Manual do Homedics Leader LDRBPW-060

SOBRE A PRESSÃO ARTERIAL

O que é a pressão arterial?
A pressão arterial é a pressão exercida nas paredes das artérias enquanto o sangue flui através delas. A pressão medida quando o coração se contrai e envia sangue para fora do coração é a pressão arterial sistólica (mais alta). A pressão medida quando o coração se dilata com o sangue a fluir de volta para o coração chama-se pressão arterial diastólica (mais baixa).

Porque medir a sua pressão arterial?
Entre os vários problemas de saúde atuais, os associados à pressão arterial alta são muito comuns. A pressão arterial alta correlaciona-se perigosamente com doenças cardiovasculares. Por conseguinte, a monitorização da pressão arterial é importante para identificar aqueles que estão em risco.

PADRÃO DA PRESSÃO ARTERIAL

A tabela abaixo contém os níveis definidos para a hipertensão que estão publicamente disponíveis no National Heart Lung and Blood Institute nos U.S. National Institutes of Health (NIH) (http://www.nhlbi.nih.gov/health/dci/Diseases/Hbp/HBP_WhatIs.html). Os utilizadores podem comparar as suas próprias leituras da pressão arterial com estes níveis definidos para determinar se podem estar potencialmente em maior risco.
Esta tabela aplica-se à maioria dos adultos com 18 anos ou mais. A pressão arterial tende a subir e descer, mesmo em pessoas que normalmente não têm leituras altas. Se os seus números permanecerem acima do intervalo "normal" na maior parte do tempo, poderá estar em maior risco e deverá consultar o seu médico.

Categoria Sistólica (mmHg) Diastólica (mmHg)
Normal Inferior a 120 e Inferior a 80
Pré-hipertensão 120-139 ou 80-89
Pressão arterial alta
Estágio 1 140-159 ou 90-99
Estágio 2 160 ou superior ou 100 ou superior

Embora se possa facilmente encontrar onde as suas próprias leituras da pressão arterial se situam nesta tabela, este monitor vem equipado com um Índice de Categoria de Risco que compara automaticamente cada leitura com os níveis definidos e fornece uma indicação útil se a sua leitura se enquadrar num dos estágios que podem potencialmente indicar um risco aumentado.
Tenha em atenção que as indicações fornecidas por este monitor destinam-se apenas a ajudá-lo a utilizar esta tabela. A tabela e as indicações são fornecidas apenas por conveniência para o ajudar a compreender a sua leitura da pressão arterial não invasiva, uma vez que se relaciona com as informações dos NIH. Não substituem um exame médico pelo seu médico. É importante que consulte o seu médico regularmente. O seu médico indicar-lhe-á o seu intervalo normal de pressão arterial, bem como o ponto em que poderá efetivamente ser considerado em risco.

COMO FUNCIONA ESTE MONITOR DE PRESSÃO ARTERIAL

Este monitor utiliza a tecnologia Smart Measure™ para detetar a sua pressão sistólica, pressão diastólica e pulso. Com um toque num botão, a braçadeira irá inflar automaticamente para bloquear o fluxo sanguíneo através da sua artéria. Em seguida, o processo de deflação começa. A tecnologia Smart Measure™ permite que o monitor infle e desinfle automaticamente ao nível adequado para cada indivíduo. Tenha em atenção que qualquer movimento muscular durante a inflação ou deflação causará um erro de medição. Quando a medição estiver concluída, o monitor irá apresentar as suas leituras da pressão sistólica, pressão diastólica e pulso.
O monitor encontra automaticamente onde os seus resultados de medição se enquadram na tabela do National Heart Lung and Blood Institute dos NIH e fornece uma indicação se a sua leitura se enquadrar num dos estágios que podem potencialmente indicar um risco aumentado.

VISÃO GERAL

VISÃO GERAL

Acessórios para a unidade:

2 pilhas alcalinas "AAA" de 1,5 V incluídas no estojo de transporte com a unidade.

EXPLICAÇÕES DO ECRÃ

EXPLICAÇÕES DO ECRÃ

Símbolos do ecrã:

Utilizador 1: Aparece quando o monitor é operado pelo Utilizador 1.
Utilizador 2: Aparece quando o monitor é operado pelo Utilizador 2.
Símbolo de pilha fraca: Aparece quando as pilhas devem ser substituídas.
Símbolo de pulso: Mostra a frequência cardíaca por minuto.
Média da memória: Apresenta a média das últimas 3 leituras
Índice de Categoria de Risco

Se e alguma das seguintes letras e números aparecer na área onde a pressão sistólica deve ser apresentada, ocorreu um erro com a sua leitura. Consulte a secção Resolução de problemas deste manual para obter mais informações.

