falante Traseiro
✓ ✓ Saída de Linha do Painel Frontal Entrada de Microfone do Painel Frontal/Saída de Alto-falante Central/Subwoofer ✓ Você pode alterar a funcionalidade de um conector de áudio usando o software de áudio. Para configurar áudio de 5.1 canais, acesse o software de áudio para configurações de áudio.
-
Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre como configurar o software de áudio.
https://www.gigabyte.com/WebPage/698/realtek1220-audio.html
- Ao remover o cabo conectado a um conector do painel traseiro, primeiro remova o cabo do seu dispositivo e, em seguida, remova-o da placa-mãe.
- Ao remover o cabo, puxe-o diretamente para fora do conector. Não o balance de um lado para o outro para evitar um curto-circuito elétrico dentro do conector do cabo.
(Note) Para habilitar a função Q-Flash Plus, navegue até a página "Unique Features" (Recursos Únicos) do site da GIGABYTE para obter mais informações.
Botões Integrados, Pontos de Medição de Tensão e LEDs
Botões Rápidos
Esta placa-mãe tem 2 botões rápidos: botão de energia (power) e botão de reset. O botão de energia (power) e o botão de reset permitem que os usuários liguem/desliguem ou reiniciem rapidamente o computador em um ambiente de gabinete aberto quando desejam alterar componentes de hardware ou conduzir testes de hardware.

PW_SW: Botão de Energia (Power)
RST_SW: Botão de Reset
O botão de reset oferece várias funções para usar. Para remapear o botão para executar diferentes tarefas, navegue até a página "BIOS Setup" (Configuração da BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "RST_SW (MULTIKEY)" para obter mais informações.
Pontos de Medição de Tensão
Use um multímetro para medir as seguintes tensões da placa-mãe.

VDDIO_MEM
Pino 1
VDD_MISC
Pino 1
VCORE
Pino 1
VCORE_SOC
Pino 1
CPU_VDD18
Pino 1
PM_VCC18
Pino 1
LEDs de Status
Os LEDs de status mostram se a CPU, a memória, a placa de vídeo e o sistema operacional estão funcionando corretamente após a ligação do sistema. Se o LED CPU/DRAM/VGA estiver aceso, isso significa que o dispositivo correspondente não está funcionando normalmente; se o LED BOOT estiver aceso, isso significa que você ainda não entrou no sistema operacional.

CPU: LED de status da CPU
DRAM: LED de status da memória
VGA: LED de status da placa de vídeo
BOOT: LED de status do sistema operacional
Conectores Internos

- ATX_12V/ATX_12V1
- ATX
- CPU_FAN
- SYS_FAN1/2/3/4
- SYS_FAN5/6/7/8_PUMP
- CPU_OPT
- EC_TEMP1/EC_TEMP2
- CPU_LED
- LED_C1/LED_C2
- D_LED1/D_LED2
- SATA3 0/1/2/3/4/5
- M2A_CPU/M2D_CPU/M2C_CPU/M2B_CPU
- F_PANEL
- F_AUDIO
- F_U320G
- F_U32_1/F_U32_2
- F_USB1/F_USB2
- SPI_TPM
- THB_U4
- NOISE_SENSOR
- RST
- CLR_CMOS
- BAT
Leia as seguintes diretrizes antes de conectar dispositivos externos:
- Primeiro, certifique-se de que seus dispositivos são compatíveis com os conectores que você deseja conectar.
- Antes de instalar os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos e o computador. Desconecte o cabo de alimentação da tomada para evitar danos aos dispositivos.
- Após instalar o dispositivo e antes de ligar o computador, certifique-se de que o cabo do dispositivo esteja bem conectado ao conector na placa-mãe.
ATX_12V/ATX_12V1/ATX
(Conectores de alimentação de 12V 2x4 e conector de alimentação principal 2x12)
Com o uso do conector de alimentação, a fonte de alimentação pode fornecer energia estável suficiente para todos os componentes da placa-mãe. Antes de conectar o conector de alimentação, primeiro certifique-se de que a fonte de alimentação esteja desligada e todos os dispositivos estejam instalados corretamente. O conector de alimentação possui um design à prova de falhas. Conecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação na orientação correta.
O conector de alimentação de 12V fornece energia principalmente para a CPU. Se o conector de alimentação de 12V não estiver conectado, o computador não iniciará.
Para atender aos requisitos de expansão, é recomendável que seja usada uma fonte de alimentação que possa suportar alto consumo de energia (500W ou superior). Se for usada uma fonte de alimentação que não forneça a energia necessária, o resultado pode levar a um sistema instável ou não inicializável.


