Sony DREAM MACHINE ICF-C707 - Manuale Radio-Sveglia FM/AM

Importanti Istruzioni di Sicurezza

  1. Leggere queste istruzioni.
  2. Conservare queste istruzioni.
  3. Rispettare tutte le avvertenze.
  4. Seguire tutte le istruzioni.
  5. Non usare questo apparecchio vicino all'acqua.
  6. Pulire solo con un panno asciutto.
  7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del produttore.
  8. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, diffusori di calore, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore.
  9. Non compromettere lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
  10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o dallo schiacciamento, in particolare in corrispondenza di spine, prese multiple e del punto in cui escono dall'apparecchio.
  11. Utilizzare solo accessori specificati dal produttore.
  12. Utilizzare solo con il carrello, supporto, treppiede, staffa o tavolo specificato dal produttore, o venduto con l'apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione durante lo spostamento della combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni da ribaltamento.
  13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
  14. Rivolgersi a personale di servizio qualificato per qualsiasi intervento. L'intervento è necessario quando l'apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente o è caduto.

Pericolo di ustioniPericolo di ustioni
Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre questo apparecchio a pioggia o umidità.
Per ridurre il rischio di incendio, non coprire la ventilazione dell'apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. E non posizionare candele accese sull'apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi, e non posizionare oggetti riempiti di liquidi, come vasi, sull'apparecchio.

Non installare l'apparecchio in uno spazio confinato, come una libreria o un armadio a muro. Non esporre le batterie (pacco batterie o batterie installate) a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili per un lungo periodo. Poiché la spina principale viene utilizzata per scollegare l'unità dalla rete, collegare l'unità a una presa CA facilmente accessibile. Qualora si notasse un'anomalia nell'unità, scollegare immediatamente la spina principale dalla presa CA.

L'unità non è scollegata dalla fonte di alimentazione CA (rete) finché è collegata alla presa a muro, anche se l'unità stessa è stata spenta.

Si avvisa che qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvata in questo manuale potrebbe invalidare l'autorizzazione all'uso di questa apparecchiatura.

La targhetta e le informazioni importanti relative alla sicurezza si trovano sulla parte inferiore esterna.


Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Sostituire solo con lo stesso tipo.

NOTA
Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che l'interferenza non si verificherà in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, cosa che può essere determinata spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura, l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure:

  • Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
  • Aumentare la separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
  • Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
  • Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.

  • Sostituire la batteria di backup dell'orologio con una batteria al litio Sony CR2032. L'uso di un'altra batteria può comportare un rischio di incendio o esplosione.
  • La batteria potrebbe esplodere se maltrattata. Non ricaricare, smontare o gettare nel fuoco.
  • Smaltire prontamente la batteria usata. Tenere lontano dai bambini.

Caratteristiche

Caratteristiche

  • Radio-sveglia sintetizzata FM/AM con doppio allarme
  • Suono della Natura (Onde del Mare, Uccelli, Pioggia, Ruscelletto, Sotto il Mare)
  • Visualizzazione della temperatura (Celsius/Fahrenheit)
    –15°C – 50°C (5°F – 122°F)
  • Cavo audio integrato per lettore di musica digitale
  • 10 Preselezioni Stazioni (5 FM/5 AM)
  • Diversi tipi di allarmi - radio, cicalino e Suoni della Natura (5)
  • Impostazione automatica dell'ora: quando si collega l'orologio per la prima volta, l'ora corrente verrà visualizzata sul display
  • Impostazione automatica dell'ora legale/regolazione dell'ora estiva
  • Calendario di 100 anni e pulsante DATE/TIME ZONE (DATA/FUSO ORARIO) per visualizzare anno, mese e data
  • Controllo Luminosità (Alta/Bassa/Spento)
  • Sistema di allarme "No Power No Problem" per mantenere l'orologio e l'allarme funzionanti durante un'interruzione di corrente con una batteria CR2032 installata
  • Sistema Snooze estendibile - Il tempo di snooze può essere impostato da 10 a 60 minuti
  • Velocità Allarme Progressiva (solo cicalino)

Collegamento dell'antenna

Per collegare l'antenna a telaio AM

La forma e la lunghezza dell'antenna sono progettate per ricevere segnali AM. Non smontare o arrotolare l'antenna.

  1. Rimuovere solo la parte ad anello dal supporto di plastica.
  2. Installare l'antenna a telaio AM.
    collegamento dell'antenna a telaio AM - Passo 1
  3. Collegare i cavi ai terminali dell'antenna AM.
    Il cavo (A) o il cavo (B) possono essere collegati in entrambi i modi.
    Inserire il cavo premendo la pinza del terminale.
    collegamento dell'antenna a telaio AM - Passo 2
  4. Assicurarsi che l'antenna a telaio AM sia collegata saldamente tirando delicatamente.

