Hioki 3287, 3288, 3288-20 - Ръководство за клещи за променлив/постоянен ток Ac/Dc Hitester

Въведение

Благодарим ви, че закупихте клещите за променлив ток Hioki 3287/3288/3288-20. За да получите максимална производителност от инструмента, моля, първо прочетете това ръководство и го дръжте под ръка за бъдещи справки.

3288 Модел за преобразуване на RMS на средна стойност
3287
3288-20
Модел за измерване на True RMS

Бележки за безопасност

Този инструмент е проектиран да отговаря на стандартите за безопасност IEC 61010, и е щателно тестван за безопасност преди изпращане. Въпреки това, използването на инструмента по начин, който не е описан в това ръководство, може да анулира предоставените функции за безопасност. Преди да използвате инструмента, не забравяйте внимателно да прочетете следните бележки за безопасност.

Нотация

В този документ, сериозността на риска и нивата на опасност са класифицирани, както следва.

Непосредствен риск от смърт или сериозно нараняване на оператора
Потенциал за смърт или сериозно нараняване на оператора
Потенциал за леко нараняване на оператора или повреда или неизправност на устройството
shock hazard Риск от токов удар
danger Забранени действия
warning Действия, които трябва да бъдат извършени

Символи, поставени върху устройството

warning Предупреждение или опасност (Вижте съответната тема.)
shock hazard Риск от токов удар
Защитен навсякъде чрез двойна изолация или подсилена изолация
Устройството може да бъде свързано или изключено от проводник под напрежение
Заземителен терминал
DC (постоянен ток)
AC (променлив ток)

Точност

Ние определяме измервателните отклонения по отношение на rdg. (показание) и dgt. (цифра) стойности, със следните значения:

rdg.
(показание или показана стойност)
Стойността, която в момента се измерва и показва на измервателния инструмент.
dgt. (разделителна способност) Най-малката показвана единица на цифров измервателен инструмент, т.е., входната стойност, която кара цифровия дисплей да покаже "1" като най-малко значимата цифра.

Категории на измерване

Токовата измервателна част на този инструмент отговаря на изискванията за безопасност за CAT III 600 V, а частта за измерване на напрежение отговаря на изискванията за безопасност за CAT II 600 V, CAT III 300 V измервателни инструменти.

Measurement categories

shock hazardИзмерването на място с по-висок номер на категория от категорията на измерване, посочена на това устройство, може да доведе до сериозен инцидент, като например токов удар.

За да избегнете токов удар, не докосвайте частта отвъд защитната бариера по време на употреба.

warningНикога не прилагайте напрежение към измервателните проводници, когато са избрани функциите за съпротивление и непрекъснатост. Това може да повреди инструмента и да доведе до телесни наранявания. За да избегнете електрически инциденти, изключете захранването от веригата, преди да измервате.

  • За да избегнете токов удар, късо съединение и повреда на инструмента, изключете измервателните проводници от обекта на измерване, преди да превключите въртящия се превключвател.
  • За да предотвратите токов удар, когато измервате напрежението на електропровод, използвайте измервателен проводник, който отговаря на следните критерии:
    • Съответства на стандартите за безопасност IEC61010 или EN61010
    • От категория на измерване III или IV
    • Номиналното му напрежение е по-високо от напрежението, което ще се измерва
  • Опционалните измервателни проводници за този инструмент отговарят на стандарта за безопасност EN61010. Използвайте измервателен проводник в съответствие с определената категория на измерване и номиналното напрежение.
  • За да избегнете токов удар, работете с инструмента под по-ниско номинално напрежение между това, посочено на инструмента и на измервателните проводници.

