Homedics Leader LDRBPW-060 használati útmutató
- 1 A VÉRNYOMÁSRÓL
- 2 VÉRNYOMÁS STANDARD
- 3 HOGYAN MŰKÖDIK EZ A VÉRNYOMÁSMÉRŐ
- 4 ÁTTEKINTÉS
- 5 A KIJELZŐ MAGYARÁZATA
- 6 AZ EGYES ALKATRÉSZEK NEVE/FUNKCIÓJA
- 7 DÁTUM ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
- 8 A MANDZSETTA FELHELYEZÉSE
- 9 HELYES MÉRÉSI TARTÁS
- 10 MÉRÉSI ELJÁRÁS
- 11 RIZIKÓKATEGÓRIA INDEX
- 12 ÉRTÉKEK ELŐHÍVÁSA A MEMÓRIÁBÓL
- 13 ÉRTÉKEK TÖRLÉSE A MEMÓRIÁBÓL
- 14 FONTOS MEGJEGYZÉSEK A VÉRNYOMÁSMÉRÉSÉVEL KAPCSOLATBAN
- 15 ÁPOLÁS, KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
- 16 HIBAELHÁRÍTÁS
- 17 MŰSZAKI ADATOK
- 18 FONTOS TERMÉKMEGJEGYZÉSEK ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- 19 Referenciák
- 20 Kézikönyv letöltése
- 21 Más nyelveken

A VÉRNYOMÁSRÓL
Mi a vérnyomás?
A vérnyomás az az erő, amely az artériák falára nehezedik, miközben a vér az artériákon keresztül áramlik. A szív összehúzódásakor és a vért a szívből kifelé nyomja, mért nyomás a szisztolés (legmagasabb) vérnyomás. A szív ellazulásakor és a vér visszaáramlásakor mért nyomás a diasztolés (legalacsonyabb) vérnyomás.
Miért mérje a vérnyomását?
A mai különféle egészségügyi problémák közül a magas vérnyomással kapcsolatosak nagyon gyakoriak. A magas vérnyomás veszélyesen összefügg a szív- és érrendszeri betegségekkel. Ezért a vérnyomás ellenőrzése fontos a veszélyeztetettek azonosításához.
VÉRNYOMÁS STANDARD
Az alábbi táblázat a magas vérnyomás meghatározott szintjeit tartalmazza, amelyek nyilvánosan elérhetők az Országos Szív-, Tüdő- és Vérintézettől az USA Országos Egészségügyi Intézetében (NIH) (http://www.nhlbi.nih.gov/health/dci/Diseases/Hbp/HBP_WhatIs.html). A felhasználók összehasonlíthatják saját vérnyomásértékeiket ezekkel a meghatározott szintekkel annak megállapításához, hogy potenciálisan nagyobb kockázatnak vannak-e kitéve.
Ez a táblázat a legtöbb 18 éves és idősebb felnőttre vonatkozik. A vérnyomás általában ingadozik, még azoknál is, akiknek normálisan nincsenek magas értékeik. Ha a számai az idő nagy részében a "normális" tartomány felett maradnak, akkor nagyobb kockázatnak lehet kitéve, és konzultáljon orvosával.
| Kategória | Szisztolés (mmHg) | Diasztolés (mmHg) | |
| Normális | Kevesebb, mint 120 | és | Kevesebb, mint 80 |
| Prehipertónia | 120-139 | vagy | 80-89 |
| Magas vérnyomás | |||
| 1. szakasz | 140-159 | vagy | 90-99 |
| 2. szakasz | 160 vagy magasabb | vagy | 100 vagy magasabb |
Bár az ember könnyen megtalálhatja, hogy a saját vérnyomásértékei hova esnek ezen a táblázaton, ez a mérőműszer egy Kockázati Kategória Indexszel van felszerelve, amely automatikusan összehasonlítja az egyes méréseket a meghatározott szintekkel, és hasznos jelzést ad, ha a mért értéke olyan szakaszba esik, amely potenciálisan megnövekedett kockázatot jelezhet.