Erro de medição: Meça novamente. Enrole a braçadeira corretamente e mantenha o pulso firme durante a medição.
Anomalia do circuito de ar: Meça novamente.
Pressão superior a 300 mmHg: Desligue a unidade para limpar e, em seguida, meça novamente.
Erro ao determinar os dados de medição: Meça novamente.

NOME/FUNÇÃO DE CADA PEÇA

INSTALAÇÃO DAS PILHAS

  1. A tampa da pilha está localizada ao longo do lado inferior do monitor. Remova a tampa da pilha pressionando para baixo e puxando-a para longe do monitor.
  2. Instale as pilhas de acordo com as indicações de polaridade no interior do compartimento (conforme mostrado na figura 2). Tipo de pilha: 2 alcalinas LR03 (AAA)
  3. Coloque a outra pilha, de acordo com as indicações de polaridade no interior do compartimento (conforme mostrado na figura 3).
  4. Substitua a tampa inserindo-a novamente no lugar.

Substitua as pilhas se:

  1. O símbolo de pilha fraca aparecer no ecrã.
  2. Não aparecer nada no ecrã quando a energia é ligada.
    Como as pilhas fornecidas são apenas para teste, podem descarregar mais cedo do que as pilhas que compra nas lojas. Substitua todas as pilhas de uma só vez (como conjunto simultâneo). Utilize apenas pilhas alcalinas AAA de 1,5 V. Remova as pilhas quando a unidade não estiver a ser utilizada por longos períodos de tempo. A data e a hora terão de ser redefinidas se as pilhas forem removidas ou substituídas. Limpe os contactos na pilha e no compartimento da pilha com um pano macio e seco sempre que instalar as pilhas.
    Nota: As pilhas são resíduos perigosos. Não as elimine juntamente com o lixo doméstico.

PROCEDIMENTO DE DEFINIÇÃO DE DATA E HORA

  1. Para ajustar a data/hora, prima o botão Set . O ecrã irá mostrar um número a piscar indicando o mês.
  2. Altere o mês premindo o botão. Cada pressão irá aumentar o número em um de forma cíclica. Prima o botão Set novamente para confirmar a entrada e o ecrã irá mostrar um número a piscar representando o dia do mês.
  3. Altere a data e a hora conforme descrito no Passo 2 acima, utilizando obotão para alterar os números e o botão Set para confirmar as entradas.
    PROCEDIMENTO DE DEFINIÇÃO DE DATA E HORA

APLICAÇÃO DA BRAÇADEIRA

  1. Remova todos os relógios, joias de pulso, etc. antes de colocar o monitor de pulso. As mangas da roupa devem ser enroladas e a braçadeira deve ser enrolada à volta da pele nua para medições corretas.
  2. Aplique a braçadeira no pulso esquerdo com a palma da mão virada para cima, conforme mostrado na Fig. A.
  3. Certifique-se de que a extremidade da braçadeira está a cerca de 1/4"~1/2" (1 cm) da palma da mão, conforme mostrado na Fig. B.
  4. Para garantir medições precisas, aperte a correia de gancho e laço firmemente à volta do pulso para que não haja espaço extra entre a braçadeira e o pulso, conforme mostrado na Fig. C. Se a braçadeira não estiver enrolada suficientemente apertada, os valores de medição não serão precisos.
  5. Se o seu médico lhe diagnosticou má circulação no braço esquerdo, coloque a braçadeira à volta do pulso direito, conforme mostrado na Fig. D.

POSTURA DE MEDIÇÃO CORRETA

  1. Coloque o seu cotovelo numa mesa para que a braçadeira esteja ao mesmo nível do seu coração, conforme mostrado na Fig. A.
    Nota: O seu coração está localizado ligeiramente abaixo da sua axila.
    Relaxe todo o seu corpo, especialmente entre o seu cotovelo e os seus dedos.
    POSTURA DE MEDIÇÃO CORRETA - Passo 1
  2. Se a braçadeira não estiver ao mesmo nível do seu coração ou se não conseguir manter o seu braço completamente imóvel durante toda a leitura, utilize um objeto macio, como uma toalha dobrada, para apoiar o seu braço, conforme mostrado na Fig. B.
    POSTURA DE MEDIÇÃO CORRETA - Passo 2
  3. Vire a sua palma da mão para cima.
  4. Sente-se direito numa cadeira e faça 5-6 respirações profundas. Evite inclinar-se para trás enquanto a medição está a ser feita, conforme mostrado na Fig. C.
    POSTURA DE MEDIÇÃO CORRETA - Passo 3

