Roland KC-110 - Manuale dell'amplificatore stereo per tastiere
- 1 Caratteristiche
- 2 Collegamento dell'alimentazione
- 3 Produzione del suono
- 4 Nomi delle cose e cosa fanno
- 5 Vari modi per utilizzare il dispositivo
- 6 Modi convenienti per utilizzare il dispositivo
- 7 Risoluzione dei problemi
- 8 Diagramma a blocchi
- 9 Specifiche principali
- 10 Riferimenti
- 11 Scarica manuale
- 12 In altre lingue

Caratteristiche
Un amplificatore stereo per tastiere compatto ad alta efficienza da 30 W che offre riproduzione stereo in un'unica unità
- Le dimensioni compatte ideali per l'uso domestico.
- Amplificatore di potenza stereo ad alta efficienza da 30 W incorporato (15 W + 15 W) (quando si utilizza l'adattatore CA).
- Offre un suono stereo ad ampia gamma utilizzando due altoparlanti da 6,5 pollici (16 cm) e due tweeter.
Il design a doppia alimentazione consente il funzionamento con otto batterie AA o con l'adattatore CA
- Il design a doppia alimentazione consente di utilizzare l'unità ovunque. Se utilizzato con uno strumento musicale alimentato a batteria, è possibile esibirsi all'aperto.
- Sono supportate le batterie ricaricabili (nichel-metallo idruro). Il tempo di funzionamento è di circa 7 ore con batterie alcaline o di circa 8 ore con batterie al nichel-metallo idruro.
Una gamma completa di jack di ingresso/uscita supporta dispositivi stereo, microfoni, lettori audio portatili e altro ancora
- Oltre a un ingresso microfono/strumento e due ingressi stereo, sono presenti jack AUX IN per collegare il tuo lettore CD/audio portatile, così come i jack LINE OUT.
Questo è un amplificatore ideale per un tastierista/cantante o per l'uso come piccolo monitor di missaggio o sistema PA. - Un comodo jack per cuffie è previsto per la pratica notturna o per i controlli del suono.
Utilizzare in una varietà di situazioni con un supporto per altoparlanti o con il braccio di supporto del KC-110
- È possibile utilizzare il KC-110 con un supporto per altoparlanti venduto separatamente (ST-A95) come semplice PA o monitor.
- Un "braccio di supporto" è integrato nel KC-110, consentendo di posizionarlo sul pavimento con un'angolazione comoda per il monitoraggio.
Effetti digitali stereo di alta qualità
- Riverbero stereo e chorus stereo sono integrati. L'effetto chorus combina i segnali con chorus nell'aria e fornisce anche una modalità "WIDE" (ampio), che offre un effetto con un senso avvolgente di spaziosità reso possibile grazie alle specifiche stereo.
- È possibile collegare un interruttore a pedale (venduto separatamente), consentendo di attivare/disattivare l'effetto con il piede.
Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate: "UTILIZZO DELL'UNITÀ IN SICUREZZA" e "NOTE IMPORTANTI". Queste sezioni forniscono informazioni importanti sul corretto funzionamento dell'unità. Inoltre, per essere certi di aver acquisito una buona conoscenza di ogni funzionalità fornita dalla nuova unità, il manuale dell'utente deve essere letto nella sua interezza. Il manuale deve essere salvato e tenuto a portata di mano come riferimento utile.
Collegamento dell'alimentazione
Il KC-110 può essere alimentato tramite un adattatore CA o batterie. Utilizzare il tipo di alimentazione appropriato per la propria situazione.
Collegamento dell'adattatore CA

* Utilizzare solo l'adattatore CA fornito con il KC-110.
- Assicurarsi che l'interruttore [POWER] (alimentazione) sia spento.
- Collegare il cavo di alimentazione incluso all'adattatore CA incluso.
- Collegare l'adattatore CA al jack DC IN.
- Collegare il cavo di alimentazione a una presa CA. Collegare anche la messa a terra.
Installazione delle batterie

- Rimuovere le viti da queste due posizioni.
- Rimuovere il coperchio del vano batterie.
- Inserire le batterie, facendo attenzione a rispettare la polarità corretta.
Rimozione dell'alloggiamento della batteria
Sebbene sia possibile sostituire le batterie senza rimuovere l'alloggiamento della batteria, la sostituzione della batteria sarà più semplice se si rimuove l'alloggiamento della batteria.

