Nivona CafeRomatica NICR 520 / NICR 530 / NICR 550 / NICR 560 - Manual da Máquina de Café / Espresso
- 1 Introdução
- 2 Visão geral
- 3 Símbolos do display
- 4 Informações de segurança
-
5
Início inicial
- 5.1 Começando
- 5.2 Os controles mais importantes
- 5.3 Enchendo com água e grãos
- 5.4 Ligando o aparelho e enchendo o sistema
- 5.5 Usando o aparelho com filtro
- 5.6 Usando o dispositivo sem filtro, ajuste a dureza da água
- 5.7 Definir o tempo de desligamento automático
- 5.8 Ajustando a temperatura
- 5.9 Definindo o processo de enxágue automático ao desligar
- 5.10 Ajustando a grossura da moagem
- 5.11 Restaurar as configurações de fábrica
- 6 Fazendo café
- 7 Limpeza e manutenção
- 8 Relatórios do sistema
- 9 Resolução de problemas
- 10 Peças de reposição/Acessórios
- 11 Atendimento ao cliente, garantia, proteção ambiental
- 12 Dados técnicos
- 13 Referências
- 14 Baixar manual
- 15 Em Outros Idiomas

Introdução
Prezado(a) Cliente,
Parabéns e muito obrigado por escolher um produto de qualidade da NIVONA. Para aproveitar ao máximo o seu novo aparelho NIVONA, por favor, leia este manual e preste atenção nas dicas de segurança antes da primeira utilização. Por favor, guarde este manual em segurança. Pode usá-lo para referências e entregá-lo a um futuro proprietário. Desfrute do seu café e do aparelho de alta qualidade da NIVONA.

Visão geral

fig. 1
- Display
- Seletor de intensidade / volume do café
- Controle de vapor/água quente
- Botão de café
- Botão de vapor/enxaguamento (Steam/rinsing button)
- Tampa do reservatório de água
- Reservatório de água
- Tampa do recipiente de grãos de café
- Interruptor On/off (Ligar/desligar)
- Suporte para xícaras
- Jato de vapor/água quente, Spumatore
- Porta de serviço
- Tampa da calha de café em pó
- Bandeja de gotejamento
- Recipiente de café usado (dentro)
- Indicador de água para a bandeja de gotejamento
- Grelha de gotejamento
- Etiqueta de tipo (dentro, remova a bandeja de gotejamento)
- Compartimento do cabo de alimentação
Símbolos do display
![]() | S1 | Reservatório de água |
![]() | S2 | Bandeja de gotejamento |
![]() | S3 | Intensidade do café |
![]() | S4 | Tampa da calha de café em pó |
![]() | S5 | Duas xícaras |
![]() | S6 | Filtro |
![]() | S7 | Descalcificação |
![]() | S8 | Desligamento automático |
![]() | S9 | Temperatura |
![]() | S10 | Enxaguamento |
![]() | S11 | Limpeza |
![]() | S12 | Válvula de vapor |
![]() | S13 | Barra |
Informações de segurança
- Este aparelho só pode ser utilizado para o fim a que se destina (uso doméstico apenas). Não se destina ao uso comercial (ver garantia). As reclamações de garantia serão anuladas se este aparelho for utilizado para outros fins que não os pretendidos.
- É imperativo que a voltagem do aparelho e a voltagem da rede elétrica sejam idênticas. Por favor, verifique a etiqueta/adesivo de tipo no aparelho (ver fig. 1/S).
- Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a caixa estiverem danificados. O cabo de alimentação nunca deve entrar em contato com superfícies quentes.
- Puxe sempre a ficha, não o cabo de alimentação, ao desligar o aparelho da tomada.
- Por favor, siga sempre as instruções de limpeza e descalcificação! O não cumprimento anulará as reclamações de garantia.
- Por favor, certifique-se de que o aparelho está desligado e a ficha da tomada está puxada antes da manutenção e limpeza.
- Coloque o aparelho numa superfície plana e estável e utilize-o apenas em ambientes internos. Nunca coloque o aparelho em superfícies quentes ou perto de uma chama aberta.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos oito anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções para a utilização do aparelho, compreendendo assim os possíveis perigos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- O aparelho e as suas ligações à rede elétrica devem ser mantidos afastados de crianças com menos de oito anos.
- Desligue da tomada se for ficar ausente por alguns dias.
- Não deixe o aparelho ligado desnecessariamente. Nunca mergulhe o aparelho em água.
- Não coloque o aparelho ou qualquer uma das suas peças na máquina de lavar louça. O não cumprimento anulará as reclamações de garantia.
- Se o aparelho apresentar algum defeito, puxe a ficha imediatamente (nunca puxe o cabo de alimentação ou o próprio aparelho).
- Possíveis danos causados por uso incorreto, impróprio ou trabalhos de reparação não qualificados não estarão sujeitos a responsabilidade. Nestes casos, as reclamações de garantia tornam-se nulas.
- Por favor, utilize o moedor de café integrado apenas para grãos torrados e não tratados, nunca para outros alimentos! Por favor, certifique-se de que não existem substâncias estranhas entre os grãos de café - caso contrário, as reclamações de garantia serão anuladas.
- Se for necessária uma reparação (incluindo a substituição do cabo de alimentação), por favor, entre primeiro em contato com o telefone central ou e-mail (info@nivona.com) de suporte ou com o revendedor onde comprou o aparelho – após consulta e de acordo com o item 8 deste manual, envie o aparelho para NIVONA Zentralkundendienst, Südwestpark 90, D-90449 Nürnberg
- Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de atendimento ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada para evitar perigos.
Atenção
:
As reparações em aparelhos elétricos só devem ser realizadas por um profissional! Reparações impróprias podem resultar em graves perigos para o usuário! Caso o aparelho seja utilizado ou mantido de forma imprópria ou incorreta, a garantia será anulada!
Atenção
:
Utilizar o interruptor on/off (fig.1/J) durante o processo de preparação pode danificar o aparelho! Desligue o aparelho apenas depois de este ter terminado o trabalho.
Atenção
:
Risco de queimadura! Ao retirar vapor ou água quente, um jato de água quente pode sair do jato de vapor/água quente ou do Spumatore (fig. 1/L); deixe o bico de café, o jato de vapor/água quente e o Spumatore arrefecerem antes de os tocar.
