Manual do Amplificador Estéreo para Teclado Roland KC-110

Funcionalidades

Um amplificador de teclado estéreo compacto e de alta eficiência de 30 W que oferece reprodução estéreo numa única unidade

  • O tamanho compacto ideal para uso doméstico.
  • Amplificador de potência estéreo de alta eficiência de 30 W (15 W + 15 W) incorporado (ao usar o adaptador CA).
  • Oferece som estéreo de ampla gama usando dois altifalantes de 6,5 polegadas (16 cm) e dois tweeters.

O design de alimentação dupla permite a operação usando oito pilhas AA ou o adaptador CA

  • O design de alimentação dupla permite que use a unidade em qualquer lugar. Quando usado com um instrumento musical alimentado por bateria, pode atuar ao ar livre.
  • As baterias recarregáveis (níquel-hidreto metálico) são suportadas. O tempo de funcionamento é de aproximadamente 7 horas ao usar pilhas alcalinas ou aproximadamente 8 horas ao usar baterias de níquel-hidreto metálico.

Um complemento completo de jacks de entrada/saída suporta dispositivos estéreo, microfones, leitores de áudio portáteis e muito mais

  • Além de uma entrada de microfone/instrumento e duas entradas estéreo, existem jacks AUX IN para ligar o seu leitor de CD/áudio portátil, bem como jacks LINE OUT.
    Este é um amplificador ideal para um teclista/cantor ou para uso como um pequeno monitor de mistura ou sistema de PA.
  • Um conveniente jack de auscultadores é fornecido para prática noturna ou verificações de som.

Use numa variedade de situações com um suporte de altifalante ou o próprio suporte de braço do KC-110

  • Pode usar o KC-110 com um suporte de altifalante vendido separadamente (ST-A95) como um PA ou monitor simples.
  • Um "suporte de braço" está integrado no KC-110, permitindo que seja colocado no chão num ângulo conveniente para monitorização.

Efeitos digitais estéreo de alta qualidade

  • Reverb estéreo e chorus estéreo estão integrados. O efeito de chorus combina os sinais de chorus no ar e também fornece um modo "WIDE" (AMPLO), que oferece um efeito com uma sensação envolvente de espaço possibilitada pelas especificações estéreo.
  • Um pedal (vendido separadamente) pode ser ligado, permitindo que ligue/desligue o efeito com o pé.

Antes de usar esta unidade, leia atentamente as secções intituladas: "UTILIZAR A UNIDADE COM SEGURANÇA" e "NOTAS IMPORTANTES". Estas secções fornecem informações importantes sobre o funcionamento adequado da unidade. Além disso, para ter a certeza de que compreendeu bem todos os recursos fornecidos pela sua nova unidade, o manual do proprietário deve ser lido na sua totalidade. O manual deve ser guardado e mantido à mão como uma referência conveniente.

Ligar a Alimentação

O KC-110 pode ser operado usando um adaptador CA ou baterias. Use o tipo de alimentação apropriado para a sua situação.

Ligar o adaptador CA

Ligar o adaptador CA
* Use apenas o adaptador CA fornecido com o KC-110.

  1. Certifique-se de que o interruptor [POWER] (LIGAR/DESLIGAR) está desligado.
  2. Ligue o cabo de alimentação incluído ao adaptador CA incluído.
  3. Ligue o adaptador CA ao jack DC IN.
  4. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada CA. Ligue também a terra elétrica.

Instalar as baterias

Instalar as baterias

  1. Remova os parafusos destes dois locais.
  2. Remova a tampa do compartimento da bateria.
  3. Insira as baterias, tendo o cuidado de observar a polaridade correta.