| Nº do pino | Definição |
| 1 | GND (Apenas para 12V 2x4 pinos) |
| 2 | GND (Apenas para 12V 2x4 pinos) |
| 3 | GND |
| 4 | GND |
| 5 | +12V (Apenas para 12V 2x4 pinos) |
| 6 | +12V (Apenas para 12V 2x4 pinos) |
| 7 | +12V |
| 8 | +12V |

| Nº do pino | Definição |
| 1 | 3.3V |
| 2 | 3.3V |
| 3 | GND |
| 4 | +5V |
| 5 | GND |
| 6 | +5V |
| 7 | GND |
| 8 | Power Good |
| 9 | 5VSB (stand by +5V) |
| 10 | +12V |
| 11 | +12V (Apenas para ATX 2x12 pinos) |
| 12 | 3.3V (Apenas para ATX 2x12 pinos) |
| 13 | 3.3V |
| 14 | -12V |
| 15 | GND |
| 16 | PS_ON (soft On/Off) |
| 17 | GND |
| 18 | GND |
| 19 | GND |
| 20 | NC |
| 21 | +5V |
| 22 | +5V |
| 23 | +5V (Apenas para ATX 2x12 pinos) |
| 24 | GND (Apenas para ATX 2x12 pinos) |
CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3/4
(Conectores de ventoinha)
Todos os conectores de ventoinha nesta placa-mãe são de 4 pinos. A maioria dos conectores de ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controle de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controle de velocidade da ventoinha. Para uma dissipação de calor ideal, é recomendável que uma ventoinha do sistema seja instalada dentro do chassi.

| Nº do pino | Definição |
| 1 | GND |
| 2 | Controle de velocidade de tensão |
| 3 | Sensor |
| 4 | Controle de velocidade PWM |
SYS_FAN5/6/7/8_PUMP
(Conectores de ventoinha do sistema/bomba de resfriamento de água)
Os conectores de ventoinha/bomba são de 4 pinos. A maioria dos conectores de ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controle de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controle de velocidade da ventoinha. Para uma dissipação de calor ideal, é recomendável que uma ventoinha do sistema seja instalada dentro do chassi. O conector também fornece controle de velocidade para uma bomba de resfriamento de água. Navegue até a página "BIOS Setup" (Configuração do BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "Smart Fan 6" para obter mais informações.

| Nº do pino | Definição |
| 1 | GND |
| 2 | Controle de velocidade de tensão |
| 3 | Sensor |
| 4 | Controle de velocidade PWM |
- Certifique-se de conectar os cabos da ventoinha aos conectores da ventoinha para evitar que sua CPU e sistema superaqueçam. O superaquecimento pode resultar em danos à CPU ou o sistema pode travar.
- Esses conectores de ventoinha não são blocos de jumper de configuração. Não coloque uma tampa de jumper nos conectores.
CPU_OPT
(Conector de ventoinha da CPU/bomba de resfriamento de água)
O conector de ventoinha/bomba é de 4 pinos e possui um design de inserção à prova de falhas. A maioria dos conectores de ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controle de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controle de velocidade da ventoinha.

| Nº do pino | Definição |
| 1 | GND |
| 2 | Controle de velocidade de tensão |
| 3 | Sensor |
| 4 | Controle de velocidade PWM |
| Conector | CPU_FAN | SYS_FAN1~4 | SYS_FAN5~8_PUMP | CPU_OPT |
| Corrente máxima | 2A | 2A | 2A | 2A |
| Potência máxima | 24W | 24W | 24W | 24W |
EC_TEMPI/EC_TEMP2
(Conectores do sensor de temperatura)
Conecte os cabos do termistor aos conectores para detecção de temperatura.

| Nº do pino | Definição |
| 1 | SENSOR IN |
| 2 | GND |
CPU_LED
(Conector de faixa de LED do cooler da CPU/faixa de LED RGB)
O conector pode ser usado para conectar uma faixa de LED do cooler da CPU ou uma faixa de LED RGB 5050 padrão (12V/G/R/B), com potência máxima de 2A (12V) e comprimento máximo de 2m.

| Nº do pino | Definição |
| 1 | 12V |
| 2 | G |
| 3 | R |
| 4 | B |
Conecte a faixa de LED do cooler da CPU/faixa de LED RGB ao conector. O pino de alimentação (marcado com um triângulo no plugue) da faixa de LED deve ser conectado ao pino 1 (12V) deste conector. A conexão incorreta pode 121/ levar a danos à faixa de LED.

LED_C1/LED_C2
(Headers da faixa de LED RGB)
Os headers podem ser usados para conectar uma faixa de LED RGB 5050 padrão (12V/G/R/B), com uma potência máxima de 2A (12V) e um comprimento máximo de 2m.

| Nº do pino | Definição |
| 1 | 12V |
| 2 | G |
| 3 | R |
| 4 | B |
Conecte uma extremidade do cabo de extensão da faixa de LED RGB ao header e a outra extremidade à sua faixa de LED RGB. O fio preto (marcado com um LED RGB triangular no plugue) do cabo de extensão deve ser conectado ao pino 1 (12V) deste header. O pino de 12V (marcado com uma seta) na outra extremidade do cabo de extensão deve estar alinhado com o 12V da faixa de LED. Tenha cuidado com a orientação da conexão da faixa de LED; a conexão incorreta pode danificar a faixa de LED.

