Zanussi ZDH87A2PW - Šilumos siurblio džiovyklės instrukcija

Turinys

LENGVAS PALEIDIMAS

PRODUKTO APRAŠYMAS

PRODUKTO APRAŠYMAS

  1. Vandens talpykla
  2. Valdymo skydelis
  3. Prietaiso durelės
  4. Filtras
  5. Techninių duomenų lentelė
  6. Oro srauto angos
  7. Šilumokaičio dangtelis
  8. Šilumokaičio gaubtas
  9. Reguliuojamos kojelės

informacija Kad būtų lengviau įkrauti skalbinius arba lengviau įdiegti, dureles galima apversti. (žr. atskirą lankstinuką).

VALDYMO SKYDELIS

VALDYMO SKYDELIS

  1. Programos rankenėlė ir RESET (nustatymų iš naujo) jungiklis
  2. Ekranas
  3. "Time Dry" (džiovinimo trukmė) jutiklinis mygtukas
  4. "Start/Pause" (paleisti/pristabdyti) jutiklinis mygtukas
  5. "Delay Start" (atidėtas paleidimas) jutiklinis mygtukas
  6. "Long Anticrease" (ilgas apsaugojimas nuo raukšlių) jutiklinis mygtukas
  7. "Reverse Plus" (atgalinis plius) jutiklinis mygtukas
  8. "Dryness Level" (džiovinimo lygis) jutiklinis mygtukas
  9. "On/Off" (įjungimo/išjungimo) mygtukas

informacija Spauskite jutiklinius mygtukus pirštu toje vietoje, kur yra parinkties simbolis arba pavadinimas. Nedėvėkite pirštinių, kai naudojate valdymo skydelį. Įsitikinkite, kad valdymo skydelis visada yra švarus ir sausas.

Ekranas

Simbolis ekrane Simbolio aprašymas
įjungta džiovinimo trukmės parinktis
įjungta atidėto paleidimo parinktis
indikatorius: patikrinkite šilumokaitį
indikatorius: išvalykite filtrą
indikatorius: ištuštinkite vandens talpyklą
įjungta apsauga nuo vaikų
neteisingas pasirinkimas arba rankenėlė yra "Reset" (nustatymų iš naujo) padėtyje
programos trukmė
džiovinimo trukmės trukmė
atidėto paleidimo trukmė

PROGRAMŲ LENTELĖ

Programa Įkrova1) Savybės / Audinio tipas2)

3)Cottons Eco (ekonomiškas medvilnės)
8 kg Ciklas, skirtas džiovinti medvilnę iki "medvilnės spintos" džiovinimo lygio, maksimaliai taupant energiją. /
Cottons (medvilnės) 8 kg Ciklas, skirtas džiovinti įvairaus dydžio / skirtingo audimo medvilninius daiktus. /
Synthetics (sintetikos) 3,5 kg Sintetiniai ir mišrūs audiniai. /
Delicates (gležniems audiniams) 4 kg Gležni audiniai, tokie kaip viskozė, rajonas, akrilas ir jų mišiniai. /
Wool (vilna) 1 kg Vilnoniai audiniai. Švelnus skalbiamų vilnonių audinių džiovinimas. Išimkite daiktus iš karto, kai tik programa bus baigta.
Time Dry (džiovinimo trukmė) 5 kg Naudodami šią programą galite naudoti "Time Dry" (džiovinimo trukmė) parinktį ir nustatyti programos trukmę. Džiovinimo laikas turėtų būti tinkamas įkrovai, pvz., 2 val. 5 kg medvilnės. /
Refresh (atgaivinimas) 1kg Tekstilės, kuri buvo sandėlyje, atgaivinimas.
Easy Iron (lengvas lyginimas) 1 kg (arba 5 marškiniai) Lengvai prižiūrimi audiniai, kuriuos reikia minimaliai lyginti. Džiovinimo rezultatai gali skirtis priklausomai nuo audinio tipo. Prieš dėdami daiktus į prietaisą, juos išpurtykite. Pasibaigus programai, nedelsdami išimkite daiktus ir pakabinkite ant pakabos. /
Sportwear (sportinė apranga) 2 kg Sportinė apranga, ploni ir lengvi audiniai, mikropluoštas, poliesteris. /
Denim (džinsai) 4 kg Laisvalaikio drabužiai, tokie kaip džinsai, įvairaus storio medžiagos sportiniai marškiniai (pvz., ties kaklu, rankogaliais ir siūlėmis). /
Bed Linen (patalynė) 3kg Patalynė, tokia kaip viengulės ir dvigulės paklodės, pagalvių užvalkalai, antklodžių užvalkalai. /
Mix EasyDry (mišrus lengvas džiovinimas) 3kg Medvilniniai ir sintetiniai audiniai. Žemos temperatūros programa. Švelni programa su šiltu oru. /
  1. Didžiausias svoris nurodytas sausiems daiktams.
  2. Apie audinių ženklų reikšmes žr. PATARIMAI: Skalbinių paruošimas.
  3. The Cottons Cupboard Dry ECO (ekonomiškas medvilnės, skirtas dėti į spintą) programa yra "Standartinė medvilnės programa" pagal UK Ecodesign and Energy Labelling Regulations (Jungtinės Karalystės ekologinio projektavimo ir energijos ženklinimo reglamentus). Ji tinka normaliems šlapiems medvilniniams skalbiniams džiovinti ir yra efektyviausia programa, atsižvelgiant į energijos suvartojimą džiovinant šlapius medvilninius skalbinius.

GALIMYBĖS

SAUSUMO LYGIS

Ši funkcija padeda padidinti skalbinių sausumą. Yra 3 parinktys:

  •  Extra Dry (ypač sausas)
  •  Cupboard Dry (sausas spintai)
  •  Iron Dry (sausas lyginti)

REVERSE PLUS

Padidina būgno sukimosi dažnį, kad sumažėtų daiktų susisukimas ir susipainiojimas. Siekiant padidinti džiovinimo rezultato vienodumą ir sumažinti raukšles. Rekomenduojama dideliems arba ilgiems daiktams (pvz., paklodėms, kelnėms, ilgoms suknelėms).

ILGAS APSAUGA NUO RAUKŠLIŲ

Pratęsia apsaugos nuo raukšlių fazę 60 minučių džiovinimo ciklo pabaigoje. Ši funkcija sumažina raukšles. Skalbiniai gali būti išimti apsaugos nuo raukšlių fazės metu.

DŽIOVINIMAS LAIKU

Galite nustatyti programos trukmę nuo mažiausiai 10 minučių iki daugiausiai 2 valandų. Reikalinga trukmė priklauso nuo skalbinių kiekio prietaise.

informacija Rekomenduojame nustatyti trumpą trukmę mažiems skalbinių kiekiams arba tik vienam daiktui.

