Nikon WR-R10, WR-T10, WR-A10 - Руководство пользователя беспроводного пульта дистанционного управления

Введение

Благодарим вас за приобретение беспроводного пульта дистанционного управления Nikon. С помощью WR-R10 (трансивера), подключенного к десятиконтактному разъему дистанционного управления или дополнительному разъему вашей камеры Nikon, фотографии можно делать дистанционно, используя беспроводной WR-T10 (передатчик). WR-A10 — это десятиконтактный адаптер разъема дистанционного управления для WR-R10. Перед использованием этого продукта прочтите как это руководство, так и документацию, прилагаемую к вашей камере. Дополнительные инструкции, включая информацию о правилах, регