Zanussi ZDH87A2PW - Manual de la secadora con bomba de calor
- 1 INICIO FÁCIL
- 2 TABLA DE PROGRAMAS
- 3 OPCIONES
- 4 AJUSTES
- 5 ANTES DEL PRIMER USO
- 6 USO DIARIO
- 7 SUGERENCIAS Y CONSEJOS
- 8 CUIDADO Y LIMPIEZA
- 9 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 10 DATOS TÉCNICOS
- 11 GUÍA RÁPIDA
- 12 PREOCUPACIONES MEDIOAMBIENTALES
- 13 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
- 14 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 15 Descargar el manual
- 16 En otros idiomas

INICIO FÁCIL
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

- Contenedor de agua
- Panel de control
- Puerta del aparato
- Filtro
- Placa de características
- Ranuras de flujo de aire
- Tapa del intercambiador de calor
- Cubierta del intercambiador de calor
- Patas ajustables
Para facilitar la carga de la colada o la facilidad de instalación, la puerta es reversible (consulte el folleto aparte).
PANEL DE CONTROL

- Mando de programa e interruptor
RESET - Pantalla
- Botón táctil Time Dry
- Botón táctil Start/Pause
- Botón táctil Delay Start
- Botón táctil Long Anticrease
- Botón táctil Reverse Plus
- Botón táctil Dryness Level
- Botón On/Off
Pulse los botones táctiles con el dedo en la zona con el símbolo o el nombre de la opción. No lleve guantes cuando utilice el panel de control. Asegúrese de que el panel de control esté siempre limpio y seco.
Pantalla

| Símbolo en la pantalla | Descripción del símbolo |
| opción de secado por tiempo activada |
![]() | opción de inicio diferido activada |
![]() | indicador: comprobar el intercambiador de calor |
![]() | indicador: limpiar el filtro |
![]() | indicador: vaciar el recipiente de agua |
![]() | bloqueo infantil activado |
![]() | selección incorrecta o el mando está en la posición "Reset" |
![]() | duración del programa |
![]() | duración del secado por tiempo |
![]() | duración del inicio diferido |
TABLA DE PROGRAMAS
| Programa | Carga1) | Propiedades / Tipo de tejido2) | |
![]() 3)Cottons Eco | 8 kg | Ciclo que se utilizará para secar algodón con nivel de secado "algodón armario", con el máximo ahorro de energía. | /![]() |
| Cottons | 8 kg | Ciclo definido para secar artículos de algodón de diferentes tamaños/diferentes tejidos en conjunto. | /![]() |
| Synthetics | 3,5 kg | Tejidos sintéticos y mixtos. | /![]() |
| Delicates | 4 kg | Tejidos delicados como viscosa, rayón, acrílico y sus mezclas. | /![]() |
| Wool | 1 kg | Tejidos de lana. Secado suave de prendas de lana lavables. Retire los artículos inmediatamente cuando finalice el programa. | |
| Time Dry | 5 kg | Con este programa puede utilizar la opción Time Dry y establecer la duración del programa. El tiempo de secado debe ser adecuado a la carga, por ejemplo, 2 horas para 5 kg de algodón. | /![]() |
| Refresh | 1kg | Refrescar los textiles que estaban almacenados. | |
| Easy Iron | 1 kg (o 5 camisas) | Tejidos de fácil cuidado para los que es necesario un mínimo de planchado. Los resultados del secado pueden ser diferentes de un tipo de tejido a otro. Sacuda los artículos antes de meterlos en el aparato. Cuando el programa haya finalizado, retire inmediatamente los artículos y colóquelos en una percha. | /![]() |
| Sportwear | 2 kg | Ropa deportiva, tejidos finos y ligeros, microfibra, poliéster. | /![]() |
| Denim | 4 kg | Ropa de ocio como vaqueros, sudaderas de diferentes grosores de material (por ejemplo, en el cuello, los puños y las costuras). | /![]() |
| Bed Linen | 3kg | Ropa de cama como sábanas individuales y dobles, fundas de almohada, funda nórdica. | /![]() |
| Mix EasyDry | 3kg | Tejidos de algodón y sintéticos. Programa de baja temperatura. Programa delicado con aire caliente. | /![]() |
- El peso máximo se refiere a los artículos secos.
- Para ver el significado de la marca del tejido, consulte CONSEJOS Y SUGERENCIAS: Preparación de la colada.
- El programa
Cottons Cupboard Dry ECO es el "programa estándar de algodón" de acuerdo con las regulaciones de diseño ecológico y etiquetado energético del Reino Unido. Es adecuado para secar ropa de algodón húmeda normal y es el programa más eficiente en términos de consumo de energía para secar ropa de algodón húmeda.
OPCIONES
NIVEL DE SEQUEDAD
Esta función ayuda a aumentar la sequedad de la ropa. Hay 3 opciones:
Extra Dry
Cupboard Dry
Iron Dry
REVERSE PLUS
Aumenta la frecuencia de inversión del tambor para reducir el retorcimiento y el enredo de las prendas. Para aumentar la uniformidad del resultado del secado y ayudar a reducir las arrugas. Recomendado para prendas grandes o largas (por ejemplo, sábanas, pantalones, vestidos largos)"
LONG ANTICREASE
Prolonga la fase antiarrugas 60 minutos al final del ciclo de secado. Esta función reduce las arrugas. La ropa se puede sacar durante la fase antiarrugas.
SECADO POR TIEMPO
Puede ajustar la duración del programa, desde un mínimo de 10 minutos hasta un máximo de 2 horas. La duración necesaria está relacionada con la cantidad de ropa en el electrodoméstico.
Le recomendamos que ajuste una duración corta para pequeñas cantidades de ropa o para una sola prenda.
| RECOMENDACIÓN DE SECADO POR TIEMPO | |
| 10 - 20 min | acción de aire frío solamente (sin calentador). |
| 20 - 40 min | secado adicional para mejorar la sequedad después del ciclo de secado anterior. |
| >40 min | secado completo de pequeñas cargas de ropa de hasta 4 kg, bien centrifugadas (>1200 rpm). |
SECADO POR TIEMPO EN EL PROGRAMA DE LANA
Opción adecuada para el programa de lana para ajustar el nivel de sequedad final.
TABLA DE OPCIONES
| Programmes1) | Dryness Level | Reverse Plus | Long Anticrease | Time Dry | ||
![]() | ![]() | ![]() | ||||
![]() Cottons Eco | ![]() | ![]() | ||||
| Cottons | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Synthetics | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Delicates | ![]() | |||||
| Wool | 2) | |||||
| Time Dry | ![]() | ![]() | ||||
| Refresh | ![]() | |||||
| Easy Iron | ![]() | ![]() | ||||
| Sportwear | ![]() | ![]() | ||||
| Denim | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Bed Linen | ![]() | ![]() | ||||
| Mix EasyDry | ![]() | ![]() | ||||
- Junto con el programa, puede ajustar 1 o más opciones. Para activarlas o desactivarlas, pulse el botón táctil correspondiente.
- Consulte OPCIONES: Secado por tiempo en el programa de lana
AJUSTES

- Botón táctil Time Dry
- Botón táctil Start/Pause
- Botón táctil Delay Start
- Botón táctil Long Anticrease
- Botón táctil Reverse Plus
- Botón táctil Dryness Level
FUNCIÓN DE BLOQUEO INFANTIL
Esta opción evita que los niños jueguen con el electrodoméstico mientras un programa está en funcionamiento. Los botones táctiles están bloqueados.
Solo el botón de encendido/apagado está desbloqueado.
Activación de la opción de bloqueo infantil:
- Pulse el botón de encendido/apagado para activar el electrodoméstico.
- Mantenga pulsado el botón táctil (D) durante unos segundos.
El indicador de bloqueo infantil se enciende.
Es posible desactivar la opción de bloqueo infantil mientras un programa está en funcionamiento. Mantenga pulsados los mismos botones táctiles hasta que el indicador de bloqueo infantil se apague. La función de bloqueo infantil no está disponible durante 8 segundos después de encender el electrodoméstico.
AJUSTE DE LA HUMEDAD RESIDUAL DE LA ROPA
Cada vez que entra en el modo "Ajuste de la humedad residual de la ropa", el grado de humedad residual ajustado previamente cambiará al siguiente valor (por ejemplo, el valor ajustado previamente
cambiará a
).
Para cambiar el grado predeterminado de humedad residual:
- Pulse el botón de encendido/apagado para activar el electrodoméstico.
- Utilice el selector de programas para ajustar cualquier programa.
- Espere aproximadamente 8 segundos.
- Pulse y mantenga pulsados los botones (F) y (E) al mismo tiempo.
Se enciende uno de estos indicadores:
la máxima sequedad
la ropa más seca
la ropa seca estándar
- Pulse y mantenga pulsados los botones (F) y (E) de nuevo hasta que se encienda el indicador del nivel correcto.
Si la pantalla vuelve al modo normal (se mostrará el tiempo del programa seleccionado en el paso 2), mientras ajusta el grado de humedad residual, pulse y mantenga pulsados los botones (F) y (E) una vez más para entrar en el modo "Ajuste de la humedad residual de la ropa" (el grado de humedad residual ajustado previamente cambiará al siguiente valor).
- Después de 5 segundos, la pantalla vuelve al modo normal.
INDICADOR DE DEPÓSITO DE AGUA
De forma predeterminada, el indicador del depósito de agua está encendido. Se enciende cuando el programa se ha completado o cuando es necesario vaciar el depósito de agua.
Si se instala un kit de desagüe (accesorio adicional), el electrodoméstico drena automáticamente el agua del depósito de agua. En este caso, le recomendamos que desactive el indicador del depósito de agua.
Desactivación del indicador del depósito de agua:
- Pulse el botón de encendido/apagado para activar el electrodoméstico.
- Espere aproximadamente 8 segundos.
- Pulse y mantenga pulsados los botones táctiles (E) y (D) al mismo tiempo.
La pantalla muestra una de estas 2 configuraciones:
- La pantalla muestra "Off" (Apagado). Después de 5 segundos, la pantalla vuelve al modo normal.
- La pantalla muestra "On" (Encendido). Después de 5 segundos, la pantalla vuelve al modo normal.
ZUMBADOR ENCENDIDO/APAGADO
Para desactivar o activar las señales acústicas, pulse y mantenga pulsados durante aproximadamente 2 segundos los botones táctiles (A) y (C) al mismo tiempo.
ANTES DEL PRIMER USO
Los bloqueos traseros del tambor se retiran automáticamente cuando la secadora se activa por primera vez. Es posible que se oiga algo de ruido.
Es muy recomendable iniciar cualquier programa por primera vez sin carga durante unos segundos para asegurarse de que los bloqueos traseros del tambor se retiran correctamente.
Para desbloquear los bloqueos traseros del tambor:
- Encienda el electrodoméstico.
- Ajuste cualquier programa.
- Pulse el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
El tambor empieza a girar. Los bloqueos traseros del tambor se desactivan automáticamente.
Si el tambor sigue sin girar, suelte manualmente los bloqueos traseros del tambor (para ello, utilice la llave proporcionada).