REKOMENDACIJA DŽIOVINIMUI LAIKU
10 - 20 min tik vėsaus oro veikimas (be šildytuvo).
20 - 40 min papildomas džiovinimas, siekiant pagerinti sausumą po ankstesnio džiovinimo ciklo.
>40 min pilnas mažų skalbinių įkrovų iki 4 kg džiovinimas, gerai išgręžtų (>1200 aps./min).

DŽIOVINIMAS LAIKU VILNOS PROGRAMOJE

Parinktis tinka vilnos programai, norint reguliuoti galutinį sausumo lygį.

GALIMYBIŲ LENTELĖ

Programos1) Sausumo lygis Reverse Plus Ilgas apsauga nuo raukšlių Džiovinimas laiku

Cottons Eco
Cottons (medvilnė)
Synthetics (sintetika)
Delicates (gležni audiniai)
Wool (vilna)  2)
Time Dry (džiovinimas laiku)
Refresh (atgaivinimas)
Easy Iron (lengva lyginti)
Sportwear (sportinė apranga)
Denim (džinsai)
Bed Linen (patalynė)
Mix EasyDry
  1. Kartu su programa galite nustatyti 1 ar daugiau parinkčių. Norėdami jas įjungti arba išjungti, paspauskite atitinkamą jutiklinį mygtuką.
  2. Žr. GALIMYBĖS: Džiovinimas laiku vilnos programoje

NUSTATYMAI

NUSTATYMAI

  1. Time Dry (džiovinimas laiku) jutiklinis mygtukas
  2. Start/Pause (paleisti/pauzė) jutiklinis mygtukas
  3. Delay Start (atidėtas paleidimas) jutiklinis mygtukas
  4. Long Anticrease (ilgas apsauga nuo raukšlių) jutiklinis mygtukas
  5. Reverse Plus jutiklinis mygtukas
  6. Dryness Level (sausumo lygis) jutiklinis mygtukas

VAIKŲ UŽRAKTO FUNKCIJA

Ši parinktis neleidžia vaikams žaisti su prietaisu, kai veikia programa. Jutikliniai mygtukai yra užrakinti.
Tik įjungimo/išjungimo mygtukas yra atrakintas.

Vaikų užrakto parinkties įjungimas:

  1. Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką, kad įjungtumėte prietaisą.
  2. Paspauskite ir palaikykite jutiklinį mygtuką (D) kelias sekundes.

Įsijungia vaikų užrakto indikatorius.

informacija Vaikų užrakto parinktį galima išjungti, kai veikia programa. Paspauskite ir palaikykite tuos pačius jutiklinius mygtukus, kol vaikų užrakto indikatorius išsijungs. Vaikų užrakto funkcija negalima 8 sekundes po prietaiso įjungimo.

LIKUSIOS SKALBINIŲ DRĖGMĖS REGULIAVIMAS

informacija Kiekvieną kartą, kai įjungiate režimą "Likusios skalbinių drėgmės reguliavimas", anksčiau nustatytas likusios drėgmės laipsnis pasikeis į kitą vertę (pvz., anksčiau nustatyta pasikeis į  ).

Norėdami pakeisti numatytąjį likusios drėgmės laipsnį:

  1. Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką, kad įjungtumėte prietaisą.
  2. Naudokite programos rankenėlę, kad nustatytumėte bet kurią programą.
  3. Palaukite maždaug 8 sekundes.
  4. Vienu metu paspauskite ir palaikykite mygtukus (F) ir (E).
    Įsijungia vienas iš šių indikatorių:
    •  maksimalus sausumas
    •  daugiau sausų skalbinių
    •  standartiniai sausi skalbiniai
  5. Vėl paspauskite ir palaikykite mygtukus (F) ir (E), kol įsijungs teisingo lygio indikatorius.

informacija Jei ekranas grįžta į normalų režimą (bus rodomas pasirinktos programos laikas nuo 2 veiksmo), nustatydami likusios drėgmės laipsnį, dar kartą paspauskite ir palaikykite mygtukus (F) ir (E), kad įjungtumėte režimą "Likusios skalbinių drėgmės reguliavimas" (anksčiau nustatytas likusios drėgmės laipsnis pasikeis į kitą vertę).

  1. Po 5 s ekranas grįžta į normalų režimą.

VANDENS KONTEINERIO INDIKATORIUS

Pagal numatytuosius nustatymus vandens konteinerio indikatorius yra įjungtas. Jis įsijungia, kai programa baigiama arba kai reikia ištuštinti vandens konteinerį.

informacija Jei įdiegta drenažo rinkinys (papildomas priedas), prietaisas automatiškai išleidžia vandenį iš vandens konteinerio. Tokiu atveju rekomenduojame išjungti vandens konteinerio indikatorių.

Vandens konteinerio indikatoriaus išjungimas:

  1. Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką, kad įjungtumėte prietaisą.
  2. Palaukite maždaug 8 sekundes.
  3. Vienu metu paspauskite ir palaikykite jutiklinius mygtukus (E) ir (D).

Ekrane rodoma viena iš šių 2 konfigūracijų:

  • Ekrane rodoma "Off" (išjungta). Po 5 s ekranas grįžta į normalų režimą.
  • Ekrane rodoma "On" (įjungta). Po 5 s ekranas grįžta į normalų režimą.

GARSO SIGNALO ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS

Norėdami išjungti arba įjungti akustinius signalus, paspauskite ir palaikykite maždaug 2 sekundes jutiklinius mygtukus (A) ir (C) vienu metu.

PRIEŠ PIRMĄ NAUDOJIMĄ

informacija Galiniai būgno užraktai pašalinami automatiškai, kai džiovintuvas įjungiamas pirmą kartą. Galima išgirsti triukšmą.

informacija Labai rekomenduojama pirmą kartą paleisti bet kurią programą be įkrovos kelias sekundes, kad įsitikintumėte, jog galiniai būgno užraktai pašalinti tinkamai.

Norėdami atrakinti galinius būgno užraktus:

  1. Įjunkite prietaisą.
  2. Nustatykite bet kurią programą.
  3. Paspauskite Start/Pause (paleisti/pauzė) mygtuką.

Būgnas pradeda suktis. Galiniai būgno užraktai automatiškai išjungiami.

informacija Jei būgnas vis dar nesisuka, atleiskite galinius būgno užraktus rankiniu būdu (tam naudokite pateiktą raktą).
PRIEŠ PIRMĄ NAUDOJIMĄ - 1 žingsnis
PRIEŠ PIRMĄ NAUDOJIMĄ - 2 žingsnis

Prieš naudodami prietaisą daiktams džiovinti:

  • Nuvalykite džiovyklės būgną drėgnu skudurėliu.
  • Paleiskite 1 valandos programą su drėgnais skalbiniais.

informacija Džiovinimo ciklo pradžioje (pirmas 3-5 minutes) gali būti šiek tiek didesnis triukšmo lygis. Taip yra dėl kompresoriaus paleidimo. Tai yra normalu prietaisams su kompresoriumi, tokiems kaip šaldytuvai ir šaldikliai.