- Rimuovere le viti da queste due posizioni.
- Rimuovere l'alloggiamento della batteria.
* Si consiglia di tenere le batterie installate nell'unità anche se la si alimenta con l'adattatore CA. In questo modo, sarà possibile continuare un'esibizione anche se il cavo dell'adattatore CA si disconnette accidentalmente dall'unità.
* Per evitare malfunzionamenti e danni agli altoparlanti, assicurarsi di spegnere l'alimentazione del KC-110 prima di inserire o sostituire le batterie e prima di collegarlo ad altri dispositivi.
* Fare attenzione che nessun oggetto metallico tocchi i contatti dell'alloggiamento della batteria. Ciò può causare un cortocircuito alle batterie, causando il surriscaldamento o la bruciatura dell'alloggiamento.
Informazioni sulle batterie
Batterie utilizzabili
Il KC-110 utilizza otto batterie AA alcaline o al nichel-metallo idruro.
* Le batterie al nichel-metallo idruro non possono essere ricaricate dal KC-110 stesso. Sarà necessario utilizzare un produttore di batterie disponibile in commercio.
* Quando si utilizzano batterie al nichel-metallo idruro, tenere presente che la durata della batteria si ridurrà normalmente ogni volta che vengono ricaricate.
Precauzioni relative alle batterie
- Inserire le batterie come indicato, facendo attenzione a rispettare la polarità corretta (orientamento +/-).
- Non mischiare batterie nuove e usate o batterie di tipi diversi.
- Leggere attentamente e osservare le precauzioni e le istruzioni per la manipolazione che accompagnano le batterie.
Quando si utilizzano batterie al nichel-metallo idruro, è necessario utilizzare il caricabatterie specificato dal produttore della batteria. - Rimuovere le batterie se non si utilizzerà l'unità per diversi mesi.
- Se un elettrolita fuoriesce da una batteria, utilizzare un panno asciutto per pulire accuratamente qualsiasi elettrolita che potrebbe trovarsi sull'alloggiamento della batteria, quindi installare nuove batterie. L'elettrolita della batteria che entra in contatto con la pelle può causare un'eruzione cutanea. L'elettrolita della batteria è pericoloso per gli occhi; se l'elettrolita entra negli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua.
- Non trasportare o conservare le batterie insieme a oggetti metallici come penne, collane o forcine per capelli.
Produzione del suono
Una volta completati i collegamenti, accendere i vari dispositivi nell'ordine specificato. Accendendo i dispositivi nell'ordine sbagliato, si rischia di causare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti e ad altri dispositivi.
- Assicurarsi che l'alimentazione di tutte le apparecchiature sia spenta.
- Collegare l'apparecchiatura esterna.
- Impostare ciascuna delle manopole di livello del KC-110 e la manopola [VOLUME] (volume) su 0.
- Accendere l'alimentazione di qualsiasi apparecchiatura esterna collegata ai jack CH 1–3 o AUX IN.
- Accendere l'alimentazione del KC-110.
![Roland - KC-110 - Produzione del suono - Passaggio 2 - Accensione dell'alimentazione Produzione del suono - Passaggio 2 - Accensione dell'alimentazione]()
- Accendere l'apparecchiatura collegata al jack LINE OUT.
Per spegnere l'alimentazione, invertire questi passaggi.
NOTA
- Per evitare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o ad altri dispositivi, abbassare sempre il volume e spegnere l'alimentazione di tutti i dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento.
- Questa unità è dotata di un circuito di protezione. È necessario un breve intervallo (alcuni secondi) dopo l'accensione prima che l'unità funzioni normalmente.
- Assicurarsi sempre di abbassare il livello del volume prima di accendere l'alimentazione. Anche con il volume completamente abbassato, è comunque possibile udire del suono quando si accende l'alimentazione, ma questo è normale e non indica un malfunzionamento.
- Se si utilizza il KC-110 solo con le batterie, l'indicatore POWER (alimentazione) si attenuerà quando le batterie si scaricano.
Quando le batterie si scaricano ulteriormente, l'indicatore POWER (alimentazione) lampeggerà. Sostituire le batterie il prima possibile. - Se le batterie sono estremamente scariche, è più probabile che il suono si distorca e si potrebbe sentire distorsione a livelli di volume elevati. Questo non è un malfunzionamento. Sostituire le batterie o utilizzare l'adattatore CA incluso.
- Durata prevista della batteria in uso continuo:
- Batterie alcaline circa 7 ore
- Batterie al nichel-metallo idruro circa 8 ore
- A seconda della posizione dei microfoni rispetto agli altoparlanti, potrebbe verificarsi un effetto Larsen. Questo può essere risolto:
- Modificando l'orientamento del/i microfono/i.
- Ricollocando il/i microfono/i a una distanza maggiore dagli altoparlanti.
- Abbassando i livelli del volume.
Regolazione del volume e del tono
- Impostare la manopola di livello di ciascun canale su 5 (centro).
Abbassare le manopole di tutti i canali che non si stanno utilizzando.
![Roland - KC-110 - Regolazione del volume e del tono - Passaggio 1 Regolazione del volume e del tono - Passaggio 1]()
- Se si utilizza un microfono, ruotare la manopola del livello CH 1 sull'intervallo MIC.
![Roland - KC-110 - Regolazione del volume e del tono - Passaggio 2 Regolazione del volume e del tono - Passaggio 2]()
- Mentre si produce suono sul dispositivo collegato, ruotare la manopola [VOLUME] (volume) per regolare il volume complessivo.
![Roland - KC-110 - Regolazione del volume e del tono - Passaggio 3 Regolazione del volume e del tono - Passaggio 3]()
- Utilizzare le manopole di livello di ciascun canale per regolare il bilanciamento del volume dei dispositivi collegati.
![Roland - KC-110 - Regolazione del volume e del tono - Passaggio 4 Regolazione del volume e del tono - Passaggio 4]()
- Utilizzare la manopola [VOLUME] (volume) per regolare il volume complessivo e utilizzare la manopola [LOW] (gamma bassa) e la manopola [HIGH] (gamma alta) per regolare il tono.
![Roland - KC-110 - Regolazione del volume e del tono - Passaggio 5 Regolazione del volume e del tono - Passaggio 5]()
Applicazione di un effetto
- Utilizzare la manopola [EFFECT] (effetto) per selezionare un effetto e regolarne la profondità.
![]()
La metà sinistra della gamma della manopola produce riverbero e la metà destra produce chorus. Ruotando la manopola completamente a destra si produce un effetto chorus ampio.
All'interno di ciascuna gamma, ruotando la manopola verso destra si aumenterà l'effetto.
* L'effetto non viene applicato al suono in ingresso dal jack AUX IN.
Nomi delle cose e cosa fanno
Pannello di controllo

