KRUPS XP 1020 - Cappuccino Koffiezetapparaat Handleiding

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN

Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd elementaire veiligheidsmaatregelen worden gevolgd om het risico op brand, elektrische schokken en/of letsel aan personen te verminderen, waaronder de volgende:

  1. Lees alle instructies voor gebruik.
  2. Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handgrepen of knoppen.
  3. Dompel het snoer, de stekkers of het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof om te beschermen tegen brand, elektrische schokken en letsel aan personen.
  4. Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer een apparaat in de buurt van kinderen wordt gebruikt. Buiten bereik van kinderen bewaren. Niet bedoeld voor gebruik door kinderen.
  5. Steek de stekker van het apparaat alleen in een geaard stopcontact. Controleer of de spanning die op het typeplaatje met de technische specificaties aan de onderkant van het apparaat staat, overeenkomt met uw elektrische installatie.
  6. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en voor het reinigen. Laat het apparaat afkoelen voordat u onderdelen plaatst of verwijdert en voordat u het apparaat reinigt.
  7. Gebruik geen apparaat met een beschadigd snoer of stekker of nadat het apparaat defect is geraakt of op enigerlei wijze is beschadigd. Breng het apparaat terug naar uw dichtstbijzijnde erkende KRUPS Service Center voor onderzoek, reparatie of afstelling (zie Beperkte Garantie).
  8. Het gebruik van accessoires die niet door KRUPS worden aanbevolen, kan leiden tot brand, elektrische schokken of letsel aan personen.
  9. Niet buitenshuis gebruiken.
  10. Laat het snoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen en raak geen hete oppervlakken aan.
  11. Plaats het apparaat niet op of in de buurt van een heet oppervlak (zoals een gas- of elektrische kookplaat), in een verwarmde oven of in de buurt van vuur.
  12. Om de verbinding te verbreken, zet u de schakelaar op "Off" (Uit) en haalt u vervolgens de stekker uit het stopcontact.
  13. Gebruik het apparaat niet voor andere dan de beoogde doeleinden.
  14. Wees uiterst voorzichtig bij het afgeven van hete stoom.
  15. Dompel de machine nooit onder in water.
  16. Vermijd het aanraken van het elektriciteitssnoer en andere onderdelen die heet kunnen worden tijdens het gebruik van de machine (stoompijpje).
  17. Gebruik de machine niet zonder de lekbak en het lekbakrooster op hun plaats.
  18. Open de dop van het waterreservoir pas als het apparaat volledig is afgekoeld.
  19. VERWIJDER NOOIT DE FILTERHOUDER OF OPEN DE KETELDEKSEL, ZONDER EERST DE REST- DRUK IN HET APPARAAT TE HEBBEN AFGEVOERD.
  20. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  21. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.

Apparaat met glazen karaf

  1. De karaf is uitsluitend ontworpen voor gebruik met dit apparaat. Hij mag nooit op een kookplaat worden gebruikt.
  2. Zet geen hete karaf op een nat of koud oppervlak.
  3. Gebruik geen gebarsten karaf of een karaf met een losse of verzwakte handgreep.
  4. Reinig de karaf niet met agressieve reinigingsmiddelen, staalwol of ander schurend materiaal.

SPECIALE INSTRUCTIES VOOR DE KABELSET

MET BETREKKING TOT UW KABELSET:

  1. Er moet een kort netsnoer worden meegeleverd om het risico te verminderen dat u verstrikt raakt in of struikelt over een langer snoer.
  2. Langere verlengsnoeren zijn beschikbaar en kunnen worden gebruikt als er zorgvuldig mee wordt omgegaan.
  3. Als een lang verlengsnoer wordt gebruikt,
    1. moet de gemarkeerde elektrische waarde van het verlengsnoer minstens zo groot zijn als de elektrische waarde van het apparaat,
    2. moet het langere snoer zo worden geplaatst dat het niet over het aanrecht of de tafel hangt waar het door kinderen kan worden getrokken of waarover kan worden gestruikeld.
  4. Dit apparaat heeft een gepolariseerde stekker (een contact is breder dan het andere). Om het risico op elektrische schokken te verminderen, is deze stekker bedoeld om slechts op één manier in een gepolariseerd stopcontact te passen. Als de stekker niet volledig in het stopcontact past, draai de stekker dan om. Als hij nog steeds niet past, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien. Probeer de stekker op geen enkele manier te wijzigen.