CE – Este aparelho está em conformidade com os regulamentos válidos da CE.
Início inicial
(Por favor, leia isto e siga as instruções antes de preparar seu primeiro café!)
Começando
- Desembale o aparelho e todos os itens pertencentes a ele com cuidado.
Os seguintes itens estão incluídos no conteúdo da embalagem:
- Manual do Usuário
- Cartão de garantia
- Colher medidora com instrução de montagem para o inserto do filtro
- Dois tabletes de limpeza
- Um filtro Claris (NICR 530)
- Uma tira de teste para a dureza da água
Dica: Caso seja necessário atendimento ao cliente, o aparelho deve ser enviado em sua embalagem original. Por favor, guarde-a em segurança, incluindo as peças de poliestireno.
- Coloque o aparelho em uma superfície plana, seca e adequada.
- Conecte o cabo de alimentação em uma tomada devidamente instalada.
- Seu aparelho tem um compartimento para o cabo de alimentação – se o cabo estiver muito longo, coloque o comprimento excessivo no compartimento do cabo de alimentação na parte de trás (fig. 1/T)
Os controles mais importantes
Antes de definir as configurações básicas e preparar seu primeiro café, familiarize-se com os principais controles do seu aparelho.
- Interruptor de ligar/desligar (fig. 1/J): Pressione uma vez para ligar o aparelho, pressione duas vezes para desligá-lo.
- Seletor de intensidade/volume do café (fig. 1/B): Ao pressionar repetidamente o símbolo de grão, a intensidade do café muda de suave (um grão no visor) para normal (dois grãos) para forte (três grãos); reinicia novamente com suave.
Ao girar no sentido horário, o volume por xícara é aumentado, ao girar no sentido anti-horário, ele é reduzido. - Controle de vapor/água quente (fig. 1/C): Coloque uma xícara sob o jato de vapor/água quente/Spumatore (fig. 1/L). Ao girar o botão completamente no sentido horário, você abre a válvula para vapor ou água quente. Girar no sentido anti-horário fecha a válvula.
- Botão de café (Bild 1/D): (fig. 1/D): Antes de pressionar o botão, coloque uma ou duas xícaras sob o bico ajustável em altura (fig. 7 e 8).
![Nivona - CafeRomatica NICR 520 - Coloque uma ou duas xícaras Coloque uma ou duas xícaras]()
Ao pressionar uma vez, você obterá uma xícara, duas xícaras ao pressionar duas vezes em rápida sucessão. - Botão de vapor/enxágue (fig. 1/E): Quando o símbolo S10
acender, pressione o botão para iniciar o processo de enxágue. Se o símbolo S10
não aparecer, pressione para iniciar o processo de aquecimento até a temperatura do vapor.
Segurando o botão por mais de 3 segundos, você entra no menu para as configurações básicas. Pressione o botão novamente por mais de 3 segundos para sair do menu. - Bico ajustável em altura: Empurrando para cima ou para baixo, você pode ajustar o dreno à altura de suas xícaras ou copos.
Enchendo com água e grãos
- Abra a tampa à esquerda (fig. 1/F) e remova o tanque de água (fig.4).
![]()
Limpe-o com água da torneira fria e limpa. - Reabasteça o tanque de água até o máximo e insira-o de volta no aparelho. Certifique-se de que o tanque esteja travado com segurança no lugar.
Atenção
:
Use apenas água fria e limpa para o tanque de água! Nunca use água com gás ou qualquer outro líquido! O não cumprimento invalidará as reivindicações de garantia.
- Abra a tampa do recipiente de grãos à direita (fig. 1/H). Encha apenas com grãos de café torrados e não tratados (fig.5) e feche novamente.
![]()
Atenção
:
Nunca use grãos que foram tratados durante ou após a torrefação com suplementos como açúcar ou similares. Isso pode causar danos ao moinho. Os reparos resultantes não são cobertos pela garantia.
Ligando o aparelho e enchendo o sistema
Dica: Por razões de produção, os tubos internos podem estar vazios ao configurar o aparelho pela primeira vez. O aparelho mostrará isso da seguinte forma: o símbolo S12
será exibido quando a rede elétrica estiver conectada e o interruptor ON/OFF (fig. 1/J) tiver sido pressionado.
- Conecte o plugue de alimentação a uma tomada devidamente instalada.
- Ligue o aparelho com o interruptor de ligar/desligar (fig. 1/J).
Após um curto período, o símbolo S12
aparecerá no visor.
- Coloque uma tigela suficientemente grande (conteúdo mínimo de 0,5 l) sob o jato de vapor/água quente/Spumatore (fig. 1/L) e gire o controle de vapor/água quente (fig. 1/C) no sentido horário até o fim.
O sistema agora está sendo preenchido com água e limpo através do bico de vapor/água quente/Spumatore. Este processo terminará automaticamente. - Depois, gire o botão de vapor/água quente (fig. 1/C) no sentido anti-horário até o fim para fechar.
O símbolo S10
agora aparecerá.
- Pressione o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E). Seu aparelho agora está pronto para uso.
Usando o aparelho com filtro
Cabe a você decidir se gostaria de usar o aparelho com ou sem filtro.
Um filtro Claris está incluído na entrega (NICR 530). Usando este filtro, o aparelho precisa ser descalcificado com menos frequência porque o filtro amacia a água. A configuração de fábrica é "sem filtro".
- Esvazie o tanque de água (fig. 4) e aparafuse cuidadosamente o filtro no respectivo slot no tanque de água, usando a ferramenta integrada na extremidade da colher de medição(fig. 6).
![]()
Atenção
:
Não aperte demais ou quebre.
- Encha o tanque com água fresca e insira-o de volta no aparelho.
- Pressione o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E) por mais de 3 segundos para ir ao menu principal.
O símbolo S7
e até 4 barras acendem na parte inferior do visor. - Pressione o botão de café (fig. 1/D) até que o símbolo S6
apareça, para fazer com que o aparelho reconheça que o filtro foi instalado. - Pressione o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E) para confirmar sua escolha.
