Sony Dream Machine ICF-C773, ICF-C773L - Instrukcja obsługi radia FM/AM/MW/LW PLL Synthesized Clock Radio

Przegląd

Przegląd

  • Obok pokrętła VOLUME znajduje się wypukły punkt, wskazujący kierunek zwiększania głośności.

OSTRZEŻENIE


Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem, nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwieraj obudowy. Naprawy należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi.
Nie instaluj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak regał na książki lub wbudowana szafka.
Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem, nie stawiaj na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.

Utylizacja starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego

(Dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z systemami selektywnej zbiórki odpadów)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być traktowany jako odpad domowy. Zamiast tego należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zapewniając prawidłową utylizację produktu, pomożesz zapobiec potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogłyby być spowodowane niewłaściwą gospodarką odpadami tego produktu. Recykling materiałów pomoże w ochronie zasobów naturalnych. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu produktu, skontaktuj się z lokalnym urzędem miasta, firmą zajmującą się utylizacją odpadów domowych lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.

Funkcje

  • Podwójny alarm FM/AM (ICF-C773) lub FM/MW/LW (ICF-C773L)
    Radiobudzik z syntezą PLL (Phase Locked Loop).
  • Eleganckie oświetlenie pośrednie, idealne jako element wystroju sypialni.
  • Łatwe, cyfrowe strojenie z pamięcią 15 stacji dla ICF-C773, 20 stacji dla ICF-C773L.
  • Różne rodzaje alarmów - radio, brzęczyk i 4 melodie.
  • Wyłącznik czasowy SLEEP (sen) umożliwiający zasypianie przy włączonym radiu i świetle z 4 różnymi ustawieniami czasu.
  • Funkcja Nap Timer (drzemka) uruchamia brzęczyk po upływie wybranego czasu od 10 do 120 minut, z możliwością wyboru spośród 6 różnych ustawień czasu, co jest wygodne podczas krótkich drzemek.
  • Rozszerzalna funkcja snooze (drzemka) - czas drzemki można wydłużyć od 10 do maksymalnie 60 minut za każdym razem.

Ustawianie zegara

  1. Podłącz radiobudzik do zasilania.
    Na wyświetlaczu miga "AM 12:00" lub "0:00".
  2. Przytrzymaj D.S.T./CLOCK przez kilka sekund, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy.
    Na wyświetlaczu zacznie migać godzina.
  3. Naciskaj TUNE/TIME SET + lub , aż pojawi się właściwa godzina.
    Aby szybko ustawić bieżący czas, przytrzymaj TUNE/TIME SET + lub .
  4. Naciśnij raz ENTER/TUNE MODE.
  5. Powtórz kroki 3 i 4, aby ustawić minuty.
    Rozlegną się dwa krótkie sygnały dźwiękowe i rozpocznie się odliczanie sekund.

System zegara różni się w zależności od posiadanego modelu.
System 12-godzinny: "AM 12:00" = północ
System 24-godzinny: "0:00" = północ

Jeśli przerwiesz ustawianie zegara, po około 65 sekundach powróci poprzedni wyświetlacz.

Aby ustawić bieżący czas od zera sekund, naciśnij ENTER/TUNE MODE z sygnałem czasu w kroku 5.

Aby zmienić wyświetlacz na czas letni (czas letni)

Naciśnij D.S.T./CLOCK.
Wyświetli się " ", a wskazanie czasu zmieni się na czas letni.
Aby wyłączyć funkcję czasu letniego, naciśnij ponownie D.S.T./CLOCK.

Ustawianie jasności podświetlenia

Naciskaj BRIGHTNESS (jasność), aby wybrać wysoki, średni lub niski poziom jasności wyświetlacza zgodnie z własnymi preferencjami.

Zmiana kroku kanału AM (MW)

Krok kanału AM (MW) różni się w zależności od obszaru. Krok kanału w tym urządzeniu jest fabrycznie ustawiony na 9 kHz lub 10 kHz. Zmień ustawienia, jak pokazano poniżej, aby móc słuchać radia.