NETIPINIS KVAPAS

Prietaisas yra sandariai supakuotas. Išpakavę gaminį galite pajusti neįprastą kvapą. Tai yra normalu visiškai naujiems gaminiams.
Prietaisas pagamintas iš kelių skirtingų tipų medžiagų, kurios kartu gali sukelti neįprastą kvapą.
Naudojant ilgiau, po kelių džiovinimo ciklų neįprastas kvapas palaipsniui išnyksta.

TRIUKŠMAI

informacija Skirtingus triukšmus galima išgirsti skirtingu džiovinimo ciklo metu. Tai yra visiškai normalūs veikimo garsai.

Veikiantis kompresorius.
Veikiantis kompresorius

Besivartančio būgno.
Besivartančio būgno

Veikiantys ventiliatoriai.
Veikiantys ventiliatoriai

Veikiantis siurblys ir kondensato perkėlimas į baką.
Veikiantis siurblys ir kondensato perkėlimas

NAUDOJIMAS KASDIEN

PROGRAMOS PALEIDIMAS BE ATIDĖTO PALEIDIMO

  1. Paruoškite skalbinius ir įdėkite juos į prietaisą.
    PROGRAMOS PALEIDIMAS BE ATIDĖTO PALEIDIMO


Įsitikinkite, kad uždarant dureles, skalbiniai neįstringa tarp prietaiso durelių ir guminio sandariklio.

  1. Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką, kad įjungtumėte prietaisą.
  2. Nustatykite tinkamą programą ir parinktis pagal įkrovos tipą.

Ekrane rodoma programos trukmė.

information Tikrasis džiovinimo laikas priklausys nuo įkrovos tipo (kiekio ir sudėties), kambario temperatūros ir skalbinių drėgmės po gręžimo.

  1. Paspauskite jutiklinį mygtuką "Start/Pause" (paleisti/pauzė). Programa prasideda.

PROGRAMOS PALEIDIMAS SU ATIDĖTU PALEIDIMU

  1. Nustatykite tinkamą programą ir parinktis pagal įkrovos tipą.
  2. Spauskite atidėto paleidimo mygtuką vėl ir vėl, kol ekrane pasirodys norimas nustatyti atidėjimo laikas.

information Galite atidėti programos paleidimą nuo mažiausiai 1 valandos iki daugiausiai 20 valandų.

  1. Paspauskite jutiklinį mygtuką "Start/Pause" (paleisti/pauzė).

Ekrane rodomas atidėto paleidimo atgalinis skaičiavimas.
Kai atgalinis skaičiavimas baigtas, programa prasideda.

PROGRAMOS KEITIMAS

  1. Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte prietaisą.
  2. Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką, kad įjungtumėte prietaisą.
  3. Nustatykite programą.

Arba:

  1. Pasukite selektoriaus rankenėlę į "Reset" (atstatymas) padėtį.
  2. Palaukite 1 sekundę. Ekrane rodoma .
  3. Nustatykite programą.

PROGRAMOS PABAIGOJE

Kai programa baigta:

  • Veikia pertraukiamas akustinis signalas.
  • Ekrane rodoma
  • Užsidega indikatoriai Filter (filtras) ir Tank (talpa).
  • Įjungtas "Start/Pause" (paleisti/pauzė) indikatorius.

Prietaisas toliau veikia su apsaugos nuo raukšlių faze maždaug 30 minučių arba ilgiau, jei buvo nustatyta parinktis "Long Anticrease" (ilga apsauga nuo raukšlių) (žr. Parinktis - Ilga apsauga nuo raukšlių ).
Apsaugos nuo raukšlių fazė sumažina raukšlėjimąsi. Galite išimti skalbinius prieš baigiantis apsaugos nuo raukšlių fazei. Norėdami geresnių rezultatų, rekomenduojame išimti skalbinius, kai fazė beveik baigta arba baigta. Kai apsaugos nuo raukšlių fazė baigta:

  • Ekrane vis dar rodoma
  • Užsidega indikatoriai Filter (filtras) ir Tank (talpa).
  • "Start/Pause" (paleisti/pauzė) indikatorius išsijungia.
  1. Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte prietaisą.
  2. Atidarykite prietaiso dureles.
  3. Išimkite skalbinius.
  4. Uždarykite prietaiso dureles.

Galimos nepatenkinamų džiovinimo rezultatų priežastys:

  • Netinkami numatytieji džiovinimo lygio nustatymai. Žr. Numatytųjų džiovinimo lygių reguliavimas
  • Per žema arba per aukšta kambario temperatūra. Optimali kambario temperatūra yra nuo 18° iki 25°C.

information Visada išvalykite filtrą ir ištuštinkite vandens talpyklą, kai programa baigta.

BUDĖJIMO FUNKCIJA

Norėdami sumažinti energijos suvartojimą, ši funkcija automatiškai išjungia prietaisą:

  • Po 5 minučių, jei nepradedate programos.
  • Po 5 minučių nuo programos pabaigos.

information Laikas sutrumpinamas iki 30 sekundžių, jei selektoriaus rankenėlė rodo į "Reset" (atstatymas) padėtį.

PATARIMAI IR NURODYMAI

SKALBINIŲ PARUOŠIMAS


Labai dažnai drabužiai po skalbimo ciklo būna susiglamžę ir susipainioję.
Susiglamžiusių ir susipainiojusių drabužių džiovinimas yra neefektyvus.
Norint užtikrinti tinkamą oro srautą ir tolygų džiovinimą, rekomenduojama supurtyti ir po vieną įdėti drabužius į džiovyklę.

Norint užtikrinti tinkamą džiovinimo procesą:

  • Užsekite užtrauktukus.
  • Užsekite antklodžių užvalkalų užsegimus.
  • Nedžiovinkite palaidų raištelių ar juostelių (pvz., prijuostės raištelių). Suriškite juos prieš pradėdami programą.
  • Išimkite visus daiktus iš kišenių.
  • Išverskite drabužius su vidiniu medvilniniu sluoksniu į išorę. Medvilninis sluoksnis turi būti nukreiptas į išorę.
  • Visada nustatykite programą, tinkamą skalbinių tipui.
  • Nedėkite šviesių ir tamsių spalvų drabužių kartu.
  • Naudokite tinkamą programą medvilniniams, trikotažiniams ir megztiems drabužiams, kad sumažintumėte susitraukimą.
  • Neviršykite didžiausios įkrovos, nurodytos programose arba rodomos ekrane.
  • Džiovinkite tik tuos skalbinius, kurie tinka džiovinti džiovyklėje. Žr. audinio etiketę ant drabužių.
  • Nedžiovinkite didelių ir mažų daiktų kartu. Maži daiktai gali įstrigti didelių daiktų viduje ir likti šlapi.
  • Supurtykite didelius drabužius, audinius prieš dėdami į džiovyklę. Tai padės išvengti drėgnų vietų audinio viduje po džiovinimo ciklo.
Audinio etiketė Aprašymas
Skalbiniai tinka džiovinti džiovyklėje.
Skalbiniai tinka džiovinti džiovyklėje aukštesnėje temperatūroje.
Skalbiniai tinka džiovinti džiovyklėje tik žemoje temperatūroje.
Skalbiniai netinka džiovinti džiovyklėje.