O símbolo S6
pisca no visor e o símbolo S12
está aceso. - Coloque uma tigela suficientemente grande (conteúdo mínimo de 0,5 l) sob o jato de vapor/água quente/Spumatore (fig. 1/L) e gire o controle de vapor/água quente (fig. 1/C) no sentido horário até o fim.
O sistema agora está sendo lavado. O símbolo S6
pisca no visor. - Espere até que não saia mais água do jato de vapor/água quente/Spumatore.
O visor mostra o símbolo S12
. - Gire o controle de vapor/água quente (fig. 1/C) de volta no sentido anti-horário até o fim.
Dependendo das predefinições, um, dois ou três grãos são mostrados no visor. O aparelho agora está pronto para uso.
Dica: Se você estiver usando um filtro, o amaciamento interno da água é automaticamente definido para o nível 1 de dureza da água! O aparelho precisa ser descalcificado com menos frequência – mas sempre descalcifique quando solicitado a fazê-lo e sempre com o FILTRO REMOVIDO.
O filtro ficará plano após aproximadamente 50 l de água terem sido retirados (veja o capítulo 4.1. como trocar o filtro).
Atenção
:
Mesmo que o visor não indique "Trocar filtro" destacando o símbolo
, o filtro precisa ser trocado após um máximo de dois meses se o aparelho não for usado regularmente (veja o capítulo 4).
Usando o dispositivo sem filtro, ajuste a dureza da água
Dependendo da dureza da água em sua área, o aparelho precisa ser descalcificado de vez em quando. Para que o sistema possa indicar que isso é necessário, você precisa definir a dureza correta da água antes do primeiro uso.
Usando o aparelho com o filtro e as configurações apropriadas (veja acima), a dureza da água é automaticamente definida para o nível 1.
Primeiro, teste a qualidade da água com a tira de teste inclusa.
- Mergulhe a tira de teste na água e agite-a levemente.
- Após cerca de um minuto, você poderá ler o resultado contando os pontos vermelhos na tira de teste.
- Os diferentes níveis estão listados da seguinte forma e podem ser ajustados:
Tira de teste / Grau de dureza = Visor
1 ponto vermelho / 1–7° = NÍVEL 1 = 1 barra vermelha
2 pontos vermelhos / 8–14° = NÍVEL 2 = 2 barras vermelhas
3 pontos vermelhos/ 15–21° = NÍVEL 3 = 3 barras vermelhas
4 pontos vermelhos / >21° = NÍVEL 4 = 4 barras vermelhas
Dica: Se a tira de teste não mostrar nenhum ponto vermelho, configure o nível 1.
Atenção
:
Se você quiser usar o aparelho sem filtro, a dureza da água deve ser definida. Isso é importante porque, dependendo da dureza da água, o aparelho precisa ser descalcificado com mais frequência (a configuração de fábrica do aparelho é "usar sem filtro; nível 3 de dureza da água"!).
- Pressione o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E) por mais de 3 segundos para ir ao menu principal.
O símbolo S7
e até 3 barras acendem na parte inferior do visor. - Ao pressionar o botão de café (fig. 1/D) repetidamente, o número de barras na parte inferior do visor aumenta uma barra de cada vez. Defina o nível para a dureza da sua água de acordo com o número de barras.
- Pressione o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E) para confirmar sua escolha. O símbolo S13
pisca no visor e o símbolo S7
está aceso. - Pressione o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E) por mais de 3 segundos para sair do menu principal.
Dependendo das predefinições, um, dois ou três grãos são mostrados no visor. O aparelho agora está pronto para uso.
Definir o tempo de desligamento automático
Esta função permite que você determine o tempo de desligamento automático após o último uso. A configuração de fábrica é "após 5 minutos".
- Pressione o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E) por mais de 3 segundos para ir ao menu principal. Solte o botão.
- Pressione o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E) repetidamente até que o símbolo S8
apareça. - Para alterar o tempo de desligamento, pressione o botão de café (fig.1/D) repetidamente.
Ao fazer isso, você aumenta o número de barras na parte inferior do visor uma barra de cada vez, de acordo com sua preferência pessoal:
1 barra = tempo de desligamento automático após 5 minutos
2 barras = tempo de desligamento automático após 30 minutos
3 barras = tempo de desligamento automático após 70 minutos
- Pressione o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E) para confirmar sua escolha. As barras acenderão brevemente.
- Pressione o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E) por mais de 3 segundos para sair do menu principal.
Dependendo das predefinições, um, dois ou três grãos são mostrados no visor. O aparelho agora está pronto para uso.
Ajustando a temperatura
Você pode ajustar a temperatura conforme necessário para "normal", "alta" ou "máxima". A configuração de fábrica é "alta".
- Pressione o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E) por mais de 3 segundos para ir ao menu principal. Solte o botão.
- Pressione o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E) repetidamente até que o símbolo S9
apareça. - Para alterar a temperatura, pressione o botão de café (fig.1/D) repetidamente.
Ao fazer isso, você aumenta o número de barras na parte inferior do visor uma barra de cada vez. Defina o nível para a sua temperatura preferida de acordo com o número de barras vermelhas. As barras são lidas da seguinte forma:
1 barra = temperatura "normal"
2 barras = temperatura "alta"
3 barras = temperatura "máxima"
Após 3 barras, o visor começa novamente com uma barra.
- Pressione o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E) para confirmar sua escolha. As barras acenderão brevemente.
- Pressione o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E) por mais de 3 segundos para sair do menu principal. Dependendo das predefinições, um, dois ou três grãos são mostrados no visor. O aparelho agora está pronto para uso.
Definindo o processo de enxágue automático ao desligar
Opcionalmente, você pode ativar o processo de enxágue automático ao desligar para higiene adicional após o aparelho ter sido desligado.
A configuração de fábrica é "desligado" ("off").
- Pressione o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E) por mais de 3 segundos para ir ao menu principal.
- Pressione o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E) repetidamente até que o símbolo S10
apareça. - Para alterar a configuração, pressione o botão de café (fig.1/D) repetidamente.
Ao fazer isso, você aumenta o número de barras na parte inferior do visor uma barra de cada vez. Defina o nível para a sua temperatura preferida de acordo com o número de barras vermelhas:
1 barra = enxágue automático ao desligar „desligado" ("off")
2 barras = enxágue automático ao desligar „ligado" ("on")
Após 2 barras, o visor começa novamente com uma barra.