Felhívjuk figyelmét, hogy a monitor által adott jelzések csak arra szolgálnak, hogy segítsenek a táblázat használatában. A táblázat és a jelzések csak a kényelem kedvéért kerültek feltüntetésre, hogy segítsenek megérteni a nem invazív vérnyomásértékét, mivel az összefügg az NIH információival. Ezek nem helyettesítik az orvosi vizsgálatot. Fontos, hogy rendszeresen konzultáljon orvosával. Orvosa megmondja Önnek a normális vérnyomástartományát, valamint azt a pontot, amikor valóban veszélyeztetettnek tekinthető.
HOGYAN MŰKÖDIK EZ A VÉRNYOMÁSMÉRŐ
Ez a monitor Smart Measure™ technológiát használ a szisztolés nyomás, a diasztolés nyomás és a pulzus érzékelésére. Egyetlen gombnyomással a mandzsetta automatikusan felfújódik, hogy elzárja a vér áramlását az artérián keresztül. Ezután a leeresztési folyamat kezdődik. A Smart Measure™ technológia lehetővé teszi, hogy a monitor automatikusan felfújódjon és leereszkedjen az egyén számára megfelelő szintre. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a felfújás vagy leeresztés közbeni bármilyen izommozgás mérési hibát okoz. A mérés befejeztével a monitor megjeleníti a szisztolés nyomás, a diasztolés nyomás és a pulzusértékeket.
A monitor automatikusan megkeresi, hogy a mérési eredmények hol helyezkednek el az NIH Országos Szív-, Tüdő- és Vérintézet táblázatában, és jelzést ad, ha a mért értéke olyan szakaszba esik, amely potenciálisan megnövekedett kockázatot jelezhet.
ÁTTEKINTÉS

Tartozékok a készülékhez:![]() 2 "AAA" méretű, 1,5 V-os alkáli elem a készülék hordtáskájában. |
A KIJELZŐ MAGYARÁZATA

Kijelző szimbólumok:
| 1. felhasználó: Akkor jelenik meg, amikor a monitort az 1. felhasználó működteti. |
| 2. felhasználó: Akkor jelenik meg, amikor a monitort a 2. felhasználó működteti. |
| Gyenge elem szimbólum: Akkor jelenik meg, amikor az elemeket ki kell cserélni. |
| Pulzus szimbólum: A percenkénti szívverést mutatja. |
| Memória átlag: Az utolsó 3 mérés átlagát mutatja |
| Kockázati kategória index |
Ha
és a következő betűk és számok bármelyike megjelenik azon a területen, ahol a szisztolés nyomást kellene mutatni, hiba történt a mérés során. További információkért lásd a kézikönyv Hibaelhárítás című részét.
| Mérési hiba: Mérjen újra. Csatlakoztassa megfelelően a mandzsettát, és tartsa a csuklóját mozdulatlanul a mérés alatt. |
| Légköri rendellenesség: Mérjen újra. |
| A nyomás meghaladja a 300 Hgmm-t: A törléshez kapcsolja ki a készüléket, majd mérjen újra. |
| Hiba a mérési adatok meghatározásakor: Mérjen újra. |
AZ EGYES ALKATRÉSZEK NEVE/FUNKCIÓJA
ELEM BEHELYEZÉSE
- Az elemtartó fedele a monitor alsó oldalán található. Távolítsa el az elemtartó fedelét úgy, hogy lenyomja, és elhúzza a monitortól.
![]()
- Helyezze be az elemeket a rekeszben lévő polaritásjelzéseknek megfelelően (a 2. ábrán látható módon). Elem típusa: 2 alkáli LR03 (AAA) méretű
![]()
- Helyezze be a másik elemet a rekeszben lévő polaritásjelzéseknek megfelelően (a 3. ábrán látható módon).
![]()
- Tegye vissza a fedelet a helyére.
![]()
Cserélje ki az elemeket, ha:
- A gyenge elem szimbólum megjelenik a kijelzőn.
- A bekapcsoláskor semmi sem jelenik meg a kijelzőn.
Mivel a mellékelt elemek csak tesztelésre szolgálnak, hamarabb lemerülhetnek, mint a boltokban vásárolt elemek. Egyszerre cserélje ki az összes elemet (egyszerre). Csak 1,5 V-os AAA alkáli elemeket használjon. Vegye ki az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja. Az elemek eltávolítása vagy cseréje esetén a dátumot és az időt újra be kell állítani. Az elemek behelyezésekor puha, száraz ruhával tisztítsa meg az elemeken és az elemtartó rekeszben lévő érintkezőket.
Megjegyzés: Az elemek veszélyes hulladéknak minősülnek. Ne dobja ki őket a háztartási szeméttel együtt.
DÁTUM ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
- A dátum/idő beállításához nyomja meg aSet button
(Beállítás gombot). A kijelzőn villogó szám jelenik meg, amely a hónapot mutatja. - Módosítsa a hónapot a
button (gomb) megnyomásával. Minden egyes megnyomás eggyel növeli a számot ciklikus módon. Nyomja meg ismét a Set button
(Beállítás gombot) a bejegyzés megerősítéséhez, és a képernyőn a hónap napját jelző villogó szám jelenik meg. - Módosítsa a dátumot és az időt a fenti 2. lépésben leírtak szerint a
button (gomb) használatával a számok módosításához és a Set button
(Beállítás gomb) a bejegyzések megerősítéséhez.
![HoMedics - Leader LDRBPW-060 - DÁTUM ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSA DÁTUM ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSA]()
A MANDZSETTA FELHELYEZÉSE
- A csuklóra helyezhető vérnyomásmérő felhelyezése előtt távolítson el minden órát, ékszert stb. A ruházat ujjait fel kell tűrni, és a mandzsettát csupasz bőrre kell felhelyezni a helyes mérés érdekében.
- Helyezze fel a mandzsettát a bal csuklójára úgy, hogy a tenyér felfelé nézzen, a A. ábrán látható módon.
![]()
- Győződjön meg arról, hogy a mandzsetta széle körülbelül 1/4"~1/2" (1 cm) távolságra van a tenyértől, a B. ábrán látható módon.
![]()
- A pontos mérések biztosítása érdekében rögzítse a horog és hurok pántot biztonságosan a csuklója köré, hogy ne maradjon extra hely a mandzsetta és a csukló között, a C. ábrán látható módon. Ha a mandzsetta nincs elég szorosan felhelyezve, a mérési értékek nem lesznek pontosak.
![]()
- Ha orvosa a bal karjában rossz keringést diagnosztizált, helyezze a mandzsettát a jobb csuklójára a D. ábrán látható módon.
![]()
HELYES MÉRÉSI TARTÁS
- Helyezze a könyökét az asztalra úgy, hogy a mandzsetta a szívével azonos szinten legyen, a A. ábrán látható módon.
Megjegyzés: A szíve kissé a hónalja alatt található.
Lazítsa el az egész testét, különösen a könyöke és az ujjai között.
![HoMedics - Leader LDRBPW-060 - HELYES MÉRÉSI TARTÁS - 1. lépés HELYES MÉRÉSI TARTÁS - 1. lépés]()
- Ha a mandzsetta nincs a szívével azonos szinten, vagy ha nem tudja teljesen mozdulatlanul tartani a karját a teljes mérés alatt, használjon egypuha tárgyat, például egy összehajtogatott törölközőt a karja megtámasztására a B. ábrán látható módon.
![HoMedics - Leader LDRBPW-060 - HELYES MÉRÉSI TARTÁS - 2. lépés HELYES MÉRÉSI TARTÁS - 2. lépés]()
- Fordítsa felfelé a tenyerét.
- Üljön egyenesen egy széken, és vegyen 5-6 mély levegőt. Kerülje a hátradőlést a mérés közben a C. ábrán látható módon.