  • Инсталирането на инструмента на неподходящи места може да причини неизправност на инструмента или да доведе до инцидент. Избягвайте следните места:
    • Изложени на пряка слънчева светлина или висока температура
    • Изложени на корозивни или запалими газове
    • Изложени на силно електромагнитно поле или електростатичен заряд
    • В близост до индукционни отоплителни системи (като високочестотни индукционни отоплителни системи и IH готварско оборудване)
    • Податливи на вибрации
    • Изложени на вода, масло, химикали, или разтворители
    • Изложени на висока влажност или конденз
    • Изложени на големи количества прахови частици

  • Тъй като има риск от токов удар, проверете дали изолацията на измервателния проводник не е скъсана или разкъсана, и няма открит метален проводник вътре в жицата, преди да използвате инструмента. Ако е повреден, заменете ги с такива, посочени от нашата компания.
  • За да предотвратите инцидент с късо съединение, не забравяйте да използвате измервателните проводници с прикрепени ръкави, когато извършвате измервания в категория на измерване CAT III.
  • Ако ръкавите бъдат неволно отстранени по време на измерване, спрете измерването.
  • По отношение на електрозахранването, съществуват рискове от токов удар, генериране на топлина, пожар и електрическа дъга поради късо съединение. Ако лица, които не са запознати с електроизмервателни инструменти, трябва да използват инструмента, друго лице, запознато с такива инструменти, трябва да наблюдава операциите.
  • Този инструмент се измерва на линия под напрежение. За да предотвратите токов удар, използвайте подходяща защитна изолация и спазвайте приложимите закони и разпоредби.
  • Работете и изхвърляйте батериите в съответствие с местните разпоредби.

  • Не поставяйте чужди предмети между върховете на челюстите или не вкарвайте чужди предмети в пролуките на челюстите (или гъвкавите съединители на контура). Това може да влоши работата на сензора или да попречи на затягащото действие.
  • Внимавайте да не изпускате инструмента или да не го подлагате на механичен удар, което може да повреди челюстта и да повлияе неблагоприятно на измерването.

Възможни са слаба производителност или повреди от изтичане на батерията. Спазвайте предпазните мерки, изброени по-долу:

  • Не използвайте батерии след препоръчителния им срок на годност.
  • Не позволявайте слаби батерии да остават в инструмента.
  • Заменяйте батериите само с посочения тип.
  • Извадете батериите от инструмента, ако ще се съхранява дълго време.
  • Индикаторът светва, когато оставащият капацитет на батерията е нисък. В този случай, надеждността на инструмента не е гарантирана. Сменете батерията незабавно.
  • За да избегнете изтощаване на батерията, завъртете въртящия се превключвател на OFF (изключено) след употреба (функцията за автоматично запазване на енергия консумира малко количество ток).

Проверка преди измерване

  • Уверете се, че инструментът работи нормално, за да се гарантира, че не са възникнали повреди по време на съхранение или транспортиране. Ако откриете някакви повреди, свържете се с вашия оторизиран дистрибутор или дилър на Hioki.
  • Ако има съмнение за повреда, проверете раздела по-долу, преди да се свържете с вашия оторизиран дистрибутор или дилър на Hioki.
  1. Проверете дали измервателният проводник не е счупен.
    Заменете със посочения измервателен проводник L9208.
  2. Проверете дали измерването на съпротивление и тестът за непрекъснатост работят нормално.
    Накарайте инструмента да бъде поправен от вашия оторизиран дистрибутор или дилър на Hioki. Инструментът може да е бил подложен на напрежение по-голямо от 600 V по време на измерване на съпротивление или тестване на непрекъснатост.
  3. Проверете дали напрежението на батерията не е ниско. Сменете батериите.

Поддръжка/Проверка

Почистване

  • Измерванията се влошават от замърсяване по съединителните повърхности на челюстта, така че поддържайте повърхностите чисти, като ги избърсвате внимателно с мека, суха кърпа.
  • За да почистите устройството, избършете го внимателно с мека кърпа, навлажнена с вода или мек почистващ препарат.
  • Избършете LCD дисплея внимателно с мека, суха кърпа.

Поставяне/Смяна на батерии

Необходим инструмент: Отвертка Phillips и литиева батерия във формата на монета CR2032

Insert/Replace Batteries
Не завъртайте регулиращия винт вътре в кутията на батерията. Това ще доведе до отчитане на необичайни измерени стойности от инструмента.

