Sony DREAM MACHINE ICF-C707 - FM/AM Radio sa satom Upute za uporabu
- 1 Važne sigurnosne upute
- 2 Značajke
- 3 Spajanje antene
- 4 O pričuvnoj bateriji
- 5 Prvo postavljanje sata
- 6 Postavljanje sata
- 7 Postavljanje svjetline zaslona
- 8 Slušanje radija
- 9 Poboljšanje prijema
- 10 Odabir prirodnog zvuka
- 11 Postavljanje alarma
- 12 Postavljanje timera za spavanje
- 13 Korištenje funkcije temperature
- 14 Povezivanje vanjske opreme
- 15 Rješavanje problema
- 16 Mjere opreza
- 17 Specifikacije
- 18 Reference
- 19 Preuzmi priručnik
- 20 Na drugim jezicima

Važne sigurnosne upute
- Pročitajte ove upute.
- Sačuvajte ove upute.
- Obratite pozornost na sva upozorenja.
- Slijedite sve upute.
- Ne koristite ovaj uređaj u blizini vode.
- Čistite samo suhom krpom.
- Ne blokirajte otvore za ventilaciju. Instalirajte u skladu s uputama proizvođača.
- Ne instalirajte u blizini izvora topline kao što su radijatori, grijači, peći ili drugi uređaji (uključujući pojačala) koji proizvode toplinu.
- Ne poništavajte sigurnosnu svrhu polariziranog utikača ili utikača s uzemljenjem. Polarizirani utikač ima dva noža, od kojih je jedan širi od drugog. Utikač s uzemljenjem ima dva noža i treći kontakt za uzemljenje. Široki nož ili treći kontakt služe za vašu sigurnost. Ako isporučeni utikač ne odgovara vašoj utičnici, obratite se električaru za zamjenu zastarjele utičnice.
- Zaštitite kabel za napajanje od gaženja ili prignječenja, posebno na utikačima, praktičnim utičnicama i na mjestu gdje izlazi iz uređaja.
- Koristite samo priključke/dodatke koje je specificirao proizvođač.
- Koristite samo s kolicima, postoljem, tronošcem, nosačem ili stolom koje je specificirao proizvođač ili se prodaju s uređajem. Kada se koriste kolica, budite oprezni pri premještanju kombinacije kolica/uređaja kako biste izbjegli ozljede od prevrtanja.
![]()
- Isključite ovaj uređaj tijekom grmljavinskog nevremena ili kada se ne koristi dulje vrijeme.
- Sve servise prepustite kvalificiranom servisnom osoblju. Servisiranje je potrebno kada je uređaj oštećen na bilo koji način, kao što je oštećen kabel za napajanje ili utikač, prolivena tekućina ili su predmeti upali u uređaj, uređaj je bio izložen kiši ili vlazi, ne radi normalno ili je pao.
Da biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, ne izlažite ovaj uređaj kiši ili vlazi.
Da biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilaciju uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. I ne stavljajte upaljene svijeće na uređaj.
Da biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, ne izlažite ovaj uređaj kapanju ili prskanju i ne stavljajte predmete napunjene tekućinama, kao što su vaze, na uređaj.
Ne instalirajte uređaj u zatvorenom prostoru, kao što je polica za knjige ili ugradbeni ormar. Ne izlažite baterije (baterijski paket ili instalirane baterije) prekomjernoj toplini kao što je sunčeva svjetlost, vatra ili slično dulje vrijeme. Budući da se glavni utikač koristi za isključivanje jedinice iz električne mreže, priključite jedinicu u lako dostupnu AC utičnicu. Ako primijetite bilo kakvu abnormalnost na jedinici, odmah isključite glavni utikač iz AC utičnice.
Jedinica nije isključena iz izvora izmjenične struje (mreže) sve dok je priključena na zidnu utičnicu, čak i ako je sama jedinica isključena.
Upozoravamo vas da bi sve promjene ili preinake koje nisu izričito odobrene u ovom priručniku mogle poništiti vaše ovlaštenje za rukovanje ovom opremom.
Natpisna pločica i važne informacije o sigurnosti nalaze se na donjoj vanjskoj strani.
Opasnost od eksplozije ako se baterija nepravilno zamijeni. Zamijenite samo istim tipom.
NAPOMENA
Ova je oprema testirana i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima za digitalni uređaj klase B, u skladu s dijelom 15 FCC pravila. Ova su ograničenja osmišljena kako bi osigurala razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenoj instalaciji. Ova oprema generira, koristi i može zračiti radiofrekvencijsku energiju i, ako se ne instalira i ne koristi u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje u radio komunikacijama. Međutim, ne postoji jamstvo da se smetnje neće pojaviti u određenoj instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje štetne smetnje u radio ili televizijskom prijemu, što se može utvrditi isključivanjem i uključivanjem opreme, korisnik se potiče da pokuša ispraviti smetnje jednom ili više sljedećih mjera:
- Preusmjerite ili premjestite prijemnu antenu.
- Povećajte razmak između opreme i prijemnika.
- Priključite opremu u utičnicu na strujnom krugu različitom od onog na koji je priključen prijemnik.
