Gigabyte B650 AORUS ELITE AX - AM5 ATX Alaplap Kézikönyv
- 1 Az Alaplap Revíziójának Azonosítása
- 2 Termék Bemutatása
-
3
Hardver telepítése
- 3.1 Telepítési óvintézkedések
- 3.2 Termékjellemzők
- 3.3 A CPU és a CPU hűtő telepítése
- 3.4 A memória telepítése
- 3.5 Bővítőkártya telepítése
- 3.6 Hátlapi csatlakozók
- 3.7 Beépített gombok és LED-ek
-
3.8
Belső csatlakozók
- 3.8.1 ATX_12V1/ATX_12V/ATX (2x2, 2x4, 12V-os tápcsatlakozók és 2x12-es fő tápcsatlakozó)
- 3.8.2 CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3 (Ventilátor csatlakozók)
- 3.8.3 SYS_FAN4_PUMP (Rendszerhűtő ventilátor/vízhűtő szivattyú csatlakozó)
- 3.8.4 CPU_OPT (Vízhűtő CPU ventilátor csatlakozó)
- 3.8.5 D_LED1/D_LED2 (Címzett LED szalag csatlakozók)
- 3.8.6 CPU_LED (CPU hűtő LED szalag/RGB LED szalag csatlakozó)
- 3.8.7 LED_C1/LED_C2 (RGB LED szalag csatlakozók)
- 3.8.8 SATA3 0/1/2/3 (SATA 6Gb/s csatlakozók)
- 3.8.9 BAT (Akkumulátor)
- 3.8.10 M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB (M.2 Socket 3 Csatlakozók)
- 3.8.11 F_PANEL (Előlapi Panel Csatlakozó)
- 3.8.12 F_AUDIO (Előlapi Audió Csatlakozó)
- 3.8.13 F_U320G (USB Type-C Csatlakozó USB 3.2 Gen 2x2 Támogatással)
- 3.8.14 F_U32 (USB 3.2 Gen 1 Csatlakozó)
- 3.8.15 F_USB1/F_USB2 (USB 2.0/1.1 Csatlakozók)
- 3.8.16 SPI_TPM (Trusted Platform Module Csatlakozó)
- 3.8.17 CLR_CMOS (CMOS Törlő Áthidaló)
- 3.8.18 RST (Reset Jumper)
- 4 BIOS Setup
- 5 Az operációs rendszer és az illesztőprogramok telepítése
- 6 RAID-készlet konfigurálása
- 7 Kapcsolat
- 8 Hivatkozások
- 9 Kézikönyv letöltése
- 10 Más nyelveken

Ez a kézikönyv a következő alaplap modellekhez készült:
- B650 AORUS ELITE AX
- B650 AORUS ELITE
Az Alaplap Revíziójának Azonosítása
Az alaplap revíziószáma így néz ki: "REV: X.X." Például a "REV: 1.0" azt jelenti, hogy az alaplap revíziója 1.0. Ellenőrizze az alaplap revízióját az alaplap BIOS-ának, illesztőprogramjainak frissítése előtt, vagy amikor műszaki információkat keres.
Példa:

Termék Bemutatása
Alaplap Elrendezése

-
Csak a B650 AORUS ELITE AX-hez.
Alaplap Blokkdiagram

- Csak a B650 AORUS ELITE AX-hez.
Doboz Tartalma
- B650 AORUS ELITE AX vagy B650 AORUS ELITE alaplap
- Felhasználói Kézikönyv
- Antenna①
- Két SATA kábel
- M.2 csavar/távtartó
- Egy G Connector
- A fenti doboz tartalma csak tájékoztató jellegű, és a tényleges elemek a megvásárolt termékcsomagtól függenek. A doboz tartalma előzetes értesítés nélkül változhat.
Hardver telepítése
Telepítési óvintézkedések
Az alaplap számos érzékeny elektronikus áramkört és alkatrészt tartalmaz, amelyek elektrosztatikus kisülés (ESD) következtében károsodhatnak. A telepítés előtt figyelmesen olvassa el a felhasználói kézikönyvet, és kövesse az alábbi eljárásokat:
- A telepítés előtt győződjön meg arról, hogy a ház megfelelő az alaplaphoz.
- A telepítés előtt ne távolítsa el vagy törje le az alaplap S/N (sorozatszám) matricáját vagy a forgalmazó által biztosított garanciamatricát. Ezek a matricák szükségesek a garancia érvényesítéséhez.
- Mindig távolítsa el a váltóáramú tápellátást a tápkábel kihúzásával a fali aljzatból, mielőtt telepíti vagy eltávolítja az alaplapot vagy más hardverkomponenst.
- Amikor hardverkomponenseket csatlakoztat az alaplapon lévő belső csatlakozókhoz, győződjön meg arról, hogy szorosan és biztonságosan vannak csatlakoztatva.
- Az alaplap kezelésekor kerülje a fém vezetékek vagy csatlakozók érintését.
- A legjobb, ha elektrosztatikus kisülés (ESD) csuklópántot visel elektronikus alkatrészek, például alaplap, CPU vagy memória kezelésekor. Ha nincs ESD csuklópántja, tartsa szárazon a kezét, és először érintsen meg egy fémtárgyat a statikus elektromosság megszüntetése érdekében.
- Az alaplap telepítése előtt helyezze antisztatikus párnára vagy elektrosztatikus árnyékoló tartályba.
- Mielőtt csatlakoztatja vagy kihúzza a tápkábelt az alaplapból, győződjön meg arról, hogy a tápegység ki van kapcsolva.
- A bekapcsolás előtt győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség a helyi feszültségszabványnak megfelelően van beállítva.
- A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a hardverkomponensek összes kábele és tápcsatlakozója csatlakoztatva van-e.
- Az alaplap károsodásának elkerülése érdekében ne engedje, hogy a csavarok érintkezzenek az alaplap áramkörével vagy alkatrészeivel.
- Győződjön meg arról, hogy nincsenek az alaplapon vagy a számítógépházban maradt csavarok vagy fém alkatrészek.
- Ne helyezze a számítógépet egyenetlen felületre.
- Ne helyezze a számítógépet magas hőmérsékletű vagy nedves környezetbe.
- A számítógép bekapcsolása a telepítési folyamat során a rendszerkomponensek károsodásához, valamint a felhasználó fizikai sérüléséhez vezethet.
- Ha bizonytalan a telepítési lépésekkel kapcsolatban, vagy problémája van a termék használatával kapcsolatban, forduljon szakképzett számítógép-szerelőhöz.
- Ha adaptert, hosszabbító tápkábelt vagy elosztót használ, feltétlenül olvassa el a telepítési és/vagy földelési utasításokat.
Termékjellemzők