Antes de utilizar el electrodoméstico para secar prendas:
- Limpie el tambor de la secadora con un paño húmedo.
- Inicie un programa de 1 hora con ropa húmeda.
Al principio del ciclo de secado (los primeros 3-5 minutos) podría haber un nivel de sonido ligeramente superior. Esto se debe a la puesta en marcha del compresor. Esto es normal en los electrodomésticos alimentados por compresor, como frigoríficos y congeladores.
OLOR INUSUAL
El electrodoméstico está muy embalado. Después de desembalar el producto, puede sentir un olor inusual. Esto es normal en los productos nuevos.
El electrodoméstico está construido con varios tipos diferentes de material que, en conjunto, pueden generar un olor inusual.
Con el tiempo de uso, después de algunos ciclos de secado, el olor inusual desaparece gradualmente.
RUIDOS
Se pueden oír diferentes ruidos en diferentes momentos durante el ciclo de secado. Son sonidos de funcionamiento perfectamente normales.
Compresor en funcionamiento.

Tambor giratorio.

Ventiladores en funcionamiento.

Bomba en funcionamiento y transferencia de la condensación al depósito.

USO DIARIO
INICIAR UN PROGRAMA SIN INICIO RETARDADO
- Prepare la colada y cargue el aparato.
![Zanussi - ZDH87A2PW - INICIAR UN PROGRAMA SIN INICIO RETARDADO INICIAR UN PROGRAMA SIN INICIO RETARDADO]()
Asegúrese de que, al cerrar la puerta, la colada no quede atrapada entre la puerta del aparato y la junta de goma.
- Pulse el botón de encendido/apagado para activar el aparato.
- Ajuste el programa y las opciones correctas para el tipo de carga.
La pantalla muestra la duración del programa.
El tiempo de secado real dependerá del tipo de carga (cantidad y composición), la temperatura ambiente y la humedad de su colada después de la fase de centrifugado.
- Pulse el botón táctil Start/Pause (Inicio/Pausa). El programa se inicia.
INICIO DEL PROGRAMA CON INICIO RETARDADO
- Ajuste el programa y las opciones correctas para el tipo de carga.
- Pulse el botón de inicio retardado una y otra vez hasta que la pantalla muestre el tiempo de retardo que desea establecer.
Puede retrasar el inicio de un programa desde un mínimo de 1 hora hasta un máximo de 20 horas.
- Pulse el botón táctil Start/Pause (Inicio/Pausa).
La pantalla muestra la cuenta atrás del inicio retardado.
Cuando se completa la cuenta atrás, el programa se inicia.
CAMBIAR UN PROGRAMA
- Pulse el botón de encendido/apagado para desactivar el aparato.
- Pulse el botón de encendido/apagado para activar el aparato.
- Ajuste el programa.
Alternativamente:
- Gire el mando selector a la posición
"Reset" (Restablecer). - Espere 1 segundo. La pantalla muestra
. - Ajuste el programa.
AL FINAL DEL PROGRAMA
Cuando el programa se completa:
- Se emite una señal acústica intermitente.
- La pantalla muestra
![]()
- Se encienden los indicadores
Filter (Filtro) y
Tank (Depósito). - El indicador Start/Pause (Inicio/Pausa) está encendido.
El aparato continúa funcionando con la fase antiarrugas durante aproximadamente 30 minutos o más si se ha establecido la opción Long Anticrease (Antiarrugas largo) (consulte Option - Long Anticrease ).
La fase antiarrugas reduce las arrugas. Puede retirar la colada antes de que finalice la fase antiarrugas. Para obtener mejores resultados, le recomendamos que retire la colada cuando la fase esté casi completada o finalizada. Cuando se completa la fase antiarrugas:
- La pantalla sigue mostrando
![]()
- Se encienden los indicadores
Filter (Filtro) y
Tank (Depósito). - El indicador Start/Pause (Inicio/Pausa) se apaga.
- Pulse el botón de encendido/apagado para desactivar el aparato.
- Abra la puerta del aparato.
- Retire la colada.
- Cierre la puerta del aparato.
Posibles causas de resultados de secado insatisfactorios:
- Ajustes inadecuados del nivel de secado predeterminado. Consulte Ajuste del nivel de secado predeterminado
- La temperatura ambiente es demasiado baja o demasiado alta. La temperatura ambiente óptima está entre 18 °-25 °C.
Limpie siempre el filtro y vacíe el depósito de agua cuando se complete un programa.
FUNCIÓN STAND-BY
Para reducir el consumo de energía, esta función desactiva automáticamente el aparato:
- Después de 5 minutos si no inicia el programa.
- Después de 5 minutos desde el final del programa.
El tiempo se reduce a 30 segundos si el mando selector apunta a la posición
"Reset" (Restablecer).
SUGERENCIAS Y CONSEJOS
PREPARACIÓN DE LA COLADA
![]()
Muy a menudo, la ropa después del ciclo de lavado se amasa y se enreda por completo.
El secado de la ropa amasada y enredada es ineficiente.
Para asegurar un flujo de aire adecuado y un secado uniforme, se recomienda sacudir y cargar una por una las prendas en la secadora.
Para asegurar un proceso de secado adecuado:
- Cierre las cremalleras.
- Cierre los cierres de las fundas de edredón.
- No seque corbatas o cintas sueltas (p. ej., cintas de delantal). Átelos antes de iniciar un programa.
- Retire todos los artículos de los bolsillos.
- Dé la vuelta a los artículos con la capa interna de algodón. La capa de algodón debe estar orientada hacia afuera.
- Ajuste siempre el programa adecuado para el tipo de colada.
- No junte colores claros y oscuros.
- Utilice un programa adecuado para algodones, prendas de punto y géneros de punto para reducir el encogimiento.