- Za pomoć se obratite prodavaču ili iskusnom radio/TV tehničaru.
- Zamijenite bateriju za pričuvni sat s litijskom baterijom Sony CR2032. Korištenje druge baterije može predstavljati rizik od požara ili eksplozije.
- Baterija može eksplodirati ako se s njom loše postupa. Nemojte je puniti, rastavljati ili bacati u vatru.
- Odmah zbrinite iskorištenu bateriju. Držite podalje od djece.
Značajke

- Dvostruki alarm FM/AM sintetizirani radio sa satom
- Zvuk prirode (Morski valovi, Ptice, Kiša, Potok, Pod morem)
- Prikaz temperature (Celzijus/Fahrenheit) –15°C – 50°C (5°F – 122°F)
- Ugrađeni audio kabel za Digital Music Player
- 10 memoriranih postaja (5 FM/5 AM)
- Različite vrste alarma - radio, zujalica i zvukovi prirode (5)
- Automatsko podešavanje vremena: kada prvi put uključite sat, na zaslonu će se prikazati trenutno vrijeme
- Automatsko podešavanje ljetnog vremena
- 100-godišnji kalendar i gumb DATE/TIME ZONE (DATUM/VREMENSKA ZONA) za prikaz godine, mjeseca i datuma
- Kontrola svjetline (Visoka/Niska/Isključena)
- No Power No Problem alarmni sustav za održavanje rada sata i alarma tijekom prekida napajanja s instaliranom baterijom CR2032
- Proširivi sustav odgode - Vrijeme odgode može se postaviti od 10 do 60 minuta
- Progresivna brzina alarma (samo zujalica)
Spajanje antene
Za spajanje AM loop antene
Oblik i duljina antene dizajnirani su za primanje AM signala. Nemojte rastavljati ili smotati antenu.
- Uklonite samo loop dio s plastičnog postolja.
- Postavite AM loop antenu.
![Sony - DREAM MACHINE ICF-C707 - spajanje AM loop antene - Korak 1 spajanje AM loop antene - Korak 1]()
- Spojite kabele na AM antenske priključke.
Kabel (A) ili kabel (B) mogu se spojiti na bilo koji način.
Umetnite kabel dok pritišćete stezaljku priključka.
![Sony - DREAM MACHINE ICF-C707 - spajanje AM loop antene - Korak 2 spajanje AM loop antene - Korak 2]()
- Provjerite je li AM loop antena čvrsto spojena laganim povlačenjem.
Podešavanje AM loop antene
Pronađite mjesto i orijentaciju koja osigurava dobar prijem.
- Ne postavljajte AM loop antenu u blizini jedinice ili druge AV opreme, jer može doći do šuma.
Savjet
Podesite smjer AM loop antene za najbolji zvuk AM emitiranja.
O pričuvnoj bateriji
Za održavanje točnog vremena, ova jedinica uključuje unutarnju CR2032 bateriju kao pričuvni izvor napajanja u slučaju prekida napajanja.
Napomena za kupce u Kanadi
Sat je unaprijed postavljen u tvornici, a njegova memorija se napaja unaprijed instaliranom baterijom Sony CR2032. Ako se na zaslonu pojavi "AM 12:00" kada je jedinica prvi put spojena na AC utičnicu, baterija može biti slaba. U tom slučaju obratite se prodavaču tvrtke Sony. Unaprijed instalirana baterija CR2032 smatra se dijelom proizvoda i pokrivena je jamstvom. Morate pokazati "Napomenu za kupce u Kanadi" (u ovim uputama) prodavaču tvrtke Sony kako biste potvrdili jamstvo za ovaj proizvod.
Znati kada zamijeniti bateriju
Kada baterija oslabi, "
" pojavit će se na zaslonu.
Ako dođe do prekida napajanja dok je baterija slaba, trenutno vrijeme i alarm bit će inicijalizirani.
Zamijenite bateriju litijskom baterijom Sony CR2032. Korištenje druge baterije može uzrokovati požar ili eksploziju.
Instaliranje i zamjena pričuvne baterije
- Držite AC utikač spojen na AC utičnicu, uklonite vijak koji pričvršćuje odjeljak za baterije na dnu jedinice pomoću odvijača i povucite odjeljak za baterije označen s PULL OPEN (POVUCITE OTVORENO).
![]()
- Umetnite novu bateriju u držač baterije sa stranom
okrenutom prema gore.
Da biste uklonili bateriju iz odjeljka za baterije, gurnite je van sa strane označene s PUSH (GURNITE).
![]()
- Vratite odjeljak za baterije natrag u jedinicu i pričvrstite ga vijkom.
![]()
- Kada mijenjate bateriju, pritisnite bilo koji od sljedećih gumba:
RADIO BAND (FREKVENCIJSKI POJAS), AUDIO IN (AUDIO ULAZ), ili NATURE SOUND / PRESET (ZVUK PRIRODE / MEMORIRANO) da biste isključili "
" na zaslonu.