Megjegyzés: A tényleges támogatás a CPU-tól függően változhat

A GIGABYTE fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül bármilyen változtatást eszközöljön a termék specifikációiban és a termékkel kapcsolatos információkban.
- Kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalára a CPU, memóriamodulok, SSD-k és M.2 eszközök támogatási listáiért. https://www.gigabyte.com/Motherboard/B650-AORUS-ELITE-AX-rev-10?m=dl#support-dl https://www.gigabyte.com/Motherboard/B650-AORUS-ELITE-rev-10?m=dl#support-dl
- Kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalán található SERVICE/SUPPORT\Utility oldalra az alkalmazások legújabb verziójának letöltéséhez.
https://www.gigabyte.com/Support/Utility/Motherboard?m=ut
A CPU és a CPU hűtő telepítése
Olvassa el az alábbi irányelveket, mielőtt elkezdi a CPU telepítését:
- Győződjön meg arról, hogy az alaplap támogatja a CPU-t. (A legfrissebb CPU támogatási listáért látogasson el a GIGABYTE weboldalára.)
- A hardver károsodásának elkerülése érdekében mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, mielőtt telepíti a CPU-t.
- Keresse meg a CPU egyes lábát. A CPU nem helyezhető be, ha helytelenül van tájolva. (Vagy megkeresheti a CPU mindkét oldalán lévő bevágásokat és a CPU foglalatán lévő igazító kulcsokat.)
- Vigyen fel egyenletes és vékony réteg hővezető pasztát a CPU felületére.
- Ne kapcsolja be a számítógépet, ha a CPU hűtő nincs telepítve, különben a CPU túlmelegedése és károsodása következhet be.
- Állítsa be a CPU gazdafrekvenciáját a CPU specifikációinak megfelelően. Nem ajánlott a rendszerbusz frekvenciáját a hardver specifikációin túl beállítani, mivel az nem felel meg a perifériák szabványos követelményeinek. Ha a frekvenciát a szabványos specifikációkon túl szeretné beállítani, kérjük, tegye ezt a hardver specifikációinak megfelelően, beleértve a CPU-t, a grafikus kártyát, a memóriát, a merevlemezt stb.
Figyelje meg a CPU tájolását
Figyelje meg az alaplap CPU foglalatán lévő igazító kulcsokat és a CPU-n lévő bevágásokat. 
Ne távolítsa el a CPU foglalat fedelét a CPU behelyezése előtt. A CPU behelyezése és a terhelőlap bezárása után automatikusan lepattanhat a terhelőlapról.
- A hardver telepítésével kapcsolatos részletekért látogasson el a GIGABYTE weboldalára.
http://www.gigabyte.com/WebPage/210/quick-guide.html?m=sw
A CPU telepítése
Kövesse az alábbi lépéseket a CPU helyes telepítéséhez az alaplap CPU foglalatába.
- Óvatosan nyomja lefelé és a foglalattól elfelé a CPU foglalat karját.
- Teljesen emelje fel a CPU foglalat rögzítőkarját.
- Az ujjaival tartsa a fém terhelőlaphoz rögzített műanyag védőburkolatot a fém terhelőlap felemeléséhez.
- Tartsa a CPU-t az ujjával a széleinél fogva. Igazítsa a CPU egyes lábának jelölését (háromszög) a CPU foglalat egyes lábának sarkához (vagy igazítsa a CPU bevágásait a foglalat igazító kulcsaihoz), és óvatosan helyezze a CPU-t a helyére.
![Gigabyte - B650 AORUS ELITE AX - Installing the CPU - Step 2 Installing the CPU - Step 2]()
- Győződjön meg arról, hogy a CPU megfelelően van telepítve, majd zárja le a terhelőlapot. Rögzítse a foglalat karját a rögzítőfül alá. A műanyag védőburkolat magától lepattan, és eltávolítható.
*Mindig helyezze vissza a műanyag védőburkolatot, ha a CPU nincs telepítve, hogy megvédje a CPU foglalatát.
![Gigabyte - B650 AORUS ELITE AX - Installing the CPU - Step 3 Installing the CPU - Step 3]()
Ne erőltesse a CPU foglalat rögzítőkarjának bekapcsolását, ha a CPU nincs megfelelően telepítve, mert ez károsíthatja a CPU-t és a CPU foglalatát.
A CPU hűtő telepítése
A CPU telepítése után feltétlenül telepítse a CPU hűtőt. (A tényleges telepítési folyamat a használt CPU hűtőtől függően eltérő lehet. Olvassa el a CPU hűtő felhasználói kézikönyvét.)
- Vigyen fel egyenletes és vékony réteg hővezető pasztát a telepített CPU felületére.
![Gigabyte - B650 AORUS ELITE AX - Installing the CPU Cooler - Step 1 Installing the CPU Cooler - Step 1]()
- A típus:
Akassza a CPU hűtő klipszét a rögzítőkeret egyik oldalán lévő rögzítőfülre. A másik oldalon nyomja egyenesen lefelé a CPU hűtő klipszét, hogy ráakassza a rögzítőkeret rögzítőfülére. Fordítsa el a bütykös fogantyút a bal oldalról a jobb oldalra a rögzítéshez.
![Gigabyte - B650 AORUS ELITE AX - Installing the CPU Cooler - Step 2 - Method A Installing the CPU Cooler - Step 2 - Method A]()
B típus:
Először távolítsa el a négy csavart a CPU rögzítőkeretből, és távolítsa el a CPU rögzítőkeretét. Ezután igazítsa a CPU hűtőn lévő négy vállcsavart a hátlap távtartóihoz. Rögzítse az egyes vállcsavarokat 1-2-3-4 (x) mintázatban, ahogy az a jobb oldalon látható.
![]()
![]()
* B típusú CPU hűtő használatakor nem ajánlott az egyes csavarokat egy lépésben teljesen meghúzni. Kövesse az 1-2-3-4 sorrendet, és lépésenként csavarja be a csavart az óramutató járásával megegyező irányban 1 fordulatot. Ismételje meg az 1-2-3-4 lépéseket, amíg az összes csavar meg nem húzódik. - Végül csatlakoztassa a CPU hűtő tápcsatlakozóját az alaplapon lévő CPU ventilátor csatlakozójához (CPU_FAN).
![Gigabyte - B650 AORUS ELITE AX - Installing the CPU Cooler - Step 3 Installing the CPU Cooler - Step 3]()
A memória telepítése
Olvassa el az alábbi irányelveket, mielőtt elkezdi a memória telepítését:
- Győződjön meg arról, hogy az alaplap támogatja a memóriát. Javasoljuk, hogy azonos kapacitású, márkájú, sebességű és chipekkel rendelkező memóriát használjon. (A legújabb támogatott memóriasebességekhez és memóriamodulokhoz látogasson el a GIGABYTE weboldalára.)
- A hardver károsodásának elkerülése érdekében mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, mielőtt telepíti a memóriát.
- A memóriamodulok bolondbiztos kialakításúak. A memóriamodul csak egy irányba telepíthető. Ha nem tudja behelyezni a memóriát, váltson irányt.
Kétcsatornás memória konfiguráció
Ez az alaplap négy memóriafoglalatot biztosít, és támogatja a Dual Channel Technology-t (kétcsatornás technológiát). A memória telepítése után a BIOS automatikusan felismeri a memória specifikációit és kapacitását. A Dual Channel (kétcsatornás) memória mód engedélyezése megduplázza az eredeti memóriasávszélességet.
A négy memóriafoglalat két csatornára van osztva, és minden csatornán két memóriafoglalat található az alábbiak szerint:
- A csatorna: DDR5_A1, DDR5_A2
- B csatorna: DDR5_B1, DDR5_B2
* Ajánlott Dual Channel (kétcsatornás) memória konfiguráció:
| DDR5_A1 | DDR5_A2 | DDR5_B1 | DDR5_B2 | |
| 2 modul | - - | DS/SS | - - | DS/SS |
| 4 modul | DS/SS | DS/SS | DS/SS | DS/SS |
(SS=Egyoldalas, DS=Kétoldalas, "- -"=Nincs memória)
A CPU korlátai miatt olvassa el az alábbi irányelveket, mielőtt memóriát telepít Dual Channel (kétcsatornás) módban.
-
A Dual Channel (kétcsatornás) mód nem engedélyezhető, ha csak egy memóriamodul van telepítve.
-
Ha két vagy négy memóriamodullal engedélyezi a Dual Channel (kétcsatornás) módot, javasoljuk, hogy azonos kapacitású, márkájú, sebességű és chipekkel rendelkező memóriát használjon.