Obszar Krok kanału
Ameryka Północna i Południowa 10 kHz
Inne kraje/regiony 9 kHz
  1. Przytrzymaj RADIO OFF/ALARM RESET (wyłącz radio/reset alarmu), aby wyłączyć zasilanie.
  2. Przytrzymując SNOOZE/SLEEP OFF (drzemka/wyłącz sen), naciskaj ALARM MODE (tryb alarmu) przez ponad 5 sekund.
    Rozlegną się dwa krótkie sygnały dźwiękowe, a krok kanału AM (MW) zostanie zmieniony.
    Jeśli przejdziesz ponownie do kroku 2, krok kanału zmieni się ponownie.

Uwagi

  • Po zmianie kroku kanału AM (MW) zaprogramowane stacje zostaną zresetowane.
  • Po zmianie kroku kanału AM (MW) zmieni się również krok kanału FM.

Obsługa radia

Strojenie ręczne

  1. Naciśnij RADIO ON•BAND (włącz radio/pasmo), aby włączyć radio.
    Na wyświetlaczu przez 10 sekund wyświetlane jest pasmo i częstotliwość, a następnie powraca do bieżącego czasu.
  2. Naciskaj RADIO ON•BAND (włącz radio/pasmo), aby wybrać pasmo.
    Każde naciśnięcie zmienia pasmo w następujący sposób:
    Strojenie ręczne
  3. Naciśnij ENTER/TUNE MODE (enter/tryb strojenia), aby wyłączyć "PRESET" (zaprogramowane).
  4. Naciskaj TUNE/TIME SET + lub , aby dostroić się do żądanej stacji.
    Krok kanału FM jest ustawiony na 0,1 MHz, a krok kanału AM (MW) jest ustawiony na 10 kHz (model dla Ameryki Północnej i Południowej).
    Krok kanału FM jest ustawiony na 0,05 MHz*, krok kanału AM (MW) jest ustawiony na 9 kHz, a krok kanału LW jest ustawiony na 3 kHz (inne modele).
    * Częstotliwość FM jest podnoszona lub obniżana o krok 0,1 MHz. Na przykład częstotliwość 88,00 i 88,05 MHz jest wyświetlana jako "88,0 MHz".
    Podczas strojenia, po odebraniu minimalnej częstotliwości każdego pasma, rozlegają się dwa krótkie sygnały dźwiękowe.
  5. Ustaw głośność za pomocą VOLUME (głośność).

Aby wyłączyć radio, naciśnij RADIO OFF/ALARM RESET (wyłącz radio/reset alarmu).

Aby sprawdzić odbieraną stację

Lekko naciśnij TUNE/TIME SET + lub . Na wyświetlaczu przez 10 sekund wyświetlane jest pasmo i częstotliwość, a następnie powraca do poprzedniego wyświetlacza.

Poprawa odbioru

FM: Przewód zasilający prądem zmiennym działa jak antena FM. Rozwiń całkowicie przewód zasilający prądem zmiennym, aby zwiększyć czułość odbioru.
Poprawa odbioru FM

AM (MW)/LW: Obróć urządzenie poziomo, aby uzyskać optymalny odbiór. W urządzeniu wbudowany jest pręt ferrytowy.
Poprawa odbioru AM

Nie używaj urządzenia na stalowym biurku lub metalowej powierzchni, ponieważ może to prowadzić do zakłóceń odbioru.

Programowanie ulubionych stacji

Strojenie zaprogramowane

Możesz zaprogramować do 10 stacji w FM i po 5 stacji w każdym AM (MW), LW.

Programowanie stacji

  1. Wykonaj kroki od 1 do 4 w "Obsługa radia" i ręcznie dostrój się do stacji, którą chcesz zaprogramować.
  2. Przytrzymaj ENTER/TUNE MODE (enter/tryb strojenia), aż pojawi się i zacznie migać "PRESET 1" (zaprogramowane 1).
  3. Naciskaj TUNE/TIME SET + lub , aby wybrać numer, który chcesz zaprogramować, a następnie naciśnij ENTER/TUNE MODE (enter/tryb strojenia).
    Przykład: Okno wyświetlacza podczas programowania FM 90,0 MHz pod numerem 2.

    Aby zaprogramować inną stację, powtórz te kroki.
    Aby anulować tryb programowania, naciśnij RADIO OFF/ALARM RESET (wyłącz radio/reset alarmu).

