Roland KC-110 - Manuel de l'amplificateur stéréo pour clavier
- 1 Fonctionnalités
- 2 Connexion de l'alimentation
- 3 Production de son
- 4 Noms des éléments et leurs fonctions
- 5 Diverses façons d'utiliser l'appareil
- 6 Manières pratiques d'utiliser l'appareil
- 7 Dépannage
- 8 Schéma fonctionnel
- 9 Spécifications principales
- 10 Références
- 11 Télécharger le manuel
- 12 Dans d'autres langues

Fonctionnalités
Un ampli clavier stéréo compact et haute efficacité de 30 W qui offre une lecture stéréo en une seule unité
- La taille compacte idéale pour une utilisation à domicile.
- Amplificateur de puissance stéréo haute efficacité intégré de 30 W (15 W + 15 W) (lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur).
- Offre un son stéréo large bande grâce à deux haut-parleurs de 6,5 pouces (16 cm) et deux tweeters.
Conception à double alimentation permettant un fonctionnement avec huit piles AA ou l'adaptateur secteur
- La conception à double alimentation vous permet d'utiliser l'appareil n'importe où. Lorsqu'il est utilisé avec un instrument de musique alimenté par piles, vous pouvez jouer en extérieur.
- Les piles rechargeables (nickel-hydrure métallique) sont prises en charge. L'autonomie est d'environ 7 heures avec des piles alcalines, ou d'environ 8 heures avec des piles nickel-hydrure métallique.
Une gamme complète de prises d'entrée/sortie prend en charge les appareils stéréo, les microphones, les lecteurs audio portables et plus encore
- En plus d'une entrée microphone/instrument et de deux entrées stéréo, il y a des prises AUX IN pour connecter votre lecteur CD/audio portable, ainsi que des prises LINE OUT.
Cet ampli est idéal pour un claviériste/chanteur, ou pour une utilisation comme petit moniteur de mixage ou système de sonorisation. - Une prise casque pratique est fournie pour la pratique nocturne ou les balances.
Utilisation dans diverses situations avec un support d'enceinte ou le propre support à bras du KC-110
- Vous pouvez utiliser le KC-110 avec un support d'enceinte vendu séparément (ST-A95) comme une simple sonorisation ou un moniteur.
- Un "support à bras" est intégré au KC-110, lui permettant d'être placé au sol à un angle pratique pour le monitoring.
Effets numériques stéréo de haute qualité
- Réverbération stéréo et chorus stéréo sont intégrés. L'effet de chorus combine les signaux chorifiés dans l'air, et offre également un mode "WIDE" (large), qui délivre un effet avec une sensation d'ampleur enveloppante rendue possible grâce aux spécifications stéréo.
- Un interrupteur au pied (vendu séparément) peut être connecté, vous permettant d'activer/désactiver l'effet avec votre pied.
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées : "UTILISATION SÛRE DE L'APPAREIL" et "NOTES IMPORTANTES". Ces sections fournissent des informations importantes concernant le bon fonctionnement de l'appareil. De plus, afin de vous assurer d'avoir une bonne compréhension de toutes les fonctionnalités offertes par votre nouvel appareil, le manuel de l'utilisateur doit être lu dans son intégralité. Le manuel doit être conservé à portée de main comme référence pratique.
Connexion de l'alimentation
Le KC-110 peut être alimenté soit par un adaptateur secteur, soit par des piles. Utilisez le type d'alimentation adapté à votre situation.
Connexion de l'adaptateur secteur

* Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec le KC-110.
- Assurez-vous que l'interrupteur [POWER] (alimentation) est éteint.
- Connectez le cordon d'alimentation inclus à l'adaptateur secteur inclus.
- Connectez l'adaptateur secteur à la prise DC IN.
- Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur. Connectez également la terre électrique.
Installation des piles

- Retirez les vis de ces deux emplacements.
- Retirez le couvercle du compartiment des piles.
- Insérez les piles, en veillant à respecter la polarité correcte.
Retrait du compartiment à piles
Bien qu'il soit possible de remplacer les piles sans retirer le compartiment à piles, le remplacement des piles sera plus facile si vous retirez le compartiment à piles.