Napomena
Kada mijenjate bateriju, nemojte isključivati AC utikač iz AC utičnice. U suprotnom, 100-godišnji kalendar, trenutno vrijeme, alarm i memorirane postaje bit će inicijalizirani.
Prvo postavljanje sata
Ovaj je uređaj tvornički postavljen na trenutno EST (Eastern Standard Time) (istočno standardno vrijeme) i napaja se pomoću rezervne baterije. Sve što trebate učiniti prvi put je samo ga uključiti i odabrati svoju vremensku zonu.
- Uključite uređaj. "year" (godina) (oko 4 sekunde)
"month and date" (mjesec i datum) (oko 4 sekunde)
"the current EST (Eastern Standard Time)" (trenutno EST (istočno standardno vrijeme)) pojavljuje se na zaslonu redom. - Pritisnite i držite DATE/TIME ZONE (DATUM/VREMENSKA ZONA) najmanje 2 sekunde.
Broj područja "2" treperi na zaslonu. - Pritisnite TIME SET + (POSTAVLJANJE VREMENA +) ili – više puta da biste odabrali vremensku zonu na sljedeći način:
| Area number (Broj područja) | Time zone (Vremenska zona) |
| 1 | Atlantic standard Time (Atlantsko standardno vrijeme) |
| 2 | Eastern standard Time (default setting) (Istočno standardno vrijeme (zadana postavka)) |
| 3 | Central standard Time (Središnje standardno vrijeme) |
| 4 | Mountain standard Time (Planinsko standardno vrijeme) |
| 5 | Pacific standard Time (Pacifičko standardno vrijeme) |
| 6 | Yukon standard Time (Yukonsko standardno vrijeme) |
| 7 | Hawaiian standard Time (Havajsko standardno vrijeme) |
- Pritisnite DATE/TIME ZONE (DATUM/VREMENSKA ZONA) za postavljanje.
Notes (Napomene)
- Iako je sat ispravno postavljen u tvornici, tijekom transporta ili skladištenja mogu se pojaviti razlike. Ako je potrebno, postavite sat na točno vrijeme pozivajući se na "Postavljanje sata".
- Tijekom postavljanja vremenske zone, morate izvršiti svaki korak unutar 65 sekundi, inače će se način postavljanja vremenske zone otkazati.
When daylight saving time (summer time) begins (Kada počinje ljetno računanje vremena)
Ovaj model automatski se prilagođava ljetnom računanju vremena.
"
" se prikazuje od početka ljetnog računanja vremena i nestaje na kraju ljetnog računanja vremena automatski.
- Daylight saving time (summer time) begins at: 2:00 AM on the second Sunday of March. (Ljetno računanje vremena počinje u: 2:00 ujutro druge nedjelje u ožujku.)
- Standard time begins at: 2:00 AM on the first Sunday of November. (Standardno vrijeme počinje u: 2:00 ujutro prve nedjelje u studenom.)
To cancel Automatic DST/Summer Time adjustment during the daylight saving time (summer time) period (Za otkazivanje automatskog podešavanja DST/ljetnog vremena tijekom razdoblja ljetnog računanja vremena)
Automatic DST/Summer Time (Automatsko DST/ljetno vrijeme) podešavanje se može otkazati.
Pritisnite i držite DISPLAY/CLOCK (ZASLON/SAT) i SNOOZE / BRIGHTNESS (ODGODA/SVJETLINA) istovremeno najmanje 2 sekunde dok je sat prikazan. "
" i "OFF" (ISKLJUČENO) pojavljuju se na zaslonu kako bi pokazali da je automatsko podešavanje DST/ljetnog vremena otkazano. Zaslon se vraća na sat.
Notes (Napomene)
- Time change of Automatic DST/Summer Time adjustment (see above) is subject to variations in circumstances and laws of each country/region. (Promjena vremena automatskog podešavanja DST/ljetnog vremena (vidi gore) podložna je varijacijama u okolnostima i zakonima svake zemlje/regije.) Cancel Automatic DST/ Summer Time (Otkažite automatsko DST/ljetno vrijeme) podešavanje i postavite DST display (DST zaslon) ručno prema potrebi. Customers living in a country/region that does not use daylight saving time (summer time) must cancel Automatic DST/Summer Time adjustment before using the unit. (Korisnici koji žive u zemlji/regiji koja ne koristi ljetno računanje vremena moraju otkazati automatsko podešavanje DST/ljetnog vremena prije korištenja uređaja.)
- To activate Automatic DST/Summer Time adjustment again, press and hold DISPLAY/CLOCK (ZASLON/SAT) and SNOOZE / BRIGHTNESS (ODGODA/SVJETLINA) at the same time for at least 2 seconds.
"
" and "On" (Uključeno) appear in the display to show that Automatic DST/Summer Time adjustment has been activated. (pojavljuju se na zaslonu kako bi pokazali da je automatsko podešavanje DST/ljetnog vremena aktivirano.) The display returns to the clock. (Zaslon se vraća na sat.)
Postavljanje sata
- Uključite uređaj.
- Pritisnite i držite DISPLAY/CLOCK (ZASLON/SAT) najmanje 2 sekunde.
