Roland JC-40 - Manual do Amplificador de Guitarra

Principais Características

O JC-40 é um amplificador de guitarra de entrada/saída estéreo de 40W que apresenta um timbre limpo e transparente que expressa fielmente o verdadeiro caráter da sua guitarra.

  • Além de um equalizador de 3 bandas, ele também fornece um interruptor brilhante, oferecendo uma rica paleta de configurações de timbre.
  • Seu design exclusivo de entrada estéreo permite que você conecte uma unidade de efeito estéreo ao painel frontal e desfrute de um efeito estéreo usando apenas um único amplificador.
  • Um efeito de chorus espacial lindamente dimensional e um vibrato único são produzidos pela mixagem espacial (permitindo que o som direto e o som do efeito se misturem no ar).
  • Com dois amplificadores de potência independentes e dois alto-falantes de 10 polegadas projetados sob medida, o JC-40 oferece um efeito estéreo e um som que não serão soterrados no conjunto.
  • O gabinete é projetado para resistência e durabilidade, feito de fibra endurecida e equipado com protetores de canto.
  • Se um pedal vendido separadamente for conectado, você pode ligar/desligar chorus/vibrato, reverb e distorção com o pé.

Chorus espacial dimensional
Isso usa dois amplificadores e alto-falantes completamente independentes; um amplificador e alto-falante emitem o som direto que é enviado da guitarra, enquanto o outro amplificador e alto-falante emitem um som que é sutilmente modulado em pitch. Esses dois sons são misturados no ar, criando um efeito tridimensional suavemente espaçoso que é quente, profundo e com som natural.

USANDO A UNIDADE COM SEGURANÇA

Antes de usar esta unidade, leia atentamente "INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES" (dentro da capa frontal), "USANDO A UNIDADE COM SEGURANÇA" e "NOTAS IMPORTANTES". Após a leitura, guarde o(s) documento(s) incluindo essas seções onde estará disponível para referência imediata.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION

INSTRUÇÕES PARA PREVENÇÃO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU LESÕES A PESSOAS

Sobre os avisos de avisoAVISO e cuidadoCUIDADO


Usado para instruções destinadas a alertar o usuário sobre o risco de morte ou ferimentos graves caso a unidade seja usada incorretamente.

Usado para instruções destinadas a alertar o usuário sobre o risco de ferimentos ou danos materiais caso a unidade seja usada incorretamente. * Danos materiais referem-se a danos ou outros efeitos adversos causados ​​em relação à casa e todos os seus móveis, bem como a animais domésticos ou de estimação.

Sobre os Símbolos
avisoO símbolo alerta o usuário sobre instruções ou avisos importantes. O significado específico do símbolo é determinado pelo desenho contido dentro do triângulo. No caso do símbolo à esquerda, ele é usado para precauções gerais, avisos ou alertas de perigo.

O símbolo alerta o usuário sobre itens que nunca devem ser realizados (são proibidos). A coisa específica que não deve ser feita é indicada pelo desenho contido dentro do círculo. No caso do símbolo à esquerda, significa que a unidade nunca deve ser desmontada.

O símbolo alerta o usuário sobre coisas que devem ser realizadas. A coisa específica que deve ser feita é indicada pelo desenho contido dentro do círculo. No caso do símbolo à esquerda, significa que o plugue do cabo de alimentação deve ser desconectado da tomada.


Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja aterrado
Conecte o plugue principal deste modelo a uma tomada de rede com uma conexão de aterramento de proteção.

avisoPara desligar completamente a energia da unidade, retire o plugue da tomada
Mesmo com o interruptor de energia desligado, esta unidade não está completamente separada de sua principal fonte de energia. Quando a energia precisar ser completamente desligada, desligue o interruptor de energia na unidade e, em seguida, retire o plugue da tomada. Por esta razão, a tomada na qual você escolhe conectar o plugue do cabo de alimentação deve ser uma que esteja ao alcance e prontamente acessível.

avisoGaranta uma quantidade suficiente de espaço no local de instalação
Como esta unidade normalmente emite uma pequena quantidade de calor, certifique-se de garantir espaço suficiente ao redor dela, conforme mostrado abaixo.