- Pressione o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E) para confirmar sua escolha. As barras acenderão brevemente.
- Pressione o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E) por mais de 3 segundos para sair do menu principal.
Dependendo das predefinições, um, dois ou três grãos são mostrados no visor. O aparelho agora está pronto para uso.
Ajustando a grossura da moagem
Atenção
:
Ajuste a grossura da moagem apenas enquanto o moedor estiver funcionando.
Você pode ajustar o moedor de acordo com a mistura particular de grãos. Sugerimos que o moedor seja mantido em uma configuração média.
Para alterar a grossura da moagem, siga estas etapas:
- Abra a porta de serviço no lado direito da carcaça (fig. 1/M).
O controle de grossura da moagem está na parte superior direita (fig. 11).

- Coloque uma xícara sob o bico de café.
- Pressione o botão de café (fig. 1/D).
- Enquanto o moedor está moendo, altere a grossura da moagem movendo o controle (fig. 11).
Quanto menor o ponto, mais fino é o pó de café. Observe:
- Um nível de torra leve precisa de um ajuste de moagem mais fino (controle mais para a esquerda).
- Um nível de torra escuro requer um ajuste de moagem mais grosso (controle mais para a direita).
Descubra por si mesmo a melhor configuração de acordo com seu gosto pessoal.
- Feche a porta de serviço suavemente e, ao fazer isso, coloque cuidadosamente os pivôs na parte de trás da porta de serviço nas ranhuras. Certifique-se de que a porta se encaixe completamente de volta no lugar.
Restaurar as configurações de fábrica
Para restaurar as configurações de fábrica, proceda da seguinte forma:
- Ligue o aparelho.
- Pressione o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E) e o botão de café (fig. 1/D) simultaneamente por mais de 3 segundos.
- Todas as barras vermelhas acenderão brevemente.
A configuração de fábrica foi restaurada.
Fazendo café
Dica: De fábrica, o aparelho está configurado para que você possa preparar seu primeiro café imediatamente. Mas recomendamos fazer os ajustes necessários de acordo com suas preferências pessoais. Portanto, verifique primeiro o capítulo 2 "Começando" e siga suas instruções!
Dica: Quando você usa o aparelho pela primeira vez ou se ele não foi usado por um longo período, a primeira xícara não terá o aroma completo e, portanto, não deve ser consumida.
Ligando o aparelho
Depois de concluir as instruções (capítulo 2), o procedimento para ligar o aparelho é sempre semelhante:
- Ligue usando o botão liga/desliga (on/off switch) (fig. 1/J).
O display mostra 5 barras vermelhas piscando. Quando o sistema atingir sua temperatura de operação, o display mostrará o símbolo S10
.
- Pressione o botão de vapor/enxágue (steam/rinsing button) (fig. 1/E).
O sistema agora está sendo enxaguado. O aparelho agora está pronto para uso. Dependendo das predefinições, um, dois ou três grãos são mostrados no display.
Dica: se você não usar o aparelho por um longo período (por exemplo, férias), desligue-o usando o botão liga/desliga (on/off switch) (fig. 1/J) e retire o plugue da tomada.
Selecionando a intensidade do café
A intensidade do café pode ser definida em três níveis de acordo com o gosto, que o display mostrará:
MILD (SUAVE), o display apresenta um grão, cerca de 7 gramas de café moído, por exemplo, para latte ou cappuccino;
STANDARD (PADRÃO), o display apresenta dois grãos, cerca de 9 gramas de café moído, por exemplo, para café;
STRONG (FORTE), o display apresenta três grãos, cerca de 11 gramas de café moído, por exemplo, para espresso ou café forte.
Assim que o aparelho estiver operacional, o display mostrará sua última predefinição ou a configuração de fábrica.
- Você pode alterar a configuração pressionando repetidamente o seletor de intensidade/volume do café (coffee strength / volume selector) (fig. 1/B). Assim, a intensidade do café muda de suave (um grão no display) para padrão (dois grãos no display) para forte (três grãos no display) e de volta para suave.
Selecionar volume de água
- Ao girar o seletor de intensidade/volume do café (coffee strength / volume selector) (fig. 1/B), você pode ajustar suavemente a quantidade de água (símbolo de xícara no canto inferior esquerdo para pouca água, símbolo de xícara cheia no canto inferior direito para muita água).
Fazendo uma xícara de café
Depois de escolher a intensidade do café (veja o capítulo 3.2) e o volume de água (veja o capítulo 3.3),
- Coloque uma xícara centralmente sob o bico (fig. 7).
![]()
O bico é ajustável em altura para corresponder ao tamanho da xícara.
- Pressione brevemente o botão de café (coffee button) (fig. 1/D).
O aparelho agora começará a moer, pré-infusão e preparar.
O processo pode ser interrompido a qualquer momento pressionando o botão de café (coffee button) novamente.
Atenção
:
Ao fazer seu primeiro café, a caixa do moedor ainda está vazia. Portanto, pode acontecer que o símbolo S3
pisque após a primeira moagem e o aparelho não faça nenhum café.
- Nesse caso, basta pressionar o botão de café (coffee button) novamente (fig. 1/D).
Dica: O volume de água pode ser ajustado durante o preparo do café. Verifique você mesmo a melhor configuração de acordo com seu gosto pessoal e o tamanho da xícara.
Dica: Para lembrar a configuração ideal para o seu gosto pessoal, proceda da seguinte forma:
- Gire o seletor de intensidade/volume do café (coffee strength / volume selector) (fig. 1/B) para as seguintes posições:
- uma pequena xícara de espresso para o centro,
- uma xícara grande para a extremidade direita.
- Pressione o botão de café (coffee button) (fig. 1/D).
O aparelho agora começará a fazer café. - Pouco antes de a quantidade definida de café estar pronta, gire o seletor de intensidade/volume do café (coffee strength / volume selector) (fig. 1/B) lentamente para a esquerda até que o aparelho pare de funcionar.
Anote a posição do seletor de intensidade/volume do café (coffee strength / volume selector) para o tamanho da xícara de café.
Fazendo duas xícaras de café
Depois de escolher a intensidade do café (veja o capítulo 3.2) e o volume de água (veja o capítulo 3.3),
- coloque duas xícaras sob o bico (fig. 8).