Egyetlen memóriamodul telepítésekor javasoljuk, hogy a DDR5_A2 vagy a DDR5_B2 foglalatba telepítse.
Bővítőkártya telepítése
Olvassa el a következő irányelveket, mielőtt elkezdené a bővítőkártya telepítését:
- Győződjön meg arról, hogy az alaplap támogatja a bővítőkártyát. Gondosan olvassa el a bővítőkártyához mellékelt kézikönyvet.
- A hardver károsodásának elkerülése érdekében mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból, mielőtt bővítőkártyát telepítene.
A bővítőkártya helyes bővítőhelyre történő telepítéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
-
Keresse meg a kártyát támogató bővítőhelyet. Távolítsa el a fém slot fedelét a ház hátlapjáról.
-
Igazítsa a kártyát a slot-hoz, és nyomja le a kártyát, amíg teljesen be nem illeszkedik a slot-ba.
-
Győződjön meg arról, hogy a bővítőkártya teljesen be van helyezve a slot-jába.
-
Rögzítse a kártya fém konzolját a ház hátlapjához egy csavarral.
-
Az összes bővítőkártya telepítése után helyezze vissza a ház fedelét (fedeit).
-
Kapcsolja be a számítógépet. Szükség esetén lépjen be a BIOS Setup-ba, hogy elvégezze a bővítőkártyá(i)hoz szükséges BIOS-változtatásokat.
-
Telepítse a bővítőkártyához mellékelt illesztőprogramot az operációs rendszerébe.

Hátlapi csatlakozók

- Q-Flash Plus gomb (Megjegyzés)
A Q-Flash Plus lehetővé teszi a BIOS frissítését, amikor a rendszer ki van kapcsolva (S5 leállítási állapot). Mentse a legújabb BIOS-t egy USB-meghajtóra, és csatlakoztassa a dedikált porthoz, majd egyszerűen megnyomhatja a Q-Flash Plus gombot a BIOS automatikus frissítéséhez. A QFLED villogni fog, amikor a BIOS egyeztetési és frissítési tevékenységei megkezdődnek, és leáll, amikor a fő BIOS frissítése befejeződik. - SMA antenna csatlakozók (2T2R)1
Ezzel a csatlakozóval csatlakoztathat antennát.
Húzza meg az antennákat az antenna csatlakozóin, majd irányítsa megfelelően az antennákat a jobb jelvétel érdekében. - DisplayPort
A DisplayPort kiváló minőségű digitális kép- és hangátvitelt biztosít, támogatva a kétirányú hangátvitelt. Ezzel a porttal csatlakoztathatja a DisplayPort-ot támogató monitorát. Megjegyzés: A DisplayPort technológia maximálisan 3840x2160@144 Hz felbontást támogat, de a ténylegesen támogatott felbontások a használt monitortól függenek. - HDMI Port
A HDMI port HDCP 2.3 kompatibilis, és támogatja a Dolby TrueHD és a DTS HD Master Audio formátumokat. Támogatja továbbá az akár 192KHz/24bit 7.1 csatornás LPCM hangkimenetet is. Ezzel a porttal csatlakoztathatja a HDMI-t támogató monitorát. A maximálisan támogatott felbontás 4096x2160@60 Hz, de a ténylegesen támogatott felbontások a használt monitortól függenek.
A DisplayPort/HDMI eszköz telepítése után győződjön meg arról, hogy az alapértelmezett hanglejátszó eszközt DisplayPort/HDMI-re állította. (Az elem neve eltérhet az operációs rendszertől függően.) - USB 2.0/1.1 Port
Az USB port támogatja az USB 2.0/1.1 specifikációt. Használja ezt a portot USB eszközökhöz. - USB 3.2 Gen 1 Port
Az USB 3.2 Gen 1 port támogatja az USB 3.2 Gen 1 specifikációt, és kompatibilis az USB 2.0 specifikációval. Használja ezt a portot USB eszközökhöz.Amikor eltávolítja a hátlapi csatlakozóhoz csatlakoztatott kábelt, először távolítsa el a kábelt az eszközéről, majd távolítsa el az alaplapról.
- A kábel eltávolításakor húzza ki egyenesen a csatlakozóból. Ne mozgassa oldalra, hogy elkerülje az elektromos rövidzárlatot a kábelcsatlakozóban.
- USB Type-C® Port (with USB 3.2 Gen 2 Support)
A megfordítható USB port támogatja az USB 3.2 Gen 2 specifikációt, és kompatibilis az USB 3.2 Gen 1 és az USB 2.0 specifikációval. Használja ezt a portot USB eszközökhöz. - RJ-45 LAN Port
A Gigabit Ethernet LAN port akár 2,5 Gbps adatátviteli sebességgel biztosít internetkapcsolatot. Az alábbiakban a LAN port LED-jeinek állapotát ismertetjük.
Sebesség LED: Állapot Leírás Narancssárga 2,5 Gbps adatátviteli sebesség Zöld 1 Gbps adatátviteli sebesség Ki 100 Mbps adatátviteli sebesség Aktivitás LED: Állapot Leírás Villog Adatátvitel vagy fogadás történik Ki Nincs adatátvitel vagy fogadás
- USB 3.2 Gen 2 Type-A Port (Red)
Az USB 3.2 Gen 2 port támogatja az USB 3.2 Gen 2 specifikációt, és kompatibilis az USB 3.2 Gen 1 és az USB 2.0 specifikációval. Használja ezt a portot USB eszközökhöz. - USB 3.2 Gen 2 Type-A Port (Red) (Q-Flash Plus Port)
Az USB 3.2 Gen 2 port támogatja az USB 3.2 Gen 2 specifikációt, és kompatibilis az USB 3.2 Gen 1 és az USB 2.0 specifikációval. Használja ezt a portot USB eszközökhöz. A Q-Flash Plus (Megjegyzés) használata előtt győződjön meg arról, hogy először ebbe a portba helyezte az USB flash meghajtót. - Line In/Rear Speaker Out (vonalbemenet/hátsó hangszóró kimenet)
A vonalbemeneti jack. Használja ezt a audio jack-et vonalbemeneti eszközökhöz, például optikai meghajtóhoz, walkmanhez stb. - Line Out/Front Speaker Out (vonal kimenet/elülső hangszóró kimenet)
A vonalkimeneti jack. - Mic In/Center/Subwoofer Speaker Out (mikrofon bemenet/közép/mélynyomó hangszóró kimenet)
A mikrofon bemeneti jack.
Audio Jack konfigurációk:
Az audio szoftver segítségével megváltoztathatja az audio jack funkcionalitását. A 7.1 csatornás hang konfigurálásához lépjen be az audio szoftverbe a hangbeállításokhoz.Jack Headphone/ 2-channel (fejhallgató/2 csatornás) 4-channel (4 csatornás) 5.1-channel (5.1 csatornás) 7.1-channel (7.1 csatornás) k. Line In/Rear Speaker Out ![]()
![]()
![]()
l. Line Out/Front Speaker Out
![]()
![]()
![]()
m. Mic In/Center/Subwoofer Speaker Out ![]()
![]()
Front Panel Line Out/Side Speaker Out (előlapi vonal kimenet/oldalsó hangszóró kimenet) ![]()
Kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalára az audio szoftver konfigurálásával kapcsolatos részletekért.
https://www.gigabyte.com/WebPage/697/realtek897-audio.html
(Megjegyzés) A Q-Flash Plus funkció engedélyezéséhez kérjük, navigáljon a GIGABYTE weboldalának "Unique Features" (egyedi funkciók) oldalára további információkért.
Beépített gombok és LED-ek
Gyors gomb
A reset gomb (RST_SW) lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy gyorsan be- és kikapcsolják a számítógépet nyitott házban, amikor hardverkomponenseket szeretnének cserélni vagy hardvertesztet szeretnének végezni.