- No exceda la carga máxima indicada en los programas o mostrada en la pantalla.
- Seque solo la colada que sea adecuada para el secado en secadora. Consulte la etiqueta del tejido en los artículos.
- No seque artículos grandes y pequeños juntos. Los artículos pequeños pueden quedar atrapados dentro de los artículos grandes y permanecer húmedos.
- Sacuda la ropa grande, los tejidos, antes de colocarlos en la secadora. Es para evitar lugares húmedos dentro del tejido después del ciclo de secado.
| Etiqueta del tejido | Descripción |
| La colada es adecuada para el secado en secadora. |
![]() | La colada es adecuada para el secado en secadora a temperaturas más altas. |
![]() | La colada solo es adecuada para el secado en secadora a bajas temperaturas. |
![]() | La colada no es adecuada para el secado en secadora. |
CUIDADO Y LIMPIEZA
LIMPIEZA DEL FILTRO
Evite el uso de agua para limpiar el filtro. En su lugar, tire la pelusa al cubo de la basura (evite la dispersión de fibra plástica en el agua ambiente).
Para lograr el mejor rendimiento de secado, limpie el filtro con regularidad, un filtro obstruido provoca ciclos más largos y un aumento del consumo de energía. Utilice su mano para limpiar el filtro y, si es necesario, una aspiradora.
![Zanussi - ZDH87A2PW - LIMPIEZA DEL FILTRO - Paso 1 LIMPIEZA DEL FILTRO - Paso 1]()
![Zanussi - ZDH87A2PW - LIMPIEZA DEL FILTRO - Paso 2 LIMPIEZA DEL FILTRO - Paso 2]()
![Zanussi - ZDH87A2PW - LIMPIEZA DEL FILTRO - Paso 3 LIMPIEZA DEL FILTRO - Paso 3]()
![Zanussi - ZDH87A2PW - LIMPIEZA DEL FILTRO - Paso 4 LIMPIEZA DEL FILTRO - Paso 4]()
- 1)
![Zanussi - ZDH87A2PW - LIMPIEZA DEL FILTRO - Paso 5 LIMPIEZA DEL FILTRO - Paso 5]()
![Zanussi - ZDH87A2PW - LIMPIEZA DEL FILTRO - Paso 6 LIMPIEZA DEL FILTRO - Paso 6]()
- Si es necesario, retire la pelusa del receptáculo del filtro y la junta. Puede utilizar una aspiradora.
VACIADO DEL DEPÓSITO DE AGUA
Puede utilizar el agua del depósito de agua como alternativa al agua destilada
LIMPIEZA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR
No toque la superficie metálica con las manos descubiertas. Riesgo de lesiones. Use guantes de protección. Limpie con cuidado para evitar dañar la superficie metálica.
LIMPIEZA DEL SENSOR DE HUMEDAD
Riesgo de dañar el sensor de humedad. No utilice materiales abrasivos ni lana de acero para limpiar el sensor.
Para asegurar los mejores resultados de secado, el aparato está equipado con un sensor de humedad de metal. Se coloca en el lado interior del área de la puerta. Con el tiempo de uso, la superficie del sensor puede ensuciarse, lo que deteriora el rendimiento de secado. Recomendamos limpiar el sensor al menos 3 o 4 veces o si observa la caída del rendimiento de secado.
Para limpiar, puede utilizar el lado más duro de la esponja para lavar platos y un poco de vinagre o jabón para platos.
Para limpiar el sensor:
- Abra la puerta de carga.
- Limpie las superficies del sensor de humedad limpiando la superficie de metal varias veces.
![Zanussi - ZDH87A2PW - LIMPIEZA DEL SENSOR DE HUMEDAD LIMPIEZA DEL SENSOR DE HUMEDAD]()
LIMPIEZA DEL TAMBOR
Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
Utilice un detergente de jabón neutro estándar para limpiar la superficie interior del tambor y los elevadores del tambor. Seque las superficies limpiadas con un paño suave.
No utilice materiales abrasivos ni lana de acero para limpiar el tambor.
LIMPIEZA DEL PANEL DE CONTROL Y LA CARCASA
Utilice un detergente de jabón neutro estándar para limpiar el panel de control y la carcasa.
Utilice un paño húmedo para limpiar. Seque las superficies limpiadas con un paño suave.
No utilice productos de limpieza para muebles ni productos de limpieza que puedan causar corrosión.
LIMPIEZA DE LAS RANURAS DE FLUJO DE AIRE
Utilice una aspiradora para eliminar la pelusa de las ranuras de flujo de aire.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte Seguridad.
CÓDIGOS DE ERROR
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Primero intente encontrar una solución al problema (consulte la tabla). Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
Desactive el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
En caso de problemas importantes, las señales acústicas se activan, la pantalla muestra un código de error y el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) puede parpadear continuamente:
| Código de error | Causa posible | Solución |
| E5A | Sobrecarga del motor del aparato. Demasiada ropa o atrapada en el tambor. | El programa no se ha completado. Retire la ropa del tambor, ajuste el programa y reinicie el ciclo. |
| E97 | Fallo interno. No hay comunicación entre los elementos electrónicos del aparato. | El programa no ha finalizado correctamente o el aparato se ha detenido demasiado pronto. Apague y vuelva a encender el aparato. Si el código de error vuelve a aparecer, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. |
| EH0 | El suministro de la red eléctrica es inestable. | Cuando el aparato muestre EH0, espere hasta que el suministro de la red eléctrica sea estable y pulse Start (Inicio). Si el aparato pausa el ciclo sin ninguna indicación, pulse el inicio del ciclo. Si se produce la advertencia, compruebe la integridad del cable de alimentación/enchufe o el suministro de la red eléctrica. |