Voorzichtigheid

  • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Alle servicebeurten, anders dan routineonderhoud en onderhoud door de gebruiker, moeten worden uitgevoerd door een erkende KRUPS servicevertegenwoordiger.
  • Dompel de basis niet onder in water.
  • Om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen, mag u de basis van de machine niet verwijderen. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegd onderhoudspersoneel.
  • Vul de waterkamer nooit bij terwijl dit apparaat in de «aan» stand staat. Schakel het apparaat uit en laat het tien minuten afkoelen voordat u het met water bijvult.
  • Plaats de karaf niet op een heet oppervlak of in een verwarmde oven.
  • Verwijder de karaf nooit voordat het zetproces volledig is voltooid (dit is het geval wanneer er geen druppels meer uit de filter houder in de karaf komen).
  • Reinig nooit met schuurpoeders of harde voorwerpen.
  • Gebruik nooit een magnetron om dranken in de karaf op te warmen.

BESCHRIJVING

BESCHRIJVING

  1. Aan/Uit-controlelampje
  2. Selectorknop
    b1 Uit stand
    b2 Espresso-koffiezetstand
    b3 Hete stoom stand
  3. Filterhouder
    c1 Verwijderbaar filter voor 1 tot 4 kopjes
    c2 Vergrendeling voor het verwijderen van koffiedik
  1. Maatschepje
  2. Karaf
  3. Verwijderbaar lekbakrooster
  4. Cappuccino accessoire
  5. Stoompijpje
  6. Keteldeksel voor waterreservoir

AUTHENTIEKE ESPRESSO

Espresso is een veel rijkere en aromatische drank dan gewone koffie. Vanwege de rijkheid wordt er doorgaans in kleinere hoeveelheden van genoten, en daarom wordt espresso meestal geserveerd in kleine kopjes (45 - 60 ml).

Uw apparaat produceert, mits correct gebruikt, een espresso die diep, donker en heerlijk is. Volg gewoon de instructies en gebruik verse, goed gebrande, voorgemalen koffie.

Het bereiden van espresso of cappuccino is anders dan het zetten van gewone filterkoffie. Een belangrijk verschil is dat het water aan de kook wordt gebracht en vervolgens door de gemalen koffie wordt geperst. Dit betekent dat een espressomachine onder druk werkt en speciale aandacht nodig heeft.


DRUK
Open nooit het keteldeksel (i) of verwijder de filterhouder (c) terwijl uw apparaat «aan» staat of zolang er druk in het ketelreservoir is.

Om de druk te controleren:

  • Draai de selectorknop (b) naar de "Off" (Uit) stand.
  • Draai de selectorknop naar de stoomstand (b3). Als er stoom uit het stoompijpje komt, staat de ketel nog onder druk. Sluit de stoomknop en ga verder met de onderstaande instructies.
  • Neem een kan gevuld met koud water en houd deze onder het stoompijpje met het stoompijpje in de kan. Draai vervolgens de selectorknop naar de stoomstand (b3). Laat de stoomafvoerkraan open totdat er geen stoom meer uit het stoompijpje komt. Draai de selectorknop (b) vervolgens naar de "Off" (Uit) stand.
  • Nu kunt u het keteldeksel en de filterhouder verwijderen.


HEET
Raak het keteldeksel (i) niet aan tijdens het gebruik. Voordat u het keteldeksel verwijdert, schakelt u de machine uit, laat u deze minstens 2 of 3 minuten afkoelen. Laat de druk ontsnappen. (Zie VOORZICHTIG-DRUK)

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

  • Spoel het apparaat voor het eerste gebruik, of nadat het een geruime tijd niet is gebruikt, zoals hieronder aangegeven.

Controleer of het apparaat is losgekoppeld.

  • Schroef het keteldeksel los.
  • Giet 240 ml koud water. Gebruik geen warm of heet water in het waterreservoir.
  • Schroef het keteldeksel stevig vast.

  • Plaats het filter (zonder koffie) in de filterhouder en draai het filter in de filterhouder om het vast te zetten.
  • Plaats de filterhouder in het apparaat.
  • Draai hem stevig van links naar rechts om hem in de "vergrendelde" positie te zetten.
  • Plaats de karaf of een kopje onder de filterhouder.
  • Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact.
  • Draai de selectorknop naar de "Coffee" (Koffie) stand.
  • Het aan/uit-controlelampje gaat branden.
  • Na een paar minuten zal het water koken en begint er heet water te druppelen. Wanneer de container/kop vol is, draait u de selectorknop naar de "Off" (Uit) stand (b1).
  • Plaats een kopje onder het stoompijpje en draai de selectorknop naar de stoomstand (b3). Wanneer er geen stoom meer is, draait u de knop naar de "Off" (Uit) stand.
  • Verwijder nooit de filterhouder of open het keteldeksel zonder de resterende druk in het apparaat te hebben afgelaten. (Zie VOORZICHTIG-DRUK)

ESPRESSO MAKEN

Controleer of het apparaat is losgekoppeld en er geen druk is. (Zie VOORZICHTIG-DRUK)

  • Draai de boilerdop los. Meet de juiste hoeveelheid water af voor uw behoeften en giet het in het waterreservoir. Bijvoorbeeld: een kopje ter grootte van een espresso (klein kopje voor sterke koffie) = 1 tot 2 oz (25 tot 50 ml). Een kopje van standaardformaat (voor mildere koffie) = 3 tot 4 oz (75 tot 100 ml). Er kunnen maximaal 4 espresso's of 2 standaard kopjes tegelijk worden gemaakt, zonder extra water aan het reservoir toe te voegen.
    Water toevoegen aan het waterreservoir
  • Giet het water in het reservoir.
    Water in het reservoir gieten
  • Draai de boilerdop vast.
  • Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact.
    Stekker in het stopcontact steken
  • Plaats de filter in de filterhouder en draai de filter in de filterhouder om deze vast te zetten.
    Filter in de filterhouder plaatsen
  • Doe de koffie in de filterhouder met behulp van de maatlepel. 1 volle maatlepel is de benodigde hoeveelheid voor 1 espresso. Stamp de koffie aan met een stamper of de achterkant van de maatlepel.
  • Verwijder overtollige koffie op de rand van de filterhouder.

waarschuwingLET OP!
Vul de koffie niet te vol en pak de koffie niet te strak in.

  • Plaats de filterhouder in het apparaat door hem van links naar rechts te draaien en stevig vast te klikken.
    Filterhouder in het apparaat plaatsen
  • Plaats een kopje of de karaf onder de filterhouder.
    Kopje onder de filterhouder plaatsen
  • Draai de keuzeknop naar "coffee" (koffie).
    Keuzeknop naar 'coffee' draaien
  • Het AAN/UIT-controlelampje gaat branden. Na 3 tot 4 minuten begint de koffie te druppelen. Wacht tot de koffie is gestopt met druppelen voordat u het kopje of de karaf verwijdert en draai vervolgens de keuzeknop naar de "Off" (Uit) -stand.
    Koffie zetten

waarschuwingLET OP!
We raden u aan het apparaat niet uit te schakelen voordat de koffiecyclus volledig is voltooid. Aan het einde van de cyclus zal stoom de koffiedik uitdrogen, waardoor een schijf ontstaat die droger is en gemakkelijk te verwijderen.

  • Verwijder nooit de filterhouder of open het waterreservoir zonder de resterende druk in het apparaat te hebben vrijgegeven. (Zie VOORZICHTIG-DRUK)
  • Zodra u de druk hebt verwijderd, kan de filterhouder worden verwijderd. Om de koffiedik weg te gooien, draait u de filterhouder om en schudt u deze om de koffiedik eruit te laten vallen.