Godina počinje treperiti na zaslonu. - Pritisnite TIME SET + (POSTAVLJANJE VREMENA +) ili – više puta da biste postavili godinu.
- Pritisnite DISPLAY/CLOCK (ZASLON/SAT).
- Ponovite korake 3 i 4 da biste postavili mjesec, dan, sat i minutu, a zatim pritisnite DISPLAY/CLOCK (ZASLON/SAT).
Sekunde počinju rasti od nule.
Notes (Napomene)
- While setting the clock, you must perform each step within 65 seconds, or the clock setting mode will be cancelled. (Tijekom postavljanja sata, morate izvršiti svaki korak unutar 65 sekundi, inače će se način postavljanja sata otkazati.)
- When pressing any of the rear buttons, hold the unit firmly to prevent slippage. (Prilikom pritiskanja bilo kojeg od stražnjih gumba, čvrsto držite uređaj kako biste spriječili klizanje.)
To display the year and date (Za prikaz godine i datuma)
Press DATE/TIME ZONE (DATUM/VREMENSKA ZONA) once for the year, and press again for the date. (pritisnite jednom za godinu, a zatim ponovno za datum.)
After a while, the display will change back to the current time automatically. (Nakon nekog vremena, zaslon će se automatski vratiti na trenutno vrijeme.)
Postavljanje svjetline zaslona
Tri razine svjetline dostupne su pritiskom na SNOOZE / BRIGHTNESS (ODGODA/SVJETLINA).

Note (Napomena)
When the alarm is sounding, the brightness function cannot be used. (Kada se oglasi alarm, funkcija svjetline se ne može koristiti.)
Slušanje radija
Ručno ugađanje
- Pritisnite RADIO BAND (RADIO FREKVENCIJA) da biste uključili radio i odabrali AM ili FM frekvenciju.
- Pritisnite TUNING + (UGAĐANJE +) ili – da biste se podesili na željenu frekvenciju.
- Podesite glasnoću pomoću VOL + (GLASNOĆA +) ili –.
Tuning in to a station (Ugađanje na postaju)
The unit automatically scans AM or FM stations. (Uređaj automatski skenira AM ili FM postaje.)
- Pritisnite RADIO
BAND (RADIO FREKVENCIJA) da biste uključili radio i odabrali AM ili FM frekvenciju. - Pritisnite i držite TUNING + (UGAĐANJE +) ili –.
+: scans upward through the frequency bands. (+: skenira prema gore kroz frekvencijske pojaseve.)
–: scans downwards through the frequency bands. (–: skenira prema dolje kroz frekvencijske pojaseve.)
Scanning starts from the currently-tuned frequency. (Skeniranje počinje od trenutno podešene frekvencije.) When a station is received, scanning stops. (Kada se primi postaja, skeniranje prestaje.) - Podesite glasnoću pomoću VOL + (GLASNOĆA +) ili –.
Unaprijed postavljeno ugađanje
Možete unaprijed postaviti 5 postaja za FM i 5 postaja za AM.
Unaprijed postavljanje postaje
- Slijedite korake 1 i 2 u "Manual tuning" (Ručno ugađanje) da biste podesili frekvenciju koju želite unaprijed postaviti.
- Držite pritisnutu željenu tipku NATURE SOUND / PRESET (PRIRODNI ZVUK / PRESET) 1 do 5 dok ne čujete dva zvučna signala.
Example: (Primjer:) The following display appears when you preset FM 105.7 MHz to preset number 3 for FM. (Sljedeći zaslon se pojavljuje kada unaprijed postavite FM 105.7 MHz na unaprijed postavljeni broj 3 za FM.)
The display shows the frequency for a few seconds and then changes back to the current time. (Zaslon prikazuje frekvenciju nekoliko sekundi, a zatim se vraća na trenutno vrijeme.)
To change the preset station, tune into the desired station and hold down the NATURE SOUND / PRESET (PRIRODNI ZVUK / PRESET) 1 to 5 button until you hear two beeps. (Da biste promijenili unaprijed postavljenu postaju, podesite se na željenu postaju i držite pritisnutu tipku NATURE SOUND / PRESET (PRIRODNI ZVUK / PRESET) 1 do 5 dok ne čujete dva zvučna signala.)

To preset another station, repeat these steps. (Da biste unaprijed postavili drugu postaju, ponovite ove korake.)
Note (Napomena)
If you try to store another station with the same preset number, the previously stored station will be replaced. (Ako pokušate pohraniti drugu postaju s istim unaprijed postavljenim brojem, prethodno pohranjena postaja bit će zamijenjena.)
Ugađanje na unaprijed postavljenu postaju
- Pritisnite RADIO
BAND (RADIO FREKVENCIJA) da biste uključili radio i odabrali AM ili FM frekvenciju. - Pritisnite NATURE SOUND / PRESET (PRIRODNI ZVUK / PRESET) 1 do 5 gdje je pohranjena željena postaja.
- Podesite glasnoću pomoću VOL + (GLASNOĆA +) ili –.
Poboljšanje prijema
FM: Extend the FM wire antenna fully to increase reception sensitivity. (Potpuno izvucite FM žičanu antenu kako biste povećali osjetljivost prijema.)