A reset gomb számos funkciót kínál a használathoz. A gomb átprogramozásához, hogy különböző feladatokat hajtson végre, kérjük, navigáljon a GIGABYTE weboldalának "BIOS Setup" (BIOS beállítás) oldalára, és keressen rá az "RST_SW (MULTIKEY)" kifejezésre további információkért.
Állapotjelző LED-ek
Az állapotjelző LED-ek azt mutatják, hogy a CPU, a memória, a grafikus kártya és az operációs rendszer megfelelően működik-e a rendszer bekapcsolása után. Ha a CPU/DRAM/VGA LED világít, az azt jelenti, hogy a megfelelő eszköz nem működik megfelelően; ha a BOOT LED világít, az azt jelenti, hogy még nem lépett be az operációs rendszerbe.

CPU: CPU állapotjelző LED
DRAM: Memória állapotjelző LED
VGA: Grafikus kártya állapotjelző LED
BOOT: Operációs rendszer állapotjelző LED
Belső csatlakozók

- ATX_12V/ATX_12V1
- ATX
- CPU_FAN
- SYS_FAN1/2/3
- SYS_FAN4_PUMP
- CPU_OPT
- D_LED1/D_LED2
- CPU_LED
- LED_C1/LED_C2
- SATA3 0/1/2/3
- BAT
- M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB
- F_PANEL
- F_AUDIO
- F_U320G
- F_U32
- F_USB1/F_USB2
- SPI_TPM
- CLR_CMOS
- RST
Olvassa el a következő irányelveket a külső eszközök csatlakoztatása előtt:
- Először győződjön meg arról, hogy eszközei kompatibilisek a csatlakoztatni kívánt csatlakozókkal.
- Az eszközök telepítése előtt feltétlenül kapcsolja ki az eszközöket és a számítógépet. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, hogy elkerülje az eszközök károsodását.
- Az eszköz telepítése után és a számítógép bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy az eszköz kábele biztonságosan csatlakozik az alaplapon lévő csatlakozóhoz.
ATX_12V1/ATX_12V/ATX (2x2, 2x4, 12V-os tápcsatlakozók és 2x12-es fő tápcsatlakozó)
A tápcsatlakozó használatával a tápegység elegendő stabil energiát tud biztosítani az alaplapon lévő összes alkatrész számára. A tápcsatlakozó csatlakoztatása előtt először győződjön meg arról, hogy a tápegység ki van kapcsolva, és minden eszköz megfelelően van telepítve. A tápcsatlakozó bolondbiztos kialakítással rendelkezik. Csatlakoztassa a tápkábelt a tápcsatlakozóhoz a megfelelő irányban.
A 12 V-os tápcsatlakozó főként a CPU-t látja el energiával. Ha a 12 V-os tápcsatlakozó nincs csatlakoztatva, a számítógép nem indul el.
A bővítési követelmények teljesítése érdekében ajánlott nagy energiafogyasztás elviselésére képes tápegységet használni (500 W vagy nagyobb). Ha olyan tápegységet használ, amely nem biztosítja a szükséges energiát, az instabil vagy elindíthatatlan rendszerhez vezethet.

CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3 (Ventilátor csatlakozók)
Az alaplapon lévő összes ventilátor csatlakozó 4 tűs. A legtöbb ventilátor csatlakozó bolondbiztos behelyezési kialakítással rendelkezik. A ventilátor kábel csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megfelelő irányban csatlakoztassa (a fekete csatlakozó vezeték a földelő vezeték). A sebességszabályozási funkcióhoz ventilátor sebességszabályozási kialakítással rendelkező ventilátor használata szükséges. Az optimális hőelvezetés érdekében ajánlott egy rendszerhűtő ventilátort telepíteni a ház belsejébe.

SYS_FAN4_PUMP (Rendszerhűtő ventilátor/vízhűtő szivattyú csatlakozó)
A ventilátor/szivattyú csatlakozó 4 tűs. A legtöbb ventilátor csatlakozó bolondbiztos behelyezési kialakítással rendelkezik. A ventilátor kábel csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megfelelő irányban csatlakoztassa (a fekete csatlakozó vezeték a földelő vezeték). A sebességszabályozási funkcióhoz ventilátor sebességszabályozási kialakítással rendelkező ventilátor használata szükséges. Az optimális hőelvezetés érdekében ajánlott egy rendszerhűtő ventilátort telepíteni a ház belsejébe. A csatlakozó vízhűtő szivattyúhoz is biztosít sebességszabályozást. Kérjük, keresse fel a GIGABYTE webhelyének "BIOS Setup" (BIOS beállítás) oldalát, és keressen rá a "Smart Fan 6" kifejezésre további információkért.