![HoMedics - Leader LDRBPW-060 - HELYES MÉRÉSI TARTÁS - 3. lépés HELYES MÉRÉSI TARTÁS - 3. lépés]()
MÉRÉSI ELJÁRÁS
Fontos megjegyzések:
- A pontos mérés érdekében a mérés során a monitort tartsa a szívével azonos szinten.
- A vérnyomás minden szívveréssel változik, és a nap folyamán folyamatosan ingadozik.
- A vérnyomásmérést befolyásolhatja a felhasználó testhelyzete, fiziológiai állapota és egyéb tényezők. A legnagyobb pontosság érdekében várjon 1 órát a testmozgás, fürdés, étkezés, alkoholos vagy koffeines italok fogyasztása, illetve dohányzás után, mielőtt megmérné a vérnyomását.
- Mérés előtt javasolt 15 percig csendben ülni, mivel a nyugalmi állapotban végzett mérések pontosabbak lesznek. Mérés közben ne legyen fizikailag fáradt vagy kimerült.
Ha először használja ezt a vérnyomásmérőt, távolítsa el a védőfóliát a képernyőről.
- A mérés során ne beszéljen, és ne mozgassa a karját vagy a kézizmait.
- Tekintse meg a vérnyomásmérésével kapcsolatos további megjegyzéseket.
- Nyomja meg a
gombot az 1. vagy 2. felhasználó kiválasztásához.
A felhasználószám kiválasztása után nyomja meg a START/STOP button (START/STOP gomb)ot a kiválasztott felhasználó megerősítéséhez.
![]()
VAGY
![]()
- Miután a mandzsettát a csuklója köré tekerte, nyomja meg a START/STOP button (START/STOP gomb)ot. Ne fújja fel a mandzsettát, csak ha az a csuklója köré van tekerve. Az összes számjegy START STOP világít, ellenőrizve a kijelző funkcióit. Az ellenőrzési eljárás körülbelül 3 másodperc múlva befejeződik.
- Miután az összes szimbólum eltűnt, a kijelzőn a „00” látható. A monitor "Ready to Measure" (Készen áll a mérésre), és automatikusan felfújja a mandzsettát a mérés megkezdéséhez. A mandzsetta ezután elkezd leereszteni, ahogy a mérés folytatódik.
![]()
Megjegyzés: A monitor automatikusan újra felfújja magát, ha a rendszer azt érzékeli, hogy a testének több nyomásra van szüksége a méréshez.
![]()
- Amikor a mérés befejeződött, a mandzsetta teljesen leereszt, és a szisztolés nyomás, a diasztolés nyomás és a pulzus egyszerre jelenik meg az LCD-képernyőn. A mérés ekkor automatikusan a memóriába kerül.
![]()
Megjegyzés:
- Ez a monitor az utolsó művelet után körülbelül 1 perccel automatikusan kikapcsol. A készülék kikapcsolásához megnyomhatja a START/STOP button (START/STOP gomb)ot is.
- A mérés megszakításához megnyomhatja a START/STOP button (START/STOP gomb)ot (ajánlott), az "M" vagy a Date/Time/User Set (Dátum/Idő/Felhasználó beállítása) (
/
) gombokat. A mandzsetta azonnal leereszt egy gomb megnyomása után.
RIZIKÓKATEGÓRIA INDEX
Ez a monitor egy rizikókategória indexszel van felszerelve, amely automatikusan összehasonlítja az egyes mérési eredményeket az Amerikai Egyesült Államok Nemzeti Egészségügyi Intézetének (NIH) Országos Szív-, Tüdő- és Vérintézete által meghatározott szintekkel, ahogyan azt a kézikönyv korábbi részében leírtuk, és hasznos jelzést ad, ha a mérési eredménye olyan szakaszba esik, amely potenciálisan megnövekedett kockázatot jelezhet. Nem ad jelzést, ha a mérési eredmény a NIH által meghatározott normál tartományba esik. Kérjük, vegye figyelembe, hogy az e monitor által adott jelzések csak arra szolgálnak, hogy segítsenek a táblázat használatában. A táblázat és a jelzések csak a kényelem kedvéért kerültek feltüntetésre, hogy segítsenek megérteni a nem invazív vérnyomásmérési eredményt a NIH információival összefüggésben. Nem helyettesítik az orvos által végzett orvosi vizsgálatot. Fontos, hogy rendszeresen konzultáljon orvosával. Orvosa megmondja a normál vérnyomástartományát, valamint azt a pontot, ahol valójában kockázatnak tekinthető.