PRIEŽIŪRA IR VALYMAS

FILTRO VALYMAS


Nenaudokite vandens filtrui valyti. Vietoj to išmeskite pūkelius į šiukšliadėžę (venkite plastiko pluošto pasklidimo vandens aplinkoje).

information Norėdami pasiekti geriausių džiovinimo rezultatų, reguliariai valykite filtrą, užsikimšęs filtras lemia ilgesnius ciklus ir didesnį energijos suvartojimą. Filtrui valyti naudokite ranką, o jei reikia, dulkių siurblį.

  1. FILTRO VALYMAS - 1 žingsnis
  2. FILTRO VALYMAS - 2 žingsnis
  3. FILTRO VALYMAS - 3 žingsnis
  4. FILTRO VALYMAS - 4 žingsnis
  5. 1)
    FILTRO VALYMAS - 5 žingsnis
  6. FILTRO VALYMAS - 6 žingsnis
  1. Jei reikia, pašalinkite pūkelius iš filtro lizdo ir tarpinės. Galite naudoti dulkių siurblį.

VANDENS TALPYKLOS IŠTUŠTINIMAS

  1. VANDENS TALPYKLOS IŠTUŠTINIMAS - 1 žingsnis
  2. VANDENS TALPYKLOS IŠTUŠTINIMAS - 2 žingsnis
  3. VANDENS TALPYKLOS IŠTUŠTINIMAS - 3 žingsnis
  4. VANDENS TALPYKLOS IŠTUŠTINIMAS - 4 žingsnis

information Galite naudoti vandenį iš vandens talpyklos kaip alternatyvą distiliuotam vandeniui.

ŠILUMOKAIČIO VALYMAS

  1. ŠILUMOKAIČIO VALYMAS - 1 žingsnis
  2. ŠILUMOKAIČIO VALYMAS - 2 žingsnis
  3. ŠILUMOKAIČIO VALYMAS - 3 žingsnis
  4. ŠILUMOKAIČIO VALYMAS - 4 žingsnis
  5. ŠILUMOKAIČIO VALYMAS - 5 žingsnis
  6. ŠILUMOKAIČIO VALYMAS - 6 žingsnis
  7. ŠILUMOKAIČIO VALYMAS - 7 žingsnis
  8. ŠILUMOKAIČIO VALYMAS - 8 žingsnis
  9. ŠILUMOKAIČIO VALYMAS - 9 žingsnis


Nelieskite metalinio paviršiaus plikomis rankomis. Sužalojimo pavojus. Dėvėkite apsaugines pirštines. Valykite atsargiai, kad nepažeistumėte metalinio paviršiaus.

DRĖGMĖS JUTIKLIO VALYMAS


Drėgmės jutiklio pažeidimo pavojus. Jutikliui valyti nenaudokite abrazyvinių medžiagų ar plieno vatos.

Norint užtikrinti geriausius džiovinimo rezultatus, prietaise yra metalinis drėgmės jutiklis. Jis yra vidinėje durelių pusėje. Ilgainiui jutiklio paviršius gali išsipurvinti, o tai pablogina džiovinimo efektyvumą. Rekomenduojame valyti jutiklį bent 3 ar 4 kartus arba jei pastebite džiovinimo efektyvumo sumažėjimą.

Valymui galite naudoti kietesnę indų plovimo kempinės pusę ir šiek tiek acto arba indų ploviklio.
Norėdami išvalyti jutiklį:

  1. Atidarykite įkrovimo dureles.
  2. Nuvalykite drėgmės jutiklio paviršius kelis kartus nušluostydami metalinį paviršių.
    DRĖGMĖS JUTIKLIO VALYMAS

BŪGNO VALYMAS


Prieš valydami prietaisą, atjunkite jį nuo elektros tinklo.

Būgno vidiniam paviršiui ir būgno pakėlėjams valyti naudokite standartinį neutralų muilo ploviklį. Nuvalytus paviršius nusausinkite minkštu audiniu.


Būgnui valyti nenaudokite abrazyvinių medžiagų ar plieno vatos.

VALDYMO SKYDELIO IR KORPUSO VALYMAS

Valdymo skydeliui ir korpusui valyti naudokite standartinį neutralų muilo ploviklį.
Valymui naudokite drėgną audinį. Nuvalytus paviršius nusausinkite minkštu audiniu.


Nenaudokite baldų valymo priemonių ar valymo priemonių, kurios gali sukelti koroziją.

ORO SRAUTO ANGOŲ VALYMAS

Norėdami pašalinti pūkelius iš oro srauto angų, naudokite dulkių siurblį.

GEDIMŲ ŠALINIMAS


Žr. Saugos informacija.

KLAIDŲ KODAI

Prietaisas neįsijungia arba sustoja veikimo metu.
Pirmiausia pabandykite rasti problemos sprendimą (žr. lentelę). Jei problema išlieka, susisiekite su įgaliotuoju techninės priežiūros centru.


Prieš atlikdami bet kokį patikrinimą, išjunkite prietaisą.

Esant didelėms problemoms, veikia akustiniai signalai, ekrane rodomas klaidos kodas, o mygtukas Start/Pause (Paleisti/Pauzė) gali nuolat mirksėti:

Error code (Klaidos kodas) Possible cause (Galima priežastis) Remedy (Priemonė)
E5A Prietaiso variklis perkrautas. Per daug skalbinių arba įstrigo būgne. Programa nebuvo baigta. Išimkite skalbinius iš būgno, nustatykite programą ir iš naujo paleiskite ciklą.
E97 Vidinė klaida. Nėra ryšio tarp elektroninių prietaiso elementų. Programa nebuvo tinkamai baigta arba prietaisas sustojo per anksti. Išjunkite ir vėl įjunkite prietaisą. Jei klaidos kodas vėl pasirodo, susisiekite su įgaliotuoju techninės priežiūros centru.
EH0 Maitinimo tinklas nestabilus. Kai prietaisas rodo EH0, palaukite, kol maitinimo tinklas stabilizuosis, tada paspauskite start (paleisti). Jei prietaisas sustabdo ciklą be jokio įspėjimo, paspauskite ciklo start (paleisti). Jei įspėjimas pasikartos, patikrinkite maitinimo laido / lizdo vientisumą arba maitinimo tinklą.

Jei ekrane rodomi kiti klaidos kodai, išjunkite ir įjunkite prietaisą. Jei problema išlieka, susisiekite su įgaliotuoju techninės priežiūros centru.
Jei kyla kitų problemų dėl džiovyklės, patikrinkite toliau pateiktoje lentelėje galimus sprendimus.