AM: Connect the supplied AM loop antenna to the unit. (Spojite isporučenu AM kružnu antenu na uređaj.) Rotate the antenna horizontally for optimum reception. (Rotirajte antenu vodoravno za optimalan prijem.)
Note on radio reception (Napomena o prijemu radija)
Keep digital music players or mobile phones away from the AM loop antenna or the FM antenna, as this may lead to reception interference. (Držite digitalne glazbene reproduktore ili mobilne telefone podalje od AM kružne antene ili FM antene, jer to može dovesti do smetnji u prijemu.)
Odabir prirodnog zvuka
This unit includes 5 types of Nature Sounds: (Sea Waves, Birds, Rain, Brook and Under the Sea.) (Ovaj uređaj uključuje 5 vrsta prirodnih zvukova: (Morski valovi, Ptice, Kiša, Potok i Pod morem.))
You can choose any one of these by pressing the corresponding button. (Možete odabrati bilo koji od njih pritiskom na odgovarajuću tipku.)
| Icons (Ikone) | Sound type (Vrsta zvuka) |
![]() | Sea Waves (Morski valovi) |
![]() | Birds (Ptice) |
![]() | Rain (Kiša) |
![]() | Brook (Potok) |
![]() | Under the Sea (Pod morem) |
Note (Napomena)
When other functions are in use, Nature Sound is not available. (Kada su druge funkcije u upotrebi, prirodni zvuk nije dostupan.)
Postavljanje alarma
Funkcija dvostrukog alarma omogućuje vam postavljanje dva programa alarma (ALARM ON/OFF A i ALARM ON/OFF B).
Vrijeme alarma može se postaviti za svaki program, a zvuk alarma može se odabrati između "NATURE SOUND" (zvuk prirode), "RADIO" (radio) ili "BUZZER" (zujalica).
Napomene
- Prije postavljanja alarma, provjerite jeste li postavili sat. (Pogledajte "Postavljanje sata")
- Tvornički postavljeno vrijeme alarma je "PM 12:00."
- Za postavljanje radio alarma, prvo podesite svoju omiljenu postaju. (Pogledajte "Prethodno podešavanje postaje")
- Tijekom postavljanja alarma, morate izvršiti svaki korak unutar 65 sekundi, inače će se način postavljanja alarma otkazati.
Za postavljanje alarma
- Pritisnite i držite ALARM ON/OFF A ili B nekoliko sekundi.
- Pritisnite TIME SET + ili – za postavljanje željenog sata, i pritisnite ALARM ON/ OFF A ili B.
- Pritisnite TIME SET + ili – za postavljanje željene minute, i pritisnite ALARM ON/ OFF A ili B.
![Sony - DREAM MACHINE ICF-C707 - Postavljanje alarma Postavljanje alarma]()
- Pritisnite TIME SET + ili – za postavljanje željenog razdoblja alarma ("WEEKDAY" (radni dan), "WEEKEND" (vikend) ili everyday* (svaki dan)), i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.
* U slučaju everyday (svaki dan), prikazuju se i "WEEKDAY" (radni dan) i "WEEKEND" (vikend). - Pritisnite TIME SET + ili – za postavljanje željenog načina alarma ("NATURE SOUND" (zvuk prirode), "RADIO" (radio) ili "BUZZER" (zujalica)), i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.
Možete odabrati jednu od 3 postavke: "NATURE SOUND" (zvuk prirode), "RADIO" (radio) ili "BUZZER" (zujalica). Postavite način alarma na sljedeći način:
- NATURE SOUND (zvuk prirode): pogledajte "Postavljanje alarma sa zvukom prirode."
- RADIO (radio): pogledajte "Postavljanje radio alarma."
- BUZZER (zujalica): pogledajte "Postavljanje alarma sa zujalicom."
Postavljanje alarma sa zvukom prirode
- Izvršite korake 1 do 5 u "Za postavljanje alarma."
- Pritisnite TIME SET + ili – za odabir načina alarma "NATURE SOUND" (zvuk prirode), i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. "NATURE SOUND" (zvuk prirode) se pojavljuje na zaslonu.
- Pritisnite TIME SET + ili – za odabir NATURE SOUND / PRESET (zvuk prirode / unaprijed postavljeno) 1 do 5, i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.
- Pritisnite TIME SET + ili – za podešavanje glasnoće, i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Postavka je unesena.
- Pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. "
" ili "
" se pojavljuje na zaslonu nakon otprilike 4 sekunde. Zvuk prirode će se oglasiti u postavljeno vrijeme.
Postavljanje radio alarma
- Izvršite korake 1 do 5 u "Za postavljanje alarma."
- Pritisnite TIME SET + ili – za odabir načina alarma "RADIO" (radio), i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. "RADIO" (radio) se pojavljuje na zaslonu.
- Pritisnite TIME SET + ili – za odabir AM frekvencije, FM frekvencije ili zadnje postaje, i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.
Ako odaberete zadnju postaju, prijeđite na korak 5. - Pritisnite TIME SET + ili – za odabir postaje, i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.