PROCEDIMENTO DE MEDIÇÃO

Notas Importantes:

  • Posicione o monitor ao mesmo nível do seu coração durante a medição para garantir leituras precisas.
  • A pressão arterial muda a cada batimento cardíaco e está em constante flutuação ao longo do dia.
  • A medição da pressão arterial pode ser afetada pela posição do utilizador, pela sua condição fisiológica e por outros fatores. Para maior precisão, aguarde 1 hora após o exercício, banho, alimentação, ingestão de bebidas com álcool ou cafeína ou fumar para medir a pressão arterial.
  • Antes da medição, sugere-se que se sente calmamente durante 15 minutos, pois as medições efetuadas durante um estado relaxado terão maior precisão. Não deve estar fisicamente cansado ou exausto ao efetuar uma medição.

Se estiver a utilizar este monitor de pressão arterial pela primeira vez, retire a película protetora do ecrã.

  • Durante a medição, não fale nem mova os músculos do braço ou da mão.
  • Consulte notas adicionais sobre a sua medição da pressão arterial.
  1. Prima o botão para escolher o Utilizador 1 ou o Utilizador 2.
    Depois de o número do utilizador ser selecionado, prima o botão START/STOP para confirmar o utilizador escolhido.

    OU
  1. Com a braçadeira enrolada no pulso, prima o botão START/STOP. Não insira ar na braçadeira a menos que esteja enrolada no pulso. Todos os dígitos START STOP acender-se-ão, verificando as funções do visor. O procedimento de verificação será concluído após cerca de 3 segundos.
  1. Depois de todos os símbolos desaparecerem, o visor mostrará "00". O monitor está "Pronto para Medir" e irá inserir ar automaticamente na braçadeira para começar a medição. Em seguida, a braçadeira começará a esvaziar à medida que a medição continua.

    Nota: O monitor voltará a inserir ar automaticamente se o sistema detetar que o seu corpo requer mais pressão para a medição.
  2. Quando a medição estiver concluída, a braçadeira esvaziará completamente e a pressão sistólica, a pressão diastólica e o pulso serão mostrados simultaneamente no ecrã LCD. A medição é então automaticamente armazenada na memória.

Nota:

  1. Este monitor desliga-se automaticamente aproximadamente1 minuto após a última operação. Também pode premir o botão START/STOP para desligar a unidade.
  2. Para interromper a medição, pode premir o botão START/STOP (recomendado), "M", ou Definição de Data/Hora/Utilizador ( / ) botões. A braçadeira esvaziará imediatamente após um botão ser premido.

ÍNDICE DE CATEGORIA DE RISCO

Este monitor vem equipado com um Índice de Categoria de Risco que compara automaticamente cada leitura com os níveis definidos estabelecidos pelos Institutos Nacionais de Saúde (NIH) dos E.U.A., Instituto Nacional do Coração, Pulmão e Sangue, conforme descrito anteriormente neste manual, e fornece uma indicação útil se a sua leitura se enquadrar numa das fases que possam potencialmente indicar um risco aumentado. Nenhuma indicação é dada se a leitura se enquadrar no intervalo normal, conforme definido pelo NIH. Tenha em atenção que as indicações fornecidas por este monitor destinam-se apenas a auxiliá-lo na utilização desta tabela. A tabela e as indicações são apenas fornecidas por conveniência para ajudá-lo a compreender a sua leitura da pressão arterial não invasiva, uma vez que se relaciona com as informações do NIH. Não são um substituto para um exame médico pelo seu médico. É importante que consulte o seu médico regularmente. O seu médico indicar-lhe-á o seu intervalo normal de pressão arterial, bem como o ponto em que pode realmente ser considerado em risco.
ÍNDICE DE CATEGORIA DE RISCO

RECORDAR VALORES DA MEMÓRIA

Este monitor pode ser utilizado por dois indivíduos.
Cada utilizador pode armazenar até 60 medições.

  1. Prima o botão .
  2. Escolha Utilizador 1 ou Utilizador 2.
  3. Prima o botão "M" para aceder à memória.
  4. O monitor irá primeiro exibir a média calculada aplicada às últimas 3 memórias ("AVG. 3").

  5. Cada nova pressão do botão "M" irá recordar uma leitura anterior. A leitura mais recente será recordada primeiro.

LIMPAR VALORES DA MEMÓRIA

  1. Prima o botão para selecionar Utilizador 1 ou Utilizador 2.

    e
  2. Prima e mantenha premidos os botões ao mesmo tempo enquanto estiver no modo de recordação de memória e os dados para o utilizador selecionado serão apagados automaticamente.