![]()
O bico é ajustável em altura para corresponder ao tamanho das xícaras.
- Pressione o botão de café (coffee button) duas vezes seguidas (fig. 1/D).
O display mostrará o símbolo S5
.
O aparelho agora começará a moer, pré-infusão e preparar.
O processo pode ser interrompido a qualquer momento pressionando o botão de café (coffee button) (fig. 1/D) novamente.
Ao fazer duas xícaras, o moedor fará automaticamente duas rodadas.
Atenção
:
Ao fazer seu primeiro café, a caixa do moedor ainda está vazia. Portanto, pode acontecer que o símbolo S3
pisque após a primeira moagem e o aparelho não faça nenhum café.
- Nesse caso, basta pressionar o botão de café (coffee button) novamente (fig. 1/D).
Dica: Caso não haja água suficiente ou o recipiente de grãos acabe durante os dois ciclos de moagem ou as bandejas precisem ser esvaziadas, os respectivos símbolos serão exibidos no display. Nesse caso, a segunda xícara não será preparada. Siga o display e pressione o botão de café (coffee button) (fig. 1/D) novamente para a segunda xícara.
Fazendo café moído
- Gire o seletor de intensidade/volume do café (coffee strength / volume selector) (fig. 1/B) para o volume de água necessário para uma xícara.
- Abra a tampa da calha de pó de café (coffee powder chute) (fig. 1/N). O símbolo S4
pisca. - Despeje uma colher de medição nivelada de café moído e feche a tampa.
O símbolo S4
está piscando.
- Coloque uma ou duas xícaras sob o bico de café (fig. 7 ou 8) e pressione o botão de café (coffee button) (fig. 1/D) uma ou duas vezes, respectivamente.
O aparelho agora começará a pré-infusão e a preparação – sem moer.
Dica: Se você abriu a tampa da calha de pó de café (coffee powder chute) acidentalmente ou não pressionou o botão de café (coffee button) depois de ter despejado o café moído, o aparelho iniciará automaticamente o enxágue por um minuto assim que a tampa for fechada. O aparelho estará então operacional novamente.
Atenção
:
A calha de pó de café (coffee powder chute) não é um recipiente de armazenamento. Portanto, nunca despeje mais de uma porção de café e use apenas café moído fresco ou embalado a vácuo de grãos de café. Não use café instantâneo solúvel em água!
Fazendo água quente (por exemplo, para chá)
- Segure uma xícara sob o jato de vapor/água quente /Spumatore (fig. 1/L).
- Gire o controle de vapor/água quente (steam/hot water control) (fig. 1/C) no sentido horário.
- Encha a xícara com a água necessária e gire o botão de volta no sentido anti-horário para a posição 0.
Risco de queimaduras! A água que escapa pode espirrar! O jato de vapor/água quente /o Spumatore fica muito quente quando usado. Deixe o jato de vapor/água quente /o Spumatore esfriar por alguns minutos antes de tocá-lo. Toque apenas nas partes de borracha.
Dica: Você pode retirar água quente por cerca de 2 minutos, após o que o aparelho desligará automaticamente. Ao girar o controle de vapor/água quente (steam/hot water control) (fig. 1/C) para frente e para trás, você pode reiniciar o processo.
Espumando leite e fazendo cappuccino
O auxílio especial para espumar Spumatore (fig. 1/L) pode espumar o leite diretamente na xícara a partir de um recipiente.
- Mergulhe a mangueira de sucção (fig. 9 e 10) no leite (no recipiente ou diretamente na embalagem de leite).
![Nivona - CafeRomatica NICR 520 - Espumando leite e fazendo cappuccino Espumando leite e fazendo cappuccino]()
- Coloque uma xícara sob o Spumatore.
- Pressione o botão de vapor/enxágue (steam/rinsing button) (fig. 1/E).
Enquanto aquece, 5 barras vermelhas piscarão na parte inferior do display. Assim que o símbolo S12
aparecer, você pode retirar vapor e espumar o leite.
Atenção
:
Uma pequena quantidade de água precederá inicialmente a espuma de leite.
- Encha a xícara com a quantidade necessária de espuma de leite e gire o botão de vapor/água quente (steam/hot water knob) (fig. 1/C) de volta no sentido anti-horário para a posição 0.
- Aguarde as últimas gotas de leite antes de colocar a xícara sob o bico de café.
- Pressione o botão de vapor/enxágue (steam/rinsing button) (fig. 1/E) mais uma vez.
O aparelho está agora de volta ao modo de café. - Coloque a xícara com o leite espumado sob o bico de café (fig. 7) e encha com a quantidade necessária de café conforme descrito no capítulo 3.4.
Dica: Você pode retirar vapor quente por cerca de 2 minutos, após o que o aparelho desligará automaticamente. Ao girar o botão de vapor/água quente (steam/hot water knob) (fig. 1/C) para frente e para trás, você pode reiniciar o processo.
Atenção
:
Resíduos de leite seco no jato de vapor/água quente são difíceis de remover. Limpe imediatamente após esfriar!
- Para fazer isso, encha uma tigela com água limpa e mergulhe a mangueira de sucção nela.
- Coloque uma tigela vazia sob o Spumatore (fig. 1/L).
- Pressione o botão de vapor/enxágue (steam/rinsing button) (fig. 1/E).
Enquanto aquece, 5 barras vermelhas piscarão na parte inferior do display. Assim que o símbolo S12
aparecer, você pode retirar vapor.
- Gire o controle de vapor/água quente (steam/hot water control) (fig. 1/C) no sentido horário.
Atenção
:
Uma pequena quantidade de água precederá inicialmente o vapor.
- Retire água até que apenas água limpa/vapor saia.
- Gire o controle de vapor/água quente (steam/hot water control) (fig. 1/C) de volta no sentido anti-horário para a posição 0.
- Pressione o botão de vapor/enxágue (steam/rinsing button) (fig. 1/E) mais uma vez.
O aparelho está agora de volta ao modo de café.
Atenção
:
De tempos em tempos (idealmente cada vez que o aparelho não for usado por um tempo, em qualquer caso, em intervalos regulares!), o Spumatore precisa ser completamente desmontado (fig. 3) e completamente limpo em água corrente.
Limpeza e manutenção
Atenção
:
Se o seu aparelho precisar de limpeza ou manutenção, o visor mostrará o respectivo símbolo. Siga sempre estas instruções, caso contrário, a sua garantia será anulada. Leia os capítulos 4.1 a 4.5 para obter mais informações. Se desejar fazer a manutenção ou limpar o seu dispositivo sem que seja solicitado, siga também as instruções dos capítulos 4.1 a 4.5.
Substituição do filtro
O filtro ficará saturado após a utilização de cerca de 50 l de água. O visor mostra o símbolo S6
.
Ainda pode fazer café, mas recomendamos que substitua sempre o filtro imediatamente.
Atenção
:
O filtro precisa ser substituído após um máximo de dois meses se o aparelho não for usado regularmente. O visor não mostrará nenhum sinal de status. Use o seletor (por mês) na parte superior do filtro para selecionar a data de substituição.
- Ligue o aparelho.
- Pressione o seletor de intensidade/volume do café (fig. 1/B) por mais de 3 segundos para ir para o menu de manutenção.
O símbolo S6
, S7
ou S11
aparecerá. - Gire o seletor de intensidade/volume do café (fig. 1/B) no sentido horário e anti-horário até que o símbolo S6
apareça no visor. - Esvazie o reservatório de água (fig. 4) e desaperte o filtro, usando a ferramenta integrada na extremidade da colher medidora. Descarte o filtro.
- Defina o seletor (por mês) na parte superior do novo filtro para a data em que o filtro foi instalado ou para a data em que o filtro precisa ser substituído.
- Enrosque o filtro no compartimento dedicado no reservatório de água, usando a ferramenta integrada na extremidade da colher medidora (fig. 6).
- Encha o reservatório com água fresca e insira-o de volta no aparelho.
- Coloque uma tigela suficientemente grande (conteúdo mínimo de 0,5 l) sob o jato de vapor/água quente/Spumatore (fig. 1/L).
- Pressione o seletor de intensidade/volume do café (fig. 1/B).
O símbolo S6
pisca no visor e o símbolo S12
está aceso. - Gire o botão de vapor/água quente (fig. 1/C) no sentido horário até o fim. O sistema está agora sendo lavado.
- Aguarde até que não saia mais água do jato e gire o controle (fig. 1/C) de volta no sentido anti-horário para fechar.
O dispositivo irá aquecer brevemente e estará pronto para uso novamente.
Limpeza do sistema
Se o dispositivo precisar de limpeza, o visor mostrará o símbolo S11
.
Dica: Você pode continuar fazendo café ou retirando água quente e vapor, mas recomendamos que inicie o programa de limpeza o mais rápido possível. Caso contrário, a função pode ser prejudicada e sua garantia pode ser comprometida.
Atenção
:
Não interrompa o processo de limpeza. Siga as instruções exatamente na ordem indicada. Insira o tablete de limpeza somente se o aparelho solicitar.
Dica: Durante o processo de limpeza, as barras vermelhas na parte inferior do visor mostrarão o progresso. Quanto mais barras estiverem visíveis, mais o programa avançou.
- Ligue o aparelho.
- Pressione o seletor de intensidade/volume do café (fig. 1/B) por mais de 3 segundos para ir para o menu de manutenção.
O símbolo S6, S7
ou S11
estará aceso. - Gire o seletor de intensidade/volume do café (fig. 1/B) no sentido horário e anti-horário até que o símbolo S11 apareça no visor.
- Inicie o processo de limpeza pressionando brevemente o seletor de intensidade/volume do café (fig. 1/B).
O símbolo S11 pisca no visor, os símbolos S1
e o símbolo S2
estão acesos.
- Remova o reservatório de água (fig.4) e encha-o até o máximo. Reinsira o reservatório de água.
- Remova a bandeja de gotejamento com o recipiente de borra de café (fig. 1/O e P) e esvazie ambos.
- Reinsira a bandeja de gotejamento e o recipiente de borra de café.
O aparelho inicia a limpeza. Quando terminar, o símbolo S4
também será exibido.
- Coloque uma tigela suficientemente grande (cerca de 0,5 l) sob o bico de café.
- Abra a tampa do compartimento do pó de café (fig. 1/N).
O símbolo S4
pisca para indicar que o tablete de limpeza deve ser inserido. - Coloque um tablete de limpeza no compartimento do pó de café e feche a tampa.
O processo de limpeza começa. O símbolo S11
pisca. O processo de limpeza é automático e será executado por cerca de 10 minutos. Assim que o processo terminar, o símbolo S2
estará aceso e o símbolo S11
piscará.
- Remova a bandeja de gotejamento com o recipiente de borra de café (fig. 1/O e P) e esvazie ambos.
- Reinsira a bandeja de gotejamento e o recipiente de borra de café.
O aparelho aquece brevemente. Ele está pronto para uso novamente quando os símbolos de grãos no visor estiverem acesos.
Limpeza manual
Se necessário, o programa de limpeza também pode ser iniciado e executado conforme descrito no capítulo 4.2, sem o aviso do símbolo S11
.
Descalcificação
Se o aparelho precisar de descalcificação, o símbolo S7
aparece no visor.
Dica: Você pode continuar fazendo café ou retirando água quente e vapor, mas recomendamos que inicie o programa de descalcificação o mais rápido possível. Caso contrário, a função pode ser prejudicada e sua garantia pode ser comprometida.
Atenção
:
Não interrompa o programa de descalcificação. Siga as instruções exatamente na ordem indicada. Nunca use vinagre ou agentes à base de vinagre, apenas produtos líquidos padrão especificamente recomendados para máquinas de café automáticas.
Atenção
:
Antes de iniciar o programa de descalcificação, remova o filtro do reservatório de água.
Dica: Durante o programa de descalcificação, o progresso é exibido através das barras vermelhas na parte inferior do visor. Quanto mais barras forem mostradas, maior o progresso.
- Ligue o aparelho.
- Pressione o seletor de intensidade/volume do café (fig. 1/B) por mais de 3 segundos para ir para o menu de manutenção.
O símbolo S6
, S7
ou S11
estará aceso. - Gire o seletor de intensidade/volume do café (fig.1/B) no sentido horário e anti-horário até que o símbolo S7
esteja aceso. - Inicie o programa de descalcificação pressionando brevemente o seletor de intensidade/volume do café (fig. 1/B).