CPU_OPT (Vízhűtő CPU ventilátor csatlakozó)
A ventilátor csatlakozó 4 tűs, és bolondbiztos behelyezési kialakítással rendelkezik. A legtöbb ventilátor csatlakozó bolondbiztos behelyezési kialakítással rendelkezik. A ventilátor kábel csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megfelelő irányban csatlakoztassa (a fekete csatlakozó vezeték a földelő vezeték). A sebességszabályozási funkcióhoz ventilátor sebességszabályozási kialakítással rendelkező ventilátor használata szükséges.

| Csatlakozó | CPU_FAN | SYS_FAN1/2/3 | SYS_FAN4_PUMP | CPU_OPT |
| Maximális áramerősség | 2A | 2A | 2A | 2A |
| Maximális teljesítmény | 24W | 24W | 24W | 24W |
Ügyeljen arra, hogy a ventilátor kábeleket a ventilátor csatlakozókhoz csatlakoztassa, hogy megakadályozza a CPU és a rendszer túlmelegedését. A túlmelegedés a CPU károsodásához vezethet, vagy a rendszer lefagyhat.
- Ezek a ventilátor csatlakozók nem konfigurációs jumper blokkok. Ne helyezzen jumper sapkát a csatlakozókra.
D_LED1/D_LED2 (Címzett LED szalag csatlakozók)
A csatlakozók szabványos 5050-es címezhető LED szalag csatlakoztatására használhatók, maximum 5A (5V) teljesítményfelvétellel és maximum 1000 LED-del.

Csatlakoztassa a címezhető LED szalagot a csatlakozóhoz. A LED szalag tápcsatlakozójának (a csatlakozón háromszöggel jelölve) a címezhető LED szalag csatlakozó 1. tűjéhez kell csatlakoznia. A helytelen csatlakoztatás a LED szalag károsodásához vezethet.

CPU_LED (CPU hűtő LED szalag/RGB LED szalag csatlakozó)
A csatlakozó használható CPU hűtő LED szalag vagy szabványos 5050 RGB LED szalag (12V/G/R/B) csatlakoztatására, maximum 2A (12V) teljesítményfelvétellel és maximum 2m hosszúsággal.

Csatlakoztassa a CPU hűtő LED szalagot/RGB LED szalagot a csatlakozóhoz. A LED szalag tápcsatlakozójának (a csatlakozón háromszöggel jelölve) a csatlakozó 1. tűjéhez (12V) kell csatlakoznia. A helytelen csatlakoztatás a LED szalag károsodásához vezethet.

LED_C1/LED_C2 (RGB LED szalag csatlakozók)
A csatlakozók szabványos 5050 RGB LED szalag (12V/G/R/B) csatlakoztatására használhatók, maximum 2A (12V) teljesítményfelvétellel és maximum 2m hosszúsággal.

Csatlakoztassa az RGB LED szalagot a csatlakozóhoz. A LED szalag tápcsatlakozójának (a csatlakozón háromszöggel jelölve) a csatlakozó 1. tűjéhez (12V) kell csatlakoznia. A helytelen csatlakoztatás a LED szalag károsodásához vezethet.

A LED szalag fényeinek be-/kikapcsolásához keresse fel a GIGABYTE webhelyének "Unique Features" (Egyedi funkciók) oldalát.
Az eszközök telepítése előtt feltétlenül kapcsolja ki az eszközöket és a számítógépet. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, hogy elkerülje az eszközök károsodását.
SATA3 0/1/2/3 (SATA 6Gb/s csatlakozók)
A SATA csatlakozók megfelelnek a SATA 6Gb/s szabványnak, és kompatibilisek a SATA 3Gb/s és SATA 1.5Gb/s szabványokkal. Minden SATA csatlakozó egyetlen SATA eszközt támogat. A SATA csatlakozók támogatják a RAID 0, RAID 1 és RAID 10 konfigurációkat. A RAID tömb konfigurálásával kapcsolatos utasításokért keresse fel a GIGABYTE webhelyének "Configuring a RAID Set" (RAID készlet konfigurálása) oldalát.

A SATA portok hot-plugging engedélyezéséhez keresse fel a GIGABYTE webhelyének "BIOS Setup" (BIOS beállítás) oldalát, és keressen rá a "SATA Configuration" (SATA konfiguráció) kifejezésre további információkért.
BAT (Akkumulátor)
Az akkumulátor biztosítja az áramot a CMOS-ban lévő értékek (például BIOS-konfigurációk, dátum és idő információk) megőrzéséhez, amikor a számítógép ki van kapcsolva. Cserélje ki az akkumulátort, ha az akkumulátor feszültsége alacsony szintre esik, különben a CMOS-értékek pontatlanok lehetnek, vagy elveszhetnek.

Az akkumulátor eltávolításával törölheti a CMOS-értékeket:
-
Kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt.
-
Óvatosan vegye ki az akkumulátort az akkumulátortartóból, és várjon egy percet. (Vagy használjon egy fém tárgyat, például egy csavarhúzót, hogy 5 másodpercig rövidre zárja az akkumulátortartó pozitív és negatív pólusát.)
-
Cserélje ki az akkumulátort.
-
Dugja be a tápkábelt, és indítsa újra a számítógépet.
Akkumulátorcsere előtt mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt.
- Cserélje ki az akkumulátort egy azonos típusú akkumulátorra. Az eszközök károsodhatnak, ha az akkumulátort nem megfelelő modellel helyettesíti.
- Forduljon a vásárlás helyéhez vagy a helyi forgalmazóhoz, ha nem tudja saját maga kicserélni az akkumulátort, vagy bizonytalan az akkumulátor típusát illetően.
- Az akkumulátor behelyezésekor ügyeljen az akkumulátor pozitív (+) és negatív (-) oldalának tájolására (a pozitív oldalnak felfelé kell néznie).
- A használt akkumulátorokat a helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell kezelni.
M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB (M.2 Socket 3 Csatlakozók)
Kétféle M.2 SSD létezik: M.2 SATA SSD-k és M.2 PCIe SSD-k. Ez az alaplap csak az M.2 PCIe SSD-ket támogatja. Felhívjuk figyelmét, hogy az M.2 PCIe SSD nem használható RAID-készlet létrehozására SATA merevlemezzel. A RAID tömb konfigurálásával kapcsolatos útmutatásért keresse fel a GIGABYTE weboldalának "RAID-készlet konfigurálása" oldalát.