- Retirez les vis de ces deux emplacements.
- Retirez le compartiment à piles.
* Nous vous recommandons de laisser les piles installées dans l'appareil même si vous l'alimentez avec l'adaptateur secteur. De cette façon, vous pourrez continuer une performance même si le cordon de l'adaptateur secteur se déconnecte accidentellement de l'appareil.
* Pour éviter tout dysfonctionnement et dommage aux haut-parleurs, assurez-vous de couper l'alimentation du KC-110 avant d'insérer ou de remplacer ses piles, et avant de le connecter à d'autres appareils.
* Veillez à ce qu'aucun objet métallique ne touche les contacts du compartiment à piles. Cela pourrait court-circuiter les piles, provoquant une surchauffe ou un incendie du compartiment.
À propos des piles
Piles pouvant être utilisées
Le KC-110 utilise huit piles AA alcalines ou nickel-hydrure métallique.
* Les piles nickel-hydrure métallique ne peuvent pas être rechargées par le KC-110 lui-même. Vous devrez utiliser un chargeur de batterie disponible dans le commerce.
* Lorsque vous utilisez des piles nickel-hydrure métallique, sachez que leur durée de vie se raccourcit normalement à chaque fois qu'elles sont rechargées.
Précautions concernant les piles
- Insérez les piles comme indiqué, en veillant à respecter la polarité correcte (orientation +/-).
- Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, ni des piles de types différents.
- Lisez attentivement et respectez les précautions et les instructions de manipulation accompagnant les piles.
Lorsque vous utilisez des piles nickel-hydrure métallique, vous devez utiliser le chargeur spécifié par le fabricant des piles. - Retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant plusieurs mois.
- Si de l'électrolyte s'échappe d'une pile, utilisez un chiffon sec pour essuyer soigneusement tout électrolyte qui pourrait se trouver sur le compartiment à piles, puis installez de nouvelles piles. L'électrolyte de pile en contact avec votre peau peut provoquer une éruption cutanée. L'électrolyte de pile est dangereux pour vos yeux ; si de l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les immédiatement à l'eau.
- Ne transportez pas et ne stockez pas les piles avec des objets métalliques tels que des stylos, des colliers ou des épingles à cheveux.
Production de son
Une fois les connexions terminées, allumez vos différents appareils dans l'ordre spécifié. En allumant les appareils dans le mauvais ordre, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement et/ou des dommages aux haut-parleurs et autres appareils.
- Assurez-vous que l'alimentation de tous les équipements est coupée.
- Connectez votre équipement externe.
- Réglez chacun des potentiomètres de niveau du KC-110 et le potentiomètre [VOLUME] (volume) sur 0.
- Allumez l'alimentation de tout équipement externe connecté aux prises CH 1–3 ou AUX IN.
- Allumez l'alimentation du KC-110.
![Roland - KC-110 - Production de son - Étape 2 - Allumage de l'alimentation Production de son - Étape 2 - Allumage de l'alimentation]()
- Mettez sous tension l'équipement connecté à la prise LINE OUT.
Pour éteindre, inversez ces étapes.
NOTE
- Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage aux haut-parleurs ou autres appareils, baissez toujours le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'effectuer toute connexion.
- Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Un court intervalle (quelques secondes) après la mise sous tension est nécessaire avant que l'appareil ne fonctionne normalement.
- Assurez-vous toujours de baisser le niveau du volume avant de mettre sous tension. Même avec le volume au minimum, vous pouvez encore entendre un son lorsque l'alimentation est activée, mais cela est normal et n'indique pas un dysfonctionnement.
- Si vous utilisez le KC-110 uniquement sur piles, l'indicateur POWER (alimentation) s'affaiblira à mesure que les piles se déchargent.
Lorsque les piles sont encore plus faibles, l'indicateur POWER clignotera. Remplacez les piles dès que possible. - Si les piles sont extrêmement faibles, le son sera plus susceptible de se déformer, et vous pourriez entendre une distorsion à des niveaux de volume élevés. Ce n'est pas un dysfonctionnement. Remplacez les piles ou utilisez l'adaptateur secteur inclus.
- Autonomie estimée des piles en utilisation continue :
- Piles alcalines : environ 7 heures
- Piles nickel-hydrure métallique : environ 8 heures
- Un larsen peut être produit en fonction de l'emplacement des microphones par rapport aux haut-parleurs. Ceci peut être corrigé en :
- Changeant l'orientation du ou des microphone(s).
- Déplaçant le ou les microphone(s) à une plus grande distance des haut-parleurs.
- Baissant les niveaux de volume.
Réglage du volume et de la tonalité
- Réglez le potentiomètre de niveau de chaque canal sur 5 (centre).
Baissez les potentiomètres de tous les canaux que vous n'utilisez pas.
![Roland - KC-110 - Réglage du volume et de la tonalité - Étape 1 Réglage du volume et de la tonalité - Étape 1]()
- Si vous utilisez un microphone, tournez le potentiomètre de niveau CH 1 vers la plage MIC.
![Roland - KC-110 - Réglage du volume et de la tonalité - Étape 2 Réglage du volume et de la tonalité - Étape 2]()
- Pendant que vous produisez du son sur l'appareil connecté, tournez le potentiomètre [VOLUME] (volume) pour ajuster le volume global.
![Roland - KC-110 - Réglage du volume et de la tonalité - Étape 3 Réglage du volume et de la tonalité - Étape 3]()
- Utilisez les potentiomètres de niveau de chaque canal pour ajuster l'équilibre du volume des appareils connectés.
![Roland - KC-110 - Réglage du volume et de la tonalité - Étape 4 Réglage du volume et de la tonalité - Étape 4]()
- Utilisez le potentiomètre [VOLUME] (volume) pour ajuster le volume global, et utilisez le potentiomètre [LOW] (graves) et le potentiomètre [HIGH] (aigus) pour ajuster la tonalité.
![Roland - KC-110 - Réglage du volume et de la tonalité - Étape 5 Réglage du volume et de la tonalité - Étape 5]()
Application d'un effet
- Utilisez le potentiomètre [EFFECT] (effet) pour sélectionner un effet et ajuster sa profondeur.
![]()
La moitié gauche de la plage du potentiomètre produit de la réverbération et la moitié droite produit du chorus. Tourner le potentiomètre complètement à droite produit un effet de chorus large.
Dans chaque plage, tourner le potentiomètre vers la droite augmentera l'effet.
* L'effet n'est pas appliqué au son entrant par la prise AUX IN.
Noms des éléments et leurs fonctions
Panneau de commande

