Nikon ML-L7, N16F1 - Руководство по эксплуатации пульта дистанционного управления

Содержание

Совместимые камеры

Информацию о камерах, совместимых с пультом дистанционного управления ML-L7, см. на нашем веб-сайте или в брошюрах.

Для вашей безопасности

Чтобы предотвратить повреждение имущества или травмы себе или другим, прочитайте раздел "Для вашей безопасности" целиком перед использованием этого продукта. Храните эти инструкции по безопасности там, где все, кто использует этот продукт, смогут их прочитать.


Несоблюдение мер предосторожности, отмеченных этим значком, несет высокий риск смерти или серьезных травм.


Несоблюдение мер предосторожности, отмеченных этим значком, может привести к смерти или серьезным травмам.


Несоблюдение мер предосторожности, отмеченных этим значком, может привести к травмам или повреждению имущества.

  • Не используйте во время ходьбы или управления транспортным средством. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к несчастным случаям или другим травмам.
  • опасность поражения электрическим током Не разбирайте и не модифицируйте этот продукт. Не прикасайтесь к внутренним частям, которые становятся открытыми в результате падения или другого несчастного случая. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к поражению электрическим током или другим травмам.
  • опасность ожога Если вы заметили какие-либо отклонения, такие как дым, тепло или необычные запахи, исходящие от продукта, немедленно отсоедините батареи. Продолжение работы может привести к пожару, ожогам или другим травмам.
  • опасность ожогаопасность поражения электрическим током
    Держите в сухости. Не беритесь мокрыми руками. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к пожару или поражению электрическим током.
  • опасность ожога Не используйте этот продукт в присутствии легковоспламеняющейся пыли или газа, такого как пропан, бензин или аэрозоли. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к взрыву или пожару.
  • Храните этот продукт в недоступном для детей месте. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к травмам или неисправности продукта. Кроме того, обратите внимание, что мелкие детали представляют опасность удушья. Если ребенок проглотил какую-либо часть этого продукта, немедленно обратитесь к врачу.
  • Не запутывайте, не обматывайте и не перекручивайте ремни вокруг шеи. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к несчастным случаям.
  • опасность ожогаопасность поражения электрическим током
    Не используйте батареи, не предназначенные специально для использования с этим продуктом. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к пожару или поражению электрическим током.

  • Выключайте этот продукт, когда его использование запрещено. Отключайте беспроводные функции, когда использование беспроводного оборудования запрещено. Радиочастотное излучение, производимое этим продуктом, может создавать помехи для оборудования на борту самолетов, в больницах или других медицинских учреждениях.
  • опасность ожога Извлеките батареи, если этот продукт не будет использоваться в течение длительного периода. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к пожару или неисправности продукта.
  • опасность ожога Не оставляйте продукт в местах, где он будет подвергаться воздействию чрезвычайно высоких температур в течение длительного периода, например, в закрытом автомобиле или под прямыми солнечными лучами. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к пожару или неисправности продукта.

опасность ОПАСНОСТЬ для батарей

  • опасность ожога Неправильное обращение с батареями. Несоблюдение следующих мер предосторожности может привести к протечке, перегреву, разрыву или возгоранию батарей:
  • Не подвергайте батареи воздействию открытого огня или чрезмерного тепла.
  • Не разбирайте.
  • Не допускайте короткого замыкания клемм, прикасаясь к ним ожерельями, заколками или другими металлическими предметами.
  • Не подвергайте батареи или продукты, в которые они вставлены, сильным физическим ударам.
  • Если жидкость из батареи попала в глаза, промойте их большим количеством чистой воды и немедленно обратитесь к врачу. Задержка действий может привести к травмам глаз.