ÉRTÉKEK ELŐHÍVÁSA A MEMÓRIÁBÓL
Ezt a monitort két személy használhatja.
Mindegyik felhasználó legfeljebb 60 mérést tárolhat.
- Nyomja meg a
gombot.
![]()
- Válassza az 1. vagy 2. felhasználót.
![]()
- Nyomja meg az "M" button (M gomb)ot a memória eléréséhez.
![]()
- A monitor először az utolsó 3 memóriára alkalmazott számított átlagot ("AVG. 3") jeleníti meg.
![]()
![]()
- Az "M" button (M gomb) minden újabb megnyomásával egy korábbi mérés kerül előhívásra. A legutóbbi mérés kerül először előhívásra.
![]()
ÉRTÉKEK TÖRLÉSE A MEMÓRIÁBÓL
- Nyomja meg a gombot az 1. vagy 2. felhasználó kiválasztásához.
![]()
és
![]()
- Tartsa lenyomva a gombokat egyszerre, amíg a memória előhívási módban van, és a kiválasztott felhasználó adatai automatikusan törlődnek.
FONTOS MEGJEGYZÉSEK A VÉRNYOMÁSMÉRÉSÉVEL KAPCSOLATBAN
- Kényelmes környezetben végezze a mérést, mivel a méréseket befolyásolhatják a meleg vagy hideg hőmérsékletek. Mérje meg a vérnyomását normál testhőmérsékleten.
- Ne mozogjon vagy beszéljen a mérés során, mert ez megemelheti az értékeket.
- Ne mozgassa vagy keresztezze a lábát a mérés során. Tartsa a lábát laposan a padlón.
- Ne érintse meg a mandzsettát vagy a monitort a mérési eljárás során.
- Javasoljuk, hogy a méréseket minden nap ugyanabban az időben végezze el, és a következetesség érdekében ugyanazt a csuklóját használja.
- A felhasználóknak legalább 5 percet kell várniuk a további mérések elvégzése előtt. A fiziológiájától függően több időre is szükség lehet.
- A felhasználók által kapott mérési eredmények csak tájékoztató jellegűek. Ha a felhasználóknak bármilyen vérnyomással kapcsolatos problémájuk van, forduljanak orvoshoz.
- Amint a felfújás eléri a 300 Hgmm-t, a készülék biztonsági okokból automatikusan leereszt.
- Ennek az eszköznek nehézségei lehetnek a megfelelő vérnyomás meghatározásában szabálytalan szívverésű, cukorbetegségben szenvedő, gyenge vérkeringésű, veseproblémákkal küzdő felhasználók esetében, vagy azoknál a felhasználóknál, akik sztrókot szenvedtek.
ÁPOLÁS, KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
- Óvatosan tisztítsa meg a vérnyomásmérő testét és mandzsettáját enyhén nedves, puha ruhával. Ne nyomja meg. Ne mossa ki a mandzsettát, és ne használjon rajta vegyszeres tisztítószert. Soha ne használjon hígítót, alkoholt vagy benzint (benzint) tisztítószerként.
- A szivárgó elemek károsíthatják a készüléket. Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja.
- Ha a készüléket fagypont közelében tárolja, használat előtt hagyja akklimatizálódni szobahőmérsékletre.
- Ez a vérnyomásmérő nem javítható a helyszínen. Ne használjon semmilyen eszközt a készülék kinyitásához, és ne kísérelje meg beállítani a készülék belsejében semmit. Ha bármilyen problémája van ezzel az eszközzel, forduljon a HoMedics Fogyasztói Kapcsolatokhoz (az elérhetőségi adatok a jótállási oldalon találhatók).