CONTRÔLE DES CANAUX
Boutons de niveau 1–3
Ces boutons règlent le volume des appareils connectés aux canaux.
Tourner le bouton vers la droite augmentera le volume.
Un microphone peut être connecté au CH 1.
Si vous connectez un microphone, tournez le bouton sur la plage indiquée comme MIC.
* Si vous n'utilisez pas un canal, laissez son bouton de niveau réglé sur 0.
CONTRÔLE PRINCIPAL
Bouton [EFFECT] (EFFET)
La position de ce bouton vous permet de basculer entre trois effets et de régler la profondeur de l'effet.
REVERB (RÉVERBÉRATION) :
Cet effet produit la réverbération d'une salle de concert.
Il s'agit d'une réverbération stéréo avec une sensation d'espace.
La position du bouton règle le volume de la réverbération. C'est également idéal pour un microphone connecté au CH 1.
CHORUS (CHŒUR) :
Cet effet ajoute de la profondeur et de l'espace au son.
La position du bouton règle la profondeur de l'effet. C'est particulièrement adapté aux sons tels que les cordes.
WIDE (LARGE) :
Il s'agit d'un chorus stéréo qui traite les trois bandes de fréquences indépendamment, créant un effet spacieux et enveloppant.
Les basses fréquences restent fermement localisées au centre, et le son deviendra plus spacieux à mesure que vous passerez des médiums aux aigus.
* L'effet n'est pas appliqué au son provenant de la prise AUX IN.
Égaliseur
Ceci ajuste la tonalité de la sortie des haut-parleurs et de la sortie casque.
Normalement, vous devriez placer ces boutons sur 0.
* Ces boutons n'affectent pas la sortie de la prise LINE OUT.
Bouton [LOW] (BASSES)
Ceci ajuste le caractère tonal de la gamme de basses fréquences.
Bouton [HIGH] (AIGUES)
Ceci ajuste le caractère tonal de la gamme de hautes fréquences.
VOLUME
Bouton [VOLUME]
Ceci règle le volume global émis par les haut-parleurs du KC-110.
Si un casque est connecté, cela règle le volume du casque.
* Le bouton [VOLUME] n'affecte pas la sortie LINE OUT.
PHONES (CASQUE)
Prise PHONES (CASQUE)
Vous pouvez connecter un casque stéréo à cette prise.
* Si un casque est connecté, aucun son ne sera émis par les haut-parleurs.
* Vous devez régler le bouton [VOLUME] sur 0 avant de connecter un casque.
POWER (ALIMENTATION)
Interrupteur [POWER] (ALIMENTATION)
Ceci allume/éteint l'alimentation du KC-110.
Témoin POWER (ALIMENTATION)
Celui-ci s'allumera lorsque l'alimentation est activée.