предупреждение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ для батарей

  • Храните батареи в недоступном для детей месте. Если ребенок проглотил батарею, немедленно обратитесь к врачу.
  • Не погружайте батареи в воду и не подвергайте воздействию дождя. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к пожару или неисправности продукта. Немедленно высушите продукт полотенцем или подобным предметом, если он намок.
  • опасность ожога Немедленно прекратите использование, если вы заметили какие-либо изменения в батареях, такие как изменение цвета или деформация. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к протечке, перегреву, разрыву или возгоранию батарей.
  • опасность ожога Вставляйте батареи в правильной ориентации. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к протечке, перегреву, разрыву или возгоранию батарей.
  • опасность ожога Перед утилизацией изолируйте клеммы батареи лентой. Перегрев, разрыв или возгорание могут произойти, если металлические предметы соприкоснутся с клеммами. Утилизируйте или перерабатывайте батареи в соответствии с местными правилами.
  • Если жидкость из батареи попала на кожу или одежду человека, немедленно промойте пораженный участок большим количеством чистой воды. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к раздражению кожи.

Уведомления

  • Никакая часть данного руководства не может быть воспроизведена, передана, переписана, сохранена в поисковой системе или переведена на какой-либо язык в какой-либо форме, любыми средствами, без предварительного письменного разрешения Nikon.
  • Хотя были предприняты все усилия для обеспечения точности и полноты информации в данном руководстве, мы будем признательны, если вы сообщите о любых ошибках или упущениях представителю Nikon в вашем регионе (адрес указан отдельно).

Меры предосторожности при использовании

  • Не роняйте пульт дистанционного управления, не ударяйте им о твердый предмет, например, камень, и не подвергайте его воздействию воды.
  • Не вставляйте мокрую батарею в пульт дистанционного управления. Не вытаскивайте держатель батареи, когда пульт дистанционного управления или ваши руки мокрые. Это может привести к проникновению воды внутрь пульта дистанционного управления и привести к неисправности.
  • Если влага, такая как капли воды, или инородное вещество прилипли к внешней стороне пульта дистанционного управления или держателя батареи, немедленно протрите их мягкой сухой тканью.
  • Убедитесь, что держатель батареи надежно вставлен.
  • Не оставляйте пульт дистанционного управления в холодных условиях или в жарких условиях при температуре 40°C (104°F) или более в течение длительного периода времени.
  • Не перемещайте внезапно пульт дистанционного управления в среду с высокой влажностью, если он подвергался воздействию сильного холода в течение длительного периода. Внутри пульта дистанционного управления может образоваться конденсат.

О радиоволновых помехах

При наличии каких-либо радиоволновых помех реакция пульта дистанционного управления может быть замедлена.

Уход за изделием

  • Если влага, такая как капли воды, или инородное вещество прилипли к пульту дистанционного управления, протрите его мягкой сухой тканью.
  • Не используйте спирт, разбавитель или другие летучие химические вещества.

Части и функции пульта дистанционного управления

Части и функции пульта дистанционного управления - Описание кнопок

  1. – button/+ button: Выполняет такие операции, как управление зумом.
  2. Movie record button (Кнопка записи видео): Начинает/останавливает запись видео.
  3. Multi selector (Мультиселектор): Функционирует аналогично мультиселектору на камере. Может использоваться для ручной регулировки фокусировки или выбора элементов.
  4. Power button (Кнопка питания): Нажмите кнопку, чтобы включить пульт дистанционного управления и выполнить поиск камеры, которая уже была сопряжена. Удерживайте кнопку нажатой (не менее 3 секунд), чтобы выполнить поиск камеры, которая в данный момент не сопряжена с пультом дистанционного управления. Когда пульт дистанционного управления включен, нажмите кнопку, чтобы выключить его. 5 Отверстие для ремешка (ремешки не входят в комплект)
  5. Status lamp (Индикатор состояния): Отображает состояние пульта дистанционного управления или состояние сеанса съемки, в зависимости от цвета и поведения индикатора. См. "Индикатор состояния на пульте дистанционного управления" для получения дополнительной информации.
  6. Shutter-release button (Кнопка спуска затвора): Функционирует аналогично кнопке спуска затвора на камере.
  • Операции полунажатия и нажатия с удержанием недоступны.
  • При использовании автоспуска можно нажать кнопку во время обратного отсчета, чтобы отменить съемку.
  1. button (apply selection) (кнопка (применить выбор)): Функционирует аналогично кнопке на камере.
  2. button/ button: Можно использовать функции, назначенные кнопке / кнопке на пульте дистанционного управления через камеру. (Эти кнопки не эквивалентны кнопкам на камере.)
  3. Battery insulation sheet (Изоляционная пленка батареи): Снимите ее при первом использовании пульта дистанционного управления.
  4. Battery holder (Держатель батареи)

информация About the Remote Control (О пульте дистанционного управления)
Функции, которые вы можете выполнять с помощью пульта дистанционного управления, могут различаться в зависимости от камеры. Подробности см. в руководстве к вашей камере.