Para saber como ligar/desligar as luzes da faixa de LED, navegue até a página "Recursos exclusivos" (Unique Features) do site da GIGABYTE.
Antes de instalar ou remover os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos e o computador. Desconecte o cabo de alimentação da tomada para evitar danos aos dispositivos.
D_LEDI/D_LED2
(Headers da faixa de LED endereçável)
Os headers podem ser usados para conectar uma faixa de LED endereçável 5050 padrão, com uma potência máxima de 5A (5V) e um número máximo de 1000 LEDs.

| Nº do pino | Definição |
| 1 | V (5V) |
| 2 | Dados |
| 3 | Sem pino |
| 4 | GND |
Conecte sua faixa de LED endereçável ao header. O pino de alimentação (marcado com um triângulo no plugue) da faixa de LED deve ser conectado ao pino 1 do header da faixa de LED endereçável. A conexão incorreta pode danificar a faixa de LED.

Para saber como ligar/desligar as luzes da faixa de LED, navegue até a página "Recursos exclusivos" (Unique Features) do site da GIGABYTE.
Antes de instalar ou remover os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos e o computador. Desconecte o cabo de alimentação da tomada para evitar danos aos dispositivos.
SATA3 01112131415
(Conectores SATA 6Gb/s)
Os conectores SATA estão em conformidade com o padrão SATA 6Gb/s e são compatíveis com os padrões SATA 3Gb/s e SATA 1.5Gb/s. Cada conector SATA suporta um único dispositivo SATA. Os conectores SATA suportam RAID O, RAID l e RAID 10. Navegue até a página "Configurando um conjunto RAID" (Configuring a RAID Set) do site da GIGABYTE para obter instruções sobre como configurar um array RAID.

| Nº do pino | Definição |
| 1 | GND |
| 2 | TXP |
| 3 | TXN |
| 4 | GND |
| 5 | RXN |
| 6 | RXP |
| 7 | GND |
Para ativar o hot-plugging para as portas SATA, navegue até a página "Configuração do BIOS" (BIOS Setup) do site da GIGABYTE e procure por "Configuração SATA" (SATA Configuration) para obter mais informações.
M2A CPU/M2D CPU/M2C CPU/M2B_CPU
(Conectores M.2 Socket 3)
Existem dois tipos de SSDs M.2: SSDs M.2 SATA e SSDs M.2 PCIe. Esta placa-mãe suporta apenas SSDs M.2 PCIe. Observe que um SSD M.2 PCIe não pode ser usado para criar um conjunto RAID com um disco rígido SATA. Navegue até a página "Configurando um conjunto RAID" (Configuring a RAID Set) do site da GIGABYTE para obter instruções sobre como configurar um array RAID.

Siga os passos abaixo para instalar corretamente um SSD M.2 no conector M.2.
Passo 1:
Para acessar o slot M.2 que você deseja usar, desaperte os parafusos no dissipador de calor da placa-mãe na diagonal para remover o dissipador de calor. Localize o orifício de montagem adequado para o SSD M.2 a ser instalado e, em seguida, instale primeiro o clipe M.2 EZ-Latch Plus.
Passo 2:
Remova a película protetora da almofada térmica no conector M.2. Insira o SSD M.2 no conector M.2 em um ângulo.
Passo 3:
Pressione a extremidade frontal do SSD M.2 e certifique-se de que o SSD M.2 esteja preso pelo clipe M.2 EZ-Latch Plus. Remova a película protetora da almofada térmica na parte inferior do dissipador de calor da placa-mãe e, em seguida, recoloque o dissipador de calor e aperte os parafusos na diagonal.
* Tipos de SSDs M.2 suportados por cada conector M.2:
| SSD M.2 PCIe x4 | SSD M.2 PCIe x2 | SSD M.2 SATA | |
| M2A_CPU | ✓ | ✓ | x |
| M2D_CPU | ✓ | ✓ | x |
| M2C_CPU | ✓ | ✓ | x |
| M2B_CPU | ✓ | ✓ | x |
- Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre como usar o M.2 EZ-Latch Plus.
Instale o SSD M 2 https://www.gigabyte.com/WebPage/920/M2-latchplus.html
Remova o SSD M 2 https://www.gigabyte.com/WebPage/921/removeM2.html
* O design do dissipador de calor da placa-mãe pode variar de acordo com o modelo.
F_PANEL
(Header do painel frontal)
Conecte o botão liga/desliga, o botão de reset, o alto-falante, o switch/sensor de intrusão do chassi e o indicador de status do sistema no chassi a este header de acordo com as atribuições de pinos abaixo. Observe os pinos positivos e negativos antes de conectar os cabos.

- PLED/PWR_LED (LED de energia):
Conecta-se ao indicador de status de energia no painel frontal do chassi. O LED fica aceso quando o sistema está operando. O LED fica apagado quando o sistema está no estado de suspensão S3/S4 ou desligado (S5).Status do sistema LED S0 Ligado S3/S4/S5 Desligado - PW (Botão liga/desliga):
Conecta-se ao botão liga/desliga no painel frontal do chassi. Você pode configurar a maneira de desligar seu sistema usando o botão liga/desliga (navegue até a página "Configuração do BIOS" (BIOS Setup) do site da GIGABYTE e procure por "Soft-Off by PWR-BTTN" para obter mais informações). - SPEAK (Alto-falante):
Conecta-se ao alto-falante no painel frontal do chassi. O sistema relata o status de inicialização do sistema emitindo um código sonoro. Um único bipe curto será ouvido se nenhum problema for detectado na inicialização do sistema. - HD (LED de atividade do disco rígido):
Conecta-se ao LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED fica aceso quando o disco rígido está lendo ou gravando dados. - RES (Botão de reset):
Conecta-se ao botão de reset no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reset para reiniciar o computador se o computador travar e não conseguir realizar uma reinicialização normal. - Cl (Header de intrusão do chassi):
Conecta-se ao switch/sensor de intrusão do chassi no chassi que pode detectar se a tampa do chassi foi removida. Esta função requer um chassi com um switch/sensor de intrusão do chassi. - NC: Sem conexão.
O design do painel frontal pode variar de acordo com o chassi. Um módulo de painel frontal consiste principalmente em botão liga/desliga, botão de reset, LED de energia, LED de atividade do disco rígido, alto-falante e etc. Ao conectar o módulo do painel frontal do chassi a este header, certifique-se de que as atribuições dos fios e as atribuições dos pinos correspondam corretamente.
F_AUDIO
(Header de áudio do painel frontal)
O header de áudio do painel frontal suporta áudio de alta definição (HD). Você pode conectar o módulo de áudio do painel frontal do chassi a este header. Certifique-se de que as atribuições dos fios do conector do módulo correspondam às atribuições dos pinos do header da placa-mãe. A conexão incorreta entre o conector do módulo e o header da placa-mãe fará com que o dispositivo não funcione ou até mesmo o danifique.

| Nº do pino | Definição |
| 1 | MIC L |
| 2 | GND |
| 3 | MIC R |
| 4 | NC |
| 5 | Head Phone R |
| 6 | Detecção de MIC |
| 7 | SENSE_SEND |
| 8 | Sem pino |
| 9 | Head Phone L |
| 10 | Detecção de fone de ouvido |
Alguns chassis fornecem um módulo de áudio do painel frontal que possui conectores separados em cada fio em vez de um único plugue. Para obter informações sobre como conectar o módulo de áudio do painel frontal que possui diferentes atribuições de fios, entre em contato com o fabricante do chassi.
F_U320G
(USB Type-C Header com suporte a USB 3.2 Gen 2x2)
O header está em conformidade com a especificação USB 3.2 Gen 2x2 e pode fornecer uma porta USB.

| Nº do pino | Definição |
| 1 | VBUS |
| 2 | TX1+ |
| 3 | TX1- |
| 4 | GND |
| 5 | RX1+ |
| 6 | RX1- |
| 7 | VBUS |
| 8 | CC1 |
| 9 | SBU1 |
| 10 | SBU2 |
| 11 | VBUS |
| 12 | TX2+ |
| 13 | TX2- |
| 14 | GND |
| 15 | RX2+ |
| 16 | RX2- |
| 17 | GND |
| 18 | D- |
| 19 | D+ |
| 20 | CC2 |
F_U32_1/F_U32_2
(Headers USB 3.2 Gen 1)
Os headers estão em conformidade com a especificação USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0 e cada header pode fornecer duas portas USB. Para adquirir o painel frontal opcional de 3,5" que fornece duas portas USB 3.2 Gen 1, entre em contato com o revendedor local.

| Nº do pino | Definição |
| 1 | VBUS |
| 2 | SSRX1- |
| 3 | SSRX1+ |
| 4 | GND |
| 5 | SSTX1- |
| 6 | SSTX1+ |
| 7 | GND |
| 8 | D1- |
| 9 | D1+ |
| 10 | NC |
| 11 | D2+ |
| 12 | D2- |
| 13 | GND |
| 14 | SSTX2+ |
| 15 | SSTX2- |
| 16 | GND |
| 17 | SSRX2+ |
| 18 | SSRX2- |
| 19 | VBUS |
| 20 | Sem pino |
F_USB1/F_USB2
(Headers USB 2.0/1.1)
Os headers estão em conformidade com a especificação USB 2.0/1.1. Cada header USB pode fornecer duas portas USB através de um suporte USB opcional. Para adquirir o suporte USB opcional, entre em contato com o revendedor local.

| Nº do pino | Definição |
| 1 | Alimentação (5V) |
| 2 | Alimentação (5V) |
| 3 | USB DX- |
| 4 | USB DY- |
| 5 | USB DX+ |
| 6 | USB DY+ |
| 7 | GND |
| 8 | GND |
| 9 | Sem pino |
| 10 | NC |
Antes de instalar o suporte USB, certifique-se de desligar o computador e desconectar o cabo de alimentação da tomada para evitar danos ao suporte USB.
SPI_TPM
(Header do Módulo de Plataforma Confiável)
Você pode conectar um SPI TPM (Trusted Platform Module - Módulo de Plataforma Confiável) a este header.

| Nº do pino | Definição |
| 1 | Saída de dados |
| 2 | Alimentação (3,3V) |
| 3 | Sem pino |
| 4 | NC |
| 5 | Entrada de dados |
| 6 | CLK |
| 7 | Seleção de chip |
| 8 | GND |
| 9 | IRQ |
| 10 | NC |
| 11 | NC |
| 12 | RST |
THB_U4
(Conector de placa adicional)
Este conector é para uma placa adicional da GIGABYTE.

NOISE_SENSOR
(Header de Detecção de Ruído)
Este header pode ser usado para conectar um cabo de detecção de ruído para detectar o ruído dentro do gabinete.

| Nº do pino | Definição |
| 1 | Detecção de ruído |
| 2 | GND |
Para obter mais informações sobre a função de detecção de ruído, navegue até a página "Recursos exclusivos" (Unique Features) do site da GIGABYTE e procure por "FAN CONTROL".
Antes de conectar o cabo ao header, certifique-se de remover a tampa do jumper; recoloque a tampa do jumper se o header não estiver em uso.
RST
(Jumper de Reset)
O jumper de reset pode se conectar ao botão de reset no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reset para reiniciar o computador se ele travar e não conseguir executar uma reinicialização normal.

| Nº do pino | Definição |
| 1 | Reset |
| 2 | GND |
O jumper de reset oferece várias funções para você usar. Para remapear o botão para executar tarefas diferentes, navegue até a página "Configuração do BIOS" (BIOS Setup) do site da GIGABYTE e procure por "RST_SW (MULTIKEY)" para obter mais informações.
CLR_CMOS
(Jumper Clear CMOS)
Use este jumper para limpar a configuração do BIOS e redefinir os valores do CMOS para os padrões de fábrica. Para limpar os valores do CMOS, use um objeto de metal como uma chave de fenda para tocar os dois pinos por alguns segundos.

Aberto (Open): Normal
Curto (Short): Limpar valores do CMOS
- Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de limpar os valores do CMOS.
- Após a reinicialização do sistema, vá para a configuração do BIOS para carregar os padrões de fábrica (selecione "Load Optimized Defaults" - Carregar padrões otimizados) ou configure manualmente as configurações do BIOS (navegue até a página "BIOS Setup" - Configuração do BIOS do site da GIGABYTE para obter mais informações).
BAT
(Bateria)
A bateria fornece energia para manter os valores (como configurações do BIOS, informações de data e hora) no CMOS quando o computador está desligado. Substitua a bateria quando a voltagem da bateria cair para um nível baixo, ou os valores do CMOS podem não ser precisos ou podem ser perdidos.

Você pode limpar os valores do CMOS removendo a bateria![]()
- Desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação.
- Remova cuidadosamente a bateria do suporte da bateria e espere um minuto. (Ou use um objeto de metal como uma chave de fenda para tocar os terminais positivo e negativo do suporte da bateria, fazendo com que eles entrem em curto por 5 segundos.)
- Substitua a bateria.
- Conecte o cabo de alimentação e reinicie o computador.
- Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação antes de substituir a bateria.
- Substitua a bateria por uma equivalente. Danos aos seus dispositivos podem ocorrer se a bateria for substituída por um modelo incorreto.
- Entre em contato com o local de compra ou revendedor local se você não conseguir substituir a bateria sozinho ou tiver dúvidas sobre o modelo da bateria.
- Ao instalar a bateria, observe a orientação do lado positivo (+) e do lado negativo (-) da bateria (o lado positivo deve estar voltado para cima).
- As baterias usadas devem ser manuseadas de acordo com os regulamentos ambientais locais.
Configuração do BIOS
O BIOS (Basic Input and Output System) registra os parâmetros de hardware do sistema no CMOS na placa-mãe. Suas principais funções incluem conduzir o Power-On Self-Test (POST) durante a inicialização do sistema, salvar os parâmetros do sistema e carregar o sistema operacional, etc. O BIOS inclui um programa de Configuração do BIOS que permite ao usuário modificar as configurações básicas de configuração do sistema ou ativar certos recursos do sistema.
Quando a energia é desligada, a bateria na placa-mãe fornece a energia necessária para o CMOS para manter os valores de configuração no CMOS.
Para acessar o programa de Configuração do BIOS, pressione a tecla <Delete> durante o POST quando a energia é ligada.
Para atualizar o BIOS, use o utilitário GIGABYTE Q-Flash ou Q-Flash Plus.
- Q-Flash permite que o usuário atualize ou faça backup do BIOS de forma rápida e fácil sem entrar no sistema operacional.
- Q-Flash Plus permite que você atualize o BIOS quando o sistema estiver desligado (estado de desligamento S5). Salve o BIOS mais recente em um pen drive USB e conecte-o à porta dedicada e, em seguida, você pode atualizar o BIOS automaticamente simplesmente pressionando o botão Q-Flash Plus.
Para obter instruções sobre como usar os utilitários Q-Flash e Q-Flash Plus, navegue até a página "Recursos Exclusivos" do site da GIGABYTE e procure por "Utilitários de Atualização do BIOS".
- Como a atualização do BIOS é potencialmente arriscada, se você não encontrar problemas ao usar a versão atual do BIOS, é recomendável que você não atualize o BIOS. Para atualizar o BIOS, faça-o com cautela. A atualização inadequada do BIOS pode resultar em mau funcionamento do sistema.
- É recomendável que você não altere as configurações padrão (a menos que precise) para evitar instabilidade do sistema ou outros resultados inesperados. A alteração inadequada das configurações pode resultar na falha de inicialização do sistema. Se isso ocorrer, tente limpar os valores do CMOS e redefinir a placa para os valores padrão.
- Consulte as introduções da bateria/jumper de limpeza do CMOS no Capítulo "Instalação de Hardware" ou navegue até a página "Configuração do BIOS" do site da GIGABYTE e procure por "Carregar Padrões Otimizados" para saber como limpar os valores do CMOS.
Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração do BIOS Setup.
https://www.gigabyte.com/WebPage/917/amd600-bios.html
Tela de inicialização:
A seguinte tela de logotipo de inicialização aparecerá quando o computador for inicializado.

Teclas de função:
<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH
Pressione a tecla <Delete> para entrar na Configuração do BIOS ou para acessar o utilitário Q-Flash na Configuração do BIOS.
<F12>: MENU DE BOOT (MENU DE INICIALIZAÇÃO)
O Menu de Boot (Menu de Inicialização) permite que você defina o primeiro dispositivo de boot (inicialização) sem entrar na Configuração do BIOS. No Menu de Boot (Menu de Inicialização), use a tecla de seta para cima <↑> ou a tecla de seta para baixo ↓ para selecionar o primeiro dispositivo de boot (inicialização), então pressione <Enter> para aceitar. O sistema irá inicializar a partir do dispositivo imediatamente.
Nota: A configuração no Menu de Boot (Menu de Inicialização) é eficaz apenas uma vez. Após a reinicialização do sistema, a ordem de boot (inicialização) do dispositivo ainda será baseada nas configurações da Configuração do BIOS.
<END>: Q-FLASH
Pressione a tecla <End> para acessar o utilitário Q-Flash diretamente sem ter que entrar na Configuração do BIOS primeiro.
Instalando o Sistema Operacional e os Drivers
Instalação do Sistema Operacional
Com as configurações corretas do BIOS, você está pronto para instalar o sistema operacional.
Como alguns sistemas operacionais já incluem o driver RAID, você não precisa instalar o driver RAID separadamente durante o processo de instalação do Windows. Após a instalação do sistema operacional, recomendamos que você instale todos os drivers necessários do GIGABYTE Control Center (GCC) para garantir o desempenho e a compatibilidade do sistema. Se o sistema operacional a ser instalado exigir que você forneça um driver RAID adicional durante o processo de instalação do SO, consulte as etapas abaixo:
Etapa 1:
Acesse o site da GIGABYTE, navegue até a página da web do modelo da placa-mãe, baixe o arquivo AMD RAID Preinstall Driver na página Support\Download\SATA RAID/AHCI, descompacte o arquivo e copie os arquivos para o seu pen drive USB.
Etapa 2:
Inicialize a partir do disco de instalação do Windows e execute as etapas padrão de instalação do SO. Quando a tela solicitando que você carregue o driver aparecer, selecione Browse (Procurar).
Etapa 3:
Insira o pen drive USB e, em seguida, navegue até o local do driver. Selecione AMD-RAID Bottom Device primeiro e clique em Next (Próximo) para carregar o driver. Em seguida, selecione AMD-RAID Controller e clique em Next (Próximo) para carregar o driver. Finalmente, continue a instalação do SO.