Remover a caixa da bateria

Embora seja possível substituir as baterias sem remover a caixa da bateria, a substituição da bateria será mais fácil se remover a caixa da bateria.
Instalar as baterias - Remover a caixa da bateria

  1. Remova os parafusos destes dois locais.
  2. Remova a caixa da bateria.

* Recomendamos que mantenha as baterias instaladas na unidade, mesmo que a esteja a alimentar com o adaptador CA. Dessa forma, poderá continuar uma atuação, mesmo que o cabo do adaptador CA seja desconectado acidentalmente da unidade.
* Para evitar mau funcionamento e danos nos altifalantes, certifique-se de que desliga a alimentação do KC-110 antes de inserir ou substituir as suas baterias e antes de o ligar a outros dispositivos.
* Tenha cuidado para que nenhum objeto metálico toque nos contactos da caixa da bateria. Isso pode provocar um curto-circuito nas baterias, fazendo com que a caixa sobreaqueça ou queime.

Sobre as baterias

Baterias que podem ser usadas
O KC-110 usa oito pilhas alcalinas ou de níquel-hidreto metálico AA.
* As baterias de níquel-hidreto metálico não podem ser recarregadas pelo próprio KC-110. Terá de usar um fabricante de baterias disponível comercialmente.
* Ao usar baterias de níquel-hidreto metálico, esteja ciente de que a vida útil da bateria normalmente diminuirá cada vez que forem recarregadas.

Cuidado com as baterias

  • Insira as baterias conforme as instruções, tendo o cuidado de observar a polaridade correta (orientação +/-).
  • Não misture baterias novas e usadas ou baterias de tipos diferentes.
  • Leia atentamente e observe os avisos e as instruções de manuseamento que acompanham as baterias.
    Ao usar baterias de níquel-hidreto metálico, deve usar o carregador especificado pelo fabricante da bateria.
  • Remova as baterias se não for usar a unidade por vários meses.
  • Se algum eletrólito vazar de uma bateria, use um pano seco para limpar cuidadosamente qualquer eletrólito que possa estar na caixa da bateria e, em seguida, instale novas baterias. O eletrólito da bateria que entra em contacto com a pele pode causar erupções cutâneas. O eletrólito da bateria é perigoso para os seus olhos; se algum eletrólito entrar nos seus olhos, lave-os imediatamente com água.
  • Não transporte ou armazene baterias juntamente com objetos metálicos, como canetas, colares ou ganchos de cabelo.

Produzir Som

Depois de as ligações terem sido concluídas, ligue a alimentação dos seus vários dispositivos na ordem especificada. Ao ligar os dispositivos na ordem errada, corre o risco de causar mau funcionamento e/ou danos nos altifalantes e noutros dispositivos.

  1. Certifique-se de que a alimentação de todos os equipamentos está desligada.
  2. Ligue o seu equipamento externo.
  3. Defina cada um dos botões de nível do KC-110 e o botão [VOLUME] para 0.
    Produzir Som - Passo 1 - Definir os botões de nível
  4. Ligue a alimentação de qualquer equipamento externo ligado aos jacks CH 1–3 ou AUX IN.
  5. Ligue a alimentação do KC-110.
    Produzir Som - Passo 2 - Ligar a alimentação
  6. Ligue o equipamento ligado ao jack LINE OUT.
    Para desligar a alimentação, inverta estes passos.

NOTA

  • Para evitar mau funcionamento e/ou danos nos altifalantes ou noutros dispositivos, diminua sempre o volume e desligue a alimentação de todos os dispositivos antes de fazer qualquer ligação.
  • Esta unidade está equipada com um circuito de proteção. É necessário um breve intervalo (alguns segundos) após ligar a alimentação para que a unidade funcione normalmente.
  • Certifique-se sempre de que o nível de volume está diminuído antes de ligar a alimentação. Mesmo com o volume totalmente diminuído, ainda pode ouvir algum som quando a alimentação é ligada, mas isso é normal e não indica um mau funcionamento.
  • Se estiver a operar o KC-110 apenas com baterias, o indicador POWER (ALIMENTAÇÃO) ficará fraco à medida que as baterias se esgotam.
    Quando as baterias estiverem ainda mais fracas, o indicador POWER (ALIMENTAÇÃO) piscará. Substitua as baterias o mais breve possível.
  • Se as baterias estiverem extremamente fracas, o som terá maior probabilidade de distorcer e poderá ouvir distorção em níveis de volume altos. Isso não é um mau funcionamento. Substitua as baterias ou use o adaptador CA incluído.
  • Vida útil esperada da bateria em uso contínuo:
    • Pilhas alcalinas aproximadamente 7 horas
    • Baterias de níquel-hidreto metálico aproximadamente 8 horas
  • Pode ocorrer feedback dependendo da localização dos microfones em relação aos altifalantes. Isso pode ser resolvido:
  1. Alterando a orientação do(s) microfone(s).
  2. Realocando o(s) microfone(s) a uma distância maior dos altifalantes.
  3. Diminuindo os níveis de volume.