O símbolo S7
pisca, o símbolo S2
está aceso. - Remova a bandeja de gotejamento com o recipiente de borra de café (fig. 1/O e P) e esvazie ambos.
- Reinsira a bandeja de gotejamento e o recipiente de borra de café.
O símbolo S1
está aceso, enquanto o símbolo S7
continua a piscar. - Remova o reservatório de água (fig. 4).
- Remova o filtro, se houver (fig. 4).
- Encha o reservatório de água até a marca de 0,5 l com água fresca.
- Reinsira o reservatório de água.
O símbolo S12
está aceso. - Só então adicione o agente descalcificante (nunca o contrário! Siga as instruções do fabricante para o uso do descalcificante!).
- Coloque uma tigela suficientemente grande (cerca de 0,5 l) sob o jato de vapor/água quente/Spumatore.
- Gire o controle de vapor/água quente (fig. 1/C) no sentido horário.
O programa de descalcificação começa. O símbolo S7
pisca. O processo de descalcificação é automático e será executado por cerca de 10 minutos. Assim que a primeira parte do programa terminar, o símbolo S12
estará aceso e o símbolo S7
piscará. - Gire o seletor de vapor/água quente (fig. 1/C) no sentido anti-horário.
O programa de descalcificação começa novamente, o descalcificante escorre para a bandeja de gotejamento. O símbolo S7
pisca. O processo de descalcificação é automático e será executado novamente por cerca de 10 minutos. Assim que o processo terminar, o símbolo S2
estará aceso e o símbolo S7
piscará. - Remova a bandeja de gotejamento com o recipiente de borra de café (fig. 1/O e P). Esvazie e limpe ambos.
- Reinsira a bandeja de gotejamento e o recipiente de borra de café.
O símbolo S1
está aceso. - Remova o reservatório de água e enxágue-o com água fresca.
- Reinsira o filtro, se necessário.
- Encha o reservatório de água com água fresca.
- Reinsira o reservatório de água. O símbolo S12
está aceso. - Coloque novamente uma tigela suficientemente grande (cerca de 0,5 l) sob o jato de vapor/água quente/Spumatore.
- Gire o controle de vapor/água quente (fig. 1/C) no sentido horário.
O processo de enxágue através do jato de vapor/água quente/Spumatore começa. - Assim que o processo terminar, o símbolo S7
piscará e o símbolo S12
estará aceso. - Gire o controle de vapor/água quente (fig. 1/C) no sentido anti-horário.
O programa de enxágue interno começa e levará cerca de um minuto, seguido por um breve enxágue do bico de café. O símbolo S7
pisca e o símbolo S2
está aceso. - Remova a bandeja de gotejamento com o recipiente de borra de café (fig. 1/O e P) e esvazie ambos.
- Reinsira a bandeja de gotejamento e o recipiente de borra de café.
O aparelho aquece brevemente. Ele está pronto para uso novamente quando os símbolos de grãos no visor estiverem acesos.
Atenção
:
Remova imediatamente quaisquer resíduos de descalcificante na carcaça com um pano úmido.
Descalcificação manual
Se necessário, o programa de descalcificação também pode ser iniciado e executado conforme descrito acima, sem o aviso do símbolo S7
.
Limpeza regular à mão
Dica: Siga estas instruções de limpeza, pois trabalhar com alimentos exige o mais alto grau de limpeza.
Atenção
:
Nunca mergulhe o aparelho em água! Não use agentes de limpeza abrasivos.
- Esvazie a bandeja de gotejamento e o recipiente de borra de café regularmente (fig. 1/O e P). O indicador flutuante vermelho na parte de trás da bandeja de gotejamento (fig. 1/Q) mostra o nível de enchimento da bandeja.
- Use apenas um pano macio e úmido para limpar a carcaça por dentro e por fora.
- Esvazie a bandeja de gotejamento e o recipiente de borra de café (fig. 1/O e P) o mais tardar quando isso for indicado no visor (apenas quando o aparelho estiver ligado!).
Ocasionalmente, use um pouco de água com sabão para a limpeza.
- O reservatório de água deve ser enxaguado diariamente com água limpa e, em seguida, reabastecido diariamente com água fresca e fria.
DICA: Resíduos de leite seco são difíceis de remover.
- Portanto, limpe o jato de vapor/água quente/Spumatore, a mangueira de sucção regularmente.
Atenção
:
De tempos em tempos (idealmente sempre que o aparelho não for usado por um tempo, em todo caso em intervalos regulares!) o jato de vapor/água quente precisa ser completamente desmontado e completamente limpo sob água corrente (fig.3).

Recomendamos nosso agente de limpeza especial para resíduos de leite NICC 705.
Limpeza da unidade de preparo
Atenção
:
Remova a unidade de preparo apenas quando o aparelho estiver desligado.
Quando necessário, a unidade de preparo pode ser removida e limpa sob água corrente fria. Nunca use nenhum agente de limpeza, apenas água fria e limpa! Por razões de higiene, recomendamos a remoção e limpeza completa da unidade após cada execução do programa de limpeza (ver capítulo 4.2).
- Abra e remova a porta de serviço na lateral direita da carcaça (fig. 1/M).
- Remova a unidade de preparo pressionando o botão vermelho e girando a alça totalmente para a esquerda até que ela se encaixe no lugar (fig. 12).
![]()
- Remova cuidadosamente a unidade de preparo usando a alça.
- Limpe a unidade de preparo sob água fria corrente e deixe-a secar.
- Reinsira a unidade de preparo cuidadosamente e trave-a pressionando o botão vermelho e girando a alça totalmente para a direita até que ela se encaixe no lugar.
- Feche a porta de serviço e, ao fazê-lo, coloque cuidadosamente os pivôs na parte de trás da porta nas ranhuras. Certifique-se de que a porta (fig. 1/M) se encaixe completamente de volta no lugar.