Instalação dos Drivers
Depois de instalar o sistema operacional, uma caixa de diálogo aparecerá no canto inferior direito da área de trabalho perguntando se você deseja baixar e instalar os drivers e aplicativos GIGABYTE através do GIGABYTE Control Center (GCC). Clique em Install (Instalar) para prosseguir com a instalação. (Na Configuração do BIOS, certifique-se de que Settings\Gigabyte Utilities Downloader Configuration\Gigabyte Utilities Downloader esteja definido como Enabled (Ativado).)

Quando a caixa de diálogo do Contrato de Licença do Usuário Final aparecer, pressione <Accept> (Aceitar) para instalar o GIGABYTE Control Center (GCC). Na tela do GIGABYTE CONTROL CENTER (GCC), selecione os drivers e aplicativos que você deseja instalar e clique em Install (Instalar).

Antes da instalação, certifique-se de que o sistema esteja conectado à Internet.
- Visite o site da GIGABYTE para obter mais informações sobre o software.
https://www.gigabyte.com/WebPage/916/amd600-app.html - Visite o site da GIGABYTE para obter mais informações sobre solução de problemas.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html
Configurando um Conjunto RAID
Níveis de RAID
| RAID 0 | RAID 1 | RAID 10 | |
| Número Mínimo de Discos Rígidos | ≥2 | 2 | 4 |
| Capacidade do Array | Número de discos rígidos * Tamanho do menor disco | Tamanho do menor disco | (Número de discos rígidos/2) * Tamanho do menor disco |
| Tolerância a Falhas | Não | Sim | Sim |
Antes de começar, prepare os seguintes itens:
Esta placa-mãe suporta RAID 0, RAID 1 e RAID 10. Prepare o número correto de discos rígidos, conforme indicado na tabela acima, antes de configurar um array RAID.
- Discos rígidos SATA ou SSDs. Para garantir o desempenho ideal, é recomendável usar dois discos rígidos com modelo e capacidade idênticos.
- Disco de instalação do Windows.
- Um computador conectado à Internet.
- Um pen drive USB.
Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração de um array RAID.
https://www.gigabyte.com/WebPage/918/amd600-raid.html
Códigos do LED de Depuração
Inicialização Regular
| Code | Description (Descrição) |
| 10 | PEI Core iniciado. |
| 11 | Inicialização da CPU pré-memória iniciada. |
| 12~14 | Reservado. |
| 15 | Inicialização do North-Bridge pré-memória iniciada. |
| 16~18 | Reservado. |
| 19 | Inicialização do South-Bridge pré-memória iniciada. |
| 1A~2A | Reservado. |
| 2B~2F | Inicialização da memória. |
| 31 | Memória instalada. |
| 32~36 | Inicialização CPU PEI. |
| 37~3A | Inicialização IOH PEI. |
| 3B~3E | Inicialização PCH PEI. |
| 3F~4F | Reservado. |
| 60 | DXE Core iniciado. |
| 61 | Inicialização NVRAM. |
| 62 | Instalação dos serviços de tempo de execução PCH. |
| 63~67 | Inicialização CPU DXE iniciada. |
| 68 | Inicialização da ponte host PCI iniciada. |
| 69 | Inicialização IOH DXE. |
| 6A | Inicialização IOH SMM. |
| 6B~6F | Reservado. |
| 70 | Inicialização PCH DXE. |
| 71 | Inicialização PCH SMM. |
| 72 | Inicialização dos dispositivos PCH. |
| 73~77 | Inicialização PCH DXE (específico do módulo PCH). |
| 78 | Inicialização ACPI Core. |
| 79 | Inicialização CSM iniciada. |
| 7A~7F | Reservado para uso da AMI. |
| 80~8F | Reservado para uso do OEM (códigos de inicialização OEM DXE). |
| 90 | Transferência de fase para BDS (Seleção de Dispositivo de Inicialização) do DXE. |
| 91 | Emitir evento para conectar drivers. |
| 92 | Inicialização do barramento PCI iniciada. |
| 93 | Inicialização de hot plug do barramento PCI. |
| 94 | Enumeração do barramento PCI para detectar quantos recursos são solicitados. |
| 95 | Verificar os recursos solicitados pelo dispositivo PCI. |
| 96 | Atribuir recursos do dispositivo PCI. |
| 97 | Conectar dispositivos de saída do console (ex. Monitor aceso). |
| 98 | Conectar dispositivos de entrada do console (ex. teclado/mouse PS2/USB ativados). |
| 99 | Inicialização Super IO. |
| 9A | Inicialização USB iniciada. |
| 9B | Emitir reset durante o processo de inicialização USB. |
| 9C | Detectar e instalar todos os dispositivos USB conectados atualmente. |
| 9D | Ativar todos os dispositivos USB conectados atualmente. |
| 9E~9F | Reservado. |
| A0 | Inicialização IDE iniciada. |