CAPPUCCINO'S MAKEN

Volg de instructies voor "Espresso maken", maar voeg 2 oz (50 ml) water toe aan de aangegeven volumes.

  • Een authentieke cappuccino wordt gemaakt met 1/3 espresso, 1/3 warme gestoomde melk en 1/3 opgeschuimde melk. We raden aan om de melk op te schuimen voordat u de koffie zet.
  • Giet 4 tot 6 oz (100 tot 150 ml) verse, koude melk in een kleine kan. Gebruik geen kan die is schoongemaakt met heet water en nog warm is. De kan moet onder het cappuccino-mondstuk passen. We raden aan om 1 of 2% melk te gebruiken voor een stijf, compact schuim. Gebruik volle melk als u de voorkeur geeft aan een romig schuim.
  • Draai de knop naar de "Steam" (Stoom) -stand.
    Knop naar 'Steam' draaien
  • Wanneer de stoom uit het mondstuk begint te komen, dompel het mondstuk dan onder in de kan met melk en maak cirkelvormige bewegingen op en neer om de melk op te schuimen. Het is belangrijk dat het mondstuk de bodem van uw kan niet raakt.
    Melk opschuimen
  • Zodra de melk is opgeschuimd, plaatst u een kopje onder de filterhouder. Draai de knop naar de "Coffee" (Koffie) -stand.
    Knop naar 'Coffee' draaien
  • Zodra de koffie is gestopt met druppelen, schept u de schuimige melk erop om de cappuccino af te maken. Verwijder nooit de filterhouder of open de boilerdop zonder de resterende druk te hebben vrijgegeven. (Zie VOORZICHTIG-DRUK)

waarschuwingLET OP!
Verstopt stoompijpje:
Er zal melkresten ophopen in de punt van het stoompijpje na het opschuimen van melk. Om verstopping te voorkomen, verwijdert u de plastic behuizing van het cappuccino-mondstuk zodra het apparaat koud is, voor eenvoudige reiniging. Volg vervolgens «het stoompijpje reinigen» zoals beschreven in het gedeelte «Het cappuccino-mondstuk reinigen».

  • Vergeet niet de punt van het mondstuk terug te plaatsen en stevig vast te schroeven.

CAFFE LATTES MAKEN

  • Volg de instructies voor "Cappuccino's maken" met de volgende verhoudingen: 2/3 schuimige melk, 1/3 espresso, en indien gewenst kunt u wat melkschuim erop scheppen.

STOMEN ZONDER ESPRESSO TE MAKEN

Stoom wordt gebruikt om melk op te schuimen en ook om water op te warmen (thee, warme dranken).

  • Controleer of het apparaat is losgekoppeld en of er geen ingesloten druk is. (Zie VOORZICHTIG-DRUK) I
  • Meet een kleine hoeveelheid water af en giet deze in het reservoir. Bijvoorbeeld: 2 oz (50 ml) vloeistof om 4 oz (100 ml) vloeistof te verwarmen.

belangrijke informatie
voor maximale efficiëntie, vermijd het om meer dan 4 oz (100 ml) water in de tank te doen.

  • Schroef de boilerdop stevig vast.
  • Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact.
  • Dompel het stoompijpje onder in de vloeistof die moet worden verwarmd.
    Stoompijpje in de vloeistof plaatsen
  • Draai de knop naar "steam" (stoom).
    Knop naar 'steam' draaien
  • Het AAN/UIT-controlelampje gaat branden.
  • Stoom wordt geproduceerd na 2 tot 3 minuten voorverwarmen.
  • Zodra de vloeistof heet is, draait u de keuzeknop terug naar "Off" (Uit) (b1) en koppelt u het apparaat los.