Uwagi

  • Jeśli w ciągu 65 sekund nie naciśniesz TUNE/TIME SET + lub , lub ENTER/TUNE MODE (enter/tryb strojenia), tryb strojenia zaprogramowanego zostanie anulowany.
  • Aby zmienić zaprogramowaną stację, wykonaj kroki 2 i 3. Nowa stacja zastąpi poprzednią.

Strojenie do zaprogramowanej stacji

  1. Naciśnij RADIO ON•BAND (włącz radio/pasmo), aby włączyć radio.
  2. Naciskaj RADIO ON•BAND (włącz radio/pasmo), aby wybrać pasmo.
  3. Naciśnij ENTER/TUNE MODE (enter/tryb strojenia), aby wyświetlić "PRESET" (zaprogramowane).
  4. Naciskaj TUNE/TIME SET + lub , aby dostroić się do żądanej zaprogramowanej stacji.
  5. Ustaw głośność za pomocą VOLUME (głośność). Po 10 sekundach wyświetlacz powróci do bieżącego czasu, ale numer zaprogramowanej stacji pozostanie.

Wskazówka
Naciskaj wielokrotnie TUNE/TIME SET + lub , aż zostanie wybrany żądany tryb.
Każde naciśnięcie PRESET (zaprogramowane) zmienia się w następujący sposób.
Przykład: AM(MW), LW
Strojenie do zaprogramowanej stacji
Po powrocie wyświetlacza do "PRESET 1" (zaprogramowane 1) rozlegną się dwa krótkie sygnały dźwiękowe.

Ustawianie światła

Możesz zmienić ustawienie światła na bocznej obudowie. Działa to w następujący sposób:

LIGHT ON/OFF (włącz/wyłącz światło):
Każde naciśnięcie LIGHT ON/OFF (włącz/wyłącz światło) włącza lub wyłącza światło.

LIGHT STANDBY (światło w trybie czuwania):
Światło włącza się po włączeniu radia.
Światło miga, gdy włączy się alarm ALARM A lub B, lub NAP (drzemka).
Światło gaśnie po wyłączeniu radia, alarmu dźwiękowego lub dźwięku timera NAP (drzemka).
Naciśnij LIGHT ON/OFF (włącz/wyłącz światło), aby włączyć lub wyłączyć światło w trybie LIGHT STANDBY (światło w trybie czuwania).
Aby wyłączyć tryb LIGHT STANDBY (światło w trybie czuwania), naciśnij ponownie LIGHT STANDBY (światło w trybie czuwania).

LIGHT SLEEP (światło w trybie uśpienia):
Możesz zasypiać przy włączonym świetle, korzystając z wbudowanego wyłącznika czasowego, który automatycznie wyłącza światło po upływie ustawionego czasu.
Naciśnij LIGHT SLEEP (światło w trybie uśpienia).
Światło włącza się. Możesz ustawić wyłącznik czasowy na 90, 60, 30 lub 15 minut. Każde naciśnięcie zmienia wyświetlacz w następujący sposób:
Światło w trybie uśpienia
Po powrocie wyświetlacza do "90" rozlegną się dwa krótkie sygnały dźwiękowe.

Gdy ustawiony jest czas trwania, na wyświetlaczu pojawi się "LIGHT SLEEP" (światło w trybie uśpienia).
Światło będzie włączone przez ustawiony czas, a następnie wyłączy się.

Aby wyłączyć światło przed upływem ustawionego czasu, naciśnij LIGHT ON/OFF (włącz/wyłącz światło).

LIGHT CONTROL (kontrola światła):
Zmiana jasności światła.
Obróć pokrętło LIGHT CONTROL (kontrola światła), aby dostosować jasność światła.

Ustawianie alarmu

Możesz ustawić dwa rodzaje alarmów: radiowy i dźwiękowy. Alarm włączy się o tej samej godzinie każdego dnia. Przed ustawieniem alarmu upewnij się, że ustawiłeś zegar. (Zobacz "Ustawianie zegara".)

Uwagi

  • Fabrycznie ustawiony czas alarmu dla radia i dźwięku to "PM 12:00" lub "12:00".
  • Jeśli wyjdziesz podczas ustawiania alarmu, po około 65 sekundach powróci poprzedni wyświetlacz.