Как использовать

Сопряжение пульта дистанционного управления и камеры

Перед первым использованием пульт дистанционного управления необходимо сопрячь с камерой.
* В этом руководстве "сопряжение" относится к процессу взаимной аутентификации, который выполняется между устройствами Bluetooth для установления соединения.

  • С пультом дистанционного управления можно сопрягать только одну камеру одновременно. Когда с пультом дистанционного управления сопрягается другая камера, информация о сопряжении, хранящаяся на пульте дистанционного управления, заменяется информацией о вновь сопряженной камере.
  1. Включите сопряжение на камере.
  • Network menu (Сетевое меню) на камере Choose connection (Выберите соединение) Remote control (Пульт дистанционного управления) button (кнопка) Network menu (Сетевое меню) на камере Connection to remote (Подключение к пульту) button (кнопка)
  1. Нажмите и удерживайте (не менее 3 секунд) кнопку питания на пульте дистанционного управления.
  • Начинается сопряжение пульта дистанционного управления и камеры. Во время выполнения процесса индикатор состояния на пульте дистанционного управления быстро мигает (примерно каждые 0,5 секунды).
  • После завершения сопряжения пульт дистанционного управления и камера подключаются. Значок отображается на экране съемки камеры.
  • Если отображается сообщение об ошибке сопряжения, повторите процедуру, начиная с шага 1.
  • Чтобы выключить пульт дистанционного управления, нажмите кнопку питания на пульте дистанционного управления.

Поскольку операции могут различаться в зависимости от камеры, подробности см. в руководстве к вашей камере.

Подключение к сопряженной камере

Если камера уже была сопряжена с пультом дистанционного управления, соединение можно установить, просто нажав кнопку питания на пульте дистанционного управления. В этом случае не нажимайте и не удерживайте кнопку.

  • Перед установлением соединения включите камеру и выберите Remote control (Пульт дистанционного управления) в Choose connection (Выберите соединение) в сетевом меню.
  • Если соединение не установлено должным образом, проверьте настройки камеры и выключите и снова включите пульт дистанционного управления.
  • Камеру, которая ранее была сопряжена с пультом дистанционного управления, необходимо сопрягать повторно, если с пультом дистанционного управления сопряжена другая камера или если настройки камеры сброшены.

Функция автоматического выключения пульта дистанционного управления

Пульт дистанционного управления автоматически выключается в следующих ситуациях:

  • Если в течение 1 минуты не обнаружено сопряженное устройство
  • Если беспроводное соединение прервано и не восстановлено в течение 1 минуты
  • Когда другое устройство выбрано в качестве устройства сопряжения на камере

Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы попытаться повторно выполнить сопряжение, или проверьте настройки сопряжения на камере.

Индикатор состояния на пульте дистанционного управления

Color (Цвет) Status (Состояние) Description (Описание)
Green (Зеленый) Flashing about every second (Мигает примерно каждую секунду) Remote control is searching for device that has already been paired (Пульт дистанционного управления ищет устройство, которое уже было сопряжено).
Green (Зеленый) Flashing quickly (about every 0.5 second) (Быстро мигает (примерно каждые 0,5 секунды)) Pairing process is being performed (Выполняется процесс сопряжения).

Информация может различаться в зависимости от камеры.

Color (Цвет) Status (Состояние) Description (Описание)
Green (Зеленый) Flashing about every 3 seconds (Мигает примерно каждые 3 секунды) Connection is established between remote control and camera (Установлено соединение между пультом дистанционного управления и камерой).
Orange (Оранжевый) Flashes once (Мигает один раз) Still image shooting starts (Начинается съемка неподвижного изображения).
Orange (Оранжевый) Flashes twice (Мигает дважды) Still image shooting ends (Заканчивается съемка неподвижного изображения).
Red (Красный) Flashes once (Мигает один раз) Movie recording starts (Начинается запись видео).
Red (Красный) Flashes twice (Мигает дважды) Movie recording ends (Заканчивается запись видео).