CHANNEL CONTROL (CONTROLLO CANALE)
Level Knobs 1–3 (Manopole del livello 1–3)
Queste manopole regolano il volume dei dispositivi collegati ai canali.
Ruotare la manopola verso destra aumenterà il volume.
Un microfono può essere collegato a CH 1.
Se si collega un microfono, ruotare la manopola nell'intervallo indicato come MIC.
* Se non si utilizza un canale, lasciare la manopola del livello impostata su 0.
MASTER CONTROL (CONTROLLO MASTER)
[EFFECT] Knob (Manopola [EFFETTO])
La posizione di questa manopola consente di passare da tre effetti e di regolare la profondità dell'effetto.
REVERB:
Questo effetto produce il riverbero di una sala da concerto.
È un riverbero stereo con una sensazione di spaziosità.
La posizione della manopola regola il volume del riverbero. Questo è ideale anche per un microfono collegato a CH 1.
CHORUS:
Questo effetto aggiunge profondità e spaziosità al suono.
La posizione della manopola regola la profondità dell'effetto. Questo è particolarmente adatto per suoni come gli archi.
WIDE:
Questo è un chorus stereo che elabora le tre bande di frequenza in modo indipendente, creando un effetto spazioso e avvolgente.
La gamma bassa rimane saldamente localizzata al centro e il suono diventerà più spazioso man mano che si passa dalla gamma media a quella alta.
* L'effetto non viene applicato al suono in ingresso dal jack AUX IN.
Equalizer (Equalizzatore)
Questo regola il tono dell'uscita dell'altoparlante e dell'uscita delle cuffie.
Normalmente, queste manopole dovrebbero essere posizionate su 0.
* Queste manopole non influiscono sull'uscita dal jack LINE OUT.
[LOW] Knob (Manopola [BASSI])
Questo regola il carattere tonale della gamma delle basse frequenze.
[HIGH] Knob (Manopola [ALTI])
Questo regola il carattere tonale della gamma delle alte frequenze.
VOLUME
[VOLUME] Knob (Manopola [VOLUME])
Questo regola il volume complessivo emesso dagli altoparlanti del KC-110.
Se sono collegate le cuffie, questo regola il volume delle cuffie.
* La manopola [VOLUME] non influisce sull'uscita da LINE OUT.
PHONES (CUFFIE)
PHONES Jack (Jack CUFFIE)
È possibile collegare cuffie stereo a questo jack.
* Se sono collegate le cuffie, l'audio non verrà emesso dagli altoparlanti.
* È necessario impostare la manopola [VOLUME] su 0 prima di collegare le cuffie.
POWER (ALIMENTAZIONE)
[POWER] Switch (Interruttore [POWER])
Questo accende/spegne l'alimentazione del KC-110.
POWER Indicator (Indicatore POWER)
Questo si accenderà quando l'alimentazione è accesa.