| A1 | Emitir reset durante o processo de inicialização IDE. |
| A2 | Detectar e instalar todos os dispositivos IDE conectados atualmente. |
| A3 | Ativar todos os dispositivos IDE conectados atualmente. |
| A4 | Inicialização SCSI iniciada. |
| A5 | Emitir reset durante o processo de inicialização SCSI. |
| A6 | Detectar e instalar todos os dispositivos SCSI conectados atualmente. |
| A7 | Ativar todos os dispositivos SCSI conectados atualmente. |
| A8 | Verificar a senha, se necessário. |
| A9 | A configuração do BIOS foi iniciada. |
| AA | Reservado. |
| AB | Aguardar comando do usuário na configuração do BIOS. |
| AC | Reservado. |
| AD | Emitir evento Pronto para Inicializar para Inicialização do SO. |
| AE | Inicializar para SO Legado. |
| AF | Sair dos Serviços de Inicialização. |
| B0 | A instalação do AP de tempo de execução começa. |
| B1 | A instalação do AP de tempo de execução termina. |
| B2 | Inicialização da ROM de opção legado. |
| B3 | Redefinição do sistema, se necessário. |
| B4 | Plug-in hot plug do dispositivo USB. |
| B5 | Hot plug do dispositivo PCI. |
| B6 | Limpeza da NVRAM. |
| B7 | Reconfigurar as configurações da NVRAM. |
| B8~BF | Reservado. |
| C0~CF | Reservado. |
Retomada do S3
| Code | Description (Descrição) |
| E0 | S3 Resume iniciado (chamado de DXE IPL). |
| E1 | Preencher os dados do script de inicialização para retomada do S3. |
| E2 | Inicializa o VGA para retomada do S3. |
| E3 | Chamada do vetor de ativação do SO S3. |
Recuperação
| Code | Description (Descrição) |
| F0 | O modo de recuperação será acionado devido à detecção de volume de firmware inválido. |
| F1 | O modo de recuperação será acionado por decisão do usuário. |
| F2 | A recuperação é iniciada. |
| F3 | A imagem do firmware de recuperação é encontrada. |
| F4 | A imagem do firmware de recuperação é carregada. |
| F5~F7 | Reservado para futuros códigos de progresso da AMI. |
Erro
| Code | Description (Descrição) |
| 50~55 | Ocorre erro de inicialização da memória. |
| 56 | Tipo ou velocidade de CPU inválidos. |
| 57 | Incompatibilidade de CPU. |
| 58 | Autoteste da CPU falhou ou possível erro de cache da CPU. |
| 59 | Microcódigo da CPU não encontrado ou atualização do microcódigo falhou. |
| 5A | Erro interno da CPU. |
| 5B | PPI de reset falhou. |
| 5C~5F | Reservado. |
| D0 | Erro de inicialização da CPU. |
| D1 | Erro de inicialização IOH. |
| D2 | Erro de inicialização PCH. |
| D3 | Alguns dos Protocolos Arquitetônicos não estão disponíveis. |
| D4 | Erro de alocação de recursos PCI. Sem recursos. |
| D5 | Sem espaço para inicialização da ROM de opção legado. |
| D6 | Nenhum dispositivo de saída de console encontrado. |
| D7 | Nenhum dispositivo de entrada de console encontrado. |
| D8 | É uma senha inválida. |
| D9~DA | Não é possível carregar a opção de inicialização. |
| DB | A atualização do Flash falhou. |
| DC | O protocolo de reset falhou. |
| DE~DF | Reservado. |
| E8 | A retomada do S3 falhou. |
| E9 | PPI de retomada do S3 não encontrado. |
| EA | O script de inicialização de retomada do S3 é inválido. |
| EB | A chamada de ativação do SO S3 falhou. |
| EC~EF | Reservado. |
| F8 | PPI de recuperação é inválido. |
| <F9> | O capsule de recuperação não foi encontrado. |
| FA | Capsule de recuperação inválido. |
| FB~FF | Reservado. |
GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Address. No.6, Baoqiang Rd, Xindian Dist., New Taipei City 231
TEL +886-2-8912-4000, FAX +886-2-8912-4005
Tech and Non-Tech Support (Sales/Marketing) https://esupport.gigabyte.com
WEB address (English): https://www.gigabyte.com
WEB address (Chinese): https://www.gigabyte.com/tw
- GIGABYTE eSupport
To submit a technical or non-technical (Sales/Marketing) question, please link to: https://esupport.gigabyte.com
Referências
Utility | Service / Support - GIGABYTE GlobalGIGABYTE Quick-Guide
GIGABYTE Realtek Audio
M.2 EZ-Latch PLUS
Remove M.2
GIGABYTE AMD 600 Series BIOS Setup
GIGABYTE Motherboards Software Manual
GIGABYTE Troubleshooting Manual
GIGABYTE AMD 600 Series BIOS Setup
GIGABYTE - eSupport
GIGABYTE Global
GIGABYTE 技嘉科技
Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar GIGABYTE X670E AORUS XTREME - Manual da Placa-Mãe