Regolazione dell'antenna a telaio AM

Trovare un luogo e un orientamento che forniscano una buona ricezione.

  • Non posizionare l'antenna a telaio AM vicino all'unità o ad altre apparecchiature AV, poiché potrebbero verificarsi rumori.

Suggerimento
Regolare la direzione dell'antenna a telaio AM per la migliore ricezione del suono delle trasmissioni AM.

Informazioni sulla batteria di backup

Per mantenere l'ora precisa, questa unità include una batteria interna CR2032 come fonte di alimentazione di backup in caso di interruzione di corrente.

Nota per i clienti in Canada

L'orologio è preimpostato in fabbrica e la sua memoria è alimentata dalla batteria Sony CR2032 preinstallata. Se sul display appare "AM 12:00" (AM 12:00) quando l'unità viene collegata per la prima volta alla presa CA, la batteria potrebbe essere scarica. In questo caso, consultare un rivenditore Sony. La batteria CR2032 preinstallata è considerata parte del prodotto ed è coperta dalla garanzia. È necessario mostrare "Note for customers in Canada" (Nota per i clienti in Canada) (in questa istruzione) a un rivenditore Sony per convalidare la garanzia di questo prodotto.

Sapere quando sostituire la batteria

Quando la batteria diventa debole, " " apparirà sul display.
Se si verifica un'interruzione di corrente mentre la batteria è scarica, l'ora corrente e l'allarme verranno inizializzati.
Sostituire la batteria con una batteria al litio Sony CR2032. L'uso di un'altra batteria può causare un incendio o un'esplosione.

Installazione e sostituzione della batteria di backup

  1. Mantenere la spina CA collegata alla presa CA, rimuovere la vite che fissa il vano batteria sul fondo dell'unità usando un cacciavite e tirare il vano batteria contrassegnato PULL OPEN (TIRARE PER APRIRE).
  2. Inserire una nuova batteria nel portabatterie con il lato rivolto verso l'alto.
    Per rimuovere la batteria dal vano batteria, spingerla dal lato contrassegnato PUSH (SPINGERE).
  3. Reinserire il vano batteria nell'unità e fissarlo con la vite.
  4. Quando si sostituisce la batteria, premere uno dei seguenti pulsanti:
    RADIO BAND (BANDA RADIO), AUDIO IN (INGRESSO AUDIO), o NATURE SOUND / PRESET (SUONO NATURA / PRESET) per spegnere " " sul display.

Nota
Quando si sostituisce la batteria, non scollegare la spina CA dalla presa CA. In caso contrario, il calendario di 100 anni, l'ora corrente, l'allarme e le preimpostazioni delle stazioni verranno inizializzati.

Impostazione dell'orologio per la prima volta

Questa unità è preimpostata in fabbrica sull'ora attuale EST (Eastern Standard Time) ed è alimentata da una batteria di riserva. Tutto ciò che devi fare la prima volta è semplicemente collegarla e selezionare il tuo fuso orario.

  1. Collegare l'unità."year" (anno) (circa 4 secondi) "month and date" (mese e data) (circa 4 secondi) "the current EST (Eastern Standard Time)" (l'attuale EST (Ora standard orientale)) appare sul display a turno.
  2. Tenere premuto DATE/TIME ZONE (DATA/FUSO ORARIO) per almeno 2 secondi.
    Il numero di area "2" lampeggia sul display.
  3. Premere TIME SET + (IMPOSTA ORA +) o – (IMPOSTA ORA –) ripetutamente per selezionare il fuso orario come segue:
Numero di area Fuso orario
1 Atlantic standard Time
2 Eastern standard Time (impostazione predefinita)
3 Central standard Time
4 Mountain standard Time
5 Pacific standard Time
6 Yukon standard Time
7 Hawaiian standard Time
  1. Premere DATE/TIME ZONE (DATA/FUSO ORARIO) per impostare.

Note

  • Sebbene l'orologio sia impostato correttamente in fabbrica, potrebbero verificarsi discrepanze durante il trasporto o la conservazione. Se necessario, impostare l'orologio sull'ora corretta facendo riferimento a "Setting the clock." (Impostazione dell'orologio.)
  • Durante l'impostazione del fuso orario, è necessario eseguire ogni passaggio entro 65 secondi, altrimenti la modalità di impostazione del fuso orario verrà annullata.

Quando inizia l'ora legale (summer time)
Questo modello si regola automaticamente per l'ora legale (summer time).
" " (icona ora legale) viene visualizzato dall'inizio dell'ora legale (summer time) e scompare automaticamente alla fine dell'ora legale (summer time).

  • L'ora legale (summer time) inizia alle: 2:00 del mattino della seconda domenica di marzo.
  • L'ora standard inizia alle: 2:00 del mattino della prima domenica di novembre.