* L'indicatore POWER si affievolirà quando le batterie sono scariche. Se le batterie si scaricano ulteriormente, l'indicatore POWER lampeggerà.
Si prega di sostituire le batterie scariche con quelle nuove.
Pannello jack

CH 1 Input Jacks (Jack di ingresso CH 1)
Qui è possibile collegare fino a tre dispositivi, come una tastiera o un altro strumento musicale elettronico, un lettore CD o un microfono (solo CH 1).
CH 1 BALANCED (XLR) Input Connector (Connettore di ingresso CH 1 BILANCIATO (XLR))
CH 1 Input Jacks (Jack di ingresso CH 1)
Questi forniscono sia un jack telefonico da 1/4" che un connettore XLR per collegare comodamente un microfono.
Questo ingresso supporta un intervallo dal livello di ingresso microfonico (-50 dBu) al livello di ingresso di linea (-20 dBu) tipico di una tastiera.
Questo strumento è dotato di jack di tipo bilanciato (XLR). Gli schemi elettrici per questi jack sono mostrati di seguito. Effettuare i collegamenti dopo aver verificato gli schemi elettrici di altre apparecchiature che si intende collegare

* Questo jack non fornisce alimentazione phantom.
CH 2, 3 Input Jacks (Jack di ingresso CH 2, 3)
Qui è possibile collegare una tastiera o un altro strumento musicale elettronico, oppure è possibile collegare dispositivi audio come un lettore CD (-20 dBu).
Se il dispositivo utilizza un'uscita monoaurale, collegarlo a L/MONO.
AUX IN Jacks (Jack AUX IN)
Qui è possibile collegare un dispositivo come un lettore CD o audio portatile (-10 dBu).
Sono forniti due tipi di jack (jack phono RCA e un mini jack stereo) e i segnali vengono miscelati internamente.
È possibile utilizzare i due tipi di jack contemporaneamente, ma ciò potrebbe causare un volume inferiore rispetto all'utilizzo separato.
* L'effetto non viene applicato al suono in ingresso dal jack AUX IN.
AUX IN [LEVEL] Knob (Manopola AUX IN [LEVEL])
Questo regola il livello dell'ingresso dal jack AUX IN.
LINE OUT Jacks (Jack LINE OUT)
È possibile collegare questi jack al mixer o al registratore.
Utilizzare il jack L/MONO se si esegue l'output in mono.
Le manopole dell'equalizzatore e la manopola [VOLUME] non influiscono su LINE OUT.
FOOT SW Jack (Jack FOOT SW)
Se si collega un interruttore a pedale qui, sarà possibile attivare/disattivare l'effetto interno con il piede. Sarà necessario un interruttore a pedale di tipo momentaneo venduto separatamente (BOSS FS-5U; venduto separatamente) e un cavo di collegamento.
Impostare l'interruttore di polarità verso il jack.

DC IN Jack (Jack DC IN)
Collegare qui l'adattatore CA incluso.
È necessario utilizzare solo l'adattatore CA fornito con il KC-110.
Security Slot ( (Slot di sicurezza)
)
http://www.kensington.com/
* Quando si utilizzano cavi di collegamento con resistori, il livello del volume delle apparecchiature collegate agli ingressi (CH 1–CH 3, AUX IN) potrebbe essere basso. In tal caso, utilizzare cavi di collegamento che non contengono resistori.
Vari modi per utilizzare il dispositivo
Tastierista/cantante
È possibile collegare la tastiera in stereo e cantare/narrare durante l'esecuzione.