Ajustar o volume e o tom

  1. Defina o botão de nível de cada canal para 5 (centro).
    Diminua os botões de quaisquer canais que não esteja a usar.
    Ajustar o volume e o tom - Passo 1
  2. Se estiver a usar um microfone, gire o botão de nível CH 1 para o intervalo MIC.
    Ajustar o volume e o tom - Passo 2
  3. Enquanto produz som no dispositivo ligado, gire o botão [VOLUME] para ajustar o volume geral.
    Ajustar o volume e o tom - Passo 3
  4. Use os botões de nível de cada canal para ajustar o equilíbrio de volume dos dispositivos ligados.
    Ajustar o volume e o tom - Passo 4
  5. Use o botão [VOLUME] para ajustar o volume geral e use o botão [LOW] (intervalo baixo) e o botão [HIGH] (intervalo alto) para ajustar o tom.
    Ajustar o volume e o tom - Passo 5

Aplicar um efeito

  1. Use o botão [EFFECT] para selecionar um efeito e ajustar a sua profundidade.

    A metade esquerda do intervalo do botão produz reverb e a metade direita produz chorus. Girar o botão totalmente para a direita produz um efeito de chorus amplo.
    Dentro de cada intervalo, girar o botão para a direita aumentará o efeito.
    * O efeito não é aplicado ao som que está a ser inserido do jack AUX IN.

Nomes das Coisas e o Que Elas Fazem

Painel de controlo

Nomes das Coisas e o Que Elas Fazem - Painel de Controlo

CONTROLO DE CANAL (CHANNEL CONTROL)
Botões de Nível 1–3 (Level Knobs 1–3)
Estes botões ajustam o volume dos dispositivos ligados aos canais.
Rodar o botão para a direita aumentará o volume.
Um microfone pode ser ligado ao CH 1.
Se ligar um microfone, rode o botão para o intervalo indicado como MIC.
* Se não estiver a usar um canal, deixe o respetivo botão de nível definido para 0.

CONTROLO PRINCIPAL (MASTER CONTROL)
Botão [EFFECT]
A posição deste botão permite-lhe alternar entre três efeitos e ajustar a profundidade do efeito.

REVERB:
Este efeito produz a reverberação de uma sala de concertos.
É um reverb estéreo com uma sensação espaçosa.
A posição do botão ajusta o volume do reverb. Isto também é ideal para um microfone ligado ao CH 1.

CHORUS:
Este efeito adiciona profundidade e espaço ao som.
A posição do botão ajusta a profundidade do efeito. Isto é particularmente adequado para sons como cordas.

WIDE:
Este é um chorus estéreo que processa as três bandas de frequência de forma independente, criando um efeito espaçoso e abrangente.
A gama baixa permanece firmemente localizada no centro e o som tornar-se-á mais espaçoso à medida que avança do médio para o agudo.
* O efeito não é aplicado ao som que está a ser introduzido a partir da tomada AUX IN.

Equalizador (Equalizer)
Isto ajusta o tom da saída do altifalante e da saída dos auscultadores.
Normalmente, deve colocar estes botões em 0.

* Estes botões não afetam a saída da tomada LINE OUT.

Botão [LOW]
Isto ajusta a caraterística tonal da gama de baixa frequência.

Botão [HIGH]
Isto ajusta a caraterística tonal da gama de alta frequência.