Per annullare la regolazione automatica dell'ora legale/estiva (DST/Summer Time) durante il periodo dell'ora legale (summer time)
La regolazione automatica dell'ora legale/estiva (DST/Summer Time) può essere annullata.
Tenere premuti contemporaneamente DISPLAY/CLOCK (DISPLAY/OROLOGIO) e SNOOZE / BRIGHTNESS (SNOOZE / LUMINOSITÀ) per almeno 2 secondi mentre l'orologio è visualizzato. " " (icona ora legale) e "OFF" (SPENTO) appaiono sul display per mostrare che la regolazione automatica dell'ora legale/estiva (DST/Summer Time) è stata annullata. Il display tornerà all'orologio.

Note

  • Il cambiamento di orario della regolazione automatica dell'ora legale/estiva (DST/Summer Time) (vedi sopra) è soggetto a variazioni a seconda delle circostanze e delle leggi di ciascun paese/regione. Annullare la regolazione automatica dell'ora legale/estiva (DST/Summer Time) e impostare manualmente la visualizzazione DST, se necessario. I clienti che vivono in un paese/regione che non utilizza l'ora legale (summer time) devono annullare la regolazione automatica dell'ora legale/estiva (DST/Summer Time) prima di utilizzare l'unità.
  • Per attivare nuovamente la regolazione automatica dell'ora legale/estiva (DST/Summer Time), tenere premuti contemporaneamente DISPLAY/CLOCK (DISPLAY/OROLOGIO) e SNOOZE / BRIGHTNESS (SNOOZE / LUMINOSITÀ) per almeno 2 secondi.
    " " (icona ora legale) e "On" (ACCESO) appaiono sul display per mostrare che la regolazione automatica dell'ora legale/estiva (DST/Summer Time) è stata attivata. Il display tornerà all'orologio.

Impostazione dell'orologio

  1. Collegare l'unità.
  2. Tenere premuto DISPLAY/CLOCK (DISPLAY/OROLOGIO) per almeno 2 secondi.
    L'anno inizia a lampeggiare sul display.
  3. Premere TIME SET + (IMPOSTA ORA +) o – (IMPOSTA ORA –) ripetutamente per impostare l'anno.
  4. Premere DISPLAY/CLOCK (DISPLAY/OROLOGIO).
  5. Ripetere i passaggi 3 e 4 per impostare il mese, il giorno, l'ora e il minuto, quindi premere DISPLAY/CLOCK (DISPLAY/OROLOGIO).
    I secondi iniziano a incrementare da zero.

Note

  • Durante l'impostazione dell'orologio, è necessario eseguire ogni passaggio entro 65 secondi, altrimenti la modalità di impostazione dell'orologio verrà annullata.
  • Quando si premono i pulsanti posteriori, tenere saldamente l'unità per evitare scivolamenti.

Per visualizzare l'anno e la data
Premere DATE/TIME ZONE (DATA/FUSO ORARIO) una volta per l'anno e premere di nuovo per la data.
Dopo un po', il display tornerà automaticamente all'ora corrente.

Impostazione della luminosità del display

Sono disponibili tre livelli di luminosità premendo SNOOZE / BRIGHTNESS (SNOOZE / LUMINOSITÀ).
Impostazione della luminosità del display

Nota
Quando l'allarme sta suonando, la funzione di luminosità non può essere utilizzata.

Utilizzo della radio

Sintonizzazione manuale

  1. Premere RADIO BAND (BANDA RADIO) per accendere la radio e selezionare la banda AM o FM.
  2. Premere TUNING + (SINTONIZZAZIONE +) o – (SINTONIZZAZIONE –) per sintonizzarsi sulla frequenza desiderata.
  3. Regolare il volume usando VOL + (VOLUME +) o – (VOLUME –).

Sintonizzazione su una stazione
L'unità scansiona automaticamente le stazioni AM o FM.

  1. Premere RADIO BAND (BANDA RADIO) per accendere la radio e selezionare la banda AM o FM.
  2. Tenere premuto TUNING + (SINTONIZZAZIONE +) o – (SINTONIZZAZIONE –).
    +: scansiona verso l'alto attraverso le bande di frequenza.
    –: scansiona verso il basso attraverso le bande di frequenza.
    La scansione inizia dalla frequenza attualmente sintonizzata. Quando viene ricevuta una stazione, la scansione si ferma.
  3. Regolare il volume usando VOL + (VOLUME +) o – (VOLUME –).

Sintonizzazione preimpostata

È possibile preimpostare 5 stazioni per FM e 5 stazioni per AM.

Preimpostazione di una stazione

  1. Seguire i passaggi 1 e 2 in "Manual tuning" (Sintonizzazione manuale) per sintonizzare la frequenza che si desidera preimpostare.
  2. Tenere premuto il pulsante desiderato NATURE SOUND / PRESET (SUONO NATURA / PREIMPOSTAZIONE) da 1 a 5 finché non si sentono due segnali acustici.

