SONY DREAM MACHINE ICF-CD837 - Manuale della Radio Sveglia FM/AM con CD

AVVERTENZA

shock hazardPer ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o umidità.
Per ridurre il rischio di incendio, non coprire la ventilazione dell'apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. E non posizionare candele accese sull'apparecchio. Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi e non posizionare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sull'apparecchio.
Poiché la spina principale viene utilizzata per scollegare l'unità dalla rete elettrica, collegare l'unità a una presa CA facilmente accessibile. In caso di anomalie nell'unità, scollegare immediatamente la spina principale dalla presa CA.
L'unità non è scollegata dalla fonte di alimentazione CA (rete elettrica) finché è collegata alla presa a muro, anche se l'unità stessa è stata spenta.
Non installare l'apparecchio in uno spazio ristretto, come una libreria o un armadio a muro.
La targhetta e le informazioni importanti relative alla sicurezza si trovano sulla parte esterna inferiore.


L'uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenterà il rischio per gli occhi.

Caratteristiche

  • Lettore CD integrato con funzione di riproduzione CD-R/RW
  • Ampio display a LED verde facile da vedere con funzione di controllo della luminosità variabile
  • Sveglia con qualsiasi traccia di un CD, Radio o Buzzer (doppio allarme)
  • Timer per pisolino facile - operazione con una sola pressione
  • Tempo di snooze estendibile da 10 a 60 minuti
  • Varie modalità di riproduzione CD con funzione Shuffle/Repeat (riproduzione casuale/ripetizione)

Modifica della luminosità del display dell'orologio

Ruotare BRIGHTNESS per regolare la luminosità del display dell'orologio.

Impostazione dell'orologio

  1. Collegare l'unità.
    Il display lampeggerà "AM 12:00".
  2. Premere CLOCK SET/TRACK per alcuni secondi. Si sentirà un segnale acustico e l'ora inizierà a lampeggiare sul display.
  3. Premere TIME SET + o – finché l'ora corretta non viene visualizzata sul display.
  4. Premere CLOCK SET/TRACK una volta.
  5. Ripetere i passaggi 3 e 4 per impostare i minuti. Dopo aver impostato i minuti, premere CLOCK SET/TRACK per avviare il conteggio dei secondi e si sentiranno due brevi segnali acustici.
  • Per impostare rapidamente l'ora corrente, tenere premuto TIME SET+ o –.
  • Nel passaggio 5, quando si preme CLOCK SET/TRACK dopo l'impostazione dei minuti per attivare l'orologio, i secondi iniziano a contare da zero.

Overview
C'è un punto tattile accanto al volume per mostrare la direzione in cui alzare il volume.

Riproduzione di un CD

Un CD da 8 cm (3 pollici) può essere riprodotto senza un adattatore.

  1. Premere PUSH OPEN/CLOSE (premi per aprire/chiudere) per aprire il coperchio del vano CD e posizionare un disco.
  2. Chiudere il coperchio del vano CD.
    Playing a CD
  3. Premere CD .
    L'indicatore CD/RADIO si illumina e "TRACK 01" (traccia 01) appare sul display per indicare che è in riproduzione la traccia 1 del CD.
    Dopo aver premuto CD , ci vogliono circa 10 secondi prima che la musica inizi. L'indicazione sul display torna all'ora corrente dopo circa 4 secondi.
  4. Ruotare VOLUME per regolare il volume.
Per Premere
Pause (Pausa) CD
Resume play after pause (Riprendi la riproduzione dopo la pausa) CD again (di nuovo)
Locate the beginning of the current track (AMS*) (Individua l'inizio della traccia corrente (AMS*)) **
Locate the next track (AMS) (Individua la traccia successiva (AMS)) **
Go back at high speed (Torna indietro ad alta velocità) Hold down (Tieni premuto) **
Go forward at high speed (Vai avanti ad alta velocità) Hold down (Tieni premuto) **
Locate the previous track (AMS) (Individua la traccia precedente (AMS)) repeatedly (ripetutamente)**
Locate the succeeding track (AMS) (Individua la traccia successiva (AMS)) repeatedly (ripetutamente)**
Stop play (Ferma la riproduzione) OFF

* AMS = Automatic Music Sensor (Sensore Musicale Automatico)
** Queste operazioni sono possibili sia durante la riproduzione che in pausa.

  • Durante la riproduzione del CD, ogni volta che si preme CLOCK SET/TRACK, l'ora corrente e il numero della traccia appaiono alternativamente sul display.