Az M.2 SSD helyes telepítéséhez az M.2 csatlakozóba kövesse az alábbi lépéseket.
1. lépés:
Lazítsa meg az alaplap hűtőbordáján lévő csavarokat átlósan a hűtőborda eltávolításához. Válassza ki a használni kívánt M.2 foglalatot, és nyomja le az M.2 EZ-Latch kapcsot a kinyitásához. Lazítsa meg az M.2 EZ-Latch kapcsot egy csavarhúzóval, helyezze át az M.2 SSD rögzítőfuratához, és húzza meg a furatban.
- Ha olyan M.2 SSD-t szeretne telepíteni, amelyhez saját hűtőborda tartozik, először el kell távolítania az EZ-Latch kapcsot, és a mellékelt csavarral és távtartóval rögzítenie kell az SSD-t.
- Ha egy M.2 SSD-t szeretne telepíteni a 110 mm-es furatba, amelyhez már van alaplapi hűtőborda távtartó, feltétlenül távolítsa el először az EZ-Latch kapcsot, és az alaplapi hűtőborda csavarjával rögzítse a hűtőbordát és az SSD-t.
2. lépés:
Helyezze be az M.2 SSD-t az M.2 csatlakozóba egy bizonyos szögben. Nyomja le az M.2 SSD elejét, és zárja be az M.2 EZ-Latch kapcsot az M.2 SSD rögzítéséhez.
3. lépés:
Távolítsa el a védőfóliát az alaplapi hűtőborda aljáról, majd helyezze vissza a hűtőbordát, és húzza meg a csavarokat átlósan.
*Az egyes M.2 csatlakozók által támogatott M.2 SSD-k típusai:
| M.2 PCIe x4 SSD | M.2 PCIe x2 SSD | M.2 SATA SSD | |
| M2A_CPU | | ![]() | ![]() |
| M2B_CPU | ![]() | ![]() | ![]() |
| M2C_SB | ![]() | ![]() | ![]() |
A GIGABYTE weboldalán további információkat talál az M.2 EZ-Latch használatáról.
Az M.2 SSD telepítése:https://www.gigabyte.com/WebPage/919/M2-ezlatch.html
*Az alaplapi hűtőborda kialakítása modellenként eltérő lehet.
F_PANEL (Előlapi Panel Csatlakozó)
Csatlakoztassa a házon lévő bekapcsológombot, reset gombot, hangszórót, házbetörés kapcsolót/érzékelőt és a rendszer állapotjelzőjét ehhez a csatlakozóhoz az alábbi tűkiosztás szerint. A kábelek csatlakoztatása előtt vegye figyelembe a pozitív és negatív tűket.

- PLED/PWR_LED (Bekapcsolásjelző LED):
![]()
Csatlakozik a ház előlapján lévő bekapcsolási állapotjelzőhöz. A LED világít, amikor a rendszer működik. A LED nem világít, amikor a rendszer S3/S4 alvó állapotban van, vagy ki van kapcsolva (S5). - PW (Bekapcsoló gomb):
Csatlakozik a ház előlapján lévő bekapcsoló gombhoz. A bekapcsoló gombbal beállíthatja a rendszer kikapcsolásának módját (kérjük, keresse fel a GIGABYTE weboldalának "BIOS Setup" (BIOS beállítás) oldalát, és keressen rá a "Soft-Off by PWR-BTTN" kifejezésre további információkért). - SPEAK (Hangszóró):
Csatlakozik a ház előlapján lévő hangszóróhoz. A rendszer hangjelzéssel jelzi a rendszerindítás állapotát. Egyetlen rövid hangjelzés hallható, ha a rendszerindításkor nem észlel problémát. - HD (Merevlemez aktivitás LED):
Csatlakozik a ház előlapján lévő merevlemez aktivitás LED-hez. A LED világít, amikor a merevlemez adatot olvas vagy ír. - RES (Reset gomb):
Csatlakozik a ház előlapján lévő reset gombhoz. Nyomja meg a reset gombot a számítógép újraindításához, ha a számítógép lefagy, és nem tud normál újraindítást végrehajtani. - CI (Házbetörés csatlakozó):
Csatlakozik a házon lévő házbetörés kapcsolóhoz/érzékelőhöz, amely érzékeli, ha a ház fedelét eltávolították. Ehhez a funkcióhoz házbetörés kapcsolóval/érzékelővel ellátott ház szükséges. - NC: Nincs kapcsolat.
Az előlap kialakítása a háztól függően eltérő lehet. Az előlapi modul főként bekapcsoló gombból, reset gombból, bekapcsolásjelző LED-ből, merevlemez aktivitás LED-ből, hangszóróból stb. áll. Amikor a ház előlapi modulját ehhez a csatlakozóhoz csatlakoztatja, győződjön meg arról, hogy a vezetékek és a tűkiosztások megfelelően vannak összehangolva.
F_AUDIO (Előlapi Audió Csatlakozó)
Az előlapi audió csatlakozó támogatja a High Definition audio-t (HD). Ehhez a csatlakozóhoz csatlakoztathatja a ház előlapi audió modulját. Győződjön meg arról, hogy a modul csatlakozójának vezetékkiosztása megegyezik az alaplap csatlakozójának tűkiosztásával. A modul csatlakozójának és az alaplap csatlakozójának helytelen csatlakoztatása a készülék működésképtelenségét vagy akár károsodását is okozhatja.

Egyes házak olyan előlapi audió modullal rendelkeznek, amelyen az egyes vezetékeken külön csatlakozók vannak egyetlen dugó helyett. Az eltérő vezetékkiosztású előlapi audió modul csatlakoztatásával kapcsolatos információkért forduljon a ház gyártójához.
F_U320G (USB Type-C® Csatlakozó USB 3.2 Gen 2x2 Támogatással)
A csatlakozó megfelel az USB 3.2 Gen 2x2 specifikációnak, és egy USB portot tud biztosítani.

F_U32 (USB 3.2 Gen 1 Csatlakozó)
A csatlakozó megfelel az USB 3.2 Gen 1 és az USB 2.0 specifikációnak, és két USB portot tud biztosítani. A két USB 3.2 Gen 1 portot biztosító opcionális 3,5"-os előlap megvásárlásához forduljon a helyi forgalmazóhoz.

F_USB1/F_USB2 (USB 2.0/1.1 Csatlakozók)
A csatlakozók megfelelnek az USB 2.0/1.1 specifikációnak. Mindegyik USB csatlakozó két USB portot tud biztosítani egy opcionális USB konzolon keresztül. Az opcionális USB konzol megvásárlásához forduljon a helyi forgalmazóhoz.

Az USB konzol telepítése előtt feltétlenül kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, hogy elkerülje az USB konzol károsodását.
SPI_TPM (Trusted Platform Module Csatlakozó)
Ehhez a csatlakozóhoz csatlakoztathat egy SPI TPM-et (Trusted Platform Module).