Con vari strumenti
È possibile collegare più strumenti come tastiera o batteria elettronica (fino a quattro) al KC-110 e mixarli.

Modi convenienti per utilizzare il dispositivo
Utilizzo di un supporto per altoparlanti disponibile separatamente
Utilizzando il KC-110 con il supporto per altoparlanti ST-A95 (venduto separatamente), è possibile posizionarlo all'altezza ideale per il monitoraggio o l'utilizzo come un semplice sistema PA.
Fissaggio del supporto
* È necessario ottenere l'assistenza di almeno un'altra persona quando si fissa il KC-110 al supporto per altoparlanti o quando si regola l'altezza del supporto per altoparlanti con il KC-110 fissato.
* Durante l'installazione, fare attenzione a non pizzicare le dita.

- Allentare la manopola del treppiede e aprire il treppiede.
Dopo aver aperto sufficientemente il treppiede, serrare la manopola del treppiede.
* Come mostrato nell'illustrazione seguente, aprire il treppiede in modo che i suoi piedi siano distanti 98 cm. Il treppiede sarà instabile se non è aperto abbastanza.
![]()
- Allentare la manopola di regolazione dell'altezza ed estendere il tubo superiore.
- Inserire il fermo nel tubo superiore per ottenere l'altezza desiderata, fino a un'altezza massima di 145 cm per il supporto.
![]()
* Il fermo deve essere inserito quando si utilizza il sistema. - Serrare la manopola di regolazione dell'altezza.
- Inserire il KC-110 sul tubo superiore.
- Il KC-110 è progettato per essere utilizzato solo in combinazione con un supporto per altoparlanti prodotto da Roland (ST-A95). Non utilizzarlo con altri supporti.
- Come mostrato nell'illustrazione seguente, regolare il supporto per altoparlanti a un'altezza non superiore a 140 cm e aprire il treppiede a una larghezza di 98 cm o più.
- Regolare il supporto per altoparlanti a un'altezza superiore a 140 cm o il treppiede a una larghezza inferiore a 98 cm può consentire al sistema di cadere, causando danni o lesioni personali.
- Se si utilizza il KC-110 con un supporto per altoparlanti, non posizionarlo in un luogo instabile o inclinato.
È necessario posizionare il sistema in un luogo stabile e orizzontale. - I cavi collegati al KC-110 devono avere una lunghezza sufficiente, in modo da non causare un incidente se qualcuno inciampa.
- Per evitare incidenti causati dalla caduta di oggetti, non posizionare nulla sopra un KC-110 montato su un supporto per altoparlanti.
Utilizzo del supporto del braccio del dispositivo
Quando si utilizza il KC-110 in una posizione bassa come sul pavimento, l'estensione del supporto del braccio renderà il suono degli altoparlanti più facile da sentire.

NOTA
- Se si utilizza il supporto del braccio, è necessario posizionare il KC-110 su una superficie orizzontale.
- Piegare il supporto del braccio se non lo si utilizza.
NOTA
- Non sollevare o trasportare il KC-110 afferrando il suo supporto del braccio.
- Quando si utilizza il supporto del braccio, non posizionare oggetti sul KC-110, né sedersi o stare in piedi sul KC-110.
- Fare attenzione a non pizzicare le dita quando si piega il supporto del braccio.
Risoluzione dei problemi
Se il sistema non funziona come previsto, controllare prima i seguenti punti.
| Sintomo | Causa |
L'alimentazione non si accende |
L'adattatore CA e il cavo CA sono collegati correttamente? |
| Il cavo CA è collegato correttamente a una presa CA? | |
|
Le batterie sono installate correttamente? Le batterie potrebbero essere scariche? |
|
Nessun suono |
L'apparecchiatura esterna è collegata correttamente? |
| Se sono collegate le cuffie, nessun suono verrà emesso dagli altoparlanti. | |
| La manopola del livello di ciascun canale e la manopola [VOLUME] sono regolate correttamente? | |
| La manopola AUX IN [LEVEL] è regolata correttamente? | |
|
Le batterie potrebbero essere scariche? L'indicatore POWER si affievolirà quando le batterie sono scariche. Se le batterie si scaricano ulteriormente, l'indicatore POWER lampeggerà. Si prega di installare batterie nuove. |
|
Il suono è distortoSi sente rumore |
La manopola del livello di ciascun canale o la manopola [VOLUME] potrebbero essere alzate eccessivamente? |
| Le manopole dei canali inutilizzati sono impostate su zero? | |
| Il livello di ingresso da un dispositivo collegato a un mixer esterno è appropriato? | |
Volume insufficiente |
La manopola del livello di ciascun canale e la manopola [VOLUME] sono regolate correttamente? |
| Il livello di ingresso da un dispositivo collegato a un mixer esterno è appropriato? | |
| Potrebbero essere collegati più dispositivi al jack AUX IN? | |
|
Le batterie potrebbero essere scariche? L'indicatore POWER si affievolirà quando le batterie sono scariche. Se le batterie si scaricano ulteriormente, l'indicatore POWER lampeggerà. Si prega di installare batterie nuove. |
|
Effetto non applicato |
La manopola [EFFECT] è regolata correttamente? |
| Potrebbe aver utilizzato un interruttore a pedale per disattivare l'effetto? | |
| Gli effetti non possono essere applicati a AUX IN. |
Diagramma a blocchi