Функции

Дисплеят ще се изключи автоматично, ако инструментът не се използва в продължение на 30 минути. (Функция за автоматично запазване на енергия)

  • Функцията за автоматично запазване на енергия се активира автоматично, когато захранването е включено. (Не е възможно да се отмени)
  • За да възобновите работата на инструмента в предишното състояние, изберете позицията "OFF" (изключено) с въртящия се превключвател и след това преместете превключвателя на желаната функция.

Автоматично задава обхвата на измерване на най-подходящия обхват (Функция за автоматичен обхват)
Показва [AUTO]

За да зададете обхвата на измерване произволно (Функция за ръчен обхват)

  • Включете тестера, докато държите натиснат клавиша или HOLD (задържане), за да изберете ръчен обхват за измерване на променлив ток [ ], постоянен ток [ ], променливо напрежение [ ], постоянно напрежение [ ] или съпротивление [ ].
  • Имайте предвид, че тази функция не е налична за тестване на непрекъснатост. Натиснете клавиша , за да преминете към следващия обхват.
  • За да превключвате между променливо напрежение [ ] и постоянно напрежение [ ], натиснете и задръжте клавиша за поне една секунда.

Индикация, когато входът надвишава обхвата на измерване (Индикация за препълване)
Показва [OF] или [-OF]

Функция за нулиране

  • Функцията за нулиране компенсира намагнитването на сензора и промените в тока, показвани с течение на времето.
  • Преди да измерите постоянен ток [], трябва да извършите нулиране, като едновременно натиснете клавишите и HOLD (задържане), докато няма вход към инструмента.
  • Тази функция е ефективна само при измерване на постоянен ток [].

Имена на частите

Parts Names

Методи за измерване

Измерване на ток

Измерване на променлив ток (AC Current Measurement) [ ]
Измерване на променлив ток (AC Current Measurement)

Измерване на постоянен ток (DC Current Measurement) []
Измерване на постоянен ток (DC Current Measurement)

Измерване на напрежение

Измерване на променливо напрежение (AC Voltage Measurement) [ ]
Измерване на променливо напрежение (AC Voltage Measurement)

Измерване на постоянно напрежение (DC Voltage Measurement) [ ]
Измерване на постоянно напрежение (DC Voltage Measurement)

Измерване на съпротивление

[ ]
Измерване на съпротивление (Resistance Measurement)

Проверка за непрекъснатост

[ ]
Проверка за непрекъснатост (Continuity check)

Спецификации

Общи спецификации

Работна среда (Operating environment) На закрито, степен на замърсяване 2, надморска височина до 2000 m (6562 ft.)
Работна температура и влажност (Operating temperature and humidity) 0°C до 40°C (32°F до 104°F) 80% RH или по-малко (без кондензация)
Температура и влажност на съхранение (Storage temperature and humidity) −10°C до 50°C (14°F до 122°F), 80% RH или по-малко (без кондензация)
Стандарти (Standards) Безопасност: EN61010
EMC: EN61326
Захранване (Power supply) CR2032 литиева батерия с форма на монета ×1 (3 V DC)
Максимална номинална мощност: 15 mVA
Продължителност на непрекъсната работа (Continuous operating time) 3287: Приблизително 25 часа, 3288: Приблизително 60 часа,
3288-20: Приблизително 35 часа (непрекъснато, без товар)
Размери (Dimensions) Приблизително 57W×180H×16D mm (2.24'W × 7.09'H × 0.63'D)
Маса (Mass)
  • 3287: Приблизително 170 g (6.0 oz.)
  • 3288, 3288-20: Приблизително 150 g (5.3 oz.)
Гаранционен период на продукта (Product warranty period) 3 години
Аксесоари (Accessories)
  • CR2032 литиева батерия с форма на монета
  • 9398 Калъф за носене (Carrying Case)
  • L9208 Тестови проводник (Test lead)
  • Инструкция за употреба (Instruction Manual)
Опция (Option)
  • 9209 Държач за тестови проводници (Test Leads Holder)
  • L4933 Комплект контактни пинове (Contact Pin Set) (Може да се свърже към върха на L9208, който се доставя с инструмента.)
  • L4934 Комплект малки щипки тип "крокодил" (Small Alligator Clip Set) (Може да се свърже към върха на L9208, който се доставя с инструмента.)