Não desmonte ou modifique por conta própria
Não realize nada a menos que seja instruído a fazê-lo no manual do proprietário. Caso contrário, você corre o risco de causar mau funcionamento.


Não repare ou substitua peças por conta própria

Encaminhe todos os serviços para o seu revendedor, o Centro de Serviço Roland mais próximo ou um distribuidor Roland autorizado, conforme listado nas "Informações".


Não use ou armazene nos seguintes tipos de locais

  • Sujeitos a temperaturas extremas (por exemplo, luz solar direta em um veículo fechado, perto de um duto de aquecimento, em cima de equipamentos que geram calor); ou são
  • Úmidos (por exemplo, banheiros, lavabos, em pisos molhados); ou são
  • Expostos a vapor ou fumaça; ou são
  • Sujeitos à exposição ao sal; ou são
  • Expostos à chuva; ou são
  • Poeirentos ou arenosos; ou são
  • Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor; ou são
  • Colocados em um local mal ventilado.


Não coloque em um local instável
Caso contrário, você corre o risco de ferimentos como resultado da unidade tombar ou cair.

avisoConecte o cabo de alimentação a uma tomada da voltagem correta
A unidade deve ser conectada a uma fonte de alimentação apenas do tipo descrito como marcado na parte traseira da unidade.


Use apenas o cabo de alimentação fornecido
Use apenas o cabo de alimentação anexado. Além disso, o cabo de alimentação fornecido não deve ser usado com nenhum outro dispositivo.


Não dobre o cabo de alimentação ou coloque objetos pesadossobre ele
Caso contrário, pode resultar em incêndio ou choque elétrico.


Evite o uso prolongado em volume alto
O uso da unidade em volume alto por longos períodos de tempo pode causar perda de audição. Se você alguma vez sentir alguma perda de audição ou zumbido nos ouvidos, você deve parar imediatamente de usar a unidade e consultar um médico especializado.


Não permita que objetos estranhos ou líquidos entrem na unidade; nunca coloque recipientes com líquido sobre a unidade
Não coloque recipientes contendo líquido (por exemplo, vasos de flores) sobre este produto. Nunca permita que objetos estranhos (por exemplo, objetos inflamáveis, moedas, fios) ou líquidos (por exemplo, água ou suco) entrem neste produto. Fazer isso pode causar curtos-circuitos, operação defeituosa ou outros mau funcionamentos.

avisoDesligue a unidade se ocorrer uma anormalidade ou mau funcionamento
Desligue imediatamente a unidade, retire o cabo de alimentação da tomada e solicite o serviço do seu revendedor, do Centro de Serviço Roland mais próximo ou de um distribuidor Roland autorizado, conforme listado nas "Informações" quando:

  • O cabo de alimentação foi danificado; ou
  • Se ocorrer fumaça ou odor incomum; ou
  • Objetos caíram ou líquido foi derramado sobre a unidade; ou
  • A unidade foi exposta à chuva (ou de outra forma ficou molhada); ou
  • A unidade não parece operar normalmente ou exibe uma mudança acentuada no desempenho.

avisoTenha cuidado para proteger as crianças de ferimentos
Sempre certifique-se de que um adulto esteja presente para fornecer supervisão e orientação ao usar a unidade em locais onde crianças estão presentes, ou quando uma criança estiver usando a unidade.


Não deixe cair ou sujeite a forte impacto
Caso contrário, você corre o risco de causar danos ou mau funcionamento.


Não compartilhe uma tomada com um número excessivo de outros dispositivos
Caso contrário, você corre o risco de superaquecimento ou incêndio.

avisoNão use no exterior
Antes de usar a unidade no exterior, consulte o seu revendedor, o Centro de Serviço Roland mais próximo ou um distribuidor Roland autorizado, conforme listado nas "Informações".



Ao desconectar o cabo de alimentação, segure-o pelo plugue
Para evitar danos ao condutor, sempre segure o cabo de alimentação pelo plugue ao desconectá-lo desta unidade ou de uma tomada elétrica.


Limpe periodicamente o plugue de alimentação
Um acúmulo de poeira ou objetos estranhos entre o plugue de alimentação e a tomada elétrica pode levar a incêndio ou choque elétrico. Em intervalos regulares, certifique-se de retirar o plugue de alimentação e, usando um pano seco, limpe qualquer poeira ou objetos estranhos que possam ter se acumulado.


Desconecte o plugue de alimentação sempre que a unidadenão for usada por um longo período de tempo
Pode ocorrer incêndio no caso improvável de ocorrer uma avaria.


Encaminhe todos os cabos de alimentação e cabos de forma a evitar que fiquem emaranhados
Poderá ocorrer ferimentos se alguém


Evite subir em cima da unidade ou colocar objetos pesados ​​sobre ela
Caso contrário, você corre o risco de ferimentos como resultado da unidade tombar ou cair.


Nunca conecte/desconecte um plugue de alimentação se suas mãos estiverem molhadas
Caso contrário, você pode receber um choque elétrico.


Desconecte todos os cabos/fios antes de mover a unidade
Antes de mover a unidade, desconecte o plugue de alimentação da tomada e retire todos os cabos de dispositivos externos.


Antes de limpar a unidade, desconecte o plugue dealimentação da tomada

Se o plugue de alimentação não for removido da tomada, você corre o risco de receber um choque elétrico.


Sempre que houver ameaça de relâmpagos, desconecte o plugue de alimentação da tomada
Se o plugue de alimentação não for removido da tomada, você corre o risco de receber um choque elétrico.

NOTAS IMPORTANTES

Fonte de Alimentação

  • Não conecte esta unidade à mesma tomada elétrica que está sendo usada por um aparelho elétrico controlado por um inversor ou um motor (como um refrigerador, máquina de lavar, forno de micro-ondas ou ar condicionado). Dependendo da forma como o aparelho elétrico é usado, o ruído da fonte de alimentação pode causar mau funcionamento desta unidade ou produzir ruído audível. Se não for prático usar uma tomada elétrica separada, conecte um filtro de ruído da fonte de alimentação entre esta unidade e a tomada elétrica.

Posicionamento

  • Usar a unidade perto de amplificadores de potência (ou outros equipamentos que contenham grandes transformadores de potência) pode induzir zumbido. Para atenuar o problema, altere a orientação desta unidade; ou mova-a para mais longe da fonte de interferência.
  • Esta unidade pode interferir na recepção de rádio e televisão. Não use esta unidade nas proximidades de tais receptores.
  • Ruído pode ser produzido se dispositivos de comunicação sem fio, como telefones celulares, forem operados nas proximidades desta unidade. Tal ruído pode ocorrer ao receber ou iniciar uma chamada, ou durante a conversação. Se você tiver tais problemas, você deve realocar tais dispositivos sem fio para que eles fiquem a uma distância maior desta unidade, ou desligá-los.
  • Quando movida de um local para outro onde a temperatura e/ou umidade é muito diferente, gotas de água (condensação) podem se formar dentro da unidade. Danos ou mau funcionamento podem resultar se você tentar usar a unidade nesta condição. Portanto, antes de usar a unidade, você deve deixá-la repousar por várias horas, até que a condensação tenha evaporado completamente.
  • Dependendo do material e da temperatura da superfície na qual você coloca a unidade, seus pés de borracha podem descolorir ou manchar a superfície.
  • Não coloque recipientes ou qualquer outra coisa contendo líquido em cima desta unidade. Além disso, sempre que qualquer líquido for derramado na superfície desta unidade, certifique-se de limpá-lo imediatamente com um pano macio e seco.