- Pritisnite TIME SET + ili – za podešavanje glasnoće, i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.
Postavka je unesena. - Pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. "
" ili "
" se pojavljuje na zaslonu nakon otprilike 4 sekunde.
Radio će se uključiti u postavljeno vrijeme.
Postavljanje alarma sa zujalicom
- Izvršite korake 1 do 5 u "Za postavljanje alarma."
- Pritisnite TIME SET + ili – za odabir načina alarma "BUZZER" (zujalica), i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Postavka je unesena.
- Pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. "
" ili "
" se pojavljuje na zaslonu nakon otprilike 4 sekunde.
Zujalica će se oglasiti u postavljeno vrijeme.
Kada je postavljanje alarma završeno, prikazuje se postavka vremena alarma.
Kada su oba ALARM "
" i ALARM "
" uključena, možete prebacivati prikaz ALARM A i ALARM B pritiskom na DISPLAY/ CLOCK.
Napomene
- Kada koristite radio alarm, vremenski alarm se oglašava s posljednjom radio stanicom koja je bila podešena prije nestanka struje. Kada postavljate radio alarm, odaberite željenu radio stanicu prije isključivanja napajanja.
- Indikator ALARM "
" (ili "
") treperi na zaslonu kada se alarm oglasi. - Ako se drugi alarm oglasi tijekom prvog (ili je funkcija SNOOZE (odgoda) aktivna), drugi alarm ima prioritet.
- Funkcija alarma radi normalno na početku i na kraju ljetnog računanja vremena. Dok je podešeno automatsko podešavanje DST/ ljetnog vremena, kao rezultat toga, ako je alarm postavljen u vrijeme koje se preskače kada počinje ljetno računanje vremena, alarm se preskače, ili ako je alarm postavljen u vrijeme koje se preklapa kada završava ljetno računanje vremena, alarm se oglašava dvaput.
- Ako je isto vrijeme alarma postavljeno za oba alarma (ALARM A i B), ALARM A ima prioritet.
Za potvrdu postavke vremena alarma
Isključite ALARM ON/OFF "
" ili "
" indikator na zaslonu, i ponovno pritisnite gumb ALARM ON/OFF A ili B.
Možete potvrditi vrijeme alarma pritiskom na TIME SET + ili – nakon što je vrijeme alarma postavljeno.
Za promjenu postavke alarma
Postoje dva načina za postavljanje alarma:
- Za promjenu svih postavki alarma
Ponovno postavite alarm. - Za promjenu samo vremena alarma
Prilikom postavljanja alarma (ALARM "
" ili ALARM "
" se pojavljuje), ova funkcija je dostupna.
Pritisnite i držite TIME SET + najmanje 2 sekunde za pomicanje vremena alarma unaprijed.
Pritisnite i držite TIME SET – najmanje 2 sekunde za pomicanje vremena alarma unatrag. Kada otpustite gumb, promijenjeno vrijeme će se prikazati oko 2 sekunde. Za promjenu vremena alarma, pritisnite TIME SET + ili – unutar tih 2 sekunde, inače će promjena postavke biti fiksirana kao što je prikazano.
Za odgodu alarma na nekoliko minuta
Pritisnite SNOOZE / BRIGHTNESS (odgoda / svjetlina).
Zvuk se isključuje, ali će se automatski ponovno uključiti nakon otprilike 10 minuta.
Možete promijeniti vrijeme odgode pritiskom na SNOOZE / BRIGHTNESS (odgoda / svjetlina) više puta unutar 4 sekunde.
Maksimalno vrijeme odgode je 60 minuta.
Za zaustavljanje alarma
Pritisnite OFF (isključeno) ALARM RESET (poništi alarm) za isključivanje alarma.
Alarm će se ponovno oglasiti u isto vrijeme, ovisno o postavci za sljedeći dan.
Za deaktivaciju alarma
Pritisnite ALARM ON/OFF A ili B za isključivanje indikatora ALARM "
" ili "
" na zaslonu.
Napomena o alarmu u slučaju prekida napajanja
U slučaju prekida napajanja, alarm će raditi dok se unutarnja baterija ne istroši.
Međutim, određene funkcije mogu biti pogođene na sljedeći način:
- Pozadinsko osvjetljenje se neće upaliti.
- Ako je način alarma postavljen na Nature Sound (zvuk prirode) ili radio, automatski će se promijeniti u BUZZER (zujalica).
- Ako dođe do prekida napajanja dok se alarm oglašava, alarm će se zaustaviti.
- Ako OFF (isključeno) ALARM RESET (poništi alarm) nije pritisnut, alarm će se oglasiti oko 5 minuta.
- Ako se "
" pojavi na zaslonu, alarm se neće oglasiti u slučaju prekida napajanja.
Zamijenite bateriju ako se pojavi "
". - Funkcija odgode neće raditi.
- Tijekom prekida napajanja, alarm će se oglasiti u postavljeno vrijeme samo jednom.