CLR_CMOS (CMOS Törlő Áthidaló)
Ezzel az áthidalóval törölheti a BIOS konfigurációját, és visszaállíthatja a CMOS értékeket a gyári alapértékekre. A CMOS értékek törléséhez használjon egy fém tárgyat, például egy csavarhúzót, hogy néhány másodpercig érintse meg a két tűt.

A CMOS értékek törlése előtt mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.- A rendszer újraindítása után lépjen be a BIOS Setup-ba (BIOS beállítás) a gyári alapértékek betöltéséhez (válassza a Load Optimized Defaults (Optimalizált alapértékek betöltése) lehetőséget), vagy manuálisan konfigurálja a BIOS beállításait (további információkért keresse fel a GIGABYTE weboldalának "BIOS Setup" (BIOS beállítás) oldalát).
RST (Reset Jumper)
A reset jumper (RST) csatlakoztatható a ház előlapján található reset kapcsolóhoz. Nyomja meg a reset kapcsolót a számítógép újraindításához, ha a számítógép lefagy, és nem tud normál újraindítást végrehajtani.

A reset jumper számos funkciót kínál a használathoz. A gomb átprogramozásához, hogy különböző feladatokat hajtson végre, kérjük, keresse fel a GIGABYTE weboldalának "BIOS Setup" oldalát, és keressen rá az "RST_SW (MULTIKEY)" kifejezésre további információkért.
BIOS Setup
A BIOS (Basic Input and Output System) a rendszer hardverparamétereit rögzíti az alaplapon található CMOS-ben. Főbb funkciói közé tartozik a bekapcsolás utáni önteszt (POST) elvégzése a rendszerindítás során, a rendszerparaméterek mentése és az operációs rendszer betöltése stb. A BIOS tartalmaz egy BIOS Setup programot, amely lehetővé teszi a felhasználó számára az alapvető rendszerkonfigurációs beállítások módosítását vagy bizonyos rendszerfunkciók aktiválását.
Amikor a tápfeszültség ki van kapcsolva, az alaplapon lévő akkumulátor biztosítja a szükséges energiát a CMOS számára, hogy a konfigurációs értékek a CMOS-ben maradjanak.
A BIOS Setup program eléréséhez nyomja meg a <Delete> (Törlés) billentyűt a POST során, amikor a tápfeszültség be van kapcsolva.
A BIOS frissítéséhez használja a GIGABYTE Q-Flash vagy Q-Flash Plus segédprogramot.
- A Q-Flash lehetővé teszi a felhasználó számára a BIOS gyors és egyszerű frissítését vagy biztonsági mentését anélkül, hogy be kellene lépnie az operációs rendszerbe.
- A Q-Flash Plus lehetővé teszi a BIOS frissítését, amikor a rendszer ki van kapcsolva (S5 leállítási állapot). Mentse a legújabb BIOS-t egy USB-meghajtóra, és csatlakoztassa a dedikált porthoz, majd automatikusan frissítheti a BIOS-t egyszerűen a Q-Flash Plus gomb megnyomásával.
A Q-Flash és a Q-Flash Plus segédprogramok használatával kapcsolatos utasításokért keresse fel a GIGABYTE webhelyének "Unique Features" (Egyedi funkciók) oldalát, és keressen rá a "BIOS Update Utilities" (BIOS frissítő segédprogramok) kifejezésre.
Mivel a BIOS frissítése potenciálisan kockázatos, ha nem tapasztal problémákat a BIOS aktuális verziójának használata során, javasoljuk, hogy ne frissítse a BIOS-t. A BIOS frissítését óvatosan végezze el. A nem megfelelő BIOS frissítés a rendszer meghibásodásához vezethet.- Javasoljuk, hogy ne változtassa meg az alapértelmezett beállításokat (hacsak nem szükséges), hogy elkerülje a rendszer instabilitását vagy más váratlan eredményeket. A beállítások nem megfelelő módosítása a rendszer indításának sikertelenségéhez vezethet. Ha ez bekövetkezik, próbálja meg törölni a CMOS-értékeket, és állítsa vissza a táblát az alapértelmezett értékekre.
- A CMOS-értékek törlésének módjáról a 2. fejezetben található akkumulátor/CMOS jumper bemutatásában olvashat, vagy keresse fel a GIGABYTE webhelyének "BIOS Setup" (BIOS beállítás) oldalát, és keressen rá a "Load Optimized Defaults" (Optimalizált alapértelmezések betöltése) kifejezésre.
A BIOS Setup konfigurálásával kapcsolatos részletekért keresse fel a GIGABYTE webhelyét.
https://www.gigabyte.com/WebPage/917/amd600-bios.html
Startup Screen (Indítóképernyő):
A következő indítóképernyő jelenik meg a számítógép indításakor.

Function Keys (Funkciógombok):
<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH
Nyomja meg a <Delete> (Törlés) billentyűt a BIOS Setup belépéséhez vagy a Q-Flash segédprogram eléréséhez a BIOS Setupban.
<F12>: BOOT MENU (Indítómenü)
A Boot Menu (Indítómenü) lehetővé teszi az első indítóeszköz beállítását a BIOS Setupba való belépés nélkül. A Boot Menu (Indítómenü) menüben a felfelé mutató nyílbillentyűvel <
> vagy a lefelé mutató nyílbillentyűvel <i> válassza ki az első indítóeszközt, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt az elfogadáshoz. A rendszer azonnal elindul az eszközről.
Megjegyzés: A Boot Menu (Indítómenü) beállítása csak egyszer érvényes. A rendszer újraindítása után az eszközindítási sorrend továbbra is a BIOS Setup beállításain alapul.
<END>: Q-FLASH
Nyomja meg az <End> billentyűt a Q-Flash segédprogram közvetlen eléréséhez anélkül, hogy először be kellene lépnie a BIOS Setupba.
Az operációs rendszer és az illesztőprogramok telepítése
Operációs rendszer telepítése
A helyes BIOS-beállításokkal készen áll az operációs rendszer telepítésére.
Mivel egyes operációs rendszerek már tartalmaznak RAID-illesztőprogramot, a Windows telepítési folyamata során nem kell külön RAID-illesztőprogramot telepítenie. Az operációs rendszer telepítése után javasoljuk, hogy telepítse az összes szükséges illesztőprogramot a GIGABYTE Control Centerből a rendszer teljesítményének és kompatibilitásának biztosítása érdekében. Ha a telepítendő operációs rendszer megköveteli, hogy további RAID-illesztőprogramot adjon meg az operációs rendszer telepítési folyamata során, kérjük, olvassa el az alábbi lépéseket:
1. lépés:
Lépjen a GIGABYTE webhelyére, keresse meg az alaplap modelljének weboldalát, töltse le az AMD RAID Preinstall Driver fájlt a Support\Download\SATA RAID/AHCI oldalon, bontsa ki a fájlt, és másolja a fájlokat az USB-meghajtóra.
2. lépés:
Indítsa el a Windows telepítőlemezt, és hajtsa végre a szokásos operációs rendszer telepítési lépéseit. Amikor megjelenik az illesztőprogram betöltését kérő képernyő, válassza a Browse (Tallózás) lehetőséget.
3. lépés:
Helyezze be az USB-meghajtót, majd keresse meg az illesztőprogram helyét. Először válassza az AMD-RAID Bottom Device lehetőséget, és kattintson a Next (Tovább) gombra az illesztőprogram betöltéséhez. Ezután válassza az AMD-RAID Controller lehetőséget, és kattintson a Next (Tovább) gombra az illesztőprogram betöltéséhez. Végül folytassa az operációs rendszer telepítését.