Problem (Problema) Possible solution (Galimas sprendimas)
You cannot activate the appliance (Negalite įjungti prietaiso).
Make sure that the mains plug is connected to the mains socket (Įsitikinkite, kad maitinimo kištukas įkištas į maitinimo lizdą).
Check fuse in fuse box (domestic installation) (Patikrinkite saugiklį saugiklių dėžutėje (namų instaliacija)).
The drum does not rotate (Būgnas nesisuka). Release the rear drum locks manually (see Before First Use) (Atleiskite galinius būgno fiksatorius rankiniu būdu (žr. Prieš pirmą naudojimą)).
The programme does not start (Programa neprasideda).
Press Start/Pause (Paspauskite Start/Pause (Paleisti/Pauzė)).
Make sure that the appliance door is closed (Įsitikinkite, kad prietaiso durelės uždarytos).
The appliance door does not close (Prietaiso durelės neužsidaro).
Make sure that the installation of the filter is correct (Įsitikinkite, kad filtro įrengimas yra teisingas).
Make sure that the laundry is not caught between the appliance door and the rubber seal (Įsitikinkite, kad skalbiniai neįstrigo tarp prietaiso durelių ir guminio sandariklio).
The appliance stops during operation (Prietaisas sustoja veikimo metu).
Make sure that the water container is empty. Press Start/Pause to start the programme again (Įsitikinkite, kad vandens talpykla tuščia. Norėdami vėl paleisti programą, paspauskite Start/Pause (Paleisti/Pauzė)).
Load is too small, increase the load or use the Time Dry programme (Krovinys per mažas, padidinkite krovinį arba naudokite Time Dry (Džiovinimas pagal laiką) programą).
The cycle time is too long or unsatisfactory drying result.1) (Ciklo trukmė per ilga arba džiovinimo rezultatas nepatenkinamas.1))



Make sure that the weight of the laundry is suitable for the duration of the programme (Įsitikinkite, kad skalbinių svoris atitinka programos trukmę).
Make sure that the filter is clean (Įsitikinkite, kad filtras švarus).
The laundry is too wet. Spin the laundry in the washing machine again (Skalbiniai per šlapi. Dar kartą išgręžkite skalbinius skalbimo mašinoje).
Ensure that the room temperature is higher than +5°C and lower than +35°C. Optimal room temperature is 18°C to 25°C (Užtikrinkite, kad kambario temperatūra būtų aukštesnė nei +5°C ir žemesnė nei +35°C. Optimali kambario temperatūra yra nuo 18°C iki 25°C).
Set the Time Dry or the Extra Dry programme.2) (Nustatykite Time Dry (Džiovinimas pagal laiką) arba Extra Dry (Ypač sausas) programą.2))
The display shows (Ekrane rodoma) .
If you want to set a new programme, deactivate and activate the appliance (Jei norite nustatyti naują programą, išjunkite ir įjunkite prietaisą).
Make sure that the options are suitable for the programme (Įsitikinkite, kad parinktys tinka programai).
  1. After maximum 5 hours, the programme ends automatically (Po daugiausiai 5 valandų programa baigiasi automatiškai).
  2. It can happen that some area remains humid when drying big items (e.g. bed sheets ) (Gali atsitikti taip, kad džiovinant didelius daiktus (pvz., lovos užvalkalus) kai kurios vietos lieka drėgnos).

Jei džiovinimo rezultatai nėra patenkinami

  • Nustatyta neteisinga programa.
  • Filtras užsikimšęs.
  • Šilumokaitis užsikimšęs.
  • Prietaise buvo per daug skalbinių.
  • Būgnas nešvarus.
  • Neteisingas laidumo jutiklio nustatymas (žr. "Settings - Adjustment of the remaining laundry moisture degree " for better setting) (Nustatymai - Likusio skalbinių drėgmės laipsnio reguliavimas" geresniam nustatymui).
  • Oro srauto angos užsikimšusios.
  • Kambario temperatūra per žema arba per aukšta (optimali kambario temperatūra nuo 18°C iki 25°C)

TECHNINIAI DUOMENYS

Height x Width x Depth (Aukštis x Plotis x Gylis) 850 x 596 x 638 mm (maksimalus 662 mm)
Max. depth with the appliance door open (Maks. gylis atidarius prietaiso dureles) 1107 mm
Max. width with the appliance door open (Maks. plotis atidarius prietaiso dureles) 958 mm
Adjustable height (Reguliuojamas aukštis) 850 mm (+ 15 mm - kojelių reguliavimas)
Drum volume (Būgno tūris) 118 l
Maximum load volume (Maksimalus įkrovos tūris) 8 kg
Voltage (Įtampa) 230-240 V
Frequency (Dažnis) 50 Hz
Sound power level (Garso galios lygis) 66 dB
Necessary fuse (Reikalingas saugiklis) 13 A
Total power (Bendra galia) 800 W
Energy efficiency class (Energijos vartojimo efektyvumo klasė) A++
Energy consumption on the standard cotton programme with the full load. 1) (Energijos suvartojimas standartinėje medvilnės programoje su pilna įkrova. 1)) 1,93 kWh
Energy consumption on the standard cotton programme with the partial load. 2) (Energijos suvartojimas standartinėje medvilnės programoje su daline įkrova. 2)) 1,08 kWh
Annual energy consumption 3) (Metinis energijos suvartojimas 3)) 234,7 kWh
Left-on mode power absorption 4) (Įjungto režimo energijos suvartojimas 4)) 0,50 W
Off mode power absorption 4) (Išjungto režimo energijos suvartojimas 4)) 0,50 W
Type of use (Naudojimo tipas) Household (Namų ūkio)
Allowed ambient temperature (Leidžiama aplinkos temperatūra) + 5°C to + 35°C
Level of protection against ingress of solid particles and moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection against moisture (Apsaugos nuo kietųjų dalelių ir drėgmės patekimo lygis, užtikrinamas apsauginiu dangteliu, išskyrus atvejus, kai žemos įtampos įranga neturi apsaugos nuo drėgmės) IPX4
Gas designation (Dujų žymėjimas) R290
Weight (Svoris) 0,140 kg
  1. With reference to BS EN 61121. 8 kg of cotton centrifuged at 1000 rpm (Remiantis BS EN 61121. 8 kg medvilnės, išcentrifuguotos 1000 aps./min. greičiu).
  2. With reference to BS EN 61121. 4 kg of cotton centrifuged at 1000 rpm (Remiantis BS EN 61121. 4 kg medvilnės, išcentrifuguotos 1000 aps./min. greičiu).
  3. Energy consumption per year in kWh, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used (according to UK Ecodesign and Energy Labelling Regulations) (Energijos suvartojimas per metus kWh, pagrįstas 160 standartinės medvilnės programos džiovinimo ciklų esant pilnai ir dalinei apkrovai bei mažos galios režimų suvartojimu. Faktinis energijos suvartojimas per ciklą priklausys nuo to, kaip prietaisas naudojamas (pagal JK Ekologinio projektavimo ir energijos ženklinimo reglamentus)).
  4. With reference to BS EN 61121 (Remiantis BS EN 61121).

The information given in the chart above is compliant with the UK Ecodesign and Energy Labelling Regulations (Aukščiau esančioje diagramoje pateikta informacija atitinka JK Ekologinio projektavimo ir energijos ženklinimo reglamentus).