VOLUME
Botão [VOLUME]

Isto ajusta o volume geral que é emitido pelos altifalantes do KC-110.
Se os auscultadores estiverem ligados, isto ajusta o volume dos auscultadores.
* O botão [VOLUME] não afeta a saída da LINE OUT.

PHONES
Tomada PHONES

Pode ligar auscultadores estéreo a esta tomada.
* Se os auscultadores estiverem ligados, o som não será emitido pelos altifalantes.
* Deve definir o botão [VOLUME] para 0 antes de ligar os auscultadores.

POWER
Interruptor [POWER]
Isto liga/desliga a alimentação do KC-110.

Indicador POWER
Isto acenderá quando a alimentação estiver ligada.

* O indicador POWER ficará fraco quando as pilhas estiverem fracas. Se as pilhas ficarem ainda mais fracas, o indicador POWER piscará.
Substitua as pilhas gastas por pilhas novas.

Painel de tomadas

Nomes das Coisas e o Que Elas Fazem - Painel de tomadas

Tomadas de entrada CH 1 (CH 1 Input Jacks)
Aqui pode ligar até três dispositivos, como um teclado ou outro instrumento musical eletrónico, um leitor de CD ou um microfone (apenas CH 1).

Conector de entrada BALANCEADA (XLR) CH 1 (CH 1 BALANCED (XLR) Input Connector)
Tomadas de entrada CH 1 (CH 1 Input Jacks)

Estas fornecem uma tomada telefónica de 1/4" e um conector XLR para ligar convenientemente um microfone.
Esta entrada suporta uma gama desde o nível de entrada de microfone (-50 dBu) até ao nível de entrada de linha (-20 dBu) típico de um teclado.
Este instrumento está equipado com tomadas do tipo balanceado (XLR). Os diagramas de cablagem para estas tomadas são mostrados abaixo. Faça as ligações depois de verificar primeiro os diagramas de cablagem de outros equipamentos que pretende ligar

* Esta tomada não fornece alimentação fantasma.

Tomadas de entrada CH 2, 3 (CH 2, 3 Input Jacks)
Aqui pode ligar um teclado ou outro instrumento musical eletrónico, ou pode ligar dispositivos de áudio como um leitor de CD (-20 dBu).
Se o seu dispositivo usar uma saída monaural, ligue-o a L/MONO.

Tomadas AUX IN (AUX IN Jacks)
Aqui pode ligar um dispositivo como um leitor de CD ou de áudio portátil (-10 dBu).
São fornecidos dois tipos de tomadas (tomadas RCA e uma minitomada estéreo) e os sinais são misturados internamente.
Pode usar os dois tipos de tomadas simultaneamente, mas isto pode fazer com que o volume seja inferior ao que seria se fossem usadas separadamente.
* O efeito não é aplicado ao som que é introduzido a partir da tomada AUX IN.

Botão AUX IN [LEVEL]
Isto ajusta o nível da entrada da tomada AUX IN.

Tomadas LINE OUT (LINE OUT Jacks)
Pode ligar estas tomadas ao seu misturador ou gravador.
Use a tomada L/MONO se estiver a emitir em mono.
Os botões do equalizador e o botão [VOLUME] não afetam a LINE OUT.

Tomada FOOT SW (FOOT SW Jack)
Se ligar um pedal de comutação aqui, poderá ligar/desligar o efeito interno com o pé. Precisará de um pedal de comutação do tipo momentâneo vendido separadamente (BOSS FS-5U; vendido separadamente) e um cabo de ligação.
Defina o interruptor de polaridade em direção à tomada.

Tomada DC IN (DC IN Jack)
Ligue aqui o adaptador CA incluído.
Deve usar apenas o adaptador CA fornecido com o KC-110.

Ranhura de segurança (Security Slot) ( )
http://www.kensington.com/

* Quando são usados cabos de ligação com resistências, o nível de volume do equipamento ligado às entradas (CH 1–CH 3, AUX IN) pode ser baixo. Se isto acontecer, use cabos de ligação que não contenham resistências.

