Ariston PRO1 ECO - Navodila za uporabo grelnika vode brez zračnega ventila
- 1 SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA
- 2 FUNKCIJA ZA PREPREČEVANJE BAKTERIJE LEGIONELLA
- 3 TEHNIČNE ZNAČILNOSTI
- 4 NORME ZA NAMESTITEV (za monterja)
- 5 OPOZORILO GLEDE VODOVODNE NAPELJAVE
- 6 OPOMBA GLEDE CEVOVODA ZA IZPUST
- 7 ELEKTRIČNO OPOZORILO
- 8 ZAGON
- 9 PREDPISI O VZDRŽEVANJU (za usposobljeno osebje)
- 10 NAVODILA ZA UPORABO
- 11 FUNKCIJA ECO
- 12 PRIPRAVLJEN ZA PRHANJE
- 13 FUNKCIJA MAX
- 14 STANJE ZAUSTAVITVE
- 15 KORISTNE INFORMACIJE (za uporabnika)
- 16 Reference
- 17 Prenesi navodilo
- 18 V drugih jezikih
SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA
- Pozorno preberite navodila in opozorila v tem priročniku, saj vsebujejo pomembne informacije glede varne namestitve, uporabe in vzdrževanja.
Ta priročnik je sestavni del izdelka. V primeru spremembe lastništva ga izročite naslednjemu uporabniku/lastniku. - Proizvajalec ne odgovarja za morebitne poškodbe ljudi, živali ali škodo na premoženju, ki bi nastala zaradi nepravilne, napačne ali nerazumne uporabe ali neupoštevanja navodil, navedenih v tej publikaciji.
- Namestitev in vzdrževanje mora izvajati strokovno usposobljeno osebje, kot je določeno v ustreznih odstavkih. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. Neupoštevanje zgornjih navodil lahko ogrozi varnost naprave in razbremeni proizvajalca kakršne koli odgovornosti za posledice.
- NE puščajte embalažnega materiala (sponke, plastične vrečke, ekspandirani polistiren itd.) v dosegu otrok - lahko povzročijo resne poškodbe.
- Naprave ne smejo uporabljati osebe, mlajše od 8 let, z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem potrebnih izkušenj in znanja, razen če so pod nadzorom ali prejemajo navodila za varno uporabo naprave in nevarnosti, povezanih s takšno uporabo. NE dovolite otrokom, da se igrajo z napravo. Čiščenja in vzdrževanja, ki ga izvaja uporabnik, ne smejo izvajati otroci brez nadzora.
- NE se dotikajte naprave, ko ste bosi ali če je kateri koli del vašega telesa moker.
- Pred uporabo naprave in po rednem ali izrednem vzdrževanju priporočamo, da rezervoar naprave napolnite z vodo in ga popolnoma izpraznite, da odstranite morebitne preostale nečistoče.
- Če je naprava opremljena z napajalnim kablom, ga lahko zamenja samo pooblaščeni servisni center ali strokovni tehnik.
- Obvezno je, da na dovodno cev za vodo enote privijete varnostni ventil v skladu z nacionalnimi predpisi. V državah, ki so sprejele EN 1487, mora biti varnostna skupina umerjena na največji tlak 1487 MPa (0,7 bara) in mora vključevati vsaj pipo, protipovratni ventil in krmiljenje, varnostni ventil in hidravlični izklop obremenitve.
- Ne posegajte v varnostno napravo za zaščito pred previsokim tlakom (ventil ali varnostna skupina), če je priložena napravi; občasno jo sprožite, da se prepričate, da ni zagozdena, in da odstranite morebitne usedline vodnega kamna.
- Normalno je, da voda kaplja iz varnostne naprave za zaščito pred previsokim tlakom, ko se naprava segreva. Zaradi tega mora biti odtok priključen, vedno odprt v ozračje, z drenažno cevjo, nameščeno v neprekinjenem padajočem naklonu in na mestu, kjer ni ledu.
- Poskrbite, da boste napravo izpraznili in jo odklopili z električnega omrežja, ko je izven uporabe na območju, kjer so temperature pod ničlo.
- Voda, segreta na več kot 50 °C, lahko povzroči takojšnje resne opekline, če se dovaja neposredno do pip. Otroci, invalidi in starejši so še posebej ogroženi. Priporočamo namestitev termostatskega mešalnega ventila na dovodno cev za vodo, označenega z rdečim ovratnikom.
- Ne puščajte vnetljivih materialov v stiku z napravo ali v njeni bližini.
- Ne postavljajte ničesar pod grelnik vode, kar bi se lahko poškodovalo zaradi puščanja.
FUNKCIJA ZA PREPREČEVANJE BAKTERIJE LEGIONELLA
Legionella so majhne paličaste bakterije, ki so naravna sestavina vseh sladkih voda. Legionarska bolezen je pljučnica, ki jo povzroča vdihavanje vrst Legionella. Izogibati se je treba dolgim obdobjem stagnacije vode; to pomeni, da je treba grelnik vode uporabljati ali izpirati vsaj enkrat tedensko.