SUVARTOTI DUOMENYS

Programme (Programa) Spun at / residual humidity (Išgręžta / likutinis drėgnumas) Drying time 1) (Džiovinimo laikas 1)) Energy consumption 2) (Energijos suvartojimas 2))
Cottons Eco 8 kg (Medvilnė Eco 8 kg)
Cupboard Dry (Džiovinimas į spintą)
1400 rpm / 50% 145 min. 1,59 kWh
1000 rpm / 60% 178 min. 1,93 kWh
Cottons 8 kg (Medvilnė 8 kg)
Iron Dry (Džiovinimas lygintuvui)
1400 rpm / 50% 110 min. 1,18 kWh
1000 rpm / 60% 140 min. 1,45 kWh
Cottons Eco 4 kg (Medvilnė Eco 4 kg)
Cupboard Dry (Džiovinimas į spintą)
1400 rpm / 50% 89 min. 0,90 kWh
1000 rpm / 60% 104 min. 1,08 kWh
Synthetics 3,5 kg (Sintetika 3,5 kg)
Cupboard Dry (Džiovinimas į spintą)
1200 rpm / 40% 62 min. 0,59 kWh
800 rpm / 50% 81 min. 0,79 kWh
  1. For partial loads, the cycle time is shorter and appliance uses less energy (Esant dalinei apkrovai, ciklo trukmė yra trumpesnė, o prietaisas sunaudoja mažiau energijos).
  2. Improper ambient temperature and/or poorly centrifuged laundry can prolong cycle time and increase the energy consumption (Netinkama aplinkos temperatūra ir (arba) blogai išcentrifuguoti skalbiniai gali pailginti ciklo trukmę ir padidinti energijos suvartojimą).

GREITAS VADOVAS

NAUDOJIMAS KASDIEN

NAUDOJIMAS KASDIEN

  1. Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką, kad įjungtumėte prietaisą.
  2. Naudokite programos ratuką, kad nustatytumėte programą.
  3. Kartu su programa galite nustatyti 1 ar daugiau specialių parinkčių. Norėdami įjungti arba išjungti parinktį, palieskite atitinkamą mygtuką.
  4. Norėdami paleisti programą, palieskite mygtuką Start/Pause (Paleisti/Pauzė).
  5. Prietaisas pradeda veikti.

FILTRO VALYMAS

FILTRO VALYMAS

Kiekvieno ciklo pabaigoje ekrane pasirodo filtro simbolis , ir jūs turite išvalyti filtrą.

PROGRAMŲ LENTELĖ

Programa Įkrova 1) Savybės / Audinio tipas 2)

3) Cottons Eco (Medvilnė Eco)
8 kg Ciklas, skirtas medvilnei džiovinti iki "medvilnės spintos" sausumo lygio, maksimaliai taupant energiją. /
Cottons (Medvilnė) 8 kg Ciklas, skirtas džiovinti įvairaus dydžio / skirtingo audimo medvilninius daiktus. /
Synthetics (Sintetika) 3,5 kg Sintetiniai ir mišrūs audiniai. /
Delicates (Švelnūs audiniai) 4 kg Švelnūs audiniai, tokie kaip viskozė, rajonas, akrilas ir jų mišiniai. /
Wool (Vilna) 1 kg Vilnoniai audiniai. Švelnus skalbiamų vilnonių audinių džiovinimas. Išimkite daiktus iškart, kai programa bus baigta.
Time Dry (Džiovinimas pagal laiką) 5 kg Naudodami šią programą galite naudoti parinktį Time Dry (Džiovinimas pagal laiką) ir nustatyti programos trukmę. Džiovinimo laikas turėtų būti tinkamas įkrovai, pvz., 2 val. 5 kg medvilnės. /
Refresh (Atgaivinimas) 1kg Tekstilės, kuri buvo sandėliuojama, atgaivinimas.
Easy Iron (Lengvas lyginimas) 1 kg (arba 5 marškiniai) Lengvai prižiūrimi audiniai, kuriuos reikia minimaliai lyginti. Džiovinimo rezultatai gali skirtis priklausomai nuo audinio tipo. Prieš dėdami daiktus į prietaisą, juos pakratykite. Pasibaigus programai, nedelsdami išimkite daiktus ir pakabinkite ant pakabos. /
Sportwear (Sportinė apranga) 2 kg Sportinė apranga, ploni ir lengvi audiniai, mikropluoštas, poliesteris. /
Denim (Džinsas) 4 kg Laisvalaikio drabužiai, tokie kaip džinsai, įvairaus storio medžiagos sportiniai marškiniai (pvz., ties kaklu, rankogaliais ir siūlėmis). /
Bed Linen (Patalynė) 3kg Patalynė, tokia kaip viengulės ir dvigulės paklodės, pagalvių užvalkalai, antklodžių užvalkalai. /
Mix EasyDry (Mišrus lengvas džiovinimas) 3kg Medvilniniai ir sintetiniai audiniai. Žemos temperatūros programa. Švelni programa su šiltu oru. /
  1. Maksimalus svoris nurodytas sausiems daiktams.
  2. Audinių ženklų reikšmes žr. PATARIMAI IR NUORODOS: Skalbinių paruošimas.
  3. Cottons Cupboard Dry ECO (Medvilnė spintoje sausa ECO) programa yra "Standartinė medvilnės programa" pagal JK Ekologinio projektavimo ir energijos ženklinimo reglamentus. Ji tinka normaliems šlapiems medvilniniams skalbiniams džiovinti ir yra efektyviausia programa pagal energijos suvartojimą džiovinant šlapius medvilninius skalbinius.

PRODUKTO INFORMACIJOS LAPAS PAGAL JK EKOLOGINIO PROJEKTAVIMO IR ENERGIJOS ŽENKLINIMO REGLAMENTUS

Produkto informacijos lapas
Prekės ženklas ZANUSSI
Modelis ZDH87A2PW PNC916098959
Nominali talpa kg 8
Oro išleidimo arba kondensacinė džiovyklė Kondensacinė
Energijos vartojimo efektyvumo klasė A++
Energijos suvartojimas kWh per metus, pagrįstas 160 standartinės medvilnės programos džiovinimo ciklų esant pilnai ir dalinei apkrovai bei mažos galios režimų suvartojimu. Faktinis energijos suvartojimas per ciklą priklausys nuo to, kaip prietaisas naudojamas. 234,7
Automatinė arba neautomatinė džiovyklė Automatinė
Standartinės medvilnės programos energijos suvartojimas esant pilnai apkrovai kWh 1,93
Standartinės medvilnės programos energijos suvartojimas esant dalinei apkrovai kWh 1,08
Išjungto režimo energijos suvartojimas W 0,50
Energijos suvartojimas budėjimo režime W 0,50
Budėjimo režimo trukmė minutėmis 10
'Standartinė medvilnės programa', naudojama esant pilnai ir dalinei apkrovai, yra standartinė džiovinimo programa, su kuria susijusi informacija etiketėje ir duomenų lape, ši programa tinka normaliems šlapiems medvilniniams skalbiniams džiovinti ir yra efektyviausia programa pagal energijos suvartojimą medvilnei.
Svertinis 'standartinės medvilnės programos esant pilnai ir dalinei apkrovai' laikas minutėmis 136
'Standartinės medvilnės programos esant pilnai apkrovai' laikas minutėmis 178
'Standartinės medvilnės programos esant dalinei apkrovai' laikas minutėmis 104
Kondensacijos efektyvumo klasė skalėje nuo G (mažiausiai efektyvus) iki A (efektyviausias) B
Vidutinis standartinės medvilnės programos kondensacijos efektyvumas esant pilnai apkrovai procentais 81
Vidutinis standartinės medvilnės programos kondensacijos efektyvumas esant dalinei apkrovai procentais 81
Svertinis kondensacijos efektyvumas 'standartinei medvilnės programai esant pilnai ir dalinei apkrovai' 81
Garso galios lygis dB 66
Įmontuotas prietaisas Y/N Ne