- Ne merítse a készüléket vízbe, mert ez a készülék károsodásához vezethet.
- Ne tegye ki a monitort és a mandzsettát szélsőséges hőmérsékleteknek, páratartalomnak, nedvességnek és közvetlen napfénynek. Óvja a portól.
- Ne hajtsa össze szorosan a mandzsettát.
- Ne szerelje szét a monitort vagy a mandzsettát. Ha javításra van szüksége, olvassa el a kézikönyv jótállási részét.
- Ne tegye ki a monitort szélsőséges ütésnek (ne ejtse a padlóra).
- Ne fújja fel a mandzsettát, csak ha a csuklója köré van tekerve.
- Ne tekerje a mandzsettát a csuklóján kívül más testrészek köré.
- Ne ejtsen vagy helyezzen be semmilyen tárgyat a nyílásokba.
- Ez a monitor nem biztos, hogy megfelel a teljesítményjellemzőinek, ha a hőmérséklet és a páratartalom ezen tartományain kívül tárolják vagy használják:
- Tárolási környezet
Hőmérséklet: -4°F~158°F 50°F~104°F
Páratartalom: Kevesebb, mint 90% relatív páratartalom - Üzemeltetési környezet
Hőmérséklet: (-20°C~70°C) (10°C ~40°C)
Páratartalom: 15%-90% relatív páratartalom
- Tárolási környezet
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha használat közben bármilyen rendellenesség lép fel, ellenőrizze a következő pontokat:
| TÜNETEK | LEHETSÉGES OKOK | JAVÍTÁS |
| A készülék nem kapcsol be a START/STOP button (START/STOP gomb) megnyomásakor. | Az elemek lemerültek. | Cserélje ki őket két új AAA alkáli elemre. |
| Az elemek polaritása helytelenül lett beállítva. | Helyezze vissza az elemeket a megfelelő helyzetbe. | |
| EE mérési hiba szimbólum jelenik meg a kijelzőn, vagy a vérnyomásérték túlzottan alacsony (vagy magas). | A mandzsetta helytelenül lett felhelyezve. | Tekerje fel megfelelően a mandzsettát, hogy az a megfelelő helyzetben legyen. |
| Beszélt vagy mozgott a mérés során? | Mérjen újra. Tartsa a csuklóját stabilan a mérés során. | |
| A csukló rázása a mandzsettával a csuklón. | ||
E1 hibajelzés látható a kijelzőn | Légköri rendellenesség. | Mérjen újra. |
E2 hibajelzés látható a kijelzőn | A felfújási nyomás meghaladja a 300 Hgmm-t. | Kapcsolja ki a készüléket, majd mérjen újra. |
E3 hibajelzés látható a kijelzőn | Hiba a mérési adatok meghatározásakor. | Mérjen újra. |
Megjegyzés: Ha a készülék továbbra sem működik, forduljon a HoMedics Fogyasztói Kapcsolatokhoz. Semmilyen körülmények között ne szerelje szét vagy kísérelje meg saját maga megjavítani a készüléket. A HoMedics Fogyasztói Kapcsolatok Osztály elérhetőségi adatai a jótállási oldalon találhatók.