Als u niet al het water nodig heeft om te stomen, gaat u als volgt te werk:

  • Schakel de machine uit.
  • Laat de resterende stoomdruk in een andere container ontsnappen.
  • Voordat u de knop opnieuw draait, draait u de knop naar "steam" (stoom) (b3) om eventuele stoom te verwijderen, zorg ervoor dat u een kopje onder het stoompijpje plaatst.

voorzichtig
Draai de keuzeknop niet terug naar "Off" (Uit) (b1) voordat alle stoom is vrijgegeven! (Zie VOORZICHTIG - DRUK)

waarschuwingLET OP!
De plastic behuizing van het cappuccino-mondstuk (g) heeft 2 fijne gaatjes aan de bovenkant die lucht in de melk zuigen.

Als die gaatjes verstopt raken, wordt de melk niet goed opgeschuimd. Dompel daarom het cappuccino-mondstuk niet in melk en schuim niet tot aan die gaatjes.

waarschuwingLET OP!
Was het stoompijpje direct na gebruik met een vochtige spons.

REINIGING EN ONDERHOUD

  • Koppel het apparaat los en laat het volledig afkoelen voordat u het schoonmaakt.
  • Veeg de buitenkant van het apparaat af en toe af met een vochtige doek. Was en droog de lekbak en het rooster regelmatig.
    Lekbak schoonmaken
  • Gebruik geen reinigingsmiddelen of oplosmiddelen op alcoholbasis of schuurmiddelen.
  • Reinig het rooster waar het hete water doorheen stroomt regelmatig met een vochtige spons.
  • belangrijke informatie
    Gebruik nooit zeep of andere reinigingsmiddelen, omdat dit de smaak van uw dranken zal beïnvloeden.

HET CAPPUCCINO-MONDSTUK REINIGEN

Reinig het stoompijpje elke keer nadat u het in de melk hebt gedompeld, anders raakt de binnenkant van het mondstuk verstopt en harden de melkresten aan de buitenkant uit en worden ze moeilijk te verwijderen.

  • Als er toch verstopping optreedt, verwijder dan de plastic behuizing van het cappuccino-mondstuk (g) zodra het apparaat koud is en draai vervolgens de punt van het stoompijpje los.

Verwijder alle melkdeeltjes met een naainaald en spoel af onder de kraan. Vervang de mondstukpunt en zorg ervoor dat u deze stevig vastschroeft. Veeg de buitenkant van het mondstuk af met een natte doek. De plastic behuizing van het cappuccino-mondstuk moet in warm water worden gespoeld. Als de kleine zuigopeningen verstopt zijn, kunnen ze worden geopend met een kleine naald.

voorzichtig
Probeer niet de hoofdbehuizing van de machine te openen of te demonteren.

DE ESPRESSOKANT ONTKALKEN

De garantie dekt geen defecte of kapotte espressomachine als gevolg van het niet ontkalken.

  • Vanwege de zuurgraad van de reinigingsoplossing raden we aan om uw aanrecht en gootsteen te beschermen tijdens het ontkalkingsproces, vooral als deze van marmer of steen zijn gemaakt. Isoleer uw apparaat met een theedoek, een tafelkleed of een dienblad dat u niet nodig heeft.

De espressomachine moet regelmatig worden ontkalkt. De frequentie is afhankelijk van de hardheid van uw water en hoe vaak u de espressomachine gebruikt.

Vóór het ontkalken moet de brouwzeef op de brouwkop eerst worden losgeschroefd.

  1. Verwijder alle kalk- en koffieresten van de brouwzeef en de brouwkop.
  2. Verwijder de plastic behuizing van het cappuccino-mondstuk (g).

Als ontkalkingsmiddel raden we het gebruik aan van Krups ontkalkingsoplossing N°F054, verkrijgbaar bij geautoriseerde Krups-verkooppunten en servicecentra of door contact op te nemen met de klantenservice van uw respectieve land.