Основни спецификации

Максимален входен ток (Maximum input current) 3287: 100 A AC/DC непрекъснато (ACA/DCA) 3288, 3288-20: 1000 A AC/DC непрекъснато (ACA/DCA)
Максимално входно напрежение (Maximum input voltage) 600 V AC/DC (ACV/DCV)
Защита от претоварване (Overload protection) 600 V AC/DC (ACV/DCV)
250 V AC/DC (Ω/непрекъснатост)
Максимално номинално напрежение към земята (Maximum rated voltage to earth)
  • Челюст (Jaw)
    (Очаквано преходно пренапрежение: 6000 V)
    600 V AC (Категория на измерване III),
  • Клема за измерване на напрежение (ACV/DCV) 600 V AC (Категория на измерване II),
    300 V AC (Категория на измерване III)
    (Очаквано преходно пренапрежение: 4000 V)
Метод за измерване на променлив ток (AC measurement method) 3288: Метод за измерване на средна стойност RMS
3287, 3288-20: Метод за измерване на истинска ефективна стойност (True RMS measurement method)
Скорост на обновяване на дисплея (Display update rate) 400 ms±25 ms
Фактор на формата на сигнала (Crest factor)
  • 3287: 2.5 макс.
    Обхват на тока: 150 A макс., Обхват на напрежението: 1000 V макс.
  • 3288-20: 3 макс.
    Обхват на тока: 1000 A обхват е 2 макс., Обхват на напрежението: 1.5 макс.
Обхват на нулево показване (Zero-display range) 5 броя или по-малко (само измерване на ток)
Ефекти от позицията на проводника (Effects of conductor position)
  • 3287: в рамките на ±1.0%
  • 3288, 3288-20: в рамките на ±2.0%
    (Във всички позиции около референтната точка в центъра на сензора)
Максимален измерим диаметър на проводника (Maximum measurable conductor diameter) φ35 mm или по-малко