Manutenção

  • Nunca use benzina, diluentes, álcool ou solventes de qualquer tipo, para evitar a possibilidade de descoloração e/ou deformação.

Precauções Adicionais

  • Use uma quantidade razoável de cuidado ao usar os botões, sliders ou outros controles da unidade; e ao usar seus jacks e conectores. O manuseio brusco pode levar a mau funcionamento.
  • Ao desconectar todos os cabos, segure o conector em si—nunca puxe o cabo. Desta forma, você evitará causar curtos ou danos aos elementos internos do cabo.
  • Uma pequena quantidade de calor irradiará da unidade durante a operação normal.
  • Para evitar perturbar outras pessoas próximas, tente manter o volume da unidade em níveis razoáveis.
  • Não use cabos de conexão que contenham um resistor embutido.

Direito de Propriedade Intelectual

  • Roland e BOSS são marcas registradas ou marcas comerciais da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
  • Nomes de empresas e nomes de produtos que aparecem neste documento são marcas registradas ou marcas comerciais de seus respectivos proprietários.

Descrições do Painel

Painel Frontal

Painel Frontal

  1. Jacks INPUT (Entrada)
    Conecte sua guitarra elétrica ou unidade de efeito aqui. Se você estiver conectando uma guitarra diretamente, ou uma unidade de efeito monaural, conecte-a ao jack L/ MONO. Se você conectar uma unidade de efeito com saída estéreo a estes jacks, você obterá um efeito estéreo com os alto-falantes esquerdo e direito do JC-40.
    * Se você conectar sua guitarra ao jack R, o som será ouvido apenas no alto-falante direito.
  2. Chave [BRI] (Bright) (Brilho)
    Ilumina a faixa de frequência média e alta, tornando o som mais nítido.
  3. Knob [VOLUME] (Volume)
    Ajusta o volume geral.
  4. Knobs [TREBLE] (Agudo) / [MIDDLE] (Médio) / [BASS] (Grave)
    Ajuste o volume das faixas de frequência alta, média e baixa, respectivamente.
  5. Knob [DISTORTION] (Distorção)
    Ajusta a quantidade de distorção. Se isso estiver definido como "OFF" (desligado), a distorção não será aplicada.
  6. Knob [REVERB] (Reverberação)
    Ajusta a profundidade do reverb.
  7. VIB/CHORUS
    O JC-40 apresenta efeitos de chorus e vibrato espaciais dimensionais.
    * O knob [SPEED] (Velocidade) e o knob [DEPTH] (Profundidade) não têm efeito quando a chave [VIB/CHORUS] está definida como "FIXED" (fixo).

    Knob [SPEED] (Velocidade)
    Ajusta a velocidade de modulação de chorus e vibrato.
    Knob [DEPTH] (Profundidade) Ajusta a profundidade de modulação de chorus e vibrato.
    Chave [VIB/CHORUS]
    Alterna entre chorus e vibrato.
Valor Explicação
VIB (vibrato) Liga o vibrato.
OFF (desligado) Desliga o vibrato/chorus.
MANUAL (chorus) Liga o chorus. Use o knob [SPEED] (Velocidade) e o knob [DEPTH] (Profundidade) para ajustar a velocidade e a profundidade da modulação.
FIXED (chorus) (fixo) Liga o chorus. O knob [SPEED] (Velocidade) e o knob [DEPTH] (Profundidade) não têm efeito; suas configurações são fixas.
  1. Chave [POWER] (Liga/Desliga)
    Liga/desliga a energia do JC-40. Quando a energia está ligada, o indicador acende.

Ligando/Desligando a Energia

Depois que tudo estiver conectado corretamente, certifique-se de seguir o procedimento abaixo para ligar a energia. Se você ligar o equipamento na ordem errada, você corre o risco de causar mau funcionamento ou falha do equipamento.