Si la pantalla muestra otros códigos de error, desactive y active el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
En caso de que surja un problema diferente con la secadora, consulte la siguiente tabla para ver posibles soluciones.
| Problema | Posible solución |
| No puede activar el aparato. | Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. |
| Compruebe el fusible en la caja de fusibles (instalación doméstica). | |
| El tambor no gira. | Suelte manualmente los bloqueos traseros del tambor (consulte Antes del primer uso). |
| El programa no se inicia. | Pulse Start/Pause (Inicio/Pausa). |
| Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. | |
| La puerta del aparato no se cierra. | Asegúrese de que la instalación del filtro sea correcta. |
| Asegúrese de que la ropa no quede atrapada entre la puerta del aparato y la junta de goma. | |
| El aparato se detiene durante el funcionamiento. | Asegúrese de que el depósito de agua esté vacío. Pulse Start/Pause (Inicio/Pausa) para volver a iniciar el programa. |
| La carga es demasiado pequeña, aumente la carga o utilice el programa Time Dry (Secado por tiempo). | |
| El tiempo de ciclo es demasiado largo o el resultado del secado no es satisfactorio.1) | Asegúrese de que el peso de la ropa sea adecuado para la duración del programa. |
| Asegúrese de que el filtro esté limpio. | |
| La ropa está demasiado húmeda. Vuelva a centrifugar la ropa en la lavadora. | |
| Asegúrese de que la temperatura ambiente sea superior a +5 °C e inferior a +35 °C. La temperatura ambiente óptima es de 18 °C a 25 °C. | |
| Ajuste el programa Time Dry (Secado por tiempo) o el programa Extra Dry (Secado extra).2) | |
La pantalla muestra . | Si desea configurar un nuevo programa, desactive y active el aparato. |
| Asegúrese de que las opciones sean adecuadas para el programa. |
- Después de un máximo de 5 horas, el programa finaliza automáticamente.
- Puede suceder que algunas zonas permanezcan húmedas al secar artículos grandes (por ejemplo, sábanas).
Si los resultados del secado no son satisfactorios
- El programa establecido era incorrecto.
- El filtro está obstruido.
- El intercambiador de calor está obstruido.
- Había demasiada ropa en el aparato.
- El tambor está sucio.
- Ajuste incorrecto del sensor de conductividad (consulte "Ajustes - Ajuste del grado de humedad restante de la ropa " para un mejor ajuste).
- Las ranuras de flujo de aire están obstruidas.
- La temperatura ambiente es demasiado baja o demasiado alta (temperatura ambiente óptima de 18 °C a 25 °C)
DATOS TÉCNICOS
| Altura x Anchura x Profundidad | 850 x 596 x 638 mm (máximo 662 mm) |
| Profundidad máxima con la puerta del aparato abierta | 1107 mm |
| Anchura máxima con la puerta del aparato abierta | 958 mm |
| Altura ajustable | 850 mm (+ 15 mm - regulación de los pies) |
| Volumen del tambor | 118 l |
| Volumen de carga máximo | 8 kg |
| Voltaje | 230-240 V |
| Frecuencia | 50 Hz |
| Nivel de potencia sonora | 66 dB |
| Fusible necesario | 13 A |
| Potencia total | 800 W |
| Clase de eficiencia energética | A++ |
| Consumo de energía en el programa de algodón estándar con la carga completa. 1) | 1,93 kWh |
| Consumo de energía en el programa de algodón estándar con la carga parcial. 2) | 1,08 kWh |
| Consumo de energía anual 3) | 234,7 kWh |
| Absorción de energía en modo encendido 4) | 0,50 W |
| Absorción de energía en modo apagado 4) | 0,50 W |
| Tipo de uso | Doméstico |
| Temperatura ambiente permitida | + 5 °C a + 35 °C |
| Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y humedad garantizado por la cubierta protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad | IPX4 |
| Designación del gas | R290 |
| Peso | 0,140 kg |
- Con referencia a BS EN 61121. 8 kg de algodón centrifugado a 1000 rpm.
- Con referencia a BS EN 61121. 4 kg de algodón centrifugado a 1000 rpm.
- Consumo de energía por año en kWh, basado en 160 ciclos de secado del programa de algodón estándar a carga completa y parcial, y el consumo de los modos de bajo consumo. El consumo de energía real por ciclo dependerá de cómo se utilice el aparato (de acuerdo con las regulaciones de diseño ecológico y etiquetado energético del Reino Unido).
- Con referencia a BS EN 61121.
La información proporcionada en la tabla anterior cumple con las regulaciones de diseño ecológico y etiquetado energético del Reino Unido.
DATOS DE CONSUMO
| Programa | Centrifugado a / humedad residual | Tiempo de secado 1) | Consumo de energía 2) |
| Algodones Eco 8 kg | |||
| Secado para guardar | 1400 rpm / 50% | 145 min. | 1,59 kWh |
| 1000 rpm / 60% | 178 min. | 1,93 kWh | |
| Algodones 8 kg | |||
| Secado para planchar | 1400 rpm / 50% | 110 min. | 1,18 kWh |
| 1000 rpm / 60% | 140 min. | 1,45 kWh | |
| Algodones Eco 4 kg | |||
| Secado para guardar | 1400 rpm / 50% | 89 min. | 0,90 kWh |
| 1000 rpm / 60% | 104 min. | 1,08 kWh | |
| Sintéticos 3,5 kg | |||
| Secado para guardar | 1200 rpm / 40% | 62 min. | 0,59 kWh |
| 800 rpm / 50% | 81 min. | 0,79 kWh | |
- Para cargas parciales, el tiempo de ciclo es más corto y el aparato utiliza menos energía.
- Una temperatura ambiente inadecuada y/o una ropa mal centrifugada pueden prolongar el tiempo de ciclo y aumentar el consumo de energía.
GUÍA RÁPIDA
USO DIARIO