NOTAS IMPORTANTES RELATIVAMENTE À SUA MEDIÇÃO DA PRESSÃO ARTERIAL

  • Efetue a sua leitura num ambiente confortável, pois as medições podem ser afetadas por temperaturas quentes ou frias. Meça a sua pressão arterial à temperatura corporal normal.
  • Não se mova nem fale durante a medição, pois isso pode elevar as leituras.
  • Não mova nem cruze as pernas durante a medição. Mantenha os pés assentes no chão.
  • Não toque na braçadeira nem no monitor durante o procedimento de medição.
  • Sugere-se que efetue as suas medições à mesma hora todos os dias e utilize o mesmo pulso para consistência.
  • Os utilizadores devem aguardar um mínimo de 5 minutos antes de efetuar medições adicionais. Poderá ser necessário mais tempo, dependendo da sua fisiologia.
  • Os resultados de medição que os utilizadores recebem são apenas para referência. Se os utilizadores tiverem alguma preocupação com a pressão arterial, consultem um médico.
  • Assim que a inserção de ar atinge 300 mmHg, a unidade esvazia automaticamente por motivos de segurança.
  • Este dispositivo pode ter dificuldade em determinar a pressão arterial adequada para utilizadores com batimento cardíaco irregular, diabetes, má circulação sanguínea, problemas renais ou para utilizadores que sofreram um AVC.

CUIDADOS, MANUTENÇÃO E LIMPEZA

  1. Limpe cuidadosamente o corpo do monitor de pressão arterial e a braçadeira com um pano macio ligeiramente húmido. Não pressione. Não lave a braçadeira nem utilize um produto de limpeza químico na mesma. Nunca utilize diluente, álcool ou gasolina como produto de limpeza.
  2. As pilhas com fugas podem danificar a unidade. Retire as pilhas quando a unidade não for utilizada durante muito tempo.
  3. Se a unidade for armazenada perto do congelamento, deixe-a aclimatizar-se à temperatura ambiente antes de a utilizar.
  4. Este monitor de pressão arterial não é reparável no local. Não deve utilizar qualquer ferramenta para abrir o dispositivo nem deve tentar ajustar nada dentro do dispositivo. Se tiver algum problema com este dispositivo, contacte o Departamento de Relações com o Consumidor da HoMedics (informações de contacto na página da garantia).
  5. Não mergulhe a unidade em água, pois isso resultará em danos na unidade.
  6. Não sujeite o monitor e a braçadeira a temperaturas extremas, humidade, humidade e luz solar direta. Proteja do pó.
  7. Não dobre a braçadeira com força.
  8. Não desmonte o monitor ou a braçadeira. Se necessitar de reparação, consulte a secção de garantia deste manual.
  9. Não sujeite o monitor a choques extremos (não deixe cair no chão).
  10. Não insira ar na braçadeira a menos que esteja enrolada no pulso.
  11. Não enrole a braçadeira em partes do corpo que não sejam o seu pulso.
  12. Não deixe cair nem insira qualquer objeto em qualquer abertura.
  13. Este monitor pode não cumprir as suas especificações de desempenho se for armazenado ou utilizado fora destes intervalos de temperatura e humidade:
    • Ambiente de armazenamento
      Temperatura: -4 °F ~ 158 °F 50 °F ~ 104 °F
      Humidade: Inferior a 90% de HR
    • Ambiente de operação
      Temperatura: (-20 °C ~ 70 °C) (10 °C ~ 40 °C)
      Humidade: 15% -90% de HR

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se surgir alguma anomalia durante a utilização, verifique os seguintes pontos:

SINTOMAS CAUSAS POSSÍVEIS CORREÇÃO
A unidade não liga quando o botão START/STOP é premido. As pilhas estão gastas. Substitua-as por duas pilhas alcalinas AAA novas.
As polaridades da pilha foram posicionadas incorretamente. Reinsira as pilhas nas posições corretas.
O símbolo de erro de medição EE mostrado no visor ou o valor da pressão arterial é exibido excessivamente baixo (ou alto). A braçadeira foi colocada incorretamente. Enrole a braçadeira corretamente para que fique posicionada corretamente.
Falou ou moveu-se durante a medição? Meça novamente. Mantenha o pulso firme durante a medição.
Agitação do pulso com a braçadeira colocada.

Símbolo de erro E1 mostrado no visor

Anomalia do circuito de ar. Meça novamente.