Postavljanje timera za spavanje
Možete zaspati uz "NATURE SOUND" (zvuk prirode), "RADIO" (radio) ili "AUDIO IN" koristeći ugrađeni timer za spavanje koji automatski isključuje "NATURE SOUND" (zvuk prirode), "RADIO" (radio) ili "AUDIO IN" nakon unaprijed postavljenog trajanja.
- Pritisnite SLEEP (spavanje) dok je uređaj uključen.
"SLEEP" (spavanje) se pojavljuje i vrijeme spavanja treperi na zaslonu. - Pritisnite SLEEP (spavanje) za postavljanje trajanja timera za spavanje.
Svaki put kada pritisnete SLEEP (spavanje), trajanje (u minutama) se mijenja na sljedeći način:
Zaslon se vraća u način rada sata oko 4 sekunde nakon što ste završili postavljanje trajanja i otpustili SLEEP (spavanje), a zatim timer za spavanje počinje raditi.
Uređaj će reproducirati zvuk tijekom trajanja koje ste postavili, a zatim će se isključiti.
Napomena
Čak i ako je postavljen timer za spavanje, ne može isključiti napajanje dodatnih komponenti spojenih na AUDIO IN priključak ovog uređaja.
Za isključivanje uređaja prije unaprijed postavljenog vremena
Pritisnite OFF (isključeno) ALARM RESET (poništi alarm).
Za promjenu postavke timera za spavanje
Možete pritisnuti SLEEP (spavanje) više puta za odabir željene postavke timera za spavanje čak i nakon što je timer za spavanje aktiviran.
Za deaktivaciju timera za spavanje
Pritisnite SLEEP (spavanje) više puta za postavljanje timera za spavanje na "OFF" (isključeno) u koraku 2.
Korištenje funkcije temperature
Ovaj uređaj uključuje vanjski senzor temperature, što vam omogućuje praćenje temperature okoline.
Temperatura se prikazuje u Celzijevim ili Fahrenheitovim stupnjevima.
Za prebacivanje između Celzijevih i Fahrenheitovih stupnjeva, pritisnite i držite gumbe SNOOZE / BRIGHTNESS (odgoda / svjetlina) i DATE/TIME ZONE (datum/vremenska zona) dulje od 2 sekunde.
Napomene
- U primjeru, zaslon prikazuje Celzijeve stupnjeve; međutim, mogu se prikazati i Fahrenheitovi stupnjevi.
- Ne koristiti u vodi.
- Ne povlačite snažno vanjski senzor temperature. Nepravilna uporaba vanjskog senzora temperature može uzrokovati kvar.
- Prikazana temperatura i stvarna temperatura mogu se razlikovati ovisno o okruženju korištenja.
- Ne postavljajte senzor temperature blizu poda, izvora topline kao što je radijator ili zračni kanal, ili na mjesto izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti.
Očitanje senzora temperature može se razlikovati od stvarne temperature okoline. - Raspon radne temperature je –15°C (5°F) do 50°C (122°F).
U slučaju nižih od –15°C (5°F) ili viših od 50°C (122°F), pojavljuje se indikator "Lo" (nisko) ili "Hi" (visoko). - Prilikom uključivanja uređaja ili oporavka od prekida napajanja, prikaz temperature ovog uređaja će treperiti "--".
Temperatura će se prikazati nakon 20 sekundi.
Povezivanje vanjske opreme
Za slušanje zvuka
- Spojite ugrađeni audio kabel sa stereo mini utikačem na dnu jedinice na linijski izlaz ili priključak za slušalice na opcionalnoj komponenti (npr. prijenosni glazbeni uređaj).
- Pritisnite AUDIO IN (AUDIO ULAZ).
"AUDIO IN" (AUDIO ULAZ) se pojavljuje na zaslonu. - Reproducirajte opcionalnu komponentu spojenu na ugrađeni audio kabel jedinice.
- Podesite glasnoću pomoću VOL + ili – i glasnoće spojene komponente.
Za povratak na radio
Pritisnite RADIO BAND (RADIO FREKVENCIJA).
Frekvencija se prikazuje na zaslonu.
Za zaustavljanje slušanja
Pritisnite OFF ALARM RESET (ISKLJUČI RESETIRANJE ALARMA) i zaustavite reprodukciju na spojenoj jedinici.
Za isključivanje zvuka s opcionalne komponente
Pritisnite OFF ALARM RESET (ISKLJUČI RESETIRANJE ALARMA), a zatim isključite opcionalnu komponentu.
Napomene
- Pogledajte i priručnik spojene opreme.
- Čvrsto spojite audio kabel kako biste spriječili kvar.
- Držite digitalne glazbene uređaje podalje od zvučnika.
- Ako previše pojačate glasnoću, može se pojaviti glasan zvuk prilikom prebacivanja na radio.
- Provjerite glasnoću kada uklonite spojenu komponentu s ove jedinice za slušanje putem slušalica. Inače, velika glasnoća može utjecati na vaš sluh.
- AUDIO IN (AUDIO ULAZ) se ne može postaviti za zvuk alarma.
- Kada slušate radio sa spojenom vanjskom opremom, isključite spojenu opremu kako biste spriječili buku. Ako se pojavi buka, čak i kada je oprema isključena, odspojite i postavite vanjsku opremu dalje od jedinice.