Esempio: Il seguente display appare quando si preimposta FM 105.7 MHz sul numero di preimpostazione 3 per FM.

Il display mostra la frequenza per alcuni secondi e poi torna all'ora corrente.
Per cambiare la stazione preimpostata, sintonizzarsi sulla stazione desiderata e tenere premuto il pulsante NATURE SOUND / PRESET (SUONO NATURA / PREIMPOSTAZIONE) da 1 a 5 finché non si sentono due segnali acustici.
Preimpostazione di una stazione

Per preimpostare un'altra stazione, ripetere questi passaggi.

Nota
Se si tenta di memorizzare un'altra stazione con lo stesso numero di preimpostazione, la stazione precedentemente memorizzata verrà sostituita.

Sintonizzazione su una stazione preimpostata

  1. Premere RADIO BAND (BANDA RADIO) per accendere la radio e selezionare la banda AM o FM.
  2. Premere NATURE SOUND / PRESET (SUONO NATURA / PREIMPOSTAZIONE) da 1 a 5 dove è memorizzata la stazione desiderata.
  3. Regolare il volume usando VOL + (VOLUME +) o – (VOLUME –).

Miglioramento della ricezione

FM: Estendere completamente l'antenna a filo FM per aumentare la sensibilità di ricezione.
AM: Collegare l'antenna a telaio AM fornita all'unità. Ruotare l'antenna orizzontalmente per una ricezione ottimale.

Nota sulla ricezione radio
Tenere i lettori di musica digitale o i telefoni cellulari lontani dall'antenna a telaio AM o dall'antenna FM, poiché ciò potrebbe causare interferenze di ricezione.

Selezione di un Suono Natura

Questa unità include 5 tipi di Suoni Natura: (Onde del mare, Uccelli, Pioggia, Ruscello e Sotto il mare.)
È possibile scegliere uno qualsiasi di questi premendo il pulsante corrispondente.

Icone Tipo di suono
Onde del mare
Uccelli
Pioggia
Ruscello
Sotto il mare

Nota
Quando altre funzioni sono in uso, la funzione Suono Natura non è disponibile.

Impostazione della sveglia

La funzione a doppia sveglia consente di impostare due programmi di sveglia (ALARM ON/OFF A (Allarme ON/OFF A) e ALARM ON/OFF B (Allarme ON/OFF B)).
L'ora della sveglia può essere impostata per ogni programma e il suono della sveglia è selezionabile tra "NATURE SOUND" (SUONO NATURALE), "RADIO" (RADIO) o "BUZZER" (CICALINO).

Note

  • Prima di impostare la sveglia, assicurarsi di impostare l'orologio. (Vedere "Setting the clock" (Impostazione dell'orologio))
  • L'ora della sveglia predefinita di fabbrica è "PM 12:00" (PM 12:00).
  • Per impostare la sveglia radio, preimpostare prima la stazione preferita. (Vedere "Presetting a station" (Preselezione di una stazione))
  • Durante l'impostazione della sveglia, è necessario eseguire ogni passaggio entro 65 secondi, altrimenti la modalità di impostazione della sveglia verrà annullata.

Per impostare la sveglia

  1. Tenere premuto ALARM ON/OFF A (Allarme ON/OFF A) o ALARM ON/OFF B (Allarme ON/OFF B) per alcuni secondi.
  2. Premere TIME SET + (Imposta ora +) o – (meno) per impostare l'ora desiderata, quindi premere ALARM ON/OFF A (Allarme ON/OFF A) o ALARM ON/OFF B (Allarme ON/OFF B).
  3. Premere TIME SET + (Imposta ora +) o – (meno) per impostare il minuto desiderato, quindi premere ALARM ON/OFF A (Allarme ON/OFF A) o ALARM ON/OFF B (Allarme ON/OFF B).
    Impostazione della sveglia
  4. Premere TIME SET + (Imposta ora +) o – (meno) per impostare il periodo di sveglia desiderato ("WEEKDAY" (GIORNI FERIALI), "WEEKEND" (FINE SETTIMANA) o ogni giorno*), quindi premere ALARM ON/OFF A (Allarme ON/OFF A) o ALARM ON/OFF B (Allarme ON/OFF B).
    * Nel caso di ogni giorno, vengono visualizzati sia "WEEKDAY" (GIORNI FERIALI) che "WEEKEND" (FINE SETTIMANA).
  5. Premere TIME SET + (Imposta ora +) o – (meno) per impostare la modalità di sveglia desiderata ("NATURE SOUND" (SUONO NATURALE), "RADIO" (RADIO) o "BUZZER" (CICALINO)), quindi premere ALARM ON/OFF A (Allarme ON/OFF A) o ALARM ON/OFF B (Allarme ON/OFF B).
    È possibile scegliere una delle 3 impostazioni: "NATURE SOUND" (SUONO NATURALE), "RADIO" (RADIO) o "BUZZER" (CICALINO). Impostare la modalità di sveglia come segue:
  • NATURE SOUND (Suono naturale): vedere "Setting the nature sound alarm" (Impostazione della sveglia con suono naturale).
  • RADIO (Radio): vedere "Setting the radio alarm" (Impostazione della sveglia radio).
  • BUZZER (Cicalino): vedere "Setting the buzzer alarm" (Impostazione della sveglia con cicalino).