Aukščiau esančioje lentelėje pateikta informacija atitinka JK Ekologinio projektavimo ir energijos ženklinimo reglamentus.

RŪPESTIS APLINKA

Perdirbkite medžiagas su simboliu . Įdėkite pakuotę į atitinkamus konteinerius, kad ją perdirbtumėte. Padėkite apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą perdirbdami elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskite prietaisų, pažymėtų simboliu su buitinėmis atliekomis. Grąžinkite gaminį į vietinę perdirbimo įmonę arba susisiekite su savo savivaldybės įstaiga.

SAUGOS INFORMACIJA

Prieš pradėdami montuoti ir naudoti šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktas instrukcijas. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, atsiradusią dėl netinkamo montavimo ar naudojimo. Visada laikykite instrukcijas saugioje ir prieinamoje vietoje, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje.


Perskaitykite pateiktas instrukcijas.


Gaisro pavojus / Degios medžiagos. Prietaise yra degių dujų, propano (R290), dujų, pasižyminčių dideliu aplinkosauginiu suderinamumu. Laikykite prietaisą atokiau nuo ugnies ir uždegimo šaltinių. Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte šaltnešio kontūro, kuriame yra propano.

VAIKŲ IR PAŽEIDŽIAMŲ ŽMONIŲ SAUGA


Uždusimo, sužalojimo arba nuolatinės negalios pavojus.

  • Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių fizinės, jutimo ar protinės galimybės yra sumažėjusios arba neturintys patirties ir žinių, jei jiems buvo suteikta priežiūra arba nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jie supranta susijusius pavojus.
  • 3–8 metų vaikai ir asmenys, turintys labai didelių ir sudėtingų negalių, turi būti laikomi atokiau nuo prietaiso, nebent jie būtų nuolat prižiūrimi.
  • Jaunesni nei 3 metų vaikai turėtų būti laikomi atokiau nuo prietaiso, nebent jie būtų nuolat prižiūrimi.
  • Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu.
  • Visas pakuotes laikykite atokiau nuo vaikų ir tinkamai jas išmeskite. Laikykite ploviklius atokiau nuo vaikų.
  • Laikykite vaikus ir naminius gyvūnus atokiau nuo prietaiso, kai durelės yra atidarytos.
  • Jei prietaisas turi vaikų saugos įtaisą, jis turi būti įjungtas.
  • Vaikai negali valyti ir atlikti prietaiso priežiūros be priežiūros.

BENDROJI SAUGA

  • Nekeiskite šio prietaiso specifikacijos.
  • Jei džiovyklė statoma ant skalbimo mašinos, naudokite krovimo komplektą. Krovimo komplektas, kurį galite įsigyti iš įgaliotojo pardavėjo, gali būti naudojamas tik su prietaisu, nurodytu kartu su priedu pateiktose instrukcijose. Prieš montuodami atidžiai perskaitykite (žr. montavimo lapelį).
  • Prietaisą galima montuoti kaip atskirai stovintį arba po virtuvės stalviršiu su tinkama erdve (žr. montavimo lapelį).
  • Nemontuokite prietaiso už užrakinamų durų, stumdomų durų arba durų su vyriu priešingoje pusėje, kurios neleistų visiškai atidaryti prietaiso durelių.
  • Ventiliacijos angos pagrinde negalima uždengti kilimu, kilimėliu ar bet kokia grindų danga.

  • Prietaisas neturi būti maitinamas per išorinį perjungimo įrenginį, pvz., laikmatį, arba prijungtas prie grandinės, kurią reguliariai įjungia ir išjungia komunalinė įmonė.
  • Prijunkite maitinimo kištuką prie maitinimo lizdo tik montavimo proceso pabaigoje.
  • Įsitikinkite, kad maitinimo kištukas yra pasiekiamas po montavimo.
  • Užtikrinkite gerą oro ventiliaciją patalpoje, kurioje įrengtas prietaisas, kad į patalpą nepatektų nepageidaujamų dujų iš prietaisų, deginančių dujas ar kitą kurą, įskaitant atvirą ugnį.

  • Nemontuokite prietaiso aplinkoje be oro mainų. Prietaise yra degių dujų, propano (R290), dujų, pasižyminčių dideliu aplinkosauginiu suderinamumu. Laikykite prietaisą atokiau nuo ugnies ir uždegimo šaltinių. Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte šaltnešio kontūro, kuriame yra propano.

  • Prietaiso korpuse arba įmontuotoje konstrukcijoje palikite ventiliacijos angą neužblokuotą.

  • Nepažeiskite šaltnešio kontūro.
  • Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti gamintojas, jo įgaliotasis techninės priežiūros centras arba panašios kvalifikacijos asmenys, kad būtų išvengta elektros pavojaus.
  • Neviršykite didžiausios 8 kg apkrovos (žr. "Programų lentelę").
  • Nenaudokite prietaiso, jei daiktai buvo sutepti pramoninėmis cheminėmis medžiagomis.
  • Nuvalykite pūkelius arba pakuotės atliekas, susikaupusias aplink prietaisą.
  • Nejunkite prietaiso be filtro.
  • Išvalykite pūkelių filtrą prieš kiekvieną naudojimą arba po jo.
  • Nedžiovinkite neišskalbtų daiktų džiovyklėje.
  • Daiktus, kurie buvo sutepti tokiomis medžiagomis kaip kepimo aliejus, acetonas, alkoholis, benzinas, žibalas, dėmių valikliai, terpentinas, vaškai ir vaško valikliai, prieš džiovinant džiovyklėje reikia išskalbti karštame vandenyje su papildomu kiekiu ploviklio. Tokių daiktų kaip porolonas (latekso putos), dušo kepuraitės, vandeniui atsparūs audiniai, guminiai daiktai ir drabužiai ar pagalvės su porolono pagalvėlėmis negalima džiovinti džiovyklėje.
  • Audinių minkštikliai ar panašūs produktai turėtų būti naudojami tik taip, kaip nurodyta produkto gamintojo instrukcijose.
  • Pašalinkite visus daiktus iš daiktų, kurie gali būti ugnies uždegimo šaltinis, pvz., žiebtuvėlius ar degtukus.