- Pulse el botón On/Off (encendido/apagado) para encender el aparato.
- Utilice el selector de programas para seleccionar el programa.
- Junto con el programa, puede seleccionar 1 o más opciones especiales. Para activar o desactivar una opción, toque el botón correspondiente.
- Para iniciar el programa, toque el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
- El aparato se pone en marcha.
LIMPIEZA DEL FILTRO

Al final de cada ciclo, el símbolo del filtro
aparece en la pantalla y debe limpiar el filtro.
TABLA DE PROGRAMAS
| Programa | Carga 1) | Propiedades / Tipo de tejido 2) | |
![]() 3) Algodones Eco | 8 kg | Ciclo que se utilizará para secar algodón con un nivel de sequedad "algodón para guardar", con el máximo ahorro de energía. | /![]() |
| Algodones | 8 kg | Ciclo definido para secar prendas de algodón de diferentes tamaños / diferentes tejidos en conjunto. | /![]() |
| Sintéticos | 3,5 kg | Tejidos sintéticos y mixtos. | /![]() |
| Delicados | 4 kg | Tejidos delicados como la viscosa, el rayón, el acrílico y sus mezclas. | /![]() |
| Lana | 1 kg | Tejidos de lana. Secado suave de prendas de lana lavables. Retire las prendas inmediatamente cuando finalice el programa. | |
| Secado por tiempo | 5 kg | Con este programa puede utilizar la opción Time Dry (secado por tiempo) y establecer la duración del programa. El tiempo de secado debe ser adecuado a la carga, por ejemplo, 2 horas para 5 kg de algodón. | /![]() |
| Refrescar | 1kg | Refrescante de textiles que estaban almacenados. | |
| Planchado fácil | 1 kg (o 5 camisas) | Tejidos de fácil cuidado para los que es necesario un mínimo de planchado. Los resultados del secado pueden ser diferentes de un tipo de tejido a otro. Agite las prendas antes de meterlas en el aparato. Cuando el programa haya finalizado, retire inmediatamente las prendas y póngalas en una percha. | /![]() |
| Ropa deportiva | 2 kg | Ropa deportiva, tejidos finos y ligeros, microfibra, poliéster. | /![]() |
| Vaqueros | 4 kg | Ropa de ocio como vaqueros, sudaderas de diferentes grosores de material (por ejemplo, en el cuello, los puños y las costuras). | /![]() |
| Ropa de cama | 3kg | Ropa de cama como sábanas individuales y dobles, fundas de almohada, funda nórdica. | /![]() |
| Mix EasyDry | 3kg | Tejidos de algodón y sintéticos. Programa de baja temperatura. Programa delicado con aire caliente. | /![]() |
- El peso máximo se refiere a las prendas secas.
- Para el significado de las marcas de los tejidos, consulte SUGERENCIAS Y CONSEJOS: Preparación de la colada.
- El programa
Algodón Seco para Guardar ECO es el "Programa estándar de algodón" según las regulaciones de Ecodiseño y Etiquetado Energético del Reino Unido. Es adecuado para secar ropa de algodón normal húmeda y es el programa más eficiente en términos de consumo de energía para secar ropa de algodón húmeda.
HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO DE ACUERDO CON LAS REGULACIONES DE DISEÑO ECOLÓGICO Y ETIQUETADO ENERGÉTICO DEL REINO UNIDO
| Hoja de información del producto | |
| Marca comercial | ZANUSSI |
| Modelo | ZDH87A2PW PNC916098959 |
| Capacidad nominal en kg | 8 |
| Secadora de ropa con ventilación de aire o de condensación | Condensación |
| Clase de eficiencia energética | A++ |
| Consumo de energía en kWh por año, basado en 160 ciclos de secado del programa estándar de algodón a carga completa y parcial, y el consumo de los modos de bajo consumo. El consumo de energía real por ciclo dependerá de cómo se utilice el aparato. | 234,7 |
| Secadora automática o no automática | Automática |
| Consumo de energía del programa estándar de algodón a carga completa en kWh | 1,93 |
| Consumo de energía del programa estándar de algodón a carga parcial en kWh | 1,08 |
| Consumo de energía del modo apagado en W | 0,50 |
| Consumo de energía en modo encendido en W | 0,50 |
| Duración del modo encendido en minutos | 10 |
| El "programa estándar de algodón" utilizado a carga completa y parcial es el programa de secado estándar al que se refiere la información de la etiqueta y la ficha, este programa es adecuado para secar ropa de algodón normal húmeda y es el programa más eficiente en términos de consumo de energía para el algodón. | |
| Tiempo ponderado del programa del "programa estándar de algodón a carga completa y parcial" en minutos | 136 |
| Tiempo del programa del "programa estándar de algodón a carga completa" en minutos | 178 |
| Tiempo del programa del "programa estándar de algodón a carga parcial" en minutos | 104 |
| Clase de eficiencia de condensación en una escala de G (menos eficiente) a A (más eficiente) | B |
| Eficiencia de condensación media del programa estándar de algodón a carga completa en porcentaje | 81 |
| Eficiencia de condensación media del programa estándar de algodón a carga parcial en porcentaje | 81 |
| Eficiencia de condensación ponderada para el "programa estándar de algodón a carga completa y parcial" | 81 |
| Nivel de potencia sonora en dB | 66 |
| Aparato empotrado S/N | No |
La información proporcionada en la tabla anterior cumple con las regulaciones de Ecodiseño y Etiquetado Energético del Reino Unido.
PREOCUPACIONES MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
. Introduzca el embalaje en los contenedores correspondientes para reciclarlo. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud humana reciclando los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo
con la basura doméstica. Devuelva el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de comenzar la instalación y el uso de este electrodoméstico, lea atentamente las instrucciones suministradas. El fabricante no se responsabiliza de las lesiones o daños que sean consecuencia de una instalación o un uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.

