Roland JC-40 - Manual del amplificador de guitarra

Características principales

El JC-40 es un amplificador de guitarra de entrada/salida estéreo de 40 W que ofrece un tono limpio y transparente que expresa fielmente el verdadero carácter de tu guitarra.

  • Además de un ecualizador de tono de 3 bandas, también proporciona un interruptor brillante, que te brinda una rica paleta de ajustes de tono.
  • Su diseño único de entrada estéreo te permite conectar una unidad de efectos estéreo al panel frontal y disfrutar de un efecto estéreo usando solo un amplificador.
  • Un efecto de chorus espacial bellamente dimensional y un vibrato único son producidos por la mezcla espacial (permitiendo que el sonido directo y el sonido del efecto se mezclen en el aire).
  • Con dos amplificadores de potencia independientes y dos altavoces de 10 pulgadas diseñados a medida, el JC-40 ofrece un efecto estéreo y un sonido que no se perderá en el conjunto.
  • La carcasa está diseñada para brindar resistencia y durabilidad, hecha de tablero de fibra endurecido y equipada con protectores de esquina.
  • Si se conecta un pedal (footswitch) que se vende por separado, puedes activar/desactivar el chorus/vibrato, la reverberación y la distorsión con el pie.

Chorus espacial dimensional
Este utiliza dos amplificadores y altavoces completamente independientes; un amplificador y un altavoz emiten el sonido directo que se envía desde la guitarra, mientras que el otro amplificador y altavoz emiten un sonido que está sutilmente modulado en tono. Estos dos sonidos se mezclan en el aire, creando un efecto tridimensional suavemente espacioso que es cálido, profundo y de sonido natural.

USO SEGURO DE LA UNIDAD

Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente "INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD" (en la cubierta frontal interior), "USO SEGURO DE LA UNIDAD" y "NOTAS IMPORTANTES". Después de leer, guarde el/los documento(s) que incluyan esas secciones donde esté disponible para referencia inmediata.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION

INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS

Acerca de los avisos de advertenciaADVERTENCIA y precauciónPRECAUCIÓN


Se utiliza para instrucciones destinadas a alertar al usuario sobre el riesgo de muerte o lesiones graves si la unidad se utiliza incorrectamente.

Se utiliza para instrucciones destinadas a alertar al usuario sobre el riesgo de lesiones o daños materiales si la unidad se utiliza incorrectamente. * Daños materiales se refiere a daños u otros efectos adversos causados con respecto al hogar y todos sus muebles, así como a animales domésticos o mascotas.

Acerca de los símbolos
advertenciaEl símbolo alerta al usuario sobre instrucciones o advertencias importantes. El significado específico del símbolo está determinado por el diseño contenido dentro del triángulo. En el caso del símbolo de la izquierda, se utiliza para precauciones generales, advertencias o alertas de peligro.

El símbolo alerta al usuario sobre elementos que nunca deben llevarse a cabo (están prohibidos). Lo específico que no debe hacerse se indica mediante el diseño contenido dentro del círculo. En el caso del símbolo de la izquierda, significa que la unidad nunca debe desmontarse.

El símbolo alerta al usuario sobre cosas que deben llevarse a cabo. Lo específico que debe hacerse se indica mediante el diseño contenido dentro del círculo. En el caso del símbolo de la izquierda, significa que el enchufe del cable de alimentación debe desenchufarse de la toma de corriente.


Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a tierra
Conecte el enchufe de este modelo a una toma de corriente con una conexión a tierra de protección.

advertenciaPara apagar completamente la alimentación de la unidad, retire el enchufe de la toma de corriente
Incluso con el interruptor de alimentación apagado, esta unidad no está completamente separada de su fuente de alimentación principal. Cuando sea necesario apagar completamente la alimentación, apague el interruptor de alimentación de la unidad y, a continuación, retire el enchufe de la toma de corriente. Por esta razón, la toma de corriente en la que elija conectar el enchufe del cable de alimentación debe ser una que esté al alcance de la mano y sea fácilmente accesible.

advertenciaAsegure una cantidad suficiente de espacio en el lugar de instalación
Dado que esta unidad normalmente emite una ligera cantidad de calor, asegúrese de asegurar suficiente espacio a su alrededor, como se muestra a continuación.


No desmonte ni modifique usted mismo
No lleve a cabo nada a menos que se le indique que lo haga en el manual del propietario. De lo contrario, corre el riesgo de causar un mal funcionamiento.


No repare ni reemplace piezas usted mismo

Remita todas las tareas de servicio a su distribuidor, al centro de servicio Roland más cercano o a un distribuidor autorizado de Roland, como se indica en la "Información".


No utilice ni almacene en los siguientes tipos de ubicaciones

  • Sujeto a temperaturas extremas (por ejemplo, luz solar directa en un vehículo cerrado, cerca de un conducto de calefacción, encima de equipos que generan calor); o son
  • Húmedo (por ejemplo, baños, lavabos, en suelos mojados); o son
  • Expuesto a vapor o humo; o son
  • Sujeto a exposición a la sal; o son
  • Expuesto a la lluvia; o son
  • Polvoriento o arenoso; o son
  • Sujeto a altos niveles de vibración y temblores; o son
  • Colocado en un lugar mal ventilado.


No coloque en un lugar inestable
De lo contrario, corre el riesgo de sufrir lesiones como resultado de que la unidad se caiga o se derrumbe.

advertenciaConecte el cable de alimentación a una toma de corriente con el voltaje correcto
La unidad debe conectarse a una fuente de alimentación solo del tipo descrito como marcado en la parte posterior de la unidad.


Utilice solo el cable de alimentación suministrado
Utilice solo el cable de alimentación adjunto. Además, el cable de alimentación suministrado no debe utilizarse con ningún otro dispositivo.


No doble el cable de alimentación ni coloque objetos pesadossobre él
De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.


Evite el uso prolongado a un volumen alto
El uso de la unidad a un volumen alto durante períodos prolongados de tiempo puede causar pérdida de audición. Si alguna vez experimenta alguna pérdida de audición o zumbido en los oídos, debe dejar de usar la unidad inmediatamente y consultar a un médico especializado.


No permita que entren objetos extraños o líquidos en la unidad; nunca coloque recipientes con líquido sobre la unidad
No coloque recipientes que contengan líquido (por ejemplo, jarrones de flores) sobre este producto. Nunca permita que entren objetos extraños (por ejemplo, objetos inflamables, monedas, cables) o líquidos (por ejemplo, agua o zumo) en este producto. Hacerlo puede causar cortocircuitos, funcionamiento defectuoso u otros fallos de funcionamiento.

advertenciaApague la unidad si se produce una anomalía o un mal funcionamiento
Apague inmediatamente la unidad, retire el cable de alimentación de la toma de corriente y solicite el servicio técnico a su distribuidor, al centro de servicio Roland más cercano o a un distribuidor autorizado de Roland, como se indica en la "Información" cuando:

  • El cable de alimentación se ha dañado; o
  • Si se produce humo o un olor inusual; o
  • Han caído objetos o se ha derramado líquido sobre la unidad; o
  • La unidad ha estado expuesta a la lluvia (o de otro modo se ha mojado); o
  • La unidad no parece funcionar normalmente o muestra un cambio marcado en el rendimiento.

advertenciaTenga cuidado de proteger a los niños de lesiones
Siempre asegúrese de que un adulto esté presente para brindar supervisión y orientación al usar la unidad en lugares donde haya niños presentes, o cuando un niño vaya a usar la unidad.


No deje caer ni someta a un impacto fuerte
De lo contrario, corre el riesgo de causar daños o un mal funcionamiento.


No comparta una toma de corriente con un número irrazonable de otros dispositivos
De lo contrario, corre el riesgo de sobrecalentamiento o incendio.

advertenciaNo utilice en el extranjero
Antes de utilizar la unidad en el extranjero, consulte con su distribuidor, el centro de servicio Roland más cercano o un distribuidor autorizado de Roland, como se indica en la "Información".



Al desconectar el cable de alimentación, sujételo por el enchufe
Para evitar daños en el conductor, siempre sujete el cable de alimentación por su enchufe al desconectarlo de esta unidad o de una toma de corriente.


Limpie periódicamente el enchufe de alimentación
Una acumulación de polvo u objetos extraños entre el enchufe de alimentación y la toma de corriente puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. A intervalos regulares, asegúrese de retirar el enchufe de alimentación y, con un paño seco, limpie cualquier polvo u objeto extraño que pueda haberse acumulado.


Desconecte el enchufe de alimentación siempre que la unidadno se vaya a utilizar durante un período prolongado de tiempo
Puede producirse un incendio en el improbable caso de que se produzca una avería.


Dirija todos los cables de alimentación y cables de tal manera que evite que se enreden
Podrían producirse lesiones si alguien fuera a


Evite subirse encima de la unidad o colocar objetos pesados sobre ella
De lo contrario, corre el riesgo de sufrir lesiones como resultado de que la unidad se caiga o se derrumbe.


Nunca conecte/desconecte un enchufe de alimentación si tiene las manos mojadas
De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.


Desconecte todos los cables/cables antes de mover la unidad
Antes de mover la unidad, desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente y retire todos los cables de los dispositivos externos.


Antes de limpiar la unidad, desconecte la alimentaciónenchufe de la toma de corriente

Si el enchufe de alimentación no se retira de la toma de corriente, corre el riesgo de recibir una descarga eléctrica.


Siempre que exista una amenaza de rayo, desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente
Si el enchufe de alimentación no se retira de la toma de corriente, corre el riesgo de recibir una descarga eléctrica.

NOTAS IMPORTANTES

Fuente de alimentación

  • No conecte esta unidad a la misma toma de corriente que esté utilizando un electrodoméstico controlado por un inversor o un motor (como un refrigerador, una lavadora, un horno microondas o un aire acondicionado). Dependiendo de la forma en que se utilice el electrodoméstico, el ruido de la fuente de alimentación puede provocar un mal funcionamiento de esta unidad o producir ruido audible. Si no es práctico utilizar una toma de corriente separada, conecte un filtro de ruido de la fuente de alimentación entre esta unidad y la toma de corriente.

Colocación

  • El uso de la unidad cerca de amplificadores de potencia (u otros equipos que contengan grandes transformadores de potencia) puede inducir zumbidos. Para aliviar el problema, cambie la orientación de esta unidad; o aléjela de la fuente de interferencia.
  • Esta unidad puede interferir con la recepción de radio y televisión. No utilice esta unidad cerca de dichos receptores.
  • Se puede producir ruido si se utilizan dispositivos de comunicación inalámbricos, como teléfonos móviles, cerca de esta unidad. Dicho ruido podría ocurrir al recibir o iniciar una llamada, o mientras se conversa. Si experimenta tales problemas, debe reubicar dichos dispositivos inalámbricos para que estén a mayor distancia de esta unidad, o apagarlos.
  • Cuando se traslada de un lugar a otro donde la temperatura y/o la humedad son muy diferentes, pueden formarse gotas de agua (condensación) dentro de la unidad. Si intenta utilizar la unidad en estas condiciones, pueden producirse daños o un mal funcionamiento. Por lo tanto, antes de utilizar la unidad, debe dejarla reposar durante varias horas, hasta que la condensación se haya evaporado por completo.
  • Dependiendo del material y la temperatura de la superficie sobre la que coloque la unidad, sus pies de goma pueden decolorar o dañar la superficie.
  • No coloque recipientes ni nada que contenga líquido encima de esta unidad. Además, siempre que se derrame algún líquido sobre la superficie de esta unidad, asegúrese de limpiarlo inmediatamente con un paño suave y seco.

Mantenimiento

  • Nunca utilice bencina, disolventes, alcohol o disolventes de ningún tipo, para evitar la posibilidad de decoloración y/o deformación.