Aby ustawić alarm radiowy

  1. Przytrzymaj ALARM (ALARM ) przez kilka sekund, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy. " ()" i godzina zaczną migać na wyświetlaczu.
  2. Naciśnij TUNE/TIME SET+ lub, aby ustawić żądaną godzinę.
  3. Naciśnij ENTER/TUNE MODE.
  4. Powtórz kroki 2 i 3, aby ustawić minutę.
  5. Powtórz kroki 2 i 3, aby wybrać alarm radiowy "RADIO (RADIO )"
    Usłyszysz sygnał dźwiękowy potwierdzający ustawienie czasu. Pojawi się "WAKE UP" ("Pobudka"), a numer zaprogramowanej stacji zacznie migać na wyświetlaczu.
  6. Naciśnij TUNE/TIME SET + lub, aby wybrać stację, której ostatnio słuchałeś, lub zaprogramowaną stację jako "wake up station" ("stacja pobudki").
    Każde naciśnięcie + zmienia "wake up station" ("stacja pobudki") w następujący sposób:
    Ustawianie alarmu radiowego
    Naciśnięcie zmienia "wake up station" ("stacja pobudki") w odwrotnej kolejności.
  7. Naciśnij ponownie ENTER/TUNE MODE.
    Usłyszysz dwa sygnały dźwiękowe potwierdzające ustawienie.

Aby użyć alarmu radiowego, ustaw tryb alarmu. (Zobacz "Ustawianie trybu alarmu".)
Gdy alarm włączy się o ustawionej godzinie, RADIO (RADIO ) zacznie migać na wyświetlaczu, a "wake up station" ("stacja pobudki") (stacja wybrana w kroku 5) włączy się.
Radio wyłączy się automatycznie po około 60 minutach.

Aby sprawdzić ustawienie alarmu

Naciśnij raz ALARM (ALARM ). Na wyświetlaczu pojawi się ustawiony czas.
Jeśli naciśniesz ponownie ALARM (ALARM ), na wyświetlaczu pojawi się "wake up station" ("stacja pobudki").
Po 4 sekundach wyświetlacz powróci do aktualnego czasu.

Aby ustawić alarm dźwiękowy

  1. Wykonaj kroki 1 do 5 w "Aby ustawić alarm radiowy".
  2. Naciśnij TUNE/TIME SET + lub , aby wybrać alarm dźwiękowy " SOUND ( SOUND)".
  3. Naciśnij ENTER/TUNE MODE.
  4. Naciśnij TUNE/TIME SET + lub, aby wybrać numer dźwięku: sygnał dźwiękowy (1) lub melodie (2 do 5).
    1. Buzzer (brzęczyk)
    2. Green sleeves
    3. "For Eliza" Ludwing van Beethoven
    4. "Peer Gynt Suite: Morning" Edvard Hagerup Grieg
    5. "Four Seasons: Spring" Antonio Lucio Vivaldi
      Podczas wybierania numeru możesz usłyszeć dźwięk tego numeru.
  5. Naciśnij ponownie ENTER/TUNE MODE.
    Usłyszysz dwa sygnały dźwiękowe potwierdzające ustawienie.

Aby użyć alarmu dźwiękowego, ustaw tryb alarmu. (Zobacz "Ustawianie trybu alarmu".)
Gdy alarm włączy się o ustawionej godzinie, " SOUND ( SOUND)" i wybrany numer dźwięku zaczną migać na wyświetlaczu.
Dźwięk wyłączy się automatycznie po około 60 minutach.

Aby sprawdzić ustawienie alarmu

Naciśnij raz ALARM (ALARM ). Na wyświetlaczu pojawi się ustawiony czas. Jeśli naciśniesz ponownie ALARM (ALARM ), na wyświetlaczu pojawi się wybrany numer dźwięku.
Po 4 sekundach wyświetlacz powróci do aktualnego czasu.

Ustawianie trybu alarmu

Przed ustawieniem trybu alarmu upewnij się, że ustawiłeś czas alarmu. (Zobacz "Ustawianie alarmu".)
Naciskaj wielokrotnie ALARM MODE (TRYB ALARMU), aż zostanie wybrany żądany tryb.
Każde naciśnięcie ALARM MODE (TRYB ALARMU) zmienia wskazanie na wyświetlaczu w następujący sposób:
Ustawianie trybu alarmu

Jeśli ten sam czas alarmu jest ustawiony zarówno dla ALARM jak i , priorytet ma ALARM .