  1. Certifique-se de que o knob [VOLUME] (Volume) do JC-40 e o volume dos dispositivos conectados ao JC-40 estejam definidos como 0.
    *Antes de conectar seu instrumento aos jacks INPUT (Entrada) do JC-40, defina o knob [VOLUME] (Volume) para a configuração mínima (extrema esquerda).]
  2. Ligue o JC-40.

    *Antes de ligar/desligar a unidade, sempre certifique-se de abaixar o volume. Mesmo com o volume abaixado, você pode ouvir algum som ao ligar/desligar a unidade. No entanto, isso é normal e não indica um mau funcionamento.
    *Esta unidade está equipada com um circuito de proteção. Um breve intervalo (alguns segundos) após ligar a unidade é necessário antes que ela opere normalmente.
  3. Ligue a energia dos dispositivos conectados.
  4. Ajuste os níveis de volume para os dispositivos.
    Antes de desligar a energia, abaixe o volume em cada um dos dispositivos em seu sistema e, em seguida, DESLIGUE os dispositivos na ordem inversa em que foram ligados.

*Se você precisar desligar a energia completamente, primeiro desligue a unidade e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação da tomada. Consulte "Para desligar completamente a energia da unidade, retire o plugue da tomada".

Painel Traseiro

Painel Traseiro

  1. Jack AC IN (Entrada de CA)
    Conecte o cabo de alimentação incluído.
    * Use apenas o cabo de alimentação que foi incluído com a unidade.
  2. Jack PHONES (Fones de Ouvido)
    Conecte fones de ouvido aqui.
    * Se um plugue for inserido neste jack, nenhum som será emitido pelo próprio alto-falante do JC-40.
  3. Jacks LINE OUT (Saída de Linha)
    Conecte-os ao seu sistema de PA ou gravador.
    Você pode usar isso em conjunto com um sistema de PA externo, ou para gravar sua performance via linha direta enquanto monitora o som do alto-falante do JC-40.
    Se você estiver usando uma conexão monaural, conecte seu equipamento ao jack L/MONO.
    * Se o chorus estiver ligado e você conectar a saída de linha em estéreo, o efeito de chorus espacial dimensional (L: som direto, R: som de efeito) é obtido.
  1. Jacks EFFECT LOOP SEND/RETURN (Envio/Retorno do Loop de Efeito)
    Conecte um dispositivo de efeito externo.
    Conecte o jack SEND (Envio) à entrada do seu dispositivo de efeito externo e conecte a saída do seu dispositivo de efeito externo ao jack RETURN (Retorno).
    Se você conectar uma unidade de efeito estéreo, o efeito estéreo é obtido usando os alto-falantes esquerdo e direito do JC-40. Se você estiver conectando uma unidade de efeito monaural, conecte-a ao jack L/MONO.
    * Se você conectar apenas o jack R, o som não é emitido pelos alto-falantes, pelos jacks LINE OUT (Saída de Linha) e pelo jack PHONES (Fones de Ouvido).
    * O som que é inserido pelos jacks RETURN (Retorno) não é afetado pelos controles 2 a 5 do painel frontal. Se você quiser que os controles 2 a 5 afetem este som, conecte seu equipamento aos jacks INPUT (L/MONO, R) do painel frontal.
    * Faça as conexões depois de verificar primeiro os diagramas de fiação de outros equipamentos que você pretende conectar. Para evitar mau funcionamento e falha do equipamento, sempre abaixe o volume e desligue todas as unidades antes de fazer qualquer conexão.
    Chave [LOOP]
    Quando "PARALLEL" (paralelo) está definido, o som dos efeitos externos e o som direto são misturados.
    Quando "SERIES" (série) está definido, apenas o som dos efeitos externos é reproduzido.
    * Quando "SERIES" (série) está definido, não haverá som se o volume do seu dispositivo de efeito externo estiver abaixado ou se estiver desligado.
    →Para obter detalhes sobre os jacks EFFECT LOOP SEND/RETURN (Envio/Retorno do Loop de Efeito) e a chave [LOOP], consulte "Diagrama de Blocos" no final deste manual.
  2. Jacks FOOT SWITCH (Pedal)
    Se um pedal (BOSS FS-5L, FS-6, FS-7) vendido separadamente for conectado, você pode ligar/desligar chorus/vibrato, reverb e distorção com o pé.
    * O JC-40 é compatível com pedais do tipo latch (FS-5L, FS-6, FS-7). Se você estiver usando um FS-6 ou FS-7, defina o modo de A e B para FS-5L (LATCH).
    * Se você estiver usando um FS-6 ou FS-7, conecte um plugue de 1/4" (monaural) ao jack A ou B.
    * Se você estiver usando o jack A&B do FS-6, use um plugue estéreo de 1/4" dois plugues monaurais de 1/4" (vendidos separadamente: PCS-31L, etc.).