Impostazione della sveglia con Suono Naturale

  1. Eseguire i passaggi da 1 a 5 in "To set the alarm" (Per impostare la sveglia).
  2. Premere TIME SET + (Imposta ora +) o – (meno) per selezionare la modalità sveglia "NATURE SOUND" (SUONO NATURALE), quindi premere ALARM ON/OFF A (Allarme ON/OFF A) o ALARM ON/OFF B (Allarme ON/OFF B). "NATURE SOUND" (SUONO NATURALE) appare sul display.
  3. Premere TIME SET + (Imposta ora +) o – (meno) per selezionare NATURE SOUND / PRESET 1 a 5 (SUONO NATURALE / PRESET da 1 a 5), quindi premere ALARM ON/OFF A (Allarme ON/OFF A) o ALARM ON/OFF B (Allarme ON/OFF B).
  4. Premere TIME SET + (Imposta ora +) o – (meno) per regolare il volume, quindi premere ALARM ON/OFF A (Allarme ON/OFF A) o ALARM ON/OFF B (Allarme ON/OFF B). L'impostazione è stata inserita.
  5. Premere ALARM ON/OFF A (Allarme ON/OFF A) o ALARM ON/OFF B (Allarme ON/OFF B). " " o " " appare sul display dopo circa 4 secondi. Il suono della natura suonerà all'ora impostata.

Impostazione della sveglia radio

  1. Eseguire i passaggi da 1 a 5 in "To set the alarm" (Per impostare la sveglia).
  2. Premere TIME SET + (Imposta ora +) o – (meno) per selezionare la modalità sveglia "RADIO" (RADIO), quindi premere ALARM ON/OFF A (Allarme ON/OFF A) o ALARM ON/OFF B (Allarme ON/OFF B). "RADIO" (RADIO) appare sul display.
  3. Premere TIME SET + (Imposta ora +) o – (meno) per selezionare la banda AM, la banda FM o l'ultima stazione, quindi premere ALARM ON/OFF A (Allarme ON/OFF A) o ALARM ON/OFF B (Allarme ON/OFF B).
    Se si seleziona l'ultima stazione, passare al passaggio 5.
  4. Premere TIME SET + (Imposta ora +) o – (meno) per selezionare la stazione, quindi premere ALARM ON/OFF A (Allarme ON/OFF A) o ALARM ON/OFF B (Allarme ON/OFF B).
  5. Premere TIME SET + (Imposta ora +) o – (meno) per regolare il volume, quindi premere ALARM ON/OFF A (Allarme ON/OFF A) o ALARM ON/OFF B (Allarme ON/OFF B).
    L'impostazione è stata inserita.
  6. Premere ALARM ON/OFF A (Allarme ON/OFF A) o ALARM ON/OFF B (Allarme ON/OFF B). " " o " " appare sul display dopo circa 4 secondi.
    La radio si accenderà all'ora impostata.

Impostazione della sveglia con Cicalino

  1. Eseguire i passaggi da 1 a 5 in "To set the alarm" (Per impostare la sveglia).
  2. Premere TIME SET + (Imposta ora +) o – (meno) per selezionare la modalità sveglia "BUZZER" (CICALINO), quindi premere ALARM ON/OFF A (Allarme ON/OFF A) o ALARM ON/OFF B (Allarme ON/OFF B). L'impostazione è stata inserita.
  3. Premere ALARM ON/OFF A (Allarme ON/OFF A) o ALARM ON/OFF B (Allarme ON/OFF B). " " o " " appare sul display dopo circa 4 secondi.
    Il cicalino suonerà all'ora impostata.

Una volta completata l'impostazione della sveglia, viene visualizzata l'impostazione dell'ora della sveglia.
Quando sia ALARM (Allarme) " " che ALARM (Allarme) " " sono attivi, è possibile cambiare la visualizzazione di ALARM A (Allarme A) e ALARM B (Allarme B) premendo DISPLAY/ CLOCK (Visualizzazione/Orologio).