Informazioni su CD-R/CD-RW
Questa unità è compatibile con CD-R/CD-RW, ma la capacità di riproduzione può variare a seconda della qualità del disco, del dispositivo di registrazione e del software applicativo.

Dischi musicali codificati con tecnologie di protezione del copyright
Questo prodotto è progettato per riprodurre dischi conformi allo standard Compact Disc (CD).
Recentemente, varie case discografiche commercializzano diversi dischi musicali codificati con tecnologie di protezione del copyright. Si prega di essere consapevoli del fatto che tra questi dischi, ce ne sono alcuni che non sono conformi allo standard CD e potrebbero non essere riproducibili da questo prodotto.

Come maneggiare i compact disc
To handle compact discs

Note

  • I dischi con forme non standard (ad esempio, cuore, quadrato, stella) non possono essere riprodotti su questa unità. Tentare di farlo potrebbe danneggiare l'unità. Non utilizzare tali dischi.
  • Se si preme CD quando non c'è alcun disco nel vano CD, "00" lampeggia per circa 5 secondi sul display e l'unità si spegne automaticamente.

Varie modalità di riproduzione CD
È possibile riprodurre le tracce ripetutamente o in ordine casuale.
Far scorrere CD PLAY MODE.
Mentre si fa scorrere CD PLAY MODE, la modalità di riproduzione cambia come segue:

Legenda sul CD

PLAY MODE "NORMAL" (MODALITÀ DI RIPRODUZIONE "NORMALE") Play mode (normal play) (Modalità di riproduzione (riproduzione normale))
All the tracks are played once. (Tutte le tracce vengono riprodotte una volta.)
"REPEAT" ("RIPETI") (all repeat) ((ripeti tutto))
All the tracks are played repeatedly. (Tutte le tracce vengono riprodotte ripetutamente.)
"SHUFFLE" ("CASUALE") (shuffle play) ((riproduzione casuale))
All the tracks are played once in random order. (Tutte le tracce vengono riprodotte una volta in ordine casuale.)
"SHUFFLE REPEAT" ("RIPETI CASUALE") (shuffle repeat) ((ripeti casuale))
All the tracks are played repeatedly in random order. (Tutte le tracce vengono riprodotte ripetutamente in ordine casuale.)

Ascolto della radio

  1. Premere RADIO•ON per accendere la radio. L'indicazione "CD/RADIO" si illuminerà.
  2. Regolare VOLUME.
  3. Selezionare la BAND (banda).
  4. Sintonizzare una stazione utilizzando la manopola TUNING (sintonizzazione).
  • Per spegnere la radio, premere OFF •ALARM RESET (spegni • reset allarme).

Miglioramento della ricezione

FM: Estendere l'antenna a filo FM per migliorare la ricezione.
AM: Ruotare l'unità orizzontalmente per una ricezione ottimale. Un'antenna a barra di ferrite è integrata nell'unità.
Non utilizzare l'unità su una scrivania in acciaio o su una superficie metallica, poiché ciò potrebbe causare interferenze nella ricezione.

Impostazione della sveglia

Questa radiosveglia è dotata di 3 modalità di sveglia: CD, radio e cicalino. Prima di impostare la sveglia, assicurarsi di impostare l'orologio (vedere "Impostazione dell'orologio"). Questa unità è inoltre dotata di una funzione di doppia sveglia. È possibile impostare la sveglia per due orari diversi: ALARM SET A e ALARM SET B.

Per impostare l'ora della sveglia

  1. Se si seleziona la sveglia CD o la sveglia radio, regolare il volume. Inoltre, se si seleziona la sveglia radio, sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
  2. Impostare il selettore ALARM MODE su CD, RADIO o BUZZER (cicalino). L'indicatore ALARM A o ALARM B si illumina.
  3. Premere ALARM SET A o ALARM SET B per alcuni secondi. L'indicatore ALARM A o ALARM B lampeggia, a seconda di quale si imposta.
    Dopo un segnale acustico, l'ora inizierà a lampeggiare sul display.
  4. Premere TIME SET + o finché non viene visualizzata l'ora desiderata.
    Per impostare l'ora rapidamente, tenere premuto TIME SET + o .
  5. Premere ALARM SET.
    Il minuto lampeggerà.
  6. Ripetere il passaggio 4 per impostare il minuto e premere ALARM SET.
    Il numero della traccia di sveglia lampeggia sul display.
  7. Se si è selezionata la sveglia CD, premere TIME SET + o per selezionare il numero della traccia di sveglia desiderata.
    Il numero della traccia di sveglia può essere impostato fino a 99. Il suo valore predefinito è "01".
  8. Premere ALARM SET.
    Due brevi segnali acustici confermano l'impostazione e l'indicatore ALARM A o ALARM B si illumina.

Per la sveglia CD, la traccia specificata come traccia di sveglia viene riprodotta per prima.
(Se la modalità di riproduzione CD è impostata su "SHUFFLE" o "SHUFFLE REPEAT", tuttavia, tutte le tracce vengono riprodotte in ordine casuale.)

Per controllare l'ora della sveglia
Premere ALARM SET A o ALARM SET B. Il display mostra l'ora della sveglia.
Se si preme di nuovo ALARM SET A o ALARM SET B, l'indicazione cambia con il numero della traccia di sveglia. Dopo alcuni secondi, il display torna all'ora corrente.

  • L'ora della sveglia nella sveglia CD, nella sveglia radio e nella sveglia con cicalino è impostata sulle 12:00 PM quando si acquista l'unità.

ALARM ON
Per la sveglia CD, la traccia specificata come traccia di sveglia viene riprodotta per prima.
(Se la modalità di riproduzione CD è impostata su "SHUFFLE" o "SHUFFLE REPEAT", tuttavia, tutte le tracce vengono riprodotte in ordine casuale.)
Se si imposta la sveglia CD quando non c'è un disco nel lettore CD o il coperchio del vano CD è aperto, la sveglia con cicalino suonerà all'ora impostata.
Per la sveglia radio, verrà ricevuta la stazione su cui è impostata la manopola di sintonizzazione.
Per la sveglia con cicalino, il segnale acustico della sveglia diventa più rapido dopo pochi secondi in tre fasi progressive.

Nota
Quando ALARM A e ALARM B sono impostate per la stessa ora, solo ALARM A si attiverà.

Per posticipare di qualche minuto
Premere SNOOZE/SLEEP OFF (sospensione/spegnimento).
La sveglia CD, radio o cicalino si spegne, ma si riattiva automaticamente dopo circa 10 minuti. Ogni volta che si preme SNOOZE/SLEEP OFF, il tempo di snooze cambia come segue:

Il display mostra il tempo di snooze per alcuni secondi e torna a mostrare l'ora corrente. Quando si preme SNOOZE/SLEEP OFF dopo che è apparsa l'ora corrente, il tempo di snooze riparte da 10 minuti.

  • La durata massima del tempo di snooze è di 60 minuti.

ALARM OFF
La sveglia si spegne automaticamente dopo 60 minuti.

Per interrompere la sveglia
Premere OFF (spento) •ALARM RESET per spegnere la sveglia. La sveglia si riattiverà alla stessa ora il giorno successivo.

Per disattivare la sveglia
Impostare il selettore ALARM MODE su OFF (spento).
L'indicatore ALARM A o ALARM B si spegne.

Utilizzo del timer NAP (timer conto alla rovescia)

Il timer NAP emette un segnale acustico dopo un tempo prestabilito.
Premere NAP ripetutamente finché non vengono visualizzati i minuti desiderati.
Ogni pressione cambia il display come segue:

L'indicatore NAP si accende e il tempo NAP viene visualizzato per alcuni secondi. Il timer NAP inizia a contare alla rovescia il tempo NAP.
Quando il tempo NAP selezionato è trascorso, viene emesso un segnale acustico e l'indicatore NAP lampeggia.

Per interrompere il timer NAP
Premere NAP o OFF (spento) •ALARM RESET per spegnere il cicalino.

Per disattivare il timer NAP
Premere NAP.
L'indicatore NAP si spegne.

Impostazione del timer di spegnimento automatico

È possibile addormentarsi con la radio o il CD utilizzando il timer di spegnimento automatico integrato che spegne automaticamente il CD o la radio dopo un tempo prestabilito.
Premere SLEEP (spegnimento automatico) durante la riproduzione di CD o radio.
È possibile impostare il timer di spegnimento automatico su durate di 90, 60, 30 o 15 minuti. Ogni pressione cambia il display come segue:

Il CD o la radio verranno riprodotti per il tempo impostato, quindi si spegneranno.

  • Per spegnere il CD o la radio prima del tempo prestabilito, premere SNOOZE/SLEEP OFF (sospensione/spegnimento).