  1. Los een pakje KRUPS ontkalkingsoplossing op in 10 oz/300 ml lauw water en giet in het boilerreservoir en schroef de dop terug. Plaats een container onder de brouwkop en een andere onder het stoompijpje. (Opmerking: zet de filterhouder (c) niet vast tijdens het ontkalken).
  2. Open de stoomklep en zet het apparaat aan. Laat de ontkalkingsoplossing uit de espresso-uitlaat en het stoompijpje lopen.
  3. Schakel na elke zetcyclus het apparaat uit en laat het afkoelen.
  4. Herhaal deze handeling nog een keer.

Laat vervolgens 2 boilerreservoirs met helder water door het systeem lopen. Schakel het apparaat uit. Laat het apparaat afkoelen. Plaats de brouwzeef terug in de brouwkop en duw de plastic behuizing van het cappuccino-mondstuk op het stoompijpje.

PROBLEEMOPLOSSING

Problemen (Problems) Mogelijke oorzaken (Probable Causes) Oplossingen (Solutions)
Espresso
De koffie druppelt te langzaam (The coffee drips too slowly).


Gemalen koffie te fijn (Ground coffee too fine). Gebruik grover gemalen koffie (Use more coarsely ground coffee).
Filter verstopt (Filter blocked). Reinig deze met een borstel (Clean it with a brush).
Waterpassage rooster is verstopt (Water passage grid is clogged). Reinig het apparaat wanneer het koud is (Clean the appliance when cold).
Aanwezigheid van kalk (Presence of scale). Ontkalk het apparaat (De-Scale the appliance).
De koffie druppelt te langzaam (The coffee drips too slowly).
Vuile filterhouder of vuil filter (Dirty filter-holder or dirty filter). Reinig deze met heet water (Clean them with hot water).
Gemalen koffie te fijn (Ground coffee too fine). Gebruik grover gemalen koffie (Use more coarsely ground coffee).
De koffie druppelt niet (The coffee doesn't drip). Knop in de "Steam" (Stoom) positie (b3). Draai de knop naar de "Coffee" (Koffie) positie (b2).
De espresso lekt op de (The espresso leaks onto the)
zijkanten van de filterhouder (filter holder sides).
Filterhouder is verstopt (Filter holder is clogged up). Verwijder overtollige gemalen koffie (Remove any excess ground coffee).
Filterhouder verkeerd geplaatst (Filter holder badly positioned). Plaats hem terug en vergrendel hem (Put it back into place and lock it into position).
Slechte smaak (Bad taste). Onvoldoende spoelen (Insufficient rinsing). Volg de spoelinstructies (Follow the rinsing instructions).
Stoom (Steam)
Er loopt water uit de filterhouder (Water runs out of the filter holder). Knop in de "Coffee" (Koffie) positie (b2). Draai de knop naar "Steam" (Stoom) (b3).
Weinig of geen stoom in de "steam" (stoom) positie (Little or no steam in "steam" position). Knop te vroeg geopend (Knob opened too early). Sluit de "Steam" (Stoom) knop gedurende 2 minuten (Close the "Steam" knob for 2 minutes).
Het stoompijpje schuimt de (The steam nozzle doesn't froth)
melk niet op (the milk).

Verstopt stoompijpje (Blocked steam nozzle). Spoel het stoompijpje uit (Rinse out the steam nozzle).
Volle melk gebruikt (Whole milk used). Gebruik 1 of 2% melk (Use 1 or 2% milk).
Melk niet vers of koud genoeg (Milk not fresh or cold enough). Gebruik altijd zeer verse, koude melk (Always use very fresh, cold milk).
Container heeft niet de juiste vorm (Container doesn't have the right shape). Gebruik een container met een kleine diameter (kleine kan) (Use a small diameter containerneck (small jug)).

Als de probleemoplossing niet helpt (If troubleshooting does not help), raadpleeg dan de garantie of bel de klantenservice van uw respectieve landen (please reference warranty or call your respective countries Consumer Service Department). Voordat u de klantenservice belt (Before calling consumer service), dient u het model-/typenummer van de onderkant van het apparaat bij de hand te hebben (please have the model/type number from bottom of appliance).

Onderdelen van de machine

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download KRUPS XP 1020 - Cappuccino Koffiezetapparaat Handleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave