Nikon COOLSHOT 20i GII - 6x20 Lézeres távolságmérő használati útmutató

A lézeres távolságmérő megismerése
Főbb jellemzők
- Golf mód (alapértelmezett beállítás) mutatja a lejtés korrigált távolságot (vízszintes távolság ± magasság), ami hasznos a golfhoz
- Az Első Célpont Prioritás algoritmust alkalmazza, ami megkönnyíti a zászlórúd mérését
- Kiváló minőségű 6× kereső többrétegű bevonattal
- Automatikus folyamatos mérés akár 4 másodpercig, ha az egyszeri mérés sikertelen
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a PWR (BE/KI) gombot a folyamatos mérési funkció aktiválásához (kb. 8 másodpercig)
- Automatikus kikapcsolás (kb. 8 mp. használaton kívül készenléti képernyőről)
- Esőálló — JIS/IEC 4-es védelmi osztály (IPX4) egyenértékű (a Nikon tesztelési körülményei között)
- Láthatatlan/Személybiztonságos EN/IEC 1M lézerosztály
A mérési eredményekről
Ez az eszköz egy alapvető távolságmérő. A mérési eredményei nem használhatók hivatalos bizonyítékként.
Ez a termék láthatatlan lézersugarat használ a méréshez. Megméri azt az időt, amíg a lézersugár a távolságmérőtől a célpontig és visszaér. A lézer visszaverődése és a mérési eredmények a klimatikus és környezeti viszonyoktól, valamint a célpont színétől, felületi minőségétől, méretétől, alakjától és egyéb jellemzőitől függően változhatnak.
A mérés pontatlan lehet vagy sikertelen a következő esetekben:
- Hóban, esőben vagy ködben
- Kicsi vagy vékony célpont
- Fekete vagy sötét célpont
- A célpont lépcsőzetes felületű
- Mozgó vagy vibráló célpont
- Amikor vízfelületet mérünk
- Üvegen keresztül mért célpont
- Amikor a célpont üveg vagy tükör
- Amikor a lézer beesési szöge a célpont tükröző felületére ferde
Nómenklatúra/Összetétel

- PWR (BE/KI) gomb (BEKAPCSOLÁS/Mérés gomb)
- MODE (MÓD) gomb
- Monokuláris objektív lencse
- Lézerkibocsátó nyílás
- Lézerdetektor nyílás
- Szemkagyló/Dioptria beállító gyűrű
- 7 6× monokuláris okulár
- Dioptria index
- Pánt rögzítő
- Akkumulátortartó fedél "Nyitott" jelzése
- Akkumulátortartó fedél
- Termékszám címke
- Jelzés
Összetétel
- Váz ×1
- Tok ×1
- Pánt ×1
- Lítium akkumulátor (CR2) ×1

Belső kijelző

- Tényleges távolság golf mód beállításnál
: "Sikertelen mérés" vagy "Nem lehet mérni" - Célpont jel
: Célozzon a mérni kívánt célpontra.
Helyezze a célpontot a jel közepére. - Mértékegység (m: méter/YD: yard)
- Távolság
: "Sikertelen mérés" vagy "Nem lehet mérni" - Akkumulátor töltöttségi szint jelző
- Mérési mód jelzések
- Lézersugárzás jel
: Akkor jelenik meg, amikor a lézer sugárzik a méréshez. Ne nézzen az objektív lencse felé, amíg ez a jel látható.
- A termék belső kijelzőjét az okulár nagyítja. Bár láthat port, amely bejutott, ez nem befolyásolja a mérés pontosságát.
Akkumulátor behelyezése/cseréje
Akkumulátor típusa
3V CR2 lítium akkumulátor ×1
Akkumulátor behelyezése/cseréje
- Nyissa ki az akkumulátortartó fedelét. Forgassa el az akkumulátortartó fedelét az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye le.
- Helyezze be az akkumulátort. Az akkumulátor cseréjéhez vegye ki a régi akkumulátort, mielőtt újat helyezne be. Kövesse az akkumulátor behelyezési jelét az akkumulátortartóban, hogy az akkumulátor + és - végét a megfelelő irányba helyezze (helyezze be úgy, hogy a + vége kifelé nézzen). Ha az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve, a lézeres távolságmérő nem fog működni.
- Rögzítse az akkumulátortartó fedelét. Forgassa el az akkumulátortartó fedelét az óramutató járásával megegyező irányba, és rögzítse szilárdan. Az akkumulátortartó fedelének rögzítésekor csavarja be teljesen, és ellenőrizze, hogy rögzítve van-e.
- Az akkumulátortartó fedelét nehéz lehet elforgatni, mert ez a termék gumitömítést használ a vízállóságának megőrzéséhez.
Akkumulátor töltöttségi szint jelző
| Kijelző | Leírás | |
| Bekapcsolás után csak 2 másodpercig jelenik meg. | Elegendő energia áll rendelkezésre. |
| Bekapcsolás után csak 2 másodpercig jelenik meg. | Az energia kezd lemerülni. Készüljön fel az akkumulátor cseréjére. |
| Folyamatosan megjelenik. | Alacsony. Az akkumulátort újra kell cserélni. |
![]() | Villog. 3 villogás után automatikusan kikapcsol. | Az akkumulátor lemerült. Cserélje ki az akkumulátort. |
A menük közötti navigálás
- A MODE gomb működtetése
A MODE gombot kétféleképpen lehet megnyomni. A gombot a kézikönyvben található leírásoknak megfelelően működtesse.
- A "Nyomja meg és tartsa lenyomva" azt jelenti, hogy a gombot 1,5 másodpercig vagy annál hosszabb ideig folyamatosan nyomva kell tartani.
- A "Nyomja meg" azt jelenti, hogy a gombot gyorsan (kevesebb mint 1,5 másodperc) kell megnyomni.
A beállítási menük működési diagramja