Specifiche principali
KC-110: AMPLIFICATORE STEREO PER TASTIERA ALIMENTATO A BATTERIA
| Potenza nominale in uscita | 30 W (15 W + 15 W) (quando si utilizza l'adattatore CA) 20 W (10 W + 10 W) (quando si utilizzano le batterie alcaline) | ||
| Livello di ingresso nominale (1 kHz) | Input | CH 1 (MIC/LINE) | -50–-20 dBu |
| CH 2, 3 (LINE) | -20 dBu | ||
| AUX IN | -10 dBu | ||
| Livello di uscita nominale | LINE OUT | -10 dBu | |
| Altoparlanti | 16 cm (6.5 pollici) × 2 | ||
| Tweeter × 2 | |||
| Controlli | Manopola del livello CH 1 (MIC/LINE) | ||
| Manopola del livello CH 2 (LINE) | |||
| Manopola del livello CH 3 (LINE) | |||
| Manopola EFFECT | |||
| EQUALIZZATORE: Manopola LOW, Manopola HIGH | |||
| Manopola VOLUME | |||
| Manopola del livello AUX IN | |||
| Interruttore POWER (alimentazione) | |||
| Indicatore | POWER (alimentazione) | ||
| Connettori | Connettore di ingresso CH 1 (tipo XLR) Jack di ingresso CH 1 (tipo phone da 1/4") | ||
| Jack di ingresso CH 2 (L/MONO, R) (tipo phone da 1/4") | |||
| Jack di ingresso CH 3 (L/MONO, R) (tipo phone da 1/4") | |||
| Jack AUX IN (tipo phono RCA, tipo phone stereo miniaturizzato) | |||
| Jack LINE OUT (L/MONO, R) (tipo phone da 1/4") | |||
| Jack PHONES (tipo phone stereo da 1/4") | |||
| Jack FOOT SW (tipo phone TRS) | |||
| Jack DC IN | |||
| Alimentazione | DC 13 V: Adattatore CA o batteria a secco (tipo LR6 (AA)) x 8 | ||
| Assorbimento di corrente | 550 mA | ||
| Durata prevista della batteria in uso continuo: (Questi valori variano a seconda delle condizioni d'uso effettive.) | Batterie alcaline circa 7 ore | ||
| Batterie al nichel-metallo idruro circa 8 ore | |||
| Dimensioni | 420 (L) x 244 (P) x 320 (A) mm 16-9/16 (L) x 9-5/8 (P) x 12-5/8 (A) pollici | ||
| Peso | 7.3 kg 16 lbs 2 oz (Esclusa la batteria) | ||
| Accessori | Manuale dell'utente, adattatore CA, cavo CA | ||
| Opzioni | Supporto per altoparlante: ST-A95 Pedale: BOSS FS-5U (EFFECT) | ||
* 0 dBu = 0.775 Vrms
* Nell'interesse del miglioramento del prodotto, le specifiche e/o l'aspetto di questa unità sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in alcuna forma senza l'autorizzazione scritta di ROLAND CORPORATION.

Riferimenti
Scarica manuale
Qui puoi scaricare la versione completa in PDF del manuale, può contenere ulteriori istruzioni di sicurezza, informazioni sulla garanzia, regole FCC, ecc.
Scarica Roland KC-110 - Manuale dell'amplificatore stereo per tastiere