Aby pospać jeszcze kilka minut

Naciśnij SNOOZE/SLEEP OFF (DRZEMKA/WYŁĄCZENIE CZASU UŚPIENIA).
Radio lub dźwięk wyłączy się, ale automatycznie włączy się ponownie po około 10 minutach. Za każdym razem, gdy naciśniesz SNOOZE/SLEEP OFF (DRZEMKA/WYŁĄCZENIE CZASU UŚPIENIA), czas drzemki zmienia się w następujący sposób:
10 20 30 40 50 60
Maksymalny czas drzemki to 60 minut.

Wyświetlacz pokazuje czas drzemki przez kilka sekund i powraca do wyświetlania aktualnego czasu. Gdy naciśniesz SNOOZE/SLEEP OFF (DRZEMKA/WYŁĄCZENIE CZASU UŚPIENIA) po pojawieniu się aktualnego czasu, czas drzemki zaczyna się ponownie od 10 minut.

Aby zatrzymać alarm

Naciśnij RADIO OFF/ALARM RESET (WYŁĄCZENIE RADIA/RESET ALARMU), aby wyłączyć alarm.
Alarm włączy się ponownie o tej samej godzinie następnego dnia.

Aby dezaktywować alarm

Naciskaj wielokrotnie ALARM MODE (TRYB ALARMU), aż "" i "" znikną.

Korzystanie z funkcji NAP Timer (odliczanie czasu)

Funkcja NAP Timer włącza brzęczyk po upływie ustawionego czasu.
Naciskaj wielokrotnie NAP , aż wyświetlą się żądane minuty.
Każde naciśnięcie zmienia wyświetlacz w następujący sposób:
Korzystanie z funkcji NAP Timer

Gdy wyświetlacz powróci do "10", usłyszysz dwa krótkie sygnały dźwiękowe.
"" i czas NAP są wyświetlane przez kilka sekund.
Funkcja NAP Timer rozpoczyna odliczanie czasu NAP.
Po upływie wybranego czasu NAP włącza się brzęczyk, a "" na wyświetlaczu zaczyna migać.
Brzęczyk wyłączy się automatycznie po około 60 minutach.

Aby zatrzymać funkcję NAP Timer

Naciśnij NAP lub RADIO OFF/ALARM RESET (WYŁĄCZENIE RADIA/RESET ALARMU), aby wyłączyć brzęczyk.

Aby dezaktywować funkcję NAP Timer

Naciśnij NAP. "" zniknie z wyświetlacza.

Ustawianie wyłącznika czasowego (wyłącznik czasowy radia)

Możesz zasypiać przy radiu i świetle, korzystając z wbudowanego wyłącznika czasowego, który automatycznie wyłącza radio po upływie ustawionego czasu.

Naciśnij SLEEP (CZAS UŚPIENIA).
Radio włączy się. Możesz ustawić wyłącznik czasowy na 90, 60, 30 lub 15 minut. Każde naciśnięcie zmienia wyświetlacz w następujący sposób:
Ustawianie wyłącznika czasowego

Gdy wyświetlacz powróci do "90", usłyszysz dwa krótkie sygnały dźwiękowe.
"SLEEP" (CZAS UŚPIENIA) pojawi się na wyświetlaczu po ustawieniu czasu trwania.
Radio będzie grało przez ustawiony czas, a następnie wyłączy się.

Aby wyłączyć radio przed upływem ustawionego czasu

Naciśnij SNOOZE/SLEEP OFF (DRZEMKA/WYŁĄCZENIE CZASU UŚPIENIA) lub RADIO OFF/ALARM RESET (WYŁĄCZENIE RADIA/RESET ALARMU).

Aby używać zarówno wyłącznika czasowego, jak i alarmu

Możesz zasypiać przy radiu i obudzić się przy alarmie radiowym lub dźwiękowym o ustawionej godzinie.