Evropski standard CEN/TR 16355 daje priporočila za dobro prakso v zvezi s preprečevanjem rasti Legionelle v instalacijah pitne vode, vendar obstoječi nacionalni predpisi ostajajo v veljavi.
Ta elektronski akumulacijski grelnik vode se prodaja s funkcijo toplotne dezinfekcije, ki je privzeto omogočena. Vsakič, ko se izdelek vklopi in vsakih 30 dni, se izvede cikel toplotne dezinfekcije, da se grelnik vode segreje do 60 °C.
Ko ta programska oprema izvaja toplotno dezinfekcijo, lahko temperatura vode povzroči opekline. Pred kopanjem ali prhanjem preverite temperaturo vode.
Opis grelnika vode

- Izhod tople vode (1/2 moški BSP)
- Ventil za temperaturo in tlak
- Dovod hladne vode (1/2 moški BSP)
- Pokrov krmilnika
- Regulacijska tipkovnica
- LED za ogrevanje
TEHNIČNE ZNAČILNOSTI
Za tehnične specifikacije glejte tipsko ploščico (tipska ploščica se nahaja poleg cevi za dovod/izhod vode).
Tabela 1 - Informacije o izdelku
| Serija izdelkov | 50 | 80 | 100 |
| Teža, ko je prazen (kg) | 17 | 22 | 26 |
| Teža, ko je poln (kg) | 66 | 97 | 121 |
| Namestitev | Vertikalna (navpična) | Vertikalna (navpična) | Vertikalna (navpična) |
| Model | Glejte tipsko ploščico | ||
| SMART | X | X | X |
| Qelec (kWh) | 6,855 | 7,115 | 7,439 |
| Qelec, week, smart (kWh) | 24,928 | 25,699 | 25,765 |
| Qelec, week (kWh) | 28,997 | 31,110 | 32,868 |
| Profil obremenitve | M | M | M |
| L wa (dB) | 15 | ||
wh | 39,8% | 39,8% | 40,0% |
| V40 (L) | 65 | 92 | 130 |
| Toplotne izgube (kWh/dan) | 0,917 | 1,253 | 1,434 |
| Čas segrevanja [15-60 °C] (minute) | 60 | 97 | 128 |
| Največji dovodni tlak [nazivni tlak] (bar) | 12 | ||
| Največji projektni tlak (bar) | 6 | ||
| Nastavljen delovni tlak ekspanzijskega ventila (bar) | 6 | ||
| Prednapolnjen tlak ekspanzijske posode (bar) | 3,5 | ||
| Nastavljena odprtina T&P varnostnega ventila (bar) | 7 | ||
| Prostornina (l) | 49 | 75 | 95 |
Podatki o porabi energije v tabeli in druge informacije, navedene v podatkovnem listu izdelka (priloga A k temu priročniku), so opredeljeni v zvezi z direktivama EU 812/2013 in 814/2013.
Izdelki brez etikete in podatkovnega lista za grelnike vode in solarne naprave, določenih v uredbi 812/2013, niso namenjeni uporabi v takšnih sklopih.
Naprava je opremljena s pametno funkcijo, ki vam omogoča prilagajanje porabe profilom uporabnikov. Če napravo upravljate pravilno, ima dnevno porabo "Qelec* (Qelec, week, smart/Qelec, week)" manjšo od enakovrednega izdelka brez pametne funkcije".
Ta naprava je v skladu z mednarodnimi standardi za električno varnost IEC 60335-1 in IEC 60335-2-21. Oznaka CE na napravah potrjuje njeno skladnost z naslednjimi direktivami ES, katerih bistvene zahteve izpolnjuje:
- LVD Direktiva o nizki napetosti: EN 60335-1, EN 60335-2-21, EN 60529, EN 62233, EN 50106.
- EMC Elektromagnetna združljivost: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
- RoHS2 Tveganje nevarnih snovi: EN 50581.
- ErP Izdelki, povezani z energijo: EN 50440.
- EN 12897:2016
Ta izdelek je v skladu s predpisi REACH.
Vodna uredba in podzakonski akti
Ti predpisi in podzakonski akti zagotavljajo dobro oskrbo z zdravo vodo in da se za prenos vode uporabljajo samo odobreni materiali, cevi in priključki.
Gradbeni predpisi
To je zakonski dokument in ima prednost pred vsemi drugimi predpisi in priporočili. Namestitev sistema za toplo vodo brez zračnega ventila s prostornino nad 15 litrov je razvrščena kot "Nadzorovana storitev" in velja predpis G3. Za izpolnjevanje zahtev predpisa mora namestitev sistema brez zračnega ventila izvesti "kompetenten monter".
Vse namestitve sistemov za shranjevanje tople vode brez zračnega ventila s prostornino več kot 15 litrov je treba prijaviti ustreznemu lokalnemu organu z gradbenim obvestilom ali predložitvijo celotnih načrtov. Pomembno je vedeti, da je kaznivo dejanje namestiti sistem za shranjevanje tople vode brez zračnega ventila s prostornino nad 15 litrov, ne da bi o tem obvestili lokalni organ.