Illesztőprogramok telepítése
Az operációs rendszer telepítése után egy párbeszédpanel jelenik meg az asztal jobb alsó sarkában, amely megkérdezi, hogy le szeretné-e tölteni és telepíteni az illesztőprogramokat és a GIGABYTE alkalmazásokat a GIGABYTE Control Centeren (GCC) keresztül. Kattintson az Install (Telepítés) gombra a telepítés folytatásához. (A BIOS Setupban győződjön meg arról, hogy a Settings\Gigabyte Utilities Downloader Configuration\Gigabyte Utilities Downloader beállítása Enabled (Engedélyezve) értékre van állítva.)

Amikor megjelenik az End User LicenseAgreement (Végfelhasználói licencszerződés) párbeszédpanel, nyomja meg az <Accept> (Elfogad) gombot a GIGABYTE Control Center (GCC) telepítéséhez. A GIGABYTE CONTROL CENTER képernyőn válassza ki a telepíteni kívánt illesztőprogramokat és alkalmazásokat, majd kattintson az Install (Telepítés) gombra.

A telepítés előtt győződjön meg arról, hogy a rendszer csatlakozik az internethez.
További szoftverinformációkért keresse fel a GIGABYTE webhelyét.
https://www.gigabyte.com/WebPage/916/amd600-app.html
További hibaelhárítási információkért keresse fel a GIGABYTE webhelyét.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html
RAID-készlet konfigurálása
RAID Levels (RAID-szintek)
| RAID 0 | RAID 1 | RAID 10 | |
| Minimum Number of Hard Drives (Merevlemezek minimális száma) | ≥2 | 2 | 4 |
| Array Capacity (Tömb kapacitása) | Number of hard drives *Size of the smallest drive (Merevlemezek száma * A legkisebb meghajtó mérete) | Size of the smallest drive (A legkisebb meghajtó mérete) | (Number of hard drives/2) * Size of the smallest drive ((Merevlemezek száma/2) * A legkisebb meghajtó mérete) |
| Fault Tolerance (Hibatűrés) | No (Nem) | Yes (Igen) | Yes (Igen) |
Before you begin, please prepare the following items (Mielőtt elkezdené, készítse elő a következőket):
This motherboard supports RAID 0, RAID 1, and RAID 10 (Ez az alaplap támogatja a RAID 0, RAID 1 és RAID 10 rendszereket). Prepare the correct number of hard drives as indicated in the table above before configuring a RAID array (A RAID-tömb konfigurálása előtt készítse elő a megfelelő számú merevlemezt a fenti táblázatban feltüntetettek szerint).
- SATA hard drives or SSDs (SATA merevlemezek vagy SSD-k). To ensure optimal performance, it is recommended that you use two hard drives with identical model and capacity (Az optimális teljesítmény érdekében ajánlott két azonos modellű és kapacitású merevlemezt használni).
- Windows setup disc (Windows telepítőlemez).
- An Internet connected computer (Internethez csatlakoztatott számítógép).
- A USB thumb drive (USB-meghajtó).
An M.2 PCIe SSD cannot be used to set up a RAID set either with a SATA hard drive (Az M.2 PCIe SSD nem használható RAID-készlet létrehozására SATA merevlemezzel sem).
Please visit GIGABYTE's website for details on configuring a RAID array (A RAID-tömb konfigurálásával kapcsolatos részletekért keresse fel a GIGABYTE webhelyét).
https://www.gigabyte.com/WebPage/918/amd600-raid.html
Kapcsolat
GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Address: No.6, Baoqiang Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231 TEL: +886-2-8912-4000, FAX: +886-2-8912-4005
Tech. and Non-Tech. Support (Sales/Marketing) (Technikai és nem technikai támogatás (értékesítés/marketing)): https://esupport.gigabyte.com WEB address (English) (WEB-cím (angol)): https://www.gigabyte.com
WEB address (Chinese) (WEB-cím (kínai)): https://www.gigabyte.com/tw
- GIGABYTE eSupport
To submit a technical or non-technical (Sales/Marketing) question, please link to (Technikai vagy nem technikai (értékesítési/marketing) kérdés benyújtásához kérjük, kattintson a következő linkre): https://esupport.gigabyte.com

Hivatkozások
B650 AORUS ELITE AX (rev. 1.0/1.1) Key Features | Motherboard - GIGABYTE Global
B650 AORUS ELITE (rev. 1.0) Key Features | Motherboard - GIGABYTE Global
Utility | Service / Support - GIGABYTE GlobalGIGABYTE Quick-Guide
GIGABYTE Realtek Audio
M.2 EZ-Latch
GIGABYTE AMD 600 Series BIOS Setup
GIGABYTE Motherboards Software Manual
GIGABYTE Troubleshooting Manual
GIGABYTE AMD 600 Series BIOS Setup
GIGABYTE - eSupport
GIGABYTE Global
GIGABYTE 技嘉科技
Kézikönyv letöltése
Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.
Gigabyte B650 AORUS ELITE AX - AM5 ATX Alaplap Kézikönyv letöltése







Húzza meg az antennákat az antenna csatlakozóin, majd irányítsa megfelelően az antennákat a jobb jelvétel érdekében.
A HDMI port HDCP 2.3 kompatibilis, és támogatja a Dolby TrueHD és a DTS HD Master Audio formátumokat. Támogatja továbbá az akár 192KHz/24bit 7.1 csatornás LPCM hangkimenetet is. Ezzel a porttal csatlakoztathatja a HDMI-t támogató monitorát. A maximálisan támogatott felbontás 4096x2160@60 Hz, de a ténylegesen támogatott felbontások a használt monitortól függenek.
A DisplayPort/HDMI eszköz telepítése után győződjön meg arról, hogy az alapértelmezett hanglejátszó eszközt DisplayPort/HDMI-re állította. (Az elem neve eltérhet az operációs rendszertől függően.)


A CMOS értékek törlése előtt mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
Mivel a BIOS frissítése potenciálisan kockázatos, ha nem tapasztal problémákat a BIOS aktuális verziójának használata során, javasoljuk, hogy ne frissítse a BIOS-t. A BIOS frissítését óvatosan végezze el. A nem megfelelő BIOS frissítés a rendszer meghibásodásához vezethet.