Note

  • Quando si utilizza la sveglia radio, la sveglia temporizzata suona con l'ultima stazione radio sintonizzata prima dello spegnimento. Quando si imposta la sveglia radio, selezionare la stazione radio desiderata prima di spegnere l'alimentazione.
  • L'indicatore ALARM (Allarme) " " (o " ") lampeggia sul display quando suona la sveglia.
  • Se una seconda sveglia suona durante la prima (o la funzione SNOOZE (Snooze) è attiva), la seconda sveglia ha la priorità.
  • La funzione sveglia funziona normalmente all'inizio e alla fine dell'ora legale (ora estiva). Se la regolazione automatica dell'ora legale/estiva è impostata, di conseguenza, se la sveglia è impostata a un'ora saltata all'inizio dell'ora legale (ora estiva), la sveglia viene saltata, oppure se la sveglia è impostata a un'ora sovrapposta alla fine dell'ora legale (ora estiva), la sveglia suona due volte.
  • Se la stessa ora della sveglia è impostata per entrambe le sveglie (ALARM A (Allarme A) e ALARM B (Allarme B)), ALARM A (Allarme A) ha la priorità.

Per confermare un'impostazione dell'ora della sveglia

Spegnere l'indicatore ALARM ON/OFF (Attivazione/Disattivazione sveglia) " " o " " sul display e premere nuovamente il pulsante ALARM ON/OFF A (Allarme ON/OFF A) o ALARM ON/OFF B (Allarme ON/OFF B).
È possibile confermare l'ora della sveglia premendo TIME SET + (Imposta ora +) o – (meno) dopo aver impostato l'ora della sveglia.

Per modificare un'impostazione della sveglia

Esistono due modi per impostare la sveglia:

  1. Per modificare tutte le impostazioni della sveglia
    Impostare nuovamente la sveglia.
  2. Per modificare solo l'ora della sveglia
    Questa funzione è disponibile quando si imposta la sveglia (appare ALARM (Allarme) " " o ALARM (Allarme) " ").
    Tenere premuto TIME SET + (Imposta ora +) per almeno 2 secondi per spostare l'ora della sveglia in avanti.
    Tenere premuto TIME SET – (Imposta ora -) per almeno 2 secondi per spostare l'ora della sveglia indietro. Quando si rilascia il pulsante, l'ora modificata verrà visualizzata per circa 2 secondi. Per modificare l'ora della sveglia, premere TIME SET + (Imposta ora +) o – (meno) entro questi 2 secondi, altrimenti la modifica dell'impostazione verrà fissata come visualizzato.

Per riposare ancora qualche minuto

Premere SNOOZE / BRIGHTNESS (Snooze / Luminosità).
Il suono si spegne ma si riattiva automaticamente dopo circa 10 minuti.
È possibile modificare la durata del snooze premendo ripetutamente SNOOZE / BRIGHTNESS (Snooze / Luminosità) entro 4 secondi.
La durata massima del snooze è di 60 minuti.

Per fermare la sveglia

Premere OFF ALARM RESET (Disattiva/Ripristina sveglia) per spegnere la sveglia.
La sveglia suonerà di nuovo alla stessa ora a seconda dell'impostazione del giorno successivo.

Per disattivare la sveglia

Premere ALARM ON/OFF A (Allarme ON/OFF A) o ALARM ON/OFF B (Allarme ON/OFF B) per spegnere l'indicatore ALARM (Allarme) " " o " " sul display.

Nota sulla sveglia in caso di interruzione di corrente
In caso di interruzione di corrente, la sveglia funzionerà finché la batteria interna non sarà scarica.
Tuttavia, alcune funzioni potrebbero essere influenzate come segue:

  • La retroilluminazione non si accenderà.
  • Se la modalità sveglia è impostata su Suono Naturale o radio, cambierà automaticamente in CICALINO.
  • Se si verifica un'interruzione di corrente mentre la sveglia suona, la sveglia si fermerà.
  • Se OFF ALARM RESET (Disattiva/Ripristina sveglia) non viene premuto, la sveglia suonerà per circa 5 minuti.
  • Se " " appare sul display, la sveglia non suonerà in caso di interruzione di corrente.
    Sostituire la batteria se " " appare.
  • La funzione snooze non funzionerà.
  • Durante un'interruzione di corrente, la sveglia suonerà all'ora impostata solo una volta.

Impostazione del timer di spegnimento

È possibile addormentarsi con "NATURE SOUND" (SUONO NATURALE), "RADIO" (RADIO) o "AUDIO IN" (AUDIO IN) utilizzando il timer di spegnimento integrato che spegne automaticamente "NATURE SOUND" (SUONO NATURALE), "RADIO" (RADIO) o "AUDIO IN" (AUDIO IN) dopo una durata preimpostata.