Dostava
Izdelki so dobavljeni z naslednjim:
Grelnik vode brez zračnega ventila (s tovarniško nameščenim T&P) x1
Redukcijski ventil, nastavljen na 6 barov x1
Dielektrični priključki x2
Tundish x1
Ekspanzijska posoda x1
Protipovratni ventil x1
Redukcijski ventil tlaka x1
Dielektrični priključki morajo biti nameščeni na vse modele, saj preprečujejo elektrolitsko reakcijo in ščitijo pred morebitno agresivno korozijo.
Če priloženi dielektrični priključki niso nameščeni, lahko to razveljavi garancijo.
NORME ZA NAMESTITEV (za monterja)
Pred namestitvijo grelnika v celoti preberite ta navodila. Če niste prepričani, se obrnite na našo tehnično službo (03332407777).
Namestitev mora biti skladna z vsemi ustreznimi vodnimi predpisi/pravilniki in gradbenimi predpisi.
Monter naj pri lokalnem vodovodnem podjetju preveri največji dovoljeni tlak vode.
Naprava naj bo zapakirana, dokler ni pripravljena za namestitev. Pri razpakiranju pazite, da ne poškodujete varnostnega ventila za temperaturo in tlak na vrhu grelnika.
Za vodo, ki se izpušča skozi varnostne ventile, je treba zagotoviti odtok.
Potreben je tlak hladne vode med 1 in 3,5 bara (če je tlak v omrežju nad 3,5 bara, je treba namestiti reducirni ventil). Upoštevajte, da zmanjšanje pipe zmanjša pretok, ne pa tlaka.
Izhodni tlak iz reducirnega ventila (če je priložen) je 3,5 bara.
Potrebna je enofazna električna napetost 240 VAC; 3 kW.
Ta izdelek je naprava, ki jo je treba namestiti navpično, da pravilno deluje. Ko je namestitev končana in preden dodate vodo ali priključite napajanje, uporabite merilni instrument (npr. libelo), da preverite, ali je naprava nameščena popolnoma navpično. Naprava segreva vodo na temperaturo pod vreliščem. Priključiti jo je treba na vodovodno omrežje v skladu z nivoji zmogljivosti in kapaciteto naprave. Pred priključitvijo naprave je najprej treba:
- Preverite, ali karakteristike (glejte podatkovno ploščico) ustrezajo zahtevam stranke.
- Prepričajte se, da je namestitev skladna z IP stopnjo (zaščite pred vdorom tekočin) naprave v skladu z veljavnimi standardi.
- Preberite navodila na embalažni etiketi in na podatkovni ploščici naprave.
Ta naprava je bila zasnovana za namestitev samo v notranjosti stavb v skladu z veljavnimi standardi. Poleg tega se monterje poziva, da upoštevajo naslednje nasvete v prisotnosti:
- Vlage: naprave ne nameščajte v zaprtih (ne prezračevanih) in vlažnih prostorih.
- Zmrzali: naprave ne nameščajte na območjih, kjer lahko temperatura kritično pade in obstaja nevarnost nastanka ledu.
- Sončne svetlobe: naprave ne izpostavljajte neposrednim sončnim žarkom, tudi v prisotnosti oken.
- Prahu/hlapov/plina: naprave ne nameščajte v prisotnosti posebej nevarnih snovi, kot so kisli hlapi, prah ali tiste, nasičene s plinom.
- Električnih razelektritev: naprave ne nameščajte neposredno na električne naprave, ki niso zaščitene pred nenadnimi skoki napetosti.
V primeru sten iz opeke ali perforiranih blokov, predelnih sten z omejeno statično trdnostjo ali zidane konstrukcije, ki se na kakršen koli način razlikuje od navedenih, morate najprej opraviti predhodni statični pregled podpornega sistema.
Pritrdilni kavlji za pritrditev na steno morajo biti zasnovani tako, da prenesejo težo, ki je trikrat večja od teže grelnika vode, napolnjenega z vodo.
Priporočljivi so pritrdilni kavlji s premerom najmanj 12 mm.
Za lažje vzdrževanje zagotovite najmanj 50 cm prostora v ohišju za dostop do električne opreme.
OPOZORILO GLEDE VODOVODNE NAPELJAVE
Opomba: Če je na vodovodno omrežje hladne vode nameščen ventil, npr. nepovratni ventil, vodomer, reducirni ventil ali katera koli vrsta ventila ali priključka, ki deluje kot nepovratni ventil, bo to preprečilo raztezanje. Zato bo treba namestiti ekspanzijsko posodo (glejte spodnjo sliko).

Opomba: Če ste v dvomih, vedno namestite reducirni ventil (omejen na 3,5 bara) in ekspanzijsko posodo.
Izhod iz varnostnega ventila za temperaturo in tlak/varnostnega ventila za tlak ne sme biti namenjen nobenemu drugemu namenu. Pazite, da v cevovod ali priključke ne pridejo ostružki, saj lahko to poslabša delovanje varnostnega(-ih) ventila(-ov).
Priključitev vode se lahko izvede v skladu z naslednjim:
Ne nameščajte nobenih zapornih pip ali izolirnih ventilov znotraj razdalje, ki je potrebna za raztezanje. Če je zaradi tlaka v omrežju nad 3,5 bara potreben reducirni ventil, je treba namestiti komplet za nadzor raztezanja ne glede na nameščene raztezne cevi. Navedene razdalje za raztezanje veljajo za 15 mm cevi in jih je mogoče približno prepoloviti za 22 mm cevi.
Naprave se ne sme napajati z vodo s trdoto manj kot 12 °F, niti s posebej trdo vodo (več kot 25 °F); priporočamo namestitev mehčalca vode, ki je pravilno umerjen in nadzorovan - ne dovolite, da bi preostala trdota padla pod 15 °F.
Naprava je zajeta v gradbenih predpisih, zato ni mogoče sprejeti raztezne vode v cevovodu sistema in je zato treba namestiti niz kontrol raztezanja.
Opomba: Izpust iz varnostnih ventilov mora biti izveden na varen in viden način.
Upoštevajte, da je treba v vseh primerih dielektrične spoje priključiti na grelnik, preden se izvede katera koli druga povezava (ti preprečujejo elektrolitsko reakcijo).
Če priloženi dielektrični spoji niso nameščeni, lahko to razveljavi garancijo.
Za priključitev na grelnik je priporočljiva samo uporaba bakrenih cevi. Če se uporablja kateri koli drug material, mora biti sposoben dolgo časa prenašati 90 °C pri tlaku 7 barov.
Med raztezni/varnostni ventil za tlak in grelnik vode ne smete namestiti nobenega ventila.
Vse druge potrebne varnostne komponente za namestitev naprave so priložene kot komplet z napravo: 15 mm reducirni ventil, nastavljen na 3,5 bara. Ekspanzijska posoda (polnilni tlak nastavljen na 3,5 bara)"
OPOMBA GLEDE CEVOVODA ZA IZPUST
Naslednje smernice se nanašajo na gradbeni predpis G3. Dobra praksa je, da se te smernice upoštevajo za vse cevovode za izpust iz varnostnega ventila.
- Posoda mora biti navpična in nameščena znotraj 600 mm od varnostnega ventila za temperaturo in tlak ter mora biti nameščena s cilindrom. Posoda mora biti tudi na mestu, ki je vidno stanovalcem, in nameščena stran od vseh električnih naprav. Izpustna cev iz posode se mora končati na varnem mestu, kjer ni nevarnosti za osebe v bližini izpusta in mora biti kovinska.
- Izpustne cevi iz varnostnega ventila za temperaturo in tlak ter varnostnega ventila za tlak se lahko združijo.
- Premer cevi mora biti vsaj ena velikost cevi večji od nominalne izhodne velikosti varnostne naprave, razen če njena skupna ekvivalentna hidravlična upornost presega tisto pri ravni cevi, dolgi 9 m.
tj. Izpustne cevi med 9 m in 18 m ekvivalentne dolžine upornosti morajo biti vsaj 2 velikosti večje od nominalne izhodne velikosti varnostne naprave. Med 18 m in 27 m vsaj 3-krat večje in tako naprej. Pri izračunu upornosti pretoka je treba upoštevati kolena. Glejte sliko 1 in tabelo 2. - Izpustna cev mora imeti navpični del cevi dolžine najmanj 300 mm pod posodo, preden so v cevovodu kakršna koli kolena ali krivine.
- Izpustna cev mora biti nameščena z neprekinjenim padcem.
- Izpust mora biti viden tako pri posodi kot pri končni točki izpusta, če pa to ni mogoče ali praktično težko; mora biti jasna vidljivost na enem ali drugem od teh mest. Primeri sprejemljivosti so:
- Idealno pod fiksno rešetko in nad vodnim tesnilom v ujeti rešetki.
- Navzdol usmerjeni izpusti na nizki ravni; tj. do 100 mm nad zunanjimi površinami, kot so parkirišča, trde podlage, travnate površine itd. Ti so sprejemljivi, če se otroci lahko igrajo ali kako drugače pridejo v stik z izpusti, je nameščena žična kletka ali podobna zaščita, ki preprečuje stik, hkrati pa ohranja vidljivost.
- Izpusti na visoki ravni; tj. v kovinski lijak in kovinsko odtočno cev s koncem izpustne cevi, ki je jasno viden (posoda je vidna ali ne). Ali na streho, ki je sposobna prenesti visokotemperaturne izpuste vode 3 m od vseh plastičnih sistemov žlebov, ki bi zbirali takšen izpust (posoda je vidna).
![Ariston - PRO1 ECO - DISCHARGE PIPE DISCHARGE PIPE]()
- Če ena sama cev služi številnim izpustom, na primer v blokih stanovanj, mora biti število, ki ga servisira, omejeno na največ 6 sistemov, tako da je mogoče katero koli namestitev razmeroma enostavno izslediti. Ena sama skupna izpustna cev mora biti vsaj ena velikost cevi večja od največje posamezne izpustne cevi, ki jo je treba priključiti. Če so nameščeni neprezračevani sistemi za shranjevanje tople vode, kjer izpusti iz varnostnih naprav morda niso očitni, tj. v stanovanjih, ki jih zasedajo slepe, slabotne ali invalidne osebe, je treba razmisliti o namestitvi elektronsko upravljane naprave za opozarjanje, ko pride do izpusta. Opomba: Izpust bo sestavljen iz vrele vode in pare. Asfalt, strešna lepenka in nekovinski izdelki za deževnico se lahko poškodujejo zaradi takšnih izpustov.
Tabela 2
Določanje velikosti bakrene izpustne cevi "D2" za običajne izhode temperaturnega ventila.
| Velikost izhoda ventila | Najmanjša velikost izpustne cevi D1* | Najmanjša velikost izpustne cevi D2* iz posode | Največja dovoljena upornost, izražena kot dolžina cevi (tj. brez kolen ali krivin) | Upornost, ki jo ustvari vsako koleno ali krivina |
| G 1/2 | 15 mm | 22 mm 28 mm 35 mm | Do 9 m Do 18 m Do 27 m | 0,8 m 1,0 m 1,4 m |
| G 3/4 | 22 mm | 28 mm 35 mm 42 mm | Do 9 m Do 18 m Do 27 m | 1,0 m 1,4 m 1,7 m |
| G 1 | 28 mm | 35 mm 42 mm 54 mm | Do 9 m Do 18 m Do 27 m | 1,4 m 1,7 m 2,3 m |
Primer
Spodnji primer je za varnostni ventil za temperaturo in tlak G 1/2" z izpustno cevjo (D2), ki ima 4 kolena in dolžino 7 m od posode do točke izpusta.
Iz tabele 2
Največja dovoljena upornost za ravno dolžino 22 mm bakrene izpustne cevi (D2) iz ventila T & P G 1/2" je 9 m. Odštejte upornost za 4 kolena 22 mm pri 0,8 m vsako = 3,2 m. Zato največja dovoljena dolžina znaša: 5,8 m.
Ker je 5,8 m manj od dejanske dolžine 7 m, izračunajte naslednjo največjo velikost.
Največja dovoljena upornost za ravno dolžino 28 mm cevi (D2) iz ventila T & P G 1/2" znaša: 18 m. Odštejte upornost za 4 kolena 28 mm pri 1,0 m vsako = 4 m. Zato največja dovoljena dolžina znaša: 14 m
Ker je dejanska dolžina 7 m, bo 28 mm (D2) bakrena cev zadovoljiva.
Praznjenje naprave
Napravo je treba izprazniti, če je neaktivna v prostoru, ki je izpostavljen zmrzali, in/ali v primeru dolgotrajne neaktivnosti.

Tipična ureditev odtoka in zasnova sistema se razlikujeta:
- Izklopite napajanje, da zagotovite, da naprava ne bo delovala, ko je prazna.
- Izklopite dovod hladne vode v napravo.
- Zaprite dovod tople vode iz naprave.
- Priključite cev na pipo za odtok in drugi konec postavite v umivalnik, bazen itd.
- Odprite pipo za odtok in odprite ventil TPR za odzračevanje cilindra.
ELEKTRIČNO OPOZORILO
Naprava mora biti ozemljena
Električna napeljava mora biti v skladu z veljavnimi predpisi I.E.E. Potrebna je napetost 240 VAC 3 kW (13 amperov) (slika 2).
Za priključitev na električno omrežje je treba uporabiti toplotno odporen kabel, okrogel s 3 žilami 1,5 mm (po BS 6141 tabela 8) prek:
- 13-amperske vtičnice po BS 1363; ali
- dvopolnega varovanega izolacijskega stikala z najmanjšo ločitvijo kontaktov 3 mm na vsakem polu.
Fleksibilni kabli so barvno označeni na naslednji način:
Rjava - faza
Modra - nevtralna
Zelena in rumena - ozemljitev

Za vstop v priključni prostor odvijte 2 vijaka na pokrovu.
(Za dostop do vijakov odstranite okrasne pokrovčke na sprednji nadzorni plošči).
Pred namestitvijo naprave je obvezno natančno preveriti električni sistem in preveriti skladnost z veljavnimi varnostnimi standardi, ki so primerni za največjo moč, ki jo porabi grelnik vode (glejte podatkovno ploščico), in da je prerez kablov za električni priključek ustrezen in skladen z lokalnimi predpisi. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki nastane zaradi pomanjkanja ozemljitve ali nenormalnega napajanja. Pred zagonom naprave preverite, ali se nazivna moč ujema s tisto na tipski ploščici.
Uporaba večvtičnic, podaljškov ali adapterjev je strogo prepovedana.
Strogo je prepovedano uporabljati cevovod iz vodovodnih, ogrevalnih in plinskih sistemov za priključitev ozemljitve naprave. Če je naprava opremljena z napajalnim kablom, ga je treba zamenjati s kablom z enakimi lastnostmi. Napajalni kabel mora biti speljan v luknjo na zadnji strani naprave in priključen na priključke termostata (M slika 4).
Naprava mora biti ozemljena s kablom (rumeno/zelen in daljši od faznega kabla), ki je priključen na priključke, označene z
(G slika 4).
ZAGON
- Preverite, ali so priložene vse potrebne komponente, in za tiste, ki niso tovarniško nameščene, da so tiste, ki jih priporoča proizvajalec za določen grelnik vode.
- Preverite, ali grelnik vode/komponente niso poškodovane.
- Preverite, ali je odvodna cev nameščena tako, da neprekinjeno pada in da v cevi niso nameščene nobene pipe, ventili ali druge zaporne naprave.
- Preverite, ali se odvodna cev varno izliva v odtok in je dobro vidna.
- Preverite, ali so v primeru, da nekatere komponente niso tovarniško nameščene, označene tako, da se nanašajo na opozorilno nalepko na grelniku vode.
- Odprite vse izhodne pipe.
- Vklopite glavno oskrbo z vodo.
- Zaprite pipe po vrsti, ko se pretok vode stabilizira brez zračnih mehurčkov.
- Preverite, ali pušča.
- Preverite, ali skozi varnostni ventil(-e) ne teče voda.
- Preizkusite delovanje varnostnega ventila(-ov) tako, da dvignete/obrnete ročico/gumb in opazujete, ali voda teče skozi in varno v odtok.
- Vklopite elektriko in nastavite termostat na 60 °C, da zmanjšate nabiranje vodnega kamna na območjih s trdo vodo.
- Preverite, ali se voda segreva.
- Preverite, ali je <<opozorilna nalepka za uporabnika>> pritrjena in vidna na grelniku in ali so povezane opozorilne nalepke pritrjene na krmilne elemente.
- Uporabniku pokažite delovanje, vključno z delovanjem varnostnega ventila(-ov) in kaj storiti, če deluje(jo).
- Dajte ta priročnik uporabniku in se pogovorite o prihodnjem vzdrževanju.
- Izpraznite in ponovno napolnite celoten sistem ter zagotovite, da je izpran v skladu z BS6700.
PREDPISI O VZDRŽEVANJU (za usposobljeno osebje)
Preden pokličete svoj tehnični servisni center, preverite, ali napaka ni posledica pomanjkanja vode ali izpada električne energije.
Pred izvajanjem kakršnih koli vzdrževalnih del odklopite napravo iz električnega omrežja.
Zamenjava delov (slika 4)

Odstranite ohišje za dostop do električne opreme.
Za delo na elektronskem termostatu (Ref. T) odklopite napajalni kabel (Ref. C) in žico nadzorne plošče (Ref. Y). Nato ga odstranite iz reže, pri čemer pazite, da ne upognete preveč podporne palice senzorja.
Za delo na nadzorni plošči (Ref. W) odklopite žico (Ref. Y) in popustite vijake.
Med ponovnim sestavljanjem se prepričajte, da so vsi sestavni deli vrnjeni v prvotni položaj.
Da bi lahko delali na grelnem elementu in anodi, je treba napravo najprej izprazniti.
Odvijte 5 vijakov (C slika 5) in odstranite prirobnico (F slika 5). Grelni element in anoda sta pritrjena na prirobnico. Med ponovnim sestavljanjem se prepričajte, da so tesnilo prirobnice, termostat in grelni element vrnjeni v prvotni položaj (slika 5).

Priporočamo, da tesnilo prirobnice (Z slika 6) zamenjate vsakič, ko ga razstavite.

Uporabljajte samo originalne dele iz pooblaščenih servisnih centrov, ki jih je pooblastil proizvajalec.
Periodično vzdrževanje
Grelni element (R slika 6) je treba odstraniti vodni kamen vsaki dve leti (pogostost je treba povečati, če je voda zelo trda), da se zagotovi pravilno delovanje. Če ne želite uporabiti tekočega odstranjevalca vodnega kamna (v tem primeru preberite varnostne liste odstranjevalca vodnega kamna), lahko preprosto odlomite usedlino, pri čemer pazite, da ne poškodujete obloge grelnega elementa. Magnezijevo anodo (N slika 6) je treba zamenjati vsaki dve leti, sicer garancija ne velja. V prisotnosti agresivne ali s kloridi bogate vode je priporočljivo letno preveriti stanje anode.
Če jo želite odstraniti, razstavite grelni element in ga odvijte s podpornega nosilca.
Preverite krmilne elemente (kjer so nameščeni) v skladu z naslednjim:
- Linijsko cedilo - ob izklopljeni oskrbi z vodo odstranite mrežico iz cedila in jo očistite vseh nečistoč;
- Ekspanzijska posoda - ob izklopljeni oskrbi z vodo in odprtih pipah preverite tlak v ekspanzijski posodi in jo po potrebi dopolnite;
- Ventil za razbremenitev temperature in tlaka - ob vklopljeni oskrbi z vodo ročno preverite tako, da dvignete testno ročico/obrnete testni gumb (zagotovite, da se ventil zapre po testiranju);
- Ekspanzijski razbremenilni ventil - ročno preverite tako, da obrnete testni gumb (zagotovite, da se ventil zapre po testiranju);
- Odvodne cevi (D1) - od ventila za razbremenitev temperature in tlaka ter ekspanzijskega razbremenilnega ventila za ovire;
- Lijak in odvodna cev (D2) - postopoma odprite oba ventila, da dobite popoln izpust v lijak in D2 brez povratnega tlaka;
- Redukcijski ventil tlaka - preverite, ali se vzdržuje pravilen izhodni tlak, tako da zabeležite tlak na linijskem priključku, npr. pipi.
NAVODILA ZA UPORABO
Ponastavitev/diagnostika
Ko pride do ene od zgoraj opisanih okvar, bo naprava prešla v "stanje napake" in vse LED diode na nadzorni plošči bodo hkrati utripale.
Ponastavitev: za ponastavitev naprave jo izklopite in ponovno vklopite s tipko
(Ref. A). Če vzrok okvare izgine takoj po postopku ponastavitve, bo naprava nadaljevala z normalnim delovanjem. Če temu ni tako, bodo vse LED diode še naprej utripale; obrnite se na tehnični center za pomoč.
Diagnostika: za omogočanje diagnostične funkcije držite tipko
(Ref. A) 5 sekund. Vrsto napake označuje pet LED diod (Ref. 1 >5) v skladu z naslednjo shemo:
LED Ref. 1 – Notranja okvara P.C.B.;
LED Ref. 2 – Okvara anode (pri modelih, opremljenih z aktivno anodo);
LED Ref. 3 – Temperaturni senzorji NTC 1/NTC 2 so pokvarjeni (odprti ali kratko vezani);
LED Ref. 5 – Pregrevanje vode, ki ga zazna posamezen senzor;
LED diode Ref. 4 in 5 – Splošno pregrevanje (okvara P.C.B.);
LED diode Ref. 3, 4 in 5 – Delovanje brez vode.
Zapustite diagnostično funkcijo s pritiskom na tipko
(Ref. A) ali počakajte 25 sekund.
Funkcija "Cikel termične dezinfekcije" (proti legioneli)
Funkcija proti legioneli je privzeto aktivirana. Sestoji iz cikla segrevanja/vzdrževanja vode pri 60 °C 1 uro, da se izvede termično dezinfekcijsko delovanje proti ustreznim bakterijam.
Cikel se začne ob prvem vžigu izdelka in po vsakem ponovnem vžigu, ki sledi pomanjkanju električnega omrežja. Če izdelek vedno deluje pri temperaturi pod 55 °C, se cikel ponovi po 30 dneh. Ko je izdelek izklopljen, funkcija proti legioneli ni aktivna. Če je naprava izklopljena med ciklom proti legioneli, se izdelek izklopi in funkcija ni dokončana. Ob koncu vsakega cikla se delovna temperatura vrne na vrednost, ki jo je predhodno nastavil uporabnik. Aktivacija "cikla proti legioneli" je prikazana kot običajna nastavitev temperature pri 60 °C. (Led Ref. 4). Za trajno onemogočanje funkcije proti legioneli hkrati držite tipki "ECO" in "+" 3 sekunde; potrditev deaktivacije bo led 40 °C hitro utripal 4 sekunde. Za ponovno aktiviranje funkcije proti legioneli ponovite zgoraj opisano operacijo; za potrditev ponovne aktivacije bo led (Ref. 4) hitro utripal 4 sekunde.
Nastavitev temperature in aktiviranje funkcij (slika 3)

Pritisnite gumb (Ref. A), da vklopite napravo. Nastavite želeno temperaturo z gumboma "+" in "-", da izberete raven med 40 °C in 65 °C. Med fazo segrevanja LED diode (Ref. 1> 5), ki ustrezajo temperaturi, ki jo je voda doslej dosegla, svetijo neprekinjeno; vse naslednje LED diode (do nastavljene temperature) utripajo progresivno. Če temperatura pade, na primer po uporabi tople vode, se ogrevanje samodejno ponovno aktivira in LED diode med zadnjo fiksno lučjo in lučjo, ki ustreza nastavljeni temperaturi, bodo progresivno utripale. Ob prvem vklopu izdelka bo nastavljena temperatura 60 °C (Led Ref. 4).
V primeru izpada električne energije ali če je izdelek izklopljen z gumbom (Ref. A), si bo zapomnil zadnjo nastavljeno temperaturo. Med fazo segrevanja se lahko pojavi rahel hrup kot posledica procesa segrevanja vode.
LED dioda sveti med segrevanjem.
FUNKCIJA ECO
Funkcijo Eco aktivirate/deaktivirate s pritiskom na ustrezen gumb. Če je funkcija aktivirana, bo LED dioda vklopljena. Funkcija Eco je namenjena proizvodnji tople vode z učenjem uporabniških navad. Torej si izdelek prvi teden zapomni točenja in obdobja, v katerih se ta točenja odvijajo. Od naslednjih tednov se ogrevanje vode izvaja glede na to, kar je bilo prej naučeno. Če želi uporabnik ponastaviti funkcijo in začeti novo obdobje učenja, je treba pritisniti gumb ECO za 3 sekunde (eko LED dioda bo utripala). Če med funkcijo Eco pritisnete gumb PLUS ali MINUS, se bo funkcija deaktivirala.