Várias Formas de Usar o Dispositivo

Teclista/cantor

Pode ligar o seu teclado em estéreo e cantar/narrar enquanto toca.
Várias Formas de Usar o Dispositivo - Teclado/Cantor

Com vários instrumentos

Vários instrumentos, como teclado ou bateria eletrónica (até quatro), podem ser ligados ao KC-110 e misturados.
Várias Formas de Usar o Dispositivo - Outros instrumentos

Formas Convenientes de Usar o Dispositivo

Usar um suporte de altifalante disponível separadamente

Ao usar o KC-110 com o suporte de altifalante ST-A95 (vendido separadamente), pode ser posicionado na altura ideal para monitorização ou uso como um sistema de PA simples.

Fixar o suporte

* Deve obter a ajuda de pelo menos outra pessoa ao fixar o KC-110 ao suporte de altifalante ou ao ajustar a altura do suporte de altifalante com o KC-110 fixado.
* Ao configurar, tenha cuidado para não entalar os dedos.

  1. Afrouxe o botão do tripé e abra o tripé.
    Depois de ter aberto o tripé suficientemente, aperte o botão do tripé.
    * Conforme mostrado na ilustração abaixo, abra o tripé para que os seus pés fiquem a 98 cm de distância. O tripé ficará instável se não for aberto suficientemente.
  2. Afrouxe o botão de ajuste de altura e estenda o tubo superior.
  3. Insira o batente no tubo superior para obter a altura desejada, até uma altura máxima de 145 cm para o suporte.

    * O batente deve ser inserido ao usar o sistema.
  4. Aperte o botão de ajuste de altura.
  5. Insira o KC-110 no tubo superior.

  • O KC-110 foi concebido para ser usado apenas em combinação com um suporte de altifalante fabricado pela Roland (ST-A95). Não o use com nenhum outro suporte.
  • Conforme mostrado na ilustração abaixo, ajuste o suporte de altifalante para uma altura não superior a 140 cm e abra o tripé para uma abertura de 98 cm ou mais.
  • Ajustar o suporte de altifalante para uma altura superior a 140 cm ou o tripé para uma abertura inferior a 98 cm pode permitir que o sistema caia, resultando em danos ou ferimentos pessoais.
  • Se usar o KC-110 com um suporte de altifalante, não o coloque num local instável ou inclinado.
    Deve colocar o sistema num local estável e horizontal.
  • Os cabos ligados ao KC-110 devem ter folga suficiente, para que não causem um acidente se alguém tropeçar neles.
  • Para evitar acidentes causados por objetos que caem, não coloque nada em cima de um KC-110 que esteja montado num suporte de altifalante.

Usar o suporte de braço do dispositivo

Ao usar o KC-110 numa posição baixa, como no chão, estender o suporte de braço tornará o som dos altifalantes mais fácil de ouvir.

NOTA

  • Se usar o suporte de braço, deve colocar o KC-110 numa superfície horizontal.
  • Dobre o suporte de braço se não o estiver a usar.

NOTA

  • Não levante ou transporte o KC-110 agarrando no seu suporte de braço.
  • Ao usar o suporte de braço, não coloque objetos no KC-110, nem se sente ou fique de pé no KC-110.
  • Tenha cuidado para não entalar os dedos ao dobrar o suporte de braço.

Resolução de problemas

Se o sistema não funcionar como espera, verifique primeiro os seguintes pontos.

Sintoma Causa

A alimentação não liga

O adaptador CA e o cabo CA estão ligados corretamente?
O cabo CA está ligado corretamente a uma tomada CA?
As pilhas estão instaladas corretamente?
As pilhas podem ter ficado fracas?

Sem som

O equipamento externo está ligado corretamente?
Se os auscultadores estiverem ligados, não será emitido som pelos altifalantes.
O botão de nível de cada canal e o botão [VOLUME] estão ajustados corretamente?
O botão AUX IN [LEVEL] está ajustado corretamente?
As pilhas podem ter ficado fracas?
O indicador POWER ficará fraco quando as pilhas estiverem fracas. Se as pilhas ficarem ainda mais fracas, o indicador POWER piscará.
Instale pilhas novas.