Per utilizzare sia il timer di spegnimento automatico che la sveglia
È possibile addormentarsi con il CD o la radio ed essere svegliati dalla sveglia CD, radio o cicalino.

  1. Impostare la sveglia (vedere "Impostazione della sveglia").
  2. Impostare il timer di spegnimento automatico (vedere "Impostazione del timer di spegnimento automatico").

Precauzioni

  • Utilizzare l'unità con la fonte di alimentazione specificata nelle "Specifiche".
  • Per scollegare il cavo di alimentazione (cavo di rete), estrarlo dalla spina, non dal cavo.
  • Non lasciare l'unità in un luogo vicino a una fonte di calore come un radiatore o una presa d'aria, o in un luogo soggetto a luce solare diretta, polvere eccessiva, vibrazioni meccaniche o urti.
  • Consentire un'adeguata circolazione dell'aria per evitare l'accumulo di calore interno. Non posizionare l'unità su una superficie (un tappeto, una coperta, ecc.) o vicino a materiali (una tenda) che potrebbero bloccare i fori di ventilazione.
  • Se un oggetto solido o un liquido dovesse cadere nell'unità, scollegare l'unità e farla controllare da personale qualificato prima di utilizzarla ulteriormente.
  • Per pulire l'involucro, utilizzare un panno morbido inumidito con una soluzione detergente delicata.
  • Non collegare il cavo dell'antenna all'antenna esterna.

In caso di domande o problemi relativi all'unità, consultare il rivenditore Sony più vicino.

Risoluzione dei problemi

Se un problema persiste dopo aver eseguito i seguenti controlli, consultare il rivenditore Sony più vicino.

L'orologio non mostra l'ora corretta

  • Si è verificata un'interruzione di corrente della durata di più di un minuto?

La sveglia CD, radio o cicalino non suona all'ora impostata.

  • L'indicatore ALARM è acceso?

La sveglia radio è attivata ma non viene emesso alcun suono all'ora impostata.

  • La manopola TUNING è impostata su una stazione radio ricevibile?
  • Il VOLUME è stato regolato?

Il lettore CD non funziona

  • Hai chiuso il coperchio del CD?
  • Hai posizionato il disco correttamente? Il disco deve essere posizionato con il lato etichettato verso l'alto.
  • Disco sporco o difettoso: pulire il disco con un panno di pulizia opzionale. Pulire il disco dal centro verso l'esterno.
  • Estrarre il CD e lasciare aperto il vano CD per circa un'ora per rimuovere la condensa di umidità.

Perdita sporadica di suono durante il funzionamento del CD

  • Disco sporco o difettoso: pulire o sostituire il disco.
  • Volume troppo alto: ridurre il volume.
  • Forti vibrazioni.

Specifiche

Sezione lettore CD
Sistema:

Sistema audio digitale Compact Disc

Proprietà del diodo laser:
Materiale: GaAlAs
Lunghezza d'onda: 780 nm
Durata dell'emissione: Continua
Uscita laser: Inferiore a 44,6 μW
(Questa uscita è il valore misurato a una distanza di circa 200 mm dalla superficie della lente dell'obiettivo sul blocco di prelievo ottico con apertura di 7 mm.)

Risposta in frequenza:
20-20 000 Hz –1.5+1dB

Wow e flutter:
Inferiore al limite misurabile

Sezione radio
Gamma di frequenza:
FM: 87,5-108 MHz
AM: 530-1 710 kHz

Generale
Visualizzazione dell'ora:
Sistema a 12 ore

Altoparlante:
66 mm (2 5/8 pollici) di diametro, 8Ω

Uscite di potenza:
1 W + 1 W (con distorsione armonica del 10%)

Requisiti di alimentazione:
120 V AC, 60 Hz

Dimensioni:
Circa 246 × 96 × 210 mm (l/a/p)
(Circa 9 3/4 × 3 7/8 × 8 3/8 pollici) incl. parti sporgenti e controlli

Peso:
Circa 1 750 g (3 lb 86 oz)

Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Scarica manuale

Qui puoi scaricare la versione completa in PDF del manuale, può contenere ulteriori istruzioni di sicurezza, informazioni sulla garanzia, regole FCC, ecc.

Scarica SONY DREAM MACHINE ICF-CD837 - Manuale della Radio Sveglia FM/AM con CD

Lingue disponibili

Sommario