  1. Premere SLEEP (Spegnimento automatico) mentre l'unità è accesa.
    "SLEEP" (SPEGNIMENTO AUTOMATICO) appare e il tempo di spegnimento lampeggia sul display.
  2. Premere SLEEP (Spegnimento automatico) per impostare la durata del timer di spegnimento.
    Ogni volta che si preme SLEEP (Spegnimento automatico), la durata (in minuti) cambia come segue:
    Impostazione del timer di spegnimento
    Il display torna alla modalità orologio per circa 4 secondi dopo aver terminato l'impostazione della durata e aver rilasciato SLEEP (Spegnimento automatico), quindi il timer di spegnimento si avvia.
    L'unità suonerà per la durata impostata, quindi si spegnerà.

Nota
Anche se il Timer di Spegnimento è impostato, non può spegnere l'alimentazione dei componenti opzionali collegati al jack AUDIO IN (Ingresso audio) di questo lettore.

Per spegnere l'unità prima del tempo preimpostato
Premere OFF ALARM RESET (Disattiva/Ripristina sveglia).

Per modificare l'impostazione del timer di spegnimento
È possibile premere ripetutamente SLEEP (Spegnimento automatico) per selezionare l'impostazione desiderata del timer di spegnimento anche dopo che il timer di spegnimento è stato attivato.

Per disattivare il timer di spegnimento
Premere ripetutamente SLEEP (Spegnimento automatico) per impostare il timer di spegnimento su "OFF" (OFF/Spento) nel passaggio 2.

Uso della funzione temperatura

Questa unità include un sensore di temperatura esterno, che consente di monitorare la temperatura ambiente.
La temperatura è visualizzata in gradi Celsius o gradi Fahrenheit.
Per passare da gradi Celsius a gradi Fahrenheit, tenere premuti i pulsanti SNOOZE / BRIGHTNESS (Snooze / Luminosità) e DATE/TIME ZONE (Data/Fuso orario) per più di 2 secondi.

Note

  • Nell'esempio, il display mostra gradi Celsius; tuttavia, possono essere visualizzati anche gradi Fahrenheit.
  • Non utilizzare in acqua.
  • Non tirare con forza il sensore di temperatura esterno. L'uso improprio del sensore di temperatura esterno può causare un malfunzionamento.
  • La temperatura visualizzata e la temperatura effettiva possono differire a seconda dell'ambiente di utilizzo.
  • Non posizionare il sensore di temperatura vicino al pavimento, a una fonte di calore come un radiatore o un condotto dell'aria, o in un luogo soggetto a luce solare diretta.
    La lettura del sensore di temperatura può differire dalla temperatura ambiente effettiva.
  • L'intervallo di temperatura operativa è compreso tra –15°C (5°F) e 50°C (122°F).
    Nel caso di temperature inferiori a –15°C (5°F) o superiori a 50°C (122°F), appare l'indicatore "Lo" (Basso) o "Hi" (Alto).
  • Quando si collega l'unità o si recupera da un'interruzione di corrente, il display della temperatura di questa unità lampeggerà "--".
    La temperatura verrà visualizzata dopo 20 secondi.

Collegamento di apparecchiature esterne

Per ascoltare l'audio

  1. Collegare il cavo audio integrato con il mini-jack stereo sul fondo dell'unità al jack di uscita linea o al jack per cuffie del componente opzionale (ad es. lettore musicale portatile).
  2. Premere **AUDIO IN** (INGRESSO AUDIO).
    "AUDIO IN" (INGRESSO AUDIO) appare sul display.
  3. Riprodurre il componente opzionale collegato al cavo audio integrato dell'unità.
  4. Regolare il volume utilizzando **VOL +** (VOLUME +) o **–** (VOLUME -) e il volume del componente collegato.

Per tornare alla radio

Premere **RADIO** ** BAND** (BANDA RADIO).
La frequenza viene visualizzata sul display.

Per interrompere l'ascolto

Premere **OFF ALARM RESET** (SPEGNI ALLARME RESETTA), e interrompere la riproduzione sull'unità collegata.

Per disattivare l'audio dal componente opzionale

Premere **OFF ALARM RESET** (SPEGNI ALLARME RESETTA), e quindi spegnere il componente opzionale.

Note

  • Consultare anche il manuale dell'apparecchiatura collegata.
  • Collegare saldamente il cavo audio per prevenire malfunzionamenti.
  • Tenere i lettori di musica digitale lontani dall'altoparlante.
  • Se si aumenta troppo il volume, potrebbe verificarsi un suono forte quando si passa alla radio.
  • Confermare il volume quando si scollega il componente da questa unità per ascoltare tramite cuffie. Altrimenti, un volume elevato potrebbe danneggiare l'udito.
  • AUDIO IN non può essere impostato per il suono della sveglia.
  • Quando si ascolta la radio con apparecchiature esterne collegate, spegnere le apparecchiature collegate per prevenire rumori. Se si verifica rumore, anche quando l'apparecchiatura è spenta, scollegare e posizionare l'apparecchiatura esterna lontano dall'unità.