Nyomja meg és tartsa lenyomva a MODE gombot.
Nyomja meg a MODE gombot.
Nyomja meg a PWR gombot.
Ha megnyomja és lenyomva tartja a MODE gombot, vagy körülbelül 8 másodpercig nem működteti a gombokat a beállítási menük használata közben, a megjelenített beállítás mentésre kerül, és a lézeres távolságmérő készenléti állapotba kerül.
A mérési megjelenítési mód megváltoztatása (F1)
Váltson a két mód között (lásd az alábbi ábrát) a golf játékstílusának megfelelően. A megjelenített információk a módtól függően eltérnek. A gyári alapbeállítás a golf mód.

- Nyomja meg a PWR gombot a lézeres távolságmérő bekapcsolásához.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a MODE gombot.
- Most megváltoztathatja a mérési megjelenítési módot.
- A beállítás minden alkalommal vált, amikor megnyomja a PWR gombot.
![Nikon - COOLSHOT 20i GII - A mérési megjelenítési mód megváltoztatása (F1) A mérési megjelenítési mód megváltoztatása (F1)]()
- Ha megnyomja és lenyomva tartja a MODE gombot, vagy körülbelül 8 másodpercig nem működteti a gombokat, a megjelenített beállítás mentésre kerül, és a lézeres távolságmérő készenléti állapotba kerül.
- A beállítás akkor is mentésre kerül, ha a lézeres távolságmérő ki van kapcsolva.
A távolság megjelenítési egységének megváltoztatása (F2)
A mérési eredmények megjelenítési egységéhez válassza a YD (yard) vagy m (méter) lehetőséget. A gyári alapbeállítás a YD (yard).

- Nyomja meg a PWR gombot a lézeres távolságmérő bekapcsolásához.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a MODE gombot.
- Nyomja meg egyszer a MODE gombot.
- Most megváltoztathatja a távolság megjelenítési egységét.
- A beállítás minden alkalommal vált, amikor megnyomja a PWR gombot.
- Ha megnyomja a MODE gombot, vagy körülbelül 8 másodpercig nem működteti a gombokat, a megjelenített beállítás mentésre kerül, és a lézeres távolságmérő készenléti állapotba kerül.
- A beállítás akkor is mentésre kerül, ha a lézeres távolságmérő ki van kapcsolva.
Mérés
Az itt meghatározottaktól eltérő eljárások szabályozása, beállítása vagy használata negatív hatásokat vagy egészségkárosodást okozhat a lézersugárzás miatt.
- Mérés előtt feltétlenül ellenőrizze az egyes menübeállításokat. A menü részleteiért és a beállítások módosításának módjáért lásd a "A menük közötti navigálás" részt.
A belső kijelző fókuszának beállítása
Ha a belső kijelző nehezen látható, állítsa be a fókuszt a következő eljárással.

- Nyomja meg a PWR gombot a bekapcsoláshoz.
- Nézzen át a szemlencsén, és forgassa el a dioptria-beállító gyűrűt, amíg a belső kijelző élessé nem válik.
Mérés
- Nyomja meg a PWR gombot a bekapcsoláshoz.
- Ha körülbelül 8 másodpercig nem működteti a gombot, a készülék automatikusan kikapcsol.
![]()
Közvetlenül a bekapcsolás után
- Ha körülbelül 8 másodpercig nem működteti a gombot, a készülék automatikusan kikapcsol.
- Célozzon a célpontra. Helyezze a célkereszt közepét a célpontra.
![]()
- Nyomja meg a PWR gombot a méréshez. A mérés után az eredmény körülbelül 8 másodpercig jelenik meg, majd a készülék automatikusan kikapcsol. A PWR gombot a készülék bekapcsolt állapotában nyomja meg az újbóli méréshez.
A mérés után az eredmény körülbelül 8 másodpercig jelenik meg, majd a készülék automatikusan kikapcsol.
A PWR gombot a készülék bekapcsolt állapotában nyomja meg az újbóli méréshez.
Egyszeri mérés
A PWR gomb egyszeri megnyomásával elindul az egyszeri mérés, majd megjelennek az eredmények.
- Ha a mérés sikertelen, a mérés automatikusan folytatódik legfeljebb körülbelül 4 másodpercig, amíg eredményeket nem kap. A mérés leáll, ha sikeres, még körülbelül 4 másodpercen belül is.
![]()
Példa a mért távolság kijelzésére
![]()
Példa a sikertelen mérésre
Folyamatos mérés
Nyomja meg és tartsa lenyomva a PWR gombot a folyamatos mérés elindításához legfeljebb körülbelül 8 másodpercig. Mérés közben a mért eredmény folyamatosan megjelenik, miközben a lézersugárzás jelzőfénye villog. Ha elengedi az ujját a gomból, a folyamatos mérés leáll.