Símbolo de erro E2 mostrado no visor

Pressão de inserção de ar superior a 300 mmHg. Desligue a unidade e, em seguida, meça novamente.

Símbolo de erro E3 mostrado no visor

Erro ao determinar os dados de medição. Meça novamente.

Nota: Se a unidade ainda não funcionar, contacte o Departamento de Relações com o Consumidor da HoMedics. Em nenhuma circunstância deve desmontar ou tentar reparar a unidade sozinho. As informações de contacto do Departamento de Relações com o Consumidor da HoMedics podem ser encontradas na página da garantia.

ESPECIFICAÇÕES

Fonte de alimentação: • Duas pilhas alcalinas de 1,5 V CC (AAA)
Método de medição: Oscilométrico
Intervalo de medição: Pressão: 40 ~ 280 milímetros
Mercúrio (mmHg)
Pulso: 40 ~ 199 batimentos/minuto
Precisão: Pressão: ±3 mmHg
Pulso: ±5% da leitura
Sensor de pressão: Semicondutor
Inserção de ar: Acionada por bomba
Esvaziamento: Válvula de libertação de pressão automática
Capacidade de memória: 60 memórias para cada Utilizador (120 no total)
Desligamento automático: 1 minuto após a última operação do botão
Ambiente de operação: Temperatura: 50 °F ~ 104 °F (10 °C ~ 40 °C)
Humidade: 15% -90% de HR
Ambiente de armazenamento: Temperatura: -4 °F ~ 158 °F (-20 °C ~ 70 °C)
Humidade: Inferior a 90% de HR
Peso: 0,30 lbs (136 g) (sem pilhas)
Circunferência do pulso: 5,3" - 7,7" (13,5 cm - 19,5 cm)
Dimensões: 3,3" (C) x 2,9" (L) x 1,4" (A) 84 mm (C) x 74 mm (L) x 35 mm (A)
Equipamento alimentado internamente
Equipamento de tipo BF
IPx0 - Sem proteção especial contra a entrada de água
Não adequado para utilização na presença de mistura anestésica inflamável com ar, oxigénio ou óxido nitroso.
Operação contínua com carregamento de curta duração.

Nota: Estas especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

AVISOS IMPORTANTES SOBRE O PRODUTO E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Ao utilizar o seu monitor de pressão arterial, devem ser sempre seguidas as precauções básicas. Leia e siga todas as instruções e avisos antes de utilizar este produto. Guarde estas instruções para referência futura.

  • Tenha em atenção que este é apenas um produto de cuidados de saúde em casa e não se destina a substituir o aconselhamento de um médico ou profissional de saúde.
  • Não utilize este dispositivo para diagnóstico ou tratamento de qualquer problema de saúde ou doença. Os resultados da medição são apenas para referência. Consulte um profissional de saúde para interpretação das medições de pressão. Contacte o seu médico se tiver ou suspeitar de algum problema médico. Não altere os seus medicamentos sem o aconselhamento do seu médico ou profissional de saúde.
  • Este dispositivo pode ter dificuldade em determinar a pressão arterial adequada para indivíduos com batimentos cardíacos irregulares, diabetes, má circulação sanguínea, problemas renais ou para utilizadores que sofreram um acidente vascular cerebral.
  • Consulte o seu médico antes de medir a pressão arterial no pulso se tiver alguma das seguintes condições: Hipertensão grave, batimentos cardíacos irregulares, diabetes grave, arteriosclerose grave, doença renal grave ou doença vascular que possa comprometer a circulação.
  • O visor de pulso não é adequado para verificar a frequência de pacemakers cardíacos.
  • Interferência eletromagnética: O dispositivo contém componentes eletrónicos sensíveis. Evite campos elétricos ou eletromagnéticos fortes nas imediações do dispositivo (por exemplo, telemóveis, fornos micro-ondas). Estes podem levar a uma deterioração temporária da precisão da medição.
  • Utilize o monitor de pressão arterial apenas para o fim a que se destina.
  • Não enrole a braçadeira à volta de outras partes do corpo que não o pulso.
  • Não deve ser utilizado por ou em pessoas com menos de 18 anos
  • Utilize apenas pilhas alcalinas AAA de 1,5 V para a alimentação.

As medições da pressão arterial determinadas com este dispositivo são equivalentes às obtidas por um observador treinado utilizando o método auscultatório da braçadeira/estetoscópio, dentro dos limites prescritos pela Norma Nacional Americana, Manual, electronic, or automated sphygmomanometers.

Referências

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar Manual do Homedics Leader LDRBPW-060

Idiomas disponíveis

Índice