O som está distorcido

Ouve-se ruído

O botão de nível de cada canal ou o botão [VOLUME] podem estar excessivamente elevados?
Os botões dos canais não usados estão definidos para zero?
O nível de entrada de um dispositivo ligado a um misturador externo é apropriado?

Volume insuficiente

O botão de nível de cada canal e o botão [VOLUME] estão ajustados corretamente?
O nível de entrada de um dispositivo ligado a um misturador externo é apropriado?
Vários dispositivos podem estar ligados à tomada AUX IN?
As pilhas podem ter ficado fracas?
O indicador POWER ficará fraco quando as pilhas estiverem fracas. Se as pilhas ficarem ainda mais fracas, o indicador POWER piscará.
Instale pilhas novas.

Efeito não aplicado

O botão [EFFECT] está ajustado corretamente?
Pode ter usado um pedal de comutação para desligar o efeito?
Os efeitos não podem ser aplicados a AUX IN.

Diagrama de Blocos

Diagrama de Blocos

Especificações Principais

KC-110: AMPLIFICADOR DE TECLADO ESTÉREO A BATERIA

Potência de Saída Nominal

30 W (15 W + 15 W) (ao usar o adaptador CA)

20 W (10 W + 10 W) (ao usar as pilhas alcalinas)

Nível de Entrada Nominal (1 kHz) Entrada CH 1 (MIC/LINE) -50–-20 dBu
CH 2, 3 (LINE) -20 dBu
AUX IN -10 dBu
Nível de Saída Nominal LINE OUT -10 dBu
Altifalantes 16 cm (6.5 polegadas) × 2
Tweeter × 2
Controlos Botão de Nível CH 1 (MIC/LINE)
Botão de Nível CH 2 (LINE)
Botão de Nível CH 3 (LINE)
Botão EFFECT
EQUALIZER: Botão LOW, Botão HIGH
Botão VOLUME
Botão AUX IN LEVEL
Interruptor POWER (Ligar/Desligar)
Indicador POWER
Conectores Conector de Entrada CH 1 (tipo XLR) Jack de Entrada CH 1 (tipo telefone de 1/4")
Jacks de Entrada CH 2 (L/MONO, R) (tipo telefone de 1/4")
Jacks de Entrada CH 3 (L/MONO, R) (tipo telefone de 1/4")
Jacks AUX IN (tipo fono RCA, tipo telefone miniatura estéreo)
Jacks LINE OUT (L/MONO, R) (tipo telefone de 1/4")
Jack PHONES (tipo telefone estéreo de 1/4")
Jack FOOT SW (tipo telefone TRS)
Jack DC IN
Fonte de Alimentação DC 13 V: Adaptador CA ou Pilha Seca (tipo LR6 (AA)) x 8
Consumo de Corrente 550 mA
Duração esperada da bateria em uso contínuo:
(Estes valores irão variar dependendo das condições reais de uso.)
Pilhas alcalinas aproximadamente 7 horas
Pilhas de hidreto metálico de níquel aproximadamente 8 horas
Dimensões

420 (L) x 244 (P) x 320 (A) mm

16-9/16 (L) x 9-5/8 (P) x 12-5/8 (A) polegadas

Peso 7.3 kg
16 lbs 2 oz
(Excluindo a Bateria)
Acessório Manual do Proprietário, Adaptador CA, Cabo CA
Opções Suporte de Coluna: ST-A95
Pedal Interruptor: BOSS FS-5U (EFFECT)

* 0 dBu = 0.775 Vrms

* No interesse da melhoria do produto, as especificações e/ou aparência desta unidade estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida de qualquer forma sem a permissão escrita da ROLAND CORPORATION.

Referências

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar Manual do Amplificador Estéreo para Teclado Roland KC-110

Idiomas disponíveis

Índice