Especificações Principais

Roland JC-40: Amplificador de Guitarra

Potência de Saída Nominal 40 W
Nível de Entrada Nominal

Jacks INPUT L/MONO, R (Entrada): -10 dBu (1 M Ω)

Jacks EFFECT RETURN L/MONO, R (Retorno de Efeito): -10 dBu (22 k Ω)

EFFECT RETURN L/MONO (Retorno de Efeito) apenas: -10 dBu (11 k Ω)

Alto-falantes 25 cm (10 polegadas) x 2
Controles

Chave [POWER] (Liga/Desliga)

Chave [BRI] (Bright) (Brilho)

Knob [VOLUME] (Volume)

Knob [TREBLE] (Agudo)

Knob [MIDDLE] (Médio)

Knob [BASS] (Grave)

Knob [DISTORTION] (Distorção)

Knob [REVERB] (Reverberação)

Knob [SPEED] (Velocidade)

Knob [DEPTH] (Profundidade)

Chave [VIB/CHORUS]

Chave [EFFECT LOOP] (Loop de Efeito)

Indicador POWER (Liga/Desliga)
Conectores

Jacks INPUT L/MONO, R (Entrada): tipo fone de 1/4 de polegada

Jacks LINE OUT L/MONO, R (Saída de Linha): tipo fone de 1/4 de polegada

Jack PHONES (Fones de Ouvido): tipo fone TRS estéreo de 1/4 de polegada

Jacks FOOT SWITCH (CHORUS VIBRATO, REVERB, DISTORTION) (Pedal): tipo fone de 1/4 de polegada

Jack EFFECT LOOP SEND (Envio do Loop de Efeito): tipo fone de 1/4 de polegada

Jacks EFFECT LOOP RETURN L/MONO, R (Retorno do Loop de Efeito): tipo fone de 1/4 de polegada Jack AC IN (Entrada de CA)

Consumo de Energia 43 W
Dimensões 592 (L) x 251 (P) x 436 (A) mm
23-5/16 (L) x 9-15/16 (P) x 17-3/16 (A) polegadas
Peso 15,8 kg
34 lbs 14 oz
Acessórios Manual do proprietário Cabo de alimentação
Opções (vendidas separadamente) Pedal (BOSS FS-5L, FS-6, FS-7)

*0 dBu = 0,775 Vrms

*No interesse da melhoria do produto, as especificações e/ou a aparência desta unidade estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Diagrama de Blocos

Diagrama de Blocos do JC-40

Diagrama de Blocos

EFFECT LOOP (série)

Diagrama de Blocos - EFFECT LOOP (série)

EFFECT LOOP (paralelo)

Diagrama de Blocos - EFFECT LOOP (paralelo)

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar Roland JC-40 - Manual do Amplificador de Guitarra

Idiomas disponíveis

Índice