Rješavanje problema
Ako se problem nastavi i nakon što ste izvršili sljedeće provjere, obratite se najbližem Sony (Sony) prodavaču.
Sat treperi "AM 12:00" zbog prekida napajanja.
- Baterija je slaba. Zamijenite bateriju.
Uklonite staru bateriju i umetnite novu.
Postavke alarma se ne oglašavaju u zadano vrijeme alarma.
- Provjerite je li alarm "
" ili alarm "
" ispravno postavljen/prikazan.
Postavke alarma su aktivirane, ali nema zvuka u zadano vrijeme alarma.
- Provjerite postavku glasnoće alarma.
Kada počne ljetno računanje vremena, sat automatski ne koristi ljetno računanje vremena.
- Provjerite je li sat ispravno postavljen.
- Pritisnite i držite DISPLAY/CLOCK (ZASLON/SAT) i SNOOZE / BRIGHTNESS (ODGODA / SVJETLINA) istovremeno najmanje 2 sekunde kako biste aktivirali funkciju automatskog ljetnog računanja vremena (DST).
Mjere opreza
- Koristite jedinicu na izvoru napajanja navedenom u "Specifikacijama".
- Za isključivanje kabela za napajanje (glavnog kabela), izvucite ga za utikač, a ne za kabel.
- Budući da se za zvučnik koristi snažan magnet, držite osobne kreditne kartice koje koriste magnetsko kodiranje ili satove s oprugom podalje od jedinice kako biste spriječili moguće oštećenje od magneta.
- Ne ostavljajte jedinicu na mjestu u blizini izvora topline kao što je radijator ili zračni kanal, ili na mjestu izloženom izravnoj sunčevoj svjetlosti, prekomjernoj prašini, mehaničkim vibracijama ili udarcima.
- Omogućite odgovarajuću cirkulaciju zraka kako biste spriječili nakupljanje unutarnje topline. Ne postavljajte jedinicu na debelu površinu (tepih, deka, itd.) ili u blizini materijala koji bi mogli blokirati ventilacijske otvore (kao što je zavjesa, itd.).
- Ako bilo koji čvrsti predmet ili tekućina padne u jedinicu, isključite jedinicu i dajte je provjeriti kvalificiranom osoblju prije daljnjeg korištenja.
- Za čišćenje kućišta koristite meku krpu navlaženu blagom otopinom deterdženta.
- Nikada ne dodirujte žicu vanjske FM antene tijekom grmljavinskog nevremena.
Nadalje, odmah isključite glavni utikač iz zidne utičnice.
NAPOMENE O LITIJSKOJ BATERIJI
- Obrišite bateriju suhom krpom kako biste osigurali dobar kontakt.
- Obavezno poštujte ispravan polaritet prilikom postavljanja baterije.
- Ne držite bateriju metalnom pincetom, inače može doći do kratkog spoja.
Ako imate bilo kakvih pitanja ili problema u vezi s vašom jedinicom, obratite se najbližem Sony (Sony) prodavaču.
Specifikacije
Prikaz vremena
12-satni sustav
Radio sekcija
| Raspon frekvencija | ||
| Frekvencija | Frekvencija | Korak kanala |
| FM | 87.5 MHz – 108 MHz | 0.1 MHz |
| AM | 530 kHz – 1,710 kHz | 10 kHz |
Općenito
Zvučnik
Približno 3.6 cm (1 7/16 inča) promjera. 8 Ω
Ulaz
Ugrađeni audio kabel sa stereo mini utikačem (ø 3.5 mm)
Izlazna snaga
0.7 W (pri 10% harmonijskog izobličenja)
Zahtjevi za napajanje
120 V AC, 60 Hz
Za sigurnosnu kopiju sata: 3V DC, jedna CR2032 baterija
Zvuk prirode
Morski valovi, Ptice, Kiša, Potok, Pod morem
Raspon temperature
–15°C – 50°C (5°F – 122°F)
Rezolucija temperature
1°C (1°F)
Dimenzije
Približno 190 mm × 67 mm × 62 mm (š/v/d)
(7 1/2 inča × 2 3/4 inča × 2 1/2 inča) ne uključujući izbočene dijelove i kontrole
Masa
Približno 620 g (1 lb 5.87 oz) uključujući jedinicu za napajanje i CR2032 bateriju
Isporučeni pribor
AM loop antena (1)
Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne najave.
Dream Machine je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation (Sony Korporacija).
No Power No Problem je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation (Sony Korporacija).
©2010 Sony Corporation (Sony Korporacija)

Reference
Preuzmi priručnik
Ovdje možete preuzeti punu pdf verziju priručnika, koja može sadržavati dodatne sigurnosne upute, informacije o jamstvu, FCC pravila, itd.
Preuzmi Sony DREAM MACHINE ICF-C707 - FM/AM Radio sa satom Upute za uporabu




okrenutom prema gore.

"month and date" (mjesec i datum) (oko 4 sekunde) 





" pojavi na zaslonu, alarm se neće oglasiti u slučaju prekida napajanja.