PRIPRAVLJEN ZA PRHANJE
LED dioda "Shower Ready" (pripravljen za prhanje) (B, slika 3) označuje, ali je na voljo topla voda za vsaj eno prhanje. Količino tople vode določajo notranji parametri in se razlikuje glede na model.
FUNKCIJA MAX
Funkcijo Max (C, slika 3) aktivirate/deaktivirate s pritiskom na ustrezen gumb. Če je funkcija aktivna, bo LED dioda svetila. Funkcija Max začasno nastavi nastavljeno temperaturo na 65 °C, pri čemer obide prejšnji način delovanja (če je funkcija Eco aktivna, se funkcija samoučenja začasno prekine in se sama deaktivira, ko je dosežena nastavljena točka).
Funkcija Max se deaktivira tudi, če pride do napake pri zaustavitvi, če je vklopljeno stanje "OFF" (izklop) ali če pritisnete gumbe +/–, da spremenite nastavljeno točko.
Nastavitev nastavljene točke
S pritiskom na gumbe PLUS ali MINUS lahko uporabnik izbere nastavljeno temperaturo (označujejo jo temperaturne LED diode, pri čemer so druge LED diode izklopljene). Vsak pritisk na gumb poveča ali zmanjša nastavljeno temperaturo za 10 stopinj. Po 5 sekundah brez kakršnega koli dejanja bo nastavljena točka potrjena in shranjena.
STANJE ZAUSTAVITVE
Obstajata dve možni stanji zaustavitve:
- STANJE ZAUSTAVITVE UPRAVLJANJA NA DOTIK
Če je zaznana napaka pri upravljanju na dotik, je stanje LED diode na dotik nedoločeno in ga ni mogoče nadzorovati. To stanje je označeno z utripanjem temperaturnih LED diod (hitro, če je izdelek vklopljen, počasi, če je izklopljen). - DRUGO STANJE ZAUSTAVITVE
Če so zaznane druge napake, bodo vse LED diode začele utripati.
Za ponastavitev nestanovitne napake, če je to mogoče, je treba pritisniti gumb ON/OFF (slika 3), da izdelek vklopite in izklopite. Za preverjanje, katera napaka se je pojavila, je treba vstopiti v diagnostično stanje s hkratnim pritiskom na gumba ON_OFF in MAX za 3 sekunde. Po 25 sekundah se bo sistem vrnil v stanje zaustavitve. Opomba: za kitajski trg (nastavljen prek NFC) se izdelek ponastavi s hkratnim pritiskom na gumba ON/OFF in ECO za 5 sekund.
KORISTNE INFORMACIJE (za uporabnika)
Pred kakršnim koli čiščenjem naprave se prepričajte, da ste izklopili izdelek tako, da zunanje stikalo preklopite v položaj OFF (izklop). Ne uporabljajte insekticidov, topil ali agresivnih detergentov, ki lahko poškodujejo lakirane dele ali plastični material.
Če je dovod vode hladen, preverite naslednje:
- da je naprava priključena na napajanje in da je zunanje stikalo v položaju ON (vklop).
- da je vsaj LED 40°C (1 slika 3) vklopljena.
Če iz pip izhaja para:
Odklopite električno napajanje naprave in se obrnite na tehnično podporo.
Če je dovod tople vode nezadosten, preverite naslednje:
- pritisk vodovodnega omrežja;
- morebitno zamašitev dovodnih in odvodnih cevi (deformacija ali usedline).
ČE SE TEŽAVA NADALJUJE, NIKOLI NE POSKUŠAJTE POPRAVITI NAPRAVE SAMI - VEDNO NAJ TO STORITE USPOSOBLJENI TEHNIK.
Navedeni podatki in specifikacije niso zavezujoči; proizvajalec si pridržuje pravico, da jih po lastni presoji spremeni brez obvestila ali zamenjave.
Ta izdelek je skladen z Direktivo OEEO 2012/19/EU.

Simbol prečrtanega smetnjaka na napravi in njeni embalaži pomeni, da je treba izdelek po koncu življenjske dobe odstraniti ločeno od drugih odpadkov. Uporabnik mora zato opremo po koncu življenjske dobe oddati v obrat za ločeno zbiranje odpadkov za elektrotehnično in elektronsko opremo.
Lahko pa opremo vrne prodajalcu ob nakupu nove enakovrstne naprave. Elektronsko opremo velikosti manj kot 25 cm je mogoče brezplačno in brez obveznosti nakupa novega izdelka oddati kateremu koli prodajalcu elektronske opreme, katerega prodajna površina je najmanj 400 m2.
Shema namestitve

| Model | A | B | C |
| 50V | 365 | 531 | 605 |
| 80V | 570 | 736 | 810 |
| 100V | 722 | 888 | 962 |

Ariston Thermo S.p. A.
Viale Aristide Merloni, 45
60044 Fabriano (AN)
Tel. (+39) 0732.6011
ariston.com

Reference
Prenesi navodilo
Tukaj lahko prenesete polno pdf različico navodila, ki lahko vsebuje dodatna varnostna navodila, informacije o garanciji, FCC pravila itd.
Prenesi Ariston PRO1 ECO - Navodila za uporabo grelnika vode brez zračnega ventila
wh 