Precauciones adicionales

  • Tenga un cuidado razonable al utilizar los botones, deslizadores u otros controles de la unidad; y al utilizar sus conectores y enchufes. Un manejo brusco puede provocar un mal funcionamiento.
  • Al desconectar todos los cables, sujete el conector en sí, nunca tire del cable. De esta forma evitará provocar cortocircuitos o dañar los elementos internos del cable.
  • Una pequeña cantidad de calor irradiará de la unidad durante el funcionamiento normal.
  • Para evitar molestar a otras personas cercanas, intente mantener el volumen de la unidad a niveles razonables.
  • No utilice cables de conexión que contengan una resistencia incorporada.

Derecho de propiedad intelectual

  • Roland y BOSS son marcas registradas o marcas comerciales de Roland Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
  • Los nombres de empresas y los nombres de productos que aparecen en este documento son marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

Descripción de los paneles

Panel frontal

Panel frontal

  1. Conectores INPUT (ENTRADA)
    Conecte aquí su guitarra eléctrica o unidad de efectos. Si está conectando una guitarra directamente, o una unidad de efectos monoaural, conéctela al conector L/ MONO. Si conecta una unidad de efectos con salida estéreo a estos conectores, obtendrá un efecto estéreo con los altavoces izquierdo y derecho del JC-40.
    * Si conecta su guitarra al conector R, el sonido solo se escuchará desde el altavoz derecho.
  2. Interruptor [BRI] (Bright) (BRILLANTE)
    Aclara el rango de frecuencias medias y altas, haciendo que el sonido sea más nítido.
  3. Perilla [VOLUME] (VOLUMEN)
    Ajusta el volumen general.
  4. Perillas [TREBLE] (AGUDOS) / [MIDDLE] (MEDIOS) / [BASS] (GRAVES)
    Ajuste el volumen de los rangos de frecuencia alta, media y baja respectivamente.
  5. Perilla [DISTORTION] (DISTORSIÓN)
    Ajusta la cantidad de distorsión. Si esto se establece en "OFF" (APAGADO), no se aplica la distorsión.
  6. Perilla [REVERB] (REVERBERACIÓN)
    Ajusta la profundidad de la reverberación.
  7. VIB/CHORUS
    El JC-40 cuenta con efectos de chorus y vibrato espaciales dimensionales.
    * La perilla [SPEED] (VELOCIDAD) y la perilla [DEPTH] (PROFUNDIDAD) no tienen ningún efecto cuando el interruptor [VIB/CHORUS] está configurado en "FIXED" (FIJO).

    Perilla [SPEED] (VELOCIDAD)
    Ajusta la velocidad de modulación del chorus y el vibrato.
    Perilla [DEPTH] (PROFUNDIDAD) Ajusta la profundidad de modulación del chorus y el vibrato.
    Interruptor [VIB/CHORUS]
    Cambia entre chorus y vibrato.
Valor Explicación
VIB (vibrato) Activa el vibrato.
OFF (APAGADO) Desactiva el vibrato/chorus.
MANUAL (chorus) Activa el chorus. Utilice la perilla [SPEED] (VELOCIDAD) y la perilla [DEPTH] (PROFUNDIDAD) para ajustar la velocidad y la profundidad de la modulación.
FIXED (chorus) (FIJO) Activa el chorus. La perilla [SPEED] (VELOCIDAD) y la perilla [DEPTH] (PROFUNDIDAD) no tienen ningún efecto; sus ajustes son fijos.
  1. Interruptor [POWER] (ENCENDIDO)
    Enciende/apaga la alimentación del JC-40. Cuando la alimentación está encendida, el indicador está iluminado.

Encendido/apagado de la alimentación

Una vez que todo esté conectado correctamente, asegúrese de seguir el procedimiento a continuación para encender la alimentación. Si enciende el equipo en el orden incorrecto, corre el riesgo de causar un mal funcionamiento o una falla del equipo.

  1. Asegúrese de que la perilla [VOLUME] (VOLUMEN) del JC-40 y el volumen de los dispositivos conectados al JC-40 estén configurados en 0.
    *Antes de conectar su instrumento a los conectores INPUT (ENTRADA) del JC-40, ajuste la perilla [VOLUME] (VOLUMEN) al ajuste mínimo (extremo izquierdo).]
  2. Encienda el JC-40.