Risoluzione dei problemi

Se il problema persiste dopo aver effettuato i seguenti controlli, consultare il rivenditore Sony più vicino.

L'orologio lampeggia "AM 12:00" (AM 12:00) a causa di un'interruzione di corrente.

  • La batteria è scarica. Sostituire la batteria.
    Rimuovere la vecchia batteria e installarne una nuova.

Le impostazioni della sveglia non suonano all'ora della sveglia preimpostata.

  • Verificare che la sveglia " Icona della sveglia 1 " o la sveglia " Icona della sveglia 2 " sia impostata/visualizzata correttamente.

Le impostazioni della sveglia sono attivate ma non c'è suono all'ora della sveglia preimpostata.

  • Controllare l'impostazione del volume della sveglia.

Quando inizia l'ora legale, l'orologio non adotta automaticamente l'ora legale.

  • Assicurarsi che l'orologio sia impostato correttamente.
  • Tenere premuti contemporaneamente **DISPLAY/CLOCK** (DISPLAY/OROLOGIO) e **SNOOZE / BRIGHTNESS** (SNOOZE / LUMINOSITÀ) per almeno 2 secondi per attivare la funzione DST automatica.

Precauzioni

  • Utilizzare l'unità con la fonte di alimentazione specificata in "Specifications" (Specifiche).
  • Per scollegare il cavo di alimentazione (cavo di rete), tirarlo dalla spina, non dal cavo.
  • Poiché per l'altoparlante viene utilizzato un magnete potente, tenere carte di credito personali con codifica magnetica o orologi a molla lontano dall'unità per prevenire possibili danni causati dal magnete.
  • Non lasciare l'unità in un luogo vicino a una fonte di calore come un radiatore o un condotto dell'aria, o in un luogo esposto alla luce solare diretta, polvere eccessiva, vibrazioni meccaniche o urti.
  • Consentire un'adeguata circolazione dell'aria per prevenire l'accumulo di calore interno. Non posizionare l'unità su una superficie a pelo lungo (tappeto, coperta, ecc.) o vicino a materiali che potrebbero ostruire i fori di ventilazione (come una tenda, ecc.).
  • Se un oggetto solido o un liquido dovesse cadere nell'unità, scollegare l'unità e farla controllare da personale qualificato prima di utilizzarla ulteriormente.
  • Per pulire il rivestimento, utilizzare un panno morbido inumidito con una soluzione detergente delicata.
  • Non toccare mai il cavo dell'antenna FM esterna durante un temporale.
    Inoltre, scollegare immediatamente la spina principale dalla presa a muro.

NOTE SULLA BATTERIA AL LITIO

  • Pulire la batteria con un panno asciutto per garantire un buon contatto.
  • Assicurarsi di osservare la corretta polarità durante l'installazione della batteria.
  • Non tenere la batteria con pinzette metalliche, altrimenti potrebbe verificarsi un cortocircuito.

In caso di domande o problemi relativi all'unità, consultare il rivenditore Sony più vicino.

Specifiche

Visualizzazione dell'ora
Sistema a 12 ore

Sezione radio

Gamma di frequenza
Banda Frequenza Passo canale
FM 87.5 MHz – 108 MHz 0.1 MHz
AM 530 kHz – 1,710 kHz 10 kHz

Generale
Altoparlante

Circa 3,6 cm (1 7/16 pollici) di diametro. 8 Ω
Ingresso
Cavo audio integrato con mini-jack stereo (ø 3,5 mm)
Potenza in uscita
0,7 W (con 10% di distorsione armonica)
Requisiti di alimentazione
120 V CA, 60 Hz
Per il backup dell'orologio: 3V CC, una batteria CR2032
Suono della Natura
Onde del Mare, Uccelli, Pioggia, Ruscello, Sotto il Mare
Gamma di temperatura
–15°C – 50°C (5°F – 122°F)
Risoluzione della temperatura
1°C (1°F)
Dimensioni
Circa 190 mm × 67 mm × 62 mm (l/a/p)
(7 1/2 pollici × 2 3/4 pollici × 2 1/2 pollici) esclusi parti sporgenti e controlli
Massa
Circa 620 g (1 libbra 5,87 once) inclusi alimentatore e batteria CR2032
Accessori in dotazione
Antenna ad anello AM (1)

Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Dream Machine è un marchio di Sony Corporation.
No Power No Problem è un marchio di Sony Corporation.

http://www.sony.net/

©2010 Sony Corporation

Illustrazione del prodotto

Riferimenti

Scarica manuale

Qui puoi scaricare la versione completa in PDF del manuale, può contenere ulteriori istruzioni di sicurezza, informazioni sulla garanzia, regole FCC, ecc.

Scarica Sony DREAM MACHINE ICF-C707 - Manuale Radio-Sveglia FM/AM

Lingue disponibili

Sommario