  1. Ustaw alarm. (Zobacz "Ustawianie alarmu".)
  2. Ustaw wyłącznik czasowy. (Zobacz "Ustawianie wyłącznika czasowego".)

Środki ostrożności

  • Używaj urządzenia ze źródłami zasilania określonymi w "Dane techniczne".
  • Tabliczka znamionowa wskazująca napięcie itp. znajduje się na zasilaczu sieciowym.
  • Aby odłączyć przewód zasilający (przewód sieciowy), wyciągnij go za wtyczkę, a nie za przewód.
  • Nie pozostawiaj urządzenia w pobliżu źródła ciepła, takiego jak grzejnik lub kanał wentylacyjny, ani w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmierny kurz, wibracje mechaniczne lub wstrząsy.
  • Nie umieszczaj urządzenia na powierzchniach (dywany, koce itp.) ani w pobliżu materiałów (zasłony, draperie), które blokują otwory wentylacyjne.
  • Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się jakikolwiek płyn lub przedmiot stały, odłącz urządzenie i zleć jego sprawdzenie wykwalifikowanemu personelowi przed dalszym użytkowaniem.
  • Do czyszczenia obudowy używaj miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu.
  • Urządzenie nie jest odłączone od źródła zasilania prądem zmiennym (sieci), dopóki jest podłączone do gniazdka ściennego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.

Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub problemy dotyczące Twojego urządzenia, skonsultuj się z najbliższym dealerem Sony.

Rozwiązywanie problemów

W przypadku wystąpienia jakiegokolwiek problemu z urządzeniem, wykonaj następujące proste czynności sprawdzające, aby ustalić, czy wymagana jest naprawa.
Jeśli problem nadal występuje, skonsultuj się z najbliższym dealerem Sony.

Zegar nie pokazuje prawidłowego czasu.

  • Czy wystąpiła przerwa w dostawie prądu trwająca dłużej niż 1 minuta?

Alarm radiowy lub brzęczyk nie włącza się o ustawionej godzinie alarmu.

  • Czy żądany alarm radiowy lub brzęczyk został aktywowany?

Alarm radiowy jest aktywowany, ale o ustawionej godzinie alarmu nie słychać dźwięku.

  • Czy głośność (VOLUME) została ustawiona?

Zaprogramowane stacje mogą zostać usunięte z pamięci, jeśli wymagana jest konserwacja.
Zapisz swoje ustawienia, jeśli chcesz je ponownie zaprogramować.

Specyfikacje

Wyświetlanie czasu

UK, Ameryka Północna i Południowa System 12-godzinny
Inne kraje/regiony System 24-godzinny

Zakres częstotliwości

Model dla Ameryki Północnej i Południowej

Pasmo ICF-C773 Krok kanału
FM 87.5 - 108 MHz 0.1 MHz
AM 530 - 1 710 kHz 10 kHz

Model dla innych krajów/regionów

Pasmo ICF-C773 ICF-C773L Krok kanału
FM 87.5 - 108 MHz 87.5 - 108 MHz 0.05 MHz
AM (MW) 531 - 1 602 kHz 531 - 1 602 kHz 9 kHz
LW 153 - 279 kHz 3 kHz

Głośnik
Około 4.5 cm średnicy. 8 Ω

Moc wyjściowa
150 mW (przy 10% zniekształceniach harmonicznych)

Wymagania dotyczące zasilania
Model dla Ameryki Północnej i Południowej: 120 V AC, 60 Hz
Inny model: 230 V AC, 50 Hz

Wymiary
Około 90 × 169.5 × 94 mm (szer./wys./gł.) (3 5/8 × 6 3/4 × 3 3/4 cala) włączając wystające części i elementy sterujące

Masa
Około 640 g
Około 710 g: ICF-C773L (model UK)

Konstrukcja i specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Ołów bezołowiowy jest używany do lutowania. Uniepalniacze halogenowe nie są używane w płytkach drukowanych.
Ołów bezołowiowy jest używany do lutowania. Uniepalniacze halogenowe nie są używane w płytkach drukowanych.

Dream Machine jest znakiem towarowym Sony Corporation.

Sony
http://www.sony-europe.com

Sony Corporation Printed in Denmark

Symbol recyklingu

Referencje

Pobierz instrukcję

Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.

Pobierz Sony Dream Machine ICF-C773, ICF-C773L - Instrukcja obsługi radia FM/AM/MW/LW PLL Synthesized Clock Radio

Dostępne języki

Spis treści