Спецификации за точност

Условия за гарантирана точност (Conditions of guaranteed accuracy)
  • Гаранционен период на точност: 1 година (Брой цикли на отваряне/затваряне на челюстите: 10,000 или по-малко)
  • Гаранционен период на точност след настройка, направена от Hioki: 1 година
  • Индикаторът за предупреждение за батерията не свети
  • Температура и влажност за гарантирана точност: 23°C±5°C (73.0°F±9.0°F), 80% RH или по-малко (без кондензация)
  • Температурна характеристика: 0°C до 40°C Добавя се точност на измерване × 0.1/°C
Измерване на променлив ток (ACA)
3287
Обхват (Range) Точност (Accuracy)
45 Hz≤f≤66 Hz 10 Hz≤f<20 Hz 20 Hz≤f<45 Hz
66 Hz<f≤1 kHz
10.00 A
100.00 A
±1.5%rdg.±5dgt. ±5.0%rdg.±5dgt. ±2.0%rdg.±5dgt.
3288
Обхват (Range) Точност (Accuracy)
45 Hz≤f≤66 Hz 10 Hz≤f<45 Hz, 66 Hz<f≤500 Hz
100.0 A
1000 A
±1.5%rdg.±5dgt. ±2.0%rdg.±5dgt.
3288-20
Обхват (Range) Точност (Accuracy)
45 Hz≤f≤66 Hz 10 Hz≤f<45 Hz, 66 Hz<f≤500 Hz
100.0 A
1000 A
±1.5%rdg.±5dgt. ±2.0%rdg.±5dgt.
Измерване на постоянен ток (DCA)
3287
Обхват (Range) Точност (Accuracy)
10.00 A
100.0 A
±1.5%rdg.±5dgt.
3288/3288-20
Обхват (Range) Точност (Accuracy)
100.0 A
1000 A
±1.5%rdg.±5dgt.
Измерване на променливо напрежение (ACV)
Обхват (Range) Обхват на гарантирана точност (Accuracy guarantee range) Точност (Accuracy) Входен импеданс (Input impedance)
30 Hz≤f≤500 Hz
4.200 V
42.00 V
420.0 V
600 V
0.400 V до 4.199 V
4.00 V до 41.99 V
40.0 V до 419.9 V
400 V до 600 V
±2.3%rdg.±8dgt. 11 MΩ±5%
10 MΩ±5%
10 MΩ±5%
10 MΩ±5%
Измерване на постоянно напрежение (DCV)
Обхват (Range) Обхват на гарантирана точност (Accuracy guarantee range) Точност (Accuracy) Входен
импеданс (impedance)
420.0 mV
4.200 V
42.00 V
420.0 V
600 V
40.0 mV до 419.9 mV
0.400 V до 4.199 V
4.00 V до 41.99 V
40.0 V до 419.9 V
400 V до 600 V
±1.3%rdg.±4dgt. 100 MΩ или повече
11 MΩ±5%
10 MΩ±5%
10 MΩ±5%
10 MΩ±5%
Измерване на съпротивление (Ω)
Обхват (Range) Обхват на гарантирана точност (Accuracy guarantee range) Точност (Accuracy) Напрежение на отворена клема (Open terminal voltage)
420.0 Ω
4.200 kΩ
42.00 kΩ 420.0 kΩ
4.200 MΩ
42.00 MΩ
40.0 Ω до 419.9 Ω
0.400 kΩ до 4.199 kΩ
4.00 kΩ до 41.99 kΩ
40.0 kΩ до 419.9 kΩ
0.400 MΩ до 4.199 MΩ
4.00 MΩ до 41.99 MΩ
±2.0%rdg.±4dgt.
±2.0%rdg.±4dgt.
±2.0%rdg.±4dgt.
±2.0%rdg.±4dgt.
±5.0%rdg.±4dgt.
±10.0%rdg.±4dgt.
3.4 V или по-малко
0.7 V (тип.) 3.4 V или по-малко
0.47 V (тип.) 3.4 V или по-малко
0.47 V (тип.) 3.4 V или по-малко
0.47 V (тип.) 3.4 V или по-малко
0.47 V (тип.) 3.4 V или по-малко
Тест за непрекъснатост (Continuity test)
Обхват (Range) Точност (Accuracy) Праг на ниво (звуков сигнал) (Threshold level (beep sound)) Напрежение на отворена клема (Open terminal voltage)
420.0 Ω ±2.0%rdg.±6dgt. 50 Ω±40 Ω или по-малко 3.4 V или по-малко

Моля, посетете нашия уебсайт на адрес www.hioki.com за следното:

  • Регионална информация за контакт (Regional contact information)
  • Най-новите ревизии на инструкциите за употреба и ръководства на други езици (The latest revisions of instruction manuals and manuals in other languages).
  • Декларации за съответствие за инструменти, които отговарят на изискванията за маркировка CE (Declarations of Conformity for instruments that comply with CE mark requirements).

Гаранция

Гаранционни повреди, възникнали при условия на нормална употреба в съответствие с Ръководството за употреба и Предпазните маркировки на продукта, ще бъдат поправени безплатно. Тази гаранция е валидна за период от три (3) години от датата на закупуване. Моля, свържете се с дистрибутора, от който сте закупили продукта, за повече информация относно гаранционните условия.

САМО ЗА КАЛИФОРНИЯ, САЩ
Перхлоратен материал - може да се прилага специално третиране.
Вижте www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

Препратки

Изтегли ръководство

Тук можете да изтеглите пълната версия на ръководството в pdf формат, което може да съдържа допълнителни инструкции за безопасност, информация за гаранцията, правила на FCC и др.

Изтегли Hioki 3287, 3288, 3288-20 - Ръководство за клещи за променлив/постоянен ток Ac/Dc Hitester

Налични езици

Съдържание