* Le témoin POWER (ALIMENTATION) s'atténuera lorsque les piles seront faibles. Si les piles deviennent encore plus faibles, le témoin POWER (ALIMENTATION) clignotera.
Veuillez remplacer les piles usagées par des piles neuves.
Panneau de connexions

Prises d'entrée CH 1
Ici, vous pouvez connecter jusqu'à trois appareils, tels qu'un clavier ou un autre instrument de musique électronique, un lecteur CD ou un microphone (CH 1 uniquement).
Connecteur d'entrée CH 1 BALANCED (XLR)
Prises d'entrée CH 1
Celles-ci offrent à la fois une prise jack 1/4" et un connecteur XLR pour connecter facilement un microphone.
Cette entrée prend en charge une plage allant du niveau d'entrée microphone (-50 dBu) au niveau d'entrée ligne (-20 dBu) typique d'un clavier.
Cet instrument est équipé de prises de type symétrique (XLR). Les schémas de câblage pour ces prises sont présentés ci-dessous. Effectuez les connexions après avoir vérifié les schémas de câblage des autres équipements que vous avez l'intention de connecter.

* Cette prise ne fournit pas d'alimentation fantôme.
Prises d'entrée CH 2, 3
Ici, vous pouvez connecter un clavier ou un autre instrument de musique électronique, ou vous pouvez connecter des appareils audio tels qu'un lecteur CD (-20 dBu).
Si votre appareil utilise une sortie monaurale, connectez-le à L/MONO.
Prises AUX IN
Ici, vous pouvez connecter un appareil tel qu'un lecteur CD ou un lecteur audio portable (-10 dBu).
Deux types de prises sont fournis (prises RCA phono et une mini-prise stéréo), et les signaux sont mixés en interne.
Vous pouvez utiliser les deux types de prises simultanément, mais cela peut entraîner un volume plus faible que si elles sont utilisées séparément.
* L'effet n'est pas appliqué au son provenant de la prise AUX IN.
Bouton [LEVEL] (NIVEAU) AUX IN
Ceci règle le niveau de l'entrée de la prise AUX IN.
Prises LINE OUT
Vous pouvez connecter ces prises à votre mixeur ou enregistreur.
Utilisez la prise L/MONO si vous sortez en mono.
Les boutons de l'égaliseur et le bouton [VOLUME] n'affectent pas la sortie LINE OUT.
Prise FOOT SW (COMMUTATEUR AU PIED)
Si vous connectez un commutateur au pied ici, vous pourrez activer/désactiver l'effet interne avec votre pied. Vous aurez besoin d'un commutateur au pied de type momentané vendu séparément (BOSS FS-5U ; vendu séparément) et d'un câble de connexion.
Réglez le commutateur de polarité vers la prise.

Prise DC IN (ENTRÉE CC)
Connectez l'adaptateur secteur fourni ici.
Vous devez utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni avec le KC-110.
Fente de sécurité (
)
http://www.kensington.com/
* Lorsque des câbles de connexion avec résistances sont utilisés, le niveau de volume de l'équipement connecté aux entrées (CH 1–CH 3, AUX IN) peut être faible. Si cela se produit, utilisez des câbles de connexion qui ne contiennent pas de résistances.
Diverses façons d'utiliser l'appareil
Claviériste/chanteur
Vous pouvez connecter votre clavier en stéréo et chanter/narrarer pendant que vous jouez.

Avec divers instruments
Plusieurs instruments tels qu'un clavier ou une batterie électronique (jusqu'à quatre) peuvent être connectés au KC-110 et mixés.