Lea las instrucciones suministradas.
Riesgo de incendio / Materiales inflamables. El electrodoméstico contiene gas inflamable, propano (R290), un gas con un alto nivel de compatibilidad ambiental. Mantenga el fuego y las fuentes de ignición alejados del electrodoméstico. Tenga cuidado de no dañar el circuito refrigerante que contiene propano.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS Y LAS PERSONAS VULNERABLES
Riesgo de asfixia, lesiones o discapacidad permanente.
- Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los peligros que conlleva.
- Los niños de entre 3 y 8 años y las personas con discapacidades muy amplias y complejas deben mantenerse alejados del electrodoméstico a menos que estén supervisados continuamente.
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados del electrodoméstico a menos que estén supervisados continuamente.
- No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
- Mantenga todos los embalajes fuera del alcance de los niños y deséchelos de forma adecuada. Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
- Mantenga a los niños y a las mascotas alejados del electrodoméstico cuando la puerta esté abierta.
- Si el electrodoméstico tiene un dispositivo de seguridad para niños, debe activarse.
- Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del usuario del electrodoméstico sin supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
- No cambie las especificaciones de este electrodoméstico.
- Si la secadora se coloca encima de una lavadora, utilice el kit de apilamiento. El kit de apilamiento, disponible en su proveedor autorizado, solo puede utilizarse con el electrodoméstico especificado en las instrucciones suministradas con el accesorio. Léalas atentamente antes de la instalación (consulte el folleto de instalación).
- El electrodoméstico se puede instalar como independiente o debajo de una encimera de cocina con el espacio correcto (consulte el folleto de instalación).
- No instale el electrodoméstico detrás de una puerta con cerradura, una puerta corredera o una puerta con una bisagra en el lado opuesto, que impida que la puerta del electrodoméstico se abra por completo.
- La abertura de ventilación en la base no debe cubrirse con una alfombra, esterilla o cualquier revestimiento del suelo.
El electrodoméstico no debe alimentarse a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que una empresa de servicios públicos encienda y apague regularmente.- Conecte el enchufe a la toma de corriente solo al final del proceso de instalación.
- Asegúrese de que se pueda acceder al enchufe después de la instalación.
- Asegure una buena ventilación del aire en la habitación donde esté instalado el electrodoméstico para evitar el reflujo de gases no deseados en la habitación procedentes de electrodomésticos que quemen gas u otros combustibles, incluidos los fuegos abiertos.
No instale el electrodoméstico en un entorno sin intercambio de aire. El electrodoméstico contiene gas inflamable, propano (R290), un gas con un alto nivel de compatibilidad ambiental. Mantenga el fuego y las fuentes de ignición alejados del electrodoméstico. Tenga cuidado de no dañar el circuito refrigerante que contiene propano.
En el recinto del electrodoméstico o en la estructura empotrada, mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones.
No dañe el circuito refrigerante.- Si el cable de alimentación principal está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su centro de servicio autorizado o personas cualificadas de forma similar para evitar un peligro eléctrico.
- No exceda la carga máxima de 8 kg (consulte la "Tabla de programas").
- No utilice el electrodoméstico si los artículos se han manchado con productos químicos industriales.
- Limpie la pelusa o los restos de embalaje que se hayan acumulado alrededor del electrodoméstico.
- No haga funcionar el electrodoméstico sin un filtro.
- Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada uso.
- No seque artículos sin lavar en la secadora.
- Los artículos que se hayan manchado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, trementina, ceras y quitaceras deben lavarse con agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarse en la secadora. Los artículos como la gomaespuma (espuma de látex), los gorros de ducha, los tejidos impermeables, los artículos con respaldo de goma y la ropa o las almohadas provistas de almohadillas de gomaespuma no deben secarse en la secadora.
- Los suavizantes u otros productos similares solo deben utilizarse según las instrucciones del fabricante del producto.
- Retire todos los objetos de los artículos que puedan ser una fuente de ignición de fuego, como encendedores o fósforos.
Nunca detenga una secadora antes de que finalice el ciclo de secado, a menos que todos los artículos se retiren rápidamente y se extiendan para que se disipe el calor.- Antes de cualquier operación de mantenimiento, desactive el electrodoméstico y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN

Riesgo de incendio / Materiales inflamables.
- Retire todo el embalaje.
- No instale ni utilice un electrodoméstico dañado.
- Siga las instrucciones de instalación suministradas con el electrodoméstico.
- No instale el electrodoméstico en un entorno sin intercambio de aire. El electrodoméstico contiene gas inflamable, propano (R290), un gas con un alto nivel de compatibilidad ambiental. Mantenga el fuego y las fuentes de ignición alejados del electrodoméstico. Tenga cuidado de no dañar el circuito refrigerante que contiene propano.
- Tenga siempre cuidado al mover el electrodoméstico, ya que es pesado. Utilice siempre guantes de seguridad y calzado cerrado.
- No instale ni utilice el electrodoméstico donde la temperatura pueda ser inferior a 5 °C o superior a 35 °C.
- La superficie del suelo sobre la que se va a instalar el electrodoméstico debe ser plana, estable, resistente al calor y estar limpia.
- Asegúrese de que haya circulación de aire entre el electrodoméstico y el suelo.
- Mantenga siempre el electrodoméstico en posición vertical cuando se mueva.
- La superficie posterior del electrodoméstico debe colocarse contra una pared.
- Cuando el electrodoméstico esté en su posición permanente, compruebe si está nivelado correctamente con la ayuda de un nivel de burbuja. Si no lo está, ajuste las patas en consecuencia.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Riesgo de incendio y descarga eléctrica.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente solo al final de la instalación. Asegúrese de que haya acceso al enchufe después de la instalación.
Este electrodoméstico está diseñado para ser instalado / conectado a una conexión a tierra en el edificio.- Asegúrese de que los parámetros de la placa de características sean compatibles con las características eléctricas de la fuente de alimentación principal.
- Utilice siempre una toma de corriente a prueba de golpes correctamente instalada.
- No utilice adaptadores de enchufe múltiple ni cables de extensión.
- No tire del cable de alimentación para desconectar el electrodoméstico. Tire siempre del enchufe.
- No toque el cable de alimentación ni el enchufe con las manos mojadas.
USO
Riesgo de lesiones, descarga eléctrica, incendio, quemaduras o daños en el electrodoméstico.

Riesgo de incendio / Materiales inflamables. El electrodoméstico contiene gas inflamable, propano (R290), un gas con un alto nivel de compatibilidad ambiental. Mantenga el fuego y las fuentes de ignición alejados del electrodoméstico. Tenga cuidado de no dañar el circuito refrigerante que contiene propano.
- Este electrodoméstico es solo para uso doméstico (en interiores).
- No seque artículos dañados (rotos, deshilachados) que contengan acolchado o rellenos.
- Si la ropa se ha lavado con un quitamanchas, realice un ciclo de aclarado adicional antes de iniciar un ciclo de secado.
- Seque solo tejidos que sean adecuados para secar en el electrodoméstico. Siga las instrucciones de limpieza que figuran en la etiqueta del artículo.
- No beba ni prepare alimentos con el agua condensada/agua destilada. Puede causar problemas de salud a personas y mascotas.
- No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta del electrodoméstico.
- No seque la ropa mojada en el electrodoméstico.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Riesgo de lesiones o daños en el electrodoméstico.

Riesgo de incendio / Materiales inflamables. El electrodoméstico contiene gas inflamable, propano (R290), un gas con un alto nivel de compatibilidad ambiental. Mantenga el fuego y las fuentes de ignición alejados del electrodoméstico. Tenga cuidado de no dañar el circuito refrigerante que contiene propano.
- No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el electrodoméstico.
- Limpie el electrodoméstico con un paño suave y húmedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos abrasivos, disolventes u objetos metálicos.
- Tenga cuidado al limpiar el electrodoméstico para evitar dañar el sistema de refrigeración.
COMPRESOR
Riesgo de daños en el electrodoméstico.
- El compresor y su sistema en la secadora están llenos de un agente especial que no contiene fluoroclorohidrocarburos. Este sistema debe permanecer estanco. Los daños en el sistema pueden provocar una fuga.
SERVICIO TÉCNICO
- Para reparar el electrodoméstico, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
- Utilice solo piezas de repuesto originales.
- En relación con la(s) lámpara(s) del interior de este producto y las lámparas de repuesto vendidas por separado: Estas lámparas están diseñadas para soportar condiciones físicas extremas en electrodomésticos, como la temperatura, las vibraciones o la humedad, o están diseñadas para señalar información sobre el estado de funcionamiento del electrodoméstico. No están diseñadas para ser utilizadas en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de habitaciones domésticas.
ELIMINACIÓN
Riesgo de lesiones o asfixia.

Riesgo de incendio / Riesgo de daños materiales y daños en el electrodoméstico.
- Desconecte el electrodoméstico de las fuentes de alimentación eléctrica y de agua.
- Corte el cable eléctrico principal cerca del electrodoméstico y deséchelo.
- El electrodoméstico contiene gas inflamable (R290). Póngase en contacto con su ayuntamiento para obtener información sobre cómo desechar el electrodoméstico correctamente.
- Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el tambor.

Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Zanussi ZDH87A2PW - Manual de la secadora con bomba de calor
RESET










