  • Niekada nestabdykite džiovyklės prieš džiovinimo ciklo pabaigą, nebent visi daiktai būtų greitai išimti ir išsklaidyti, kad išsisklaidytų šiluma.
  • Prieš atlikdami bet kokią priežiūros operaciją, išjunkite prietaisą ir atjunkite maitinimo kištuką nuo lizdo.

SAUGOS INSTRUKCIJOS

MONTAVIMAS



Gaisro pavojus / Degios medžiagos.

  • Pašalinkite visas pakuotes.
  • Nemontuokite ir nenaudokite pažeisto prietaiso.
  • Laikykitės kartu su prietaisu pateiktų montavimo instrukcijų.
  • Nemontuokite prietaiso aplinkoje be oro mainų. Prietaise yra degių dujų, propano (R290), dujų, pasižyminčių dideliu aplinkosauginiu suderinamumu. Laikykite prietaisą atokiau nuo ugnies ir uždegimo šaltinių. Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte šaltnešio kontūro, kuriame yra propano.
  • Visada būkite atsargūs perkeldami prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada naudokite apsaugines pirštines ir uždarą avalynę.
  • Nemontuokite ir nenaudokite prietaiso, kur temperatūra gali būti žemesnė nei 5 °C arba aukštesnė nei 35 °C.
  • Grindų plotas, ant kurio bus montuojamas prietaisas, turi būti lygus, stabilus, atsparus karščiui ir švarus.
  • Įsitikinkite, kad tarp prietaiso ir grindų yra oro cirkuliacija.
  • Perkeldami prietaisą visada laikykite jį vertikaliai.
  • Galinis prietaiso paviršius turi būti atremtas į sieną.
  • Kai prietaisas yra nuolatinėje padėtyje, patikrinkite, ar jis tinkamai išlygintas gulsčiuko pagalba. Jei ne, atitinkamai sureguliuokite kojeles.

ELEKTROS PRIJUNGIMAS


Gaisro ir elektros smūgio pavojus.

  • Prijunkite maitinimo kištuką prie maitinimo lizdo tik montavimo pabaigoje. Įsitikinkite, kad po montavimo yra prieiga prie maitinimo kištuko.

  • Šis prietaisas skirtas montuoti / prijungti prie įžeminimo jungties pastate.
  • Įsitikinkite, kad duomenų lentelėje nurodyti parametrai atitinka elektros tinklo maitinimo parametrus.
  • Visada naudokite tinkamai įrengtą smūgiams atsparų lizdą.
  • Nenaudokite kelių kištukų adapterių ir ilginamųjų laidų.
  • Netraukite už maitinimo laido, kad atjungtumėte prietaisą. Visada traukite už maitinimo kištuko.
  • Nelieskite maitinimo laido ar maitinimo kištuko šlapiomis rankomis.

NAUDOJIMAS


Sužalojimo, elektros smūgio, gaisro, nudegimų arba prietaiso sugadinimo pavojus.



Gaisro pavojus / Degios medžiagos. Prietaise yra degių dujų, propano (R290), dujų, pasižyminčių dideliu aplinkosauginiu suderinamumu. Laikykite prietaisą atokiau nuo ugnies ir uždegimo šaltinių. Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte šaltnešio kontūro, kuriame yra propano.

  • Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje (patalpose).
  • Nedžiovinkite pažeistų (suplėšytų, apirusių) daiktų, kuriuose yra paminkštinimų ar užpildų.
  • Jei skalbiniai buvo išskalbti su dėmių valikliu, prieš pradėdami džiovinimo ciklą atlikite papildomą skalavimo ciklą.
  • Džiovinkite tik tuos audinius, kuriuos galima džiovinti prietaise. Laikykitės valymo instrukcijų, nurodytų ant daikto etiketės.
  • Negerkite ir negaminkite maisto su kondensuotu vandeniu / distiliuotu vandeniu. Tai gali sukelti sveikatos problemų žmonėms ir naminiams gyvūnams.
  • Nesėdėkite ir nestovėkite ant atvirų prietaiso durelių.
  • Nedžiovinkite prietaise varvančių šlapių drabužių.

PRIEŽIŪRA IR VALYMAS


Sužalojimo arba prietaiso sugadinimo pavojus.



Gaisro pavojus / Degios medžiagos. Prietaise yra degių dujų, propano (R290), dujų, pasižyminčių dideliu aplinkosauginiu suderinamumu. Laikykite prietaisą atokiau nuo ugnies ir uždegimo šaltinių. Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte šaltnešio kontūro, kuriame yra propano.

  • Nenaudokite vandens purškimo ir garų prietaisui valyti.
  • Valykite prietaisą drėgna minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite abrazyvinių produktų, abrazyvinių valymo pagalvėlių, tirpiklių ar metalinių daiktų.
  • Būkite atsargūs valydami prietaisą, kad nepažeistumėte aušinimo sistemos.

KOMPRESORIUS


Prietaiso sugadinimo pavojus.

  • Džiovyklės kompresorius ir jo sistema yra užpildyti specialia medžiaga, kurioje nėra fluoro-chloro-angliavandenilių. Ši sistema turi būti sandari. Sistemos pažeidimas gali sukelti nuotėkį.

APTARNAVIMAS

  • Norėdami pataisyti prietaisą, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
  • Naudokite tik originalias atsargines dalis.
  • Dėl šio gaminio viduje esančios (-ių) lempos (-ių) ir atskirai parduodamų atsarginių lempų: Šios lempos yra skirtos atlaikyti ekstremalias fizines sąlygas buitiniuose prietaisuose, tokias kaip temperatūra, vibracija, drėgmė, arba yra skirtos signalizuoti informaciją apie prietaiso veikimo būseną. Jos nėra skirtos naudoti kitose srityse ir netinka buitinių patalpų apšvietimui.

IŠMETIMAS


Sužalojimo arba uždusimo pavojus.



Gaisro pavojus / Medžiagos sugadinimo ir prietaiso sugadinimo pavojus.

  • Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir vandens tiekimo.
  • Nupjaukite maitinimo laidą šalia prietaiso ir išmeskite jį.
  • Prietaise yra degių dujų (R290). Kreipkitės į savo savivaldybės instituciją, kad gautumėte informacijos apie tai, kaip tinkamai išmesti prietaisą.
  • Nuimkite durelių skląstį, kad vaikai ar naminiai gyvūnai neįstrigtų būgne.

Atsisiųsti instrukciją

Čia galite atsisiųsti visą pdf instrukcijos versiją, kurioje gali būti papildomų saugos instrukcijų, garantijos informacijos, FCC taisyklių ir kt.

Atsisiųsti Zanussi ZDH87A2PW - Šilumos siurblio džiovyklės instrukcija

Prieinamos kalbos

Turinys