Manières pratiques d'utiliser l'appareil
Utilisation d'un pied d'enceinte disponible séparément
En utilisant le KC-110 avec le pied d'enceinte ST-A95 (vendu séparément), il peut être positionné à la hauteur idéale pour le monitoring ou pour une utilisation comme un simple système de sonorisation.
Fixation du pied
* Vous devez obtenir l'aide d'au moins une autre personne lors de la fixation du KC-110 au pied d'enceinte, ou lors du réglage de la hauteur du pied d'enceinte avec le KC-110 fixé.
* Lors de l'installation, veillez à ne pas vous pincer les doigts.

- Desserrez le bouton du trépied et ouvrez le trépied.
Après avoir suffisamment ouvert le trépied, serrez le bouton du trépied.
* Comme indiqué dans l'illustration ci-dessous, ouvrez le trépied de manière à ce que ses pieds soient espacés de 98 cm. Le trépied sera instable s'il n'est pas suffisamment ouvert.
![]()
- Desserrez le bouton de réglage de la hauteur et étendez le tube supérieur.
- Insérez le bouchon dans le tube supérieur pour obtenir la hauteur désirée, jusqu'à une hauteur maximale de 145 cm pour le pied.
![]()
* Le bouchon doit être inséré lors de l'utilisation du système. - Serrez le bouton de réglage de la hauteur.
- Insérez le KC-110 sur le tube supérieur.
- Le KC-110 est conçu pour être utilisé uniquement en combinaison avec un pied d'enceinte fabriqué par Roland (ST-A95). Ne l'utilisez avec aucun autre pied.
- Comme indiqué dans l'illustration ci-dessous, ajustez le pied d'enceinte à une hauteur maximale de 140 cm et ouvrez le trépied à une envergure de 98 cm ou plus.
![]()
- Ajuster le pied d'enceinte à une hauteur supérieure à 140 cm ou le trépied à une envergure inférieure à 98 cm peut provoquer la chute du système, entraînant des dommages ou des blessures corporelles.
- Si vous utilisez le KC-110 avec un pied d'enceinte, ne le placez pas sur un emplacement instable ou incliné.
Vous devez placer le système sur un emplacement stable et horizontal. - Les câbles connectés au KC-110 doivent avoir suffisamment de mou, afin qu'ils ne causent pas d'accident si quelqu'un trébuche dessus.
- Pour prévenir les accidents causés par la chute d'objets, ne placez rien sur un KC-110 monté sur un pied d'enceinte.
Utilisation du pied de support articulé de l'appareil
Lorsque vous utilisez le KC-110 en position basse, par exemple au sol, l'extension du pied de support articulé rendra le son des haut-parleurs plus facile à entendre.

REMARQUE
- Si vous utilisez le pied de support articulé, vous devez placer le KC-110 sur une surface horizontale.
- Pliez le pied de support articulé si vous ne l'utilisez pas.
![]()
REMARQUE
- Ne soulevez pas et ne transportez pas le KC-110 en le saisissant par son pied de support articulé.
- Lorsque vous utilisez le pied de support articulé, ne placez pas d'objets sur le KC-110, et ne vous asseyez ni ne vous tenez debout sur le KC-110.
- Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous pliez le pied de support articulé.
Dépannage
Si le système ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez d'abord les points suivants.
| Symptôme | Cause |
L'alimentation ne s'active pas |
L'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation sont-ils correctement connectés ? |
| Le cordon d'alimentation est-il correctement connecté à une prise secteur ? | |
|
Les piles sont-elles correctement installées ? Les piles pourraient-elles être faibles ? |
|
Pas de son |
L'équipement externe est-il correctement connecté ? |
| Si un casque est connecté, aucun son ne sera émis par les haut-parleurs. | |
| Les boutons de niveau de chaque canal et le bouton [VOLUME] sont-ils correctement réglés ? | |
| Le bouton [LEVEL] (NIVEAU) AUX IN est-il correctement réglé ? | |
|
Les piles pourraient-elles être faibles ? Le témoin POWER (ALIMENTATION) s'atténuera lorsque les piles seront faibles. Si les piles deviennent encore plus faibles, le témoin POWER (ALIMENTATION) clignotera. Veuillez installer des piles neuves. |
|
Le son est déforméUn bruit est audible |
Le bouton de niveau de chaque canal ou le bouton [VOLUME] pourrait-il être réglé trop haut ? |
| Les boutons des canaux non utilisés sont-ils réglés sur zéro ? | |
| Le niveau d'entrée d'un appareil connecté à un mixeur externe est-il approprié ? | |
Volume insuffisant |
Les boutons de niveau de chaque canal et le bouton [VOLUME] sont-ils correctement réglés ? |
| Le niveau d'entrée d'un appareil connecté à un mixeur externe est-il approprié ? | |
| Plusieurs appareils pourraient-ils être connectés à la prise AUX IN ? | |
|
Les piles pourraient-elles être faibles ? Le témoin POWER (ALIMENTATION) s'atténuera lorsque les piles seront faibles. Si les piles deviennent encore plus faibles, le témoin POWER (ALIMENTATION) clignotera. Veuillez installer des piles neuves. |
|
Effet non appliqué |
Le bouton [EFFECT] (EFFET) est-il correctement réglé ? |
| Auriez-vous utilisé un commutateur au pied pour désactiver l'effet ? | |
| Les effets ne peuvent pas être appliqués à l'entrée AUX IN. |
Schéma fonctionnel