MŰSZAKI ADATOK
| Áramforrás: | • Két 1,5 V DC (AAA) alkáli elem |
| Mérési módszer: | Oszcillometriás |
| Mérési tartomány: | Nyomás: 40~280 milliméter Higany (Hgmm) Pulzus: 40~199 ütés/perc |
| Pontosság: | Nyomás: ±3 Hgmm Pulzus: az érték ±5%-a |
| Nyomásérzékelő: | Félvezető |
| Felfújás: | Szivattyúval hajtott |
| Leeresztés: | Automatikus nyomáscsökkentő szelep |
| Memóriakapacitás: | 60 memória minden felhasználó számára (összesen 120) |
| Automatikus kikapcsolás: | 1 perccel az utolsó gombművelet után |
| Üzemeltetési környezet: | Hőmérséklet: 50°F~104°F (10°C~40°C) Páratartalom: 15%-90% relatív páratartalom |
| Tárolási környezet: | Hőmérséklet: -4°F~158°F (-20°C~70°C) Páratartalom: Kevesebb, mint 90% relatív páratartalom |
| Súly: | 0,30 font (136 g) (elemek nélkül) |
| Csukló körmérete: | 5,3" - 7,7" (13,5 cm - 19,5 cm) |
| Méretek: | 3,3" (H) x 2,9" (Sz) x 1,4" (M) 84 mm (H) x 74 mm (Sz) x 35 mm (M) |
| Belső táplálású berendezés BF típusú berendezés IPx0 – Nincs különleges védelem a víz behatolása ellen Nem alkalmas gyúlékony érzéstelenítő keverék jelenlétében való használatra levegővel, oxigénnel vagy nitrogén-oxiddal. Folyamatos üzem rövid ideig tartó terheléssel. |
Megjegyzés: Ezek a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
FONTOS TERMÉKMEGJEGYZÉSEK ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A vérnyomásmérő használatakor mindig tartsa be az alapvető óvintézkedéseket. Kérjük, olvassa el és kövesse az összes utasítást és figyelmeztetést a termék használata előtt. Őrizze meg ezeket az utasításokat a jövőbeni használatra.
- Felhívjuk figyelmét, hogy ez egy otthoni egészségügyi termék, és nem helyettesíti az orvos vagy más egészségügyi szakember tanácsát.
- Ne használja ezt az eszközt bármilyen egészségügyi probléma vagy betegség diagnosztizálására vagy kezelésére. A mérési eredmények csak tájékoztató jellegűek. A nyomásértékek értelmezéséhez forduljon egészségügyi szakemberhez. Forduljon orvosához, ha bármilyen egészségügyi problémája van, vagy gyanít ilyet. Ne változtassa meg gyógyszereit orvosa vagy más egészségügyi szakember tanácsa nélkül.
- Ez az eszköz nehezen tudja meghatározni a megfelelő vérnyomást szabálytalan szívverésű, cukorbetegségben szenvedő, rossz vérkeringésű, veseproblémákkal küzdő egyéneknél, vagy a stroke-ot elszenvedett felhasználóknál.
- Forduljon orvosához, mielőtt a csuklóján vérnyomást mérne, ha az alábbi állapotok bármelyike fennáll: Súlyos magas vérnyomás, szabálytalan szívverés, súlyos cukorbetegség, súlyos érelmeszesedés, súlyos vesebetegség vagy érrendszeri betegség, amely veszélyeztetheti a keringést.
- A pulzus kijelzője nem alkalmas a szívritmus-szabályozók frekvenciájának ellenőrzésére.
- Elektromágneses interferencia: Az eszköz érzékeny elektronikus alkatrészeket tartalmaz. Kerülje az erős elektromos vagy elektromágneses mezőket az eszköz közvetlen közelében (pl. mobiltelefonok, mikrohullámú sütők). Ezek a mérési pontosság ideiglenes romlásához vezethetnek.
- A vérnyomásmérőt csak a rendeltetésének megfelelően használja.
- Ne tekerje a mandzsettát a csuklóján kívül más testrészek köré.
- Nem használható 18 év alatti személyeknél vagy azokon.
- Csak 1,5 V-os AAA alkáli elemeket használjon a tápellátáshoz.
Az ezzel az eszközzel meghatározott vérnyomásmérések egyenértékűek a képzett megfigyelő által a mandzsetta/sztetoszkóp auszkultációs módszerrel kapott értékekkel, az American National Standard, a Manual, electronic, or automated sphygmomanometers által előírt határokon belül.
Referenciák
Kézikönyv letöltése
Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.
Homedics Leader LDRBPW-060 használati útmutató letöltése
