Информация может различаться в зависимости от камеры.

Замена батареи

Как показано ниже, вытащите держатель батареи и замените батарею, убедившись, что положительная и отрицательная стороны батареи находятся в правильной ориентации.
Схема замены батареи

Технические характеристики

ML-L7 Remote Control (Пульт дистанционного управления ML-L7)
Compatible battery1 (Совместимая батарея): 3V CR2032 (DL2032/5004L) lithium battery (литиевая батарея)
Battery life (Срок службы батареи): About 1 year (200 remote shooting operations per day)2 (Около 1 года (200 операций дистанционной съемки в день))
Bluetooth
Communication protocols (Протоколы связи): Bluetooth Specification Version 4.1
Communication distance (line of sight) (Дальность связи (прямая видимость)): Approx. 10 m (10 yd) (Прибл. 10 м)
Operating frequency (Рабочая частота): 2402–2480 MHz
Maximum output power (Максимальная выходная мощность): 4.17 dBm (EIRP)
Operating environment (Условия эксплуатации)
Temperature (Температура): 0°C–40°C (32°F–104°F)
Humidity (Влажность): 85% or less (no condensation) (85% или менее (без конденсации))
Dimensions (W × H × D) (Размеры (Ш × В × Г)): Approx. 35.0 × 80.0 × 7.3 mm (1.4 × 3.2 × 0.3 in.) (excluding projections) (Прибл. 35,0 × 80,0 × 7,3 мм (без учета выступов))
Weight (Вес): Approx.18 g (0.7 oz) (including battery) (Прибл. 18 г (включая батарею))

1 The included battery is for trial use (Входящая в комплект батарея предназначена для пробного использования).
2 Varies with the operating environment, operating conditions, and storage conditions (Зависит от условий эксплуатации, условий работы и условий хранения).
3 No interference is assumed; range may vary with signal strength and presence or absence of obstacles (Предполагается отсутствие помех; дальность может варьироваться в зависимости от силы сигнала и наличия или отсутствия препятствий).

  • Nikon will not be held liable for any errors this manual may contain (Nikon не несет ответственности за любые ошибки, которые может содержать данное руководство).
  • The appearance of this product and its specifications are subject to change without notice (Внешний вид данного продукта и его технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления).

Информация о товарных знаках

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nikon Corporation is under license (Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков корпорацией Nikon Corporation осуществляется по лицензии).

Примечания о функциях беспроводной связи

Ограничения на беспроводные устройства

Беспроводной трансивер, входящий в состав этого продукта, соответствует правилам беспроводной связи в стране продажи и не предназначен для использования в других странах (продукты, приобретенные в ЕС или ЕАСТ, можно использовать в любой точке ЕС и ЕАСТ). Nikon не несет ответственности за использование в других странах. Пользователям, которые не уверены в стране первоначальной продажи, следует обратиться в местный сервисный центр Nikon или к авторизованному представителю сервисной службы Nikon. Это ограничение распространяется только на беспроводную связь и не распространяется на любое другое использование продукта.

Меры предосторожности при экспорте или перевозке этого продукта за границу

Этот продукт контролируется Правилами экспортного администрирования США (EAR). Разрешение правительства Соединенных Штатов не требуется для экспорта в страны, отличные от следующих, которые на момент написания статьи находятся под эмбарго или специальным контролем: Куба, Иран, Северная Корея, Судан и Сирия (список может быть изменен).

Уведомление для клиентов в США и Канаде

Федеральная комиссия по связи (FCC) и Министерство инноваций, науки и экономического развития Канады (ISED)

Декларация соответствия

Это устройство соответствует части 15 Правил FCC и не требующим лицензии RSS Министерства инноваций, науки и экономического развития Канады. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий:

  1. это устройство не должно создавать вредных помех, и
  2. это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.

Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Тел: 631-547-4200

Уведомление для клиентов в Канаде

CAN ICES-3 B / NMB-3 B

Скачать инструкцию

Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.

Скачать Nikon ML-L7, N16F1 - Руководство по эксплуатации пульта дистанционного управления

Доступные языки

Оглавление