Spécifications principales
KC-110: AMPLIFICATEUR DE CLAVIER STÉRÉO ALIMENTÉ PAR BATTERIE
| Puissance de sortie nominale | 30 W (15 W + 15 W) (lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur) 20 W (10 W + 10 W) (lors de l'utilisation des piles alcalines) | ||
| Niveau d'entrée nominal (1 kHz) | Entrée | CH 1 (MIC/LINE) | -50–-20 dBu |
| CH 2, 3 (LIGNE) | -20 dBu | ||
| ENTRÉE AUX | -10 dBu | ||
| Niveau de sortie nominal | SORTIE LIGNE | -10 dBu | |
| Haut-parleurs | 16 cm (6,5 pouces) × 2 | ||
| Tweeter × 2 | |||
| Commandes | Bouton de niveau CH 1 (MIC/LINE) | ||
| Bouton de niveau CH 2 (LIGNE) | |||
| Bouton de niveau CH 3 (LIGNE) | |||
| Bouton d'EFFET | |||
| ÉGALISEUR : Bouton BAS, Bouton HAUT | |||
| Bouton de VOLUME | |||
| Bouton de niveau ENTRÉE AUX | |||
| Interrupteur d'ALIMENTATION | |||
| Témoin | ALIMENTATION | ||
| Connecteurs | Connecteur d'entrée CH 1 (type XLR) Prise d'entrée CH 1 (type jack 6,35 mm) | ||
| Prises d'entrée CH 2 (L/MONO, R) (type jack 6,35 mm) | |||
| Prises d'entrée CH 3 (L/MONO, R) (type jack 6,35 mm) | |||
| Prises ENTRÉE AUX (type RCA, type mini-jack stéréo) | |||
| Prises SORTIE LIGNE (L/MONO, R) (type jack 6,35 mm) | |||
| Prise CASQUE (type jack stéréo 6,35 mm) | |||
| Prise FOOT SW (type jack TRS) | |||
| Prise DC IN | |||
| Alimentation | DC 13 V : Adaptateur secteur ou Pile sèche (type LR6 (AA)) x 8 | ||
| Consommation de courant | 550 mA | ||
| Autonomie estimée des batteries en utilisation continue : (Ces chiffres peuvent varier en fonction des conditions réelles d'utilisation.) | Piles alcalines : environ 7 heures | ||
| Piles nickel-hydrure métallique : environ 8 heures | |||
| Dimensions | 420 (L) x 244 (P) x 320 (H) mm 16-9/16 (L) x 9-5/8 (P) x 12-5/8 (H) pouces | ||
| Poids | 7,3 kg 16 lbs 2 oz (Hors batterie) | ||
| Accessoire | Manuel de l'utilisateur, Adaptateur secteur, Cordon secteur | ||
| Options | Pied d'enceinte : ST-A95 Pédale : BOSS FS-5U (EFFET) | ||
* 0 dBu = 0.775 Vrms
* Dans l'intérêt de l'amélioration du produit, les spécifications et/ou l'apparence de cette unité sont sujettes à modification sans préavis.
Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.

Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Roland KC-110 - Manuel de l'amplificateur stéréo pour clavier