    *Antes de encender/apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado, es posible que escuche algún sonido al encender/apagar la unidad. Sin embargo, esto es normal y no indica un mal funcionamiento.
    *Esta unidad está equipada con un circuito de protección. Se requiere un breve intervalo (unos segundos) después de encender la unidad antes de que funcione normalmente.
  3. Encienda la alimentación de los dispositivos conectados.
  4. Ajuste los niveles de volumen de los dispositivos.
    Antes de apagar la alimentación, baje el volumen de cada uno de los dispositivos de su sistema y luego APAGUE los dispositivos en el orden inverso al que se encendieron.

*Si necesita apagar la alimentación por completo, primero apague la unidad y luego desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Consulte "Para apagar completamente la alimentación de la unidad, retire el enchufe de la toma de corriente".

Panel trasero

Panel trasero

  1. Conector AC IN (ENTRADA DE CA)
    Conecte el cable de alimentación incluido.
    * Utilice únicamente el cable de alimentación que se incluyó con la unidad.
  2. Conector PHONES (AURICULARES)
    Conecte aquí los auriculares.
    * Si se inserta un enchufe en este conector, no se emitirá ningún sonido desde el propio altavoz del JC-40.
  3. Conectores LINE OUT (SALIDA DE LÍNEA)
    Conéctelos a su sistema de PA o grabadora.
    Puede utilizar esto junto con un sistema de PA externo, o para grabar su interpretación a través de la línea directa mientras monitorea el sonido desde el altavoz del JC-40.
    Si está utilizando una conexión monoaural, conecte su equipo al conector L/MONO.
    * Si el chorus está activado y conecta la salida de línea en estéreo, se obtiene el efecto de chorus espacial dimensional (L: sonido directo, R: sonido de efecto).
  1. Conectores EFFECT LOOP SEND/RETURN (ENVÍO/RETORNO DE BUCLE DE EFECTOS)
    Conecte un dispositivo de efectos externo.
    Conecte el conector SEND (ENVÍO) a la entrada de su dispositivo de efectos externo, y conecte la salida de su dispositivo de efectos externo al conector RETURN (RETORNO).
    Si conecta una unidad de efectos estéreo, el efecto estéreo se obtiene utilizando los altavoces izquierdo y derecho del JC-40. Si está conectando una unidad de efectos monoaural, conéctela al conector L/MONO.
    * Si conecta solo el conector R, no se emite sonido desde los altavoces, los conectores LINE OUT (SALIDA DE LÍNEA) y el conector PHONES (AURICULARES).
    * El sonido que se introduce desde los conectores RETURN (RETORNO) no se ve afectado por los controles del panel frontal 2 – 5. Si desea que los controles 2 – 5 afecten este sonido, conecte su equipo a los conectores INPUT (ENTRADA) (L/MONO, R) del panel frontal.
    * Realice las conexiones después de verificar primero los diagramas de cableado de otros equipos que pretenda conectar. Para evitar el mal funcionamiento y la falla del equipo, siempre baje el volumen y apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexión.
    Interruptor [LOOP] (BUCLE)
    Cuando se establece "PARALLEL" (PARALELO), se mezclan el sonido de los efectos externos y el sonido directo.
    Cuando se establece "SERIES" (SERIE), solo se reproduce el sonido de los efectos externos.
    * Cuando se establece "SERIES" (SERIE), no habrá sonido si el volumen de su dispositivo de efectos externo está bajado o si está apagado.
    →Para obtener más detalles sobre los conectores EFFECT LOOP SEND/RETURN (ENVÍO/RETORNO DE BUCLE DE EFECTOS) y el interruptor [LOOP] (BUCLE), consulte "Diagrama de bloques" al final de este manual.
  2. Conectores FOOT SWITCH (INTERRUPTOR DE PIE)
    Si se conecta un interruptor de pie (BOSS FS-5L, FS-6, FS-7) que se vende por separado, puede activar/desactivar el chorus/vibrato, la reverberación y la distorsión con el pie.
    * El JC-40 es compatible con interruptores de pie de tipo pestillo (FS-5L, FS-6, FS-7). Si está utilizando un FS-6 o FS-7, configure el modo de A y B en FS-5L (LATCH) (PESTILLO).
    * Si está utilizando un FS-6 o FS-7, conecte un enchufe de 1/4" (monoaural) al conector A o B.
    * Si está utilizando el conector A&B del FS-6, utilice un enchufe estéreo de 1/4" dos enchufes monoaurales de 1/4" (se venden por separado: PCS-31L, etc.).

Especificaciones principales

Roland JC-40: Amplificador de guitarra

Salida de potencia nominal 40 W
Nivel de entrada nominal

Conectores INPUT L/MONO, R (ENTRADA L/MONO, R): -10 dBu (1 M Ω)

Conectores EFFECT RETURN L/MONO, R (RETORNO DE EFECTOS L/MONO, R): -10 dBu (22 k Ω)

EFFECT RETURN L/MONO (RETORNO DE EFECTOS L/MONO) solamente: -10 dBu (11 k Ω)

Altavoces 25 cm (10 pulgadas) x 2
Controles

Interruptor [POWER] (ENCENDIDO)

Interruptor [BRI] (Bright) (BRILLANTE)

Perilla [VOLUME] (VOLUMEN)

Perilla [TREBLE] (AGUDOS)

Perilla [MIDDLE] (MEDIOS)

Perilla [BASS] (GRAVES)

Perilla [DISTORTION] (DISTORSIÓN)

Perilla [REVERB] (REVERBERACIÓN)

Perilla [SPEED] (VELOCIDAD)

Perilla [DEPTH] (PROFUNDIDAD)

Interruptor [VIB/CHORUS]

Interruptor [EFFECT LOOP] (BUCLE DE EFECTOS)

Indicador POWER (ENCENDIDO)
Conectores

Conectores INPUT L/MONO, R (ENTRADA L/MONO, R): tipo teléfono de 1/4 de pulgada

Conectores LINE OUT L/MONO, R (SALIDA DE LÍNEA L/MONO, R): tipo teléfono de 1/4 de pulgada

Conector PHONES (AURICULARES): tipo teléfono TRS estéreo de 1/4 de pulgada

Conectores FOOT SWITCH (CHORUS VIBRATO, REVERB, DISTORTION) (INTERRUPTOR DE PIE (CORO VIBRATO, REVERBERACIÓN, DISTORSIÓN)): tipo teléfono de 1/4 de pulgada

Conector EFFECT LOOP SEND (ENVÍO DE BUCLE DE EFECTOS): tipo teléfono de 1/4 de pulgada

Conectores EFFECT LOOP RETURN L/MONO, R (RETORNO DE BUCLE DE EFECTOS L/MONO, R): tipo teléfono de 1/4 de pulgada Conector AC IN (ENTRADA DE CA)

Consumo de energía 43 W
Dimensiones 592 (An) x 251 (Pr) x 436 (Al) mm
23-5/16 (An) x 9-15/16 (Pr) x 17-3/16 (Al) pulgadas
Peso 15.8 kg
34 lbs 14 oz
Accesorios Manual del propietario Cable de alimentación
Opciones (se venden por separado) Interruptor de pie (BOSS FS-5L, FS-6, FS-7)

*0 dBu = 0.775 Vrms

*En aras de la mejora del producto, las especificaciones y/o la apariencia de esta unidad están sujetas a cambios sin previo aviso.

Diagrama de bloques

Diagrama de bloques del JC-40

Diagrama de bloques

EFFECT LOOP (series) (BUCLE DE EFECTOS (serie))

Diagrama de bloques - EFFECT LOOP (series)

EFFECT LOOP (parallel) (BUCLE DE EFECTOS (paralelo))

Diagrama de bloques - EFFECT LOOP (parallel)

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Roland JC-40 - Manual del amplificador de guitarra

Idiomas disponibles

Tabla de contenido