Relatórios do sistema
| Relatório | Causa | Solução |
S3 pisca | Sem grãos | Adicione grãos, reinicie o preparo do café |
S12 ![]() | Reabasteça o sistema de tubulação de água. Filtro possivelmente defeituoso | Gire o controle de vapor/água quente no sentido horário. Remova ou substitua o filtro |
S1 ligado | O reservatório de água está vazio | Encha o reservatório de água |
| O reservatório de água está faltando ou inserido incorretamente | Reinsira o reservatório de água | |
S2 ligado | Bandeja de gotejamento e/ou recipiente de café usado cheio | Esvazie a bandeja de gotejamento e/ou o recipiente de café usado |
S2 pisca | Bandeja de gotejamento com recipiente de café usado faltando ou encaixado incorretamente | Reinsira a bandeja de gotejamento com o recipiente de café usado |
S11 ligado | Limpeza do sistema necessária | Limpe o sistema (veja o capítulo 4.2) |
S7 ligado | Descalcificação do sistema necessária | Descalcifique o sistema (veja o capítulo 4.3) |
S6 ligado | Filtro esgotado | Troque o filtro (veja o capítulo 4.1) |
| S13 barra 1 e barra 5 piscam alternadamente | Unidade de preparo encaixada incorretamente | Encaixe a unidade de preparo corretamente e encaixe no lugar (veja o capítulo 4.5) |
Resolução de problemas
| Falha | Causa | Solução |
| Sem água quente ou vapor | Jato de vapor/água quente/Spumatore bloqueado (fig.1/L) O sistema pode estar calcificado |
|
| Não há espuma de leite suficiente ou espuma líquida | Leite inadequado Jato de vapor/água quente/Spumatore bloqueado |
|
| O café apenas goteja | O sistema pode estar calcificado O café está moído muito fino Pó de café muito fino |
|
| Sem "crema" no café | Grãos de café inadequados Os grãos podem estar muito velhos Grossura da moagem não ajustada aos grãos |
|
| Ruído forte do moedor de café | Matéria estranha no moedor, por exemplo, pequenas pedras |
|
Em caso de falha ou relatório do sistema que você não consiga corrigir sozinho, entre em contato com nosso e-mail (info@nivona.com) ou Linha Direta de Serviço: 0049 911-25266390
Se o sistema detectar algum erro, o visor mostrará um relatório de erro
- barras piscando ou
- barras acesas.
Atenção
:
Anote as barras piscando ou acesas. Desligue o aparelho e retire o plugue da tomada. Em seguida, ligue para a linha direta de serviço 0049-911-25266390 ou envie um e-mail (info@nivona.com) com o tipo de nome, número de série (veja a etiqueta de tipo, fig.1/S) e número do erro. Nossa equipe de serviço cuidará das próximas etapas.
Peças de reposição/Acessórios
Filtro de água fresca NIRF 700:
Novos filtros de água fresca estão disponíveis em revendedores locais bem abastecidos.
Pastilhas de limpeza NIRT 701:
Novas pastilhas de limpeza estão disponíveis em revendedores locais bem abastecidos.
Agente descalcificante NIRK 703:
Novos agentes descalcificantes estão disponíveis em revendedores locais bem abastecidos.
Limpador especial de resíduos de leite NICC 705:
O limpador especial de resíduos de leite está disponível em revendedores locais bem abastecidos.
MilkCooler NICT 500:
Este refrigerador de leite de aço inoxidável de alta qualidade mantém o leite "gelado" por um longo tempo e oferece os melhores resultados de espuma.
Atendimento ao cliente, garantia, proteção ambiental
Atendimento ao cliente
Os produtos Nivona são fabricados com os mais altos padrões de qualidade. Se surgir alguma dúvida em relação ao seu aparelho, não hesite em nos escrever. Somente com seu apoio ativo poderemos melhorar nossos produtos e desenvolvê-los ainda mais, para que atendam totalmente à sua demanda. Caso necessite enviar seu aparelho defeituoso diretamente para nós, certifique-se de que não haja água residual no sistema:
- Desligue o aparelho.
- Pressione o botão liga/desliga (fig. 1/J) e o botão de vapor/enxágue (fig. 1/E) simultaneamente por pelo menos 3 segundos.
- Remova o reservatório de água (fig. 4).
- Coloque uma tigela suficientemente grande (conteúdo mínimo de 0,5 l) sob o jato de vapor/água quente/Spumatore.
- Gire o controle de vapor/água quente (fig. 1/C) no sentido horário até o fim.
O aparelho agora está liberando vapor. Todas as 5 barras vermelhas estão piscando no visor. - Quando o símbolo S12
aparecer, gire o controle de vapor/água quente (fig.1/C) no sentido anti-horário.
O aparelho será então desligado. - Remova a bandeja de gotejamento com o recipiente de café usado (fig. 1/O e 1/P) e esvazie ambos.
- Reinsira a bandeja de gotejamento e o recipiente de café usado.
Seu aparelho agora está pronto para envio.
Dica: Certifique-se de embalar o aparelho com muito cuidado antes de enviar, idealmente na embalagem original. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade por danos no transporte.
Termos e condições de garantia e atendimento ao cliente
Encontre informações detalhadas sobre os termos e condições de garantia e atendimento ao cliente no documento que acompanha.
Descarte os filtros com o lixo doméstico.
Descarte do seu aparelho antigo e embalagem
Guarde a embalagem original. Ela servirá como proteção caso precise enviar o aparelho em caso de problema de atendimento ao cliente.
Aparelhos elétricos e eletrônicos geralmente contêm materiais valiosos, mas às vezes também prejudiciais ao meio ambiente e, portanto, não devem ser descartados como lixo doméstico normal. Eles podem prejudicar a saúde humana e o meio ambiente quando manuseados incorretamente ou deixados entre o lixo residual. Portanto, descarte seu aparelho antigo ou irreparavelmente danificado no centro de coleta/reciclagem de lixo da sua comunidade local.
Mais informações estão disponíveis no revendedor onde você comprou o aparelho, na prefeitura ou no coletor de lixo.
Dados técnicos
Tensão 220 - 240V AC, 50/60 Hz
Consumo de energia 1455 W
NIVONA Apparate GmbH
Südwestpark 90
D-90449 Nuremberg Alemanha
www.nivona.com
© 2017 por NIVONA

Referências
Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

















pisca no visor e o símbolo S7 



pisca
ligado
ligado
pisca
ligado
ligado
ligado