* Ha a mérés sikertelen, a mérés automatikusan folytatódik legfeljebb körülbelül 4 másodpercig, amíg eredményeket nem kap.
Amikor egy zászlórudat mér egy golfpályán
Tartsa a zászlórudat a célkereszt közepén a folyamatos mérési funkcióval, hogy minimalizálja a kézremegés hatásait.
Műszaki megjegyzések
Specifikációk
| Mérési tartomány (tényleges távolság) | 5-730 m/6-800 yd. |
| Távolság kijelzése (növekmény) | 1 m/yd. |
| Pontosság (tényleges távolság)*1 | ±1 m/yd. (100 m/yd.-nél rövidebb) ±2 m/yd. (100 m/yd. és afelett) |
| Nagyítás (×) | 6 |
| Az objektívlencse effektív átmérője (mm) | 20 |
| Látószög (valós) (˚) | 6.0 |
| Szemtávolság (mm) | 16.7 |
| Kilépő pupilla (mm) | 3.3 |
| Dioptria beállítás | ±4 m-1 |
| Méretek (H × Ma × Sz) (mm/in.) | 91 × 73 × 37/3.6 × 2.9 ×1.5 |
| Súly (g/oz.) | Kb. 130/4.6 (akkumulátor nélkül) |
| Üzemi hőmérséklet (˚C/˚F) | -10 — +50/14 — 122 |
| Üzemi páratartalom (%RH) | 80 vagy kevesebb (páralecsapódás nélkül) |
| Áramforrás | CR2 lítium akkumulátor × 1 (DC 3V) Automatikus kikapcsolás (kb. 8 másodperc után, ha nincs használatban) |
| Szerkezet | Esőálló*2 |
| Elektromágneses kompatibilitás | FCC Part15 SubPartB class B, EU:EMC directive, AS/NZS, VCCI classB, CU TR 020, ICES-003 |
| Környezet | RoHS, WEEE |
| Lézerosztályozás | IEC60825-1: Class 1M/Laser Product FDA/21 CFR Part 1040.10: Class I Laser Product |
| Hullámhossz (nm) | 905 |
| Impulzushossz (ns) | 20 |
| Kimenet (W) | 23 |
| Sugárnyaláb divergenciája (mrad) | Függőleges: 3.33, Vízszintes: 0.17 |
- A termék specifikációi nem biztos, hogy elérhetők a célobjektum alakjától, felületi textúrájától és jellegétől, és/vagy az időjárási viszonyoktól függően.
*1 A Nikon mérési körülményei között.
*2 Ez a termék egyenértékű a JIS/IEC 4-es védelmi osztályával (IPX4) (a Nikon tesztelési körülményei között). Ez a besorolás nem garantálja a készülék vízállóságát, illetve azt, hogy minden körülmények között mentes lesz a sérülésektől vagy problémáktól. Használatkor tartsa be a következőket:
- Ne használja vagy tartsa a terméket folyó vízben.
- Ha bármilyen nedvességet talál a termék mozgó alkatrészein, hagyja abba a termék használatát, és törölje le.
Akkumulátor élettartama
Kb. 20 000 alkalom (kb. 20°C-on (68°F))
Ez az érték a hőmérséklet és egyéb tényezők függvényében eltérhet. Csak tájékoztató jelleggel használja.
- A Nikon lézeres távolságmérőhöz mellékelt akkumulátor a működés ellenőrzésére szolgál. A természetes elektromos kisülés miatt ennek az akkumulátornak az élettartama valószínűleg rövidebb lesz, mint a fentiekben feltüntetett.
Hibaelhárítás/Javítás
- Ha ez a termék nem a várt módon működik, a helyi forgalmazóhoz vagy a vásárlás helyéhez fordulás előtt ellenőrizze az alábbi listát.
- Ha probléma van a termékkel.
| Probléma | Ok/Megoldás |
| Nem kapcsol be |
|
|
|
- Ha javításra van szüksége, forduljon a helyi forgalmazóhoz vagy a termék vásárlásának helyéhez.
Ne javítsa vagy szerelje szét. Súlyos balesetet okozhat.
Felhívjuk figyelmét, hogy a Nikon nem vállal felelősséget semmilyen közvetlen vagy közvetett kárért, ha a felhasználó megpróbálja megjavítani vagy szétszerelni a terméket.

Kézikönyv letöltése
Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.
Nikon COOLSHOT 20i GII - 6x20 Lézeres távolságmérő használati útmutató letöltése
: "Sikertelen mérés" vagy "Nem lehet mérni"
: Célozzon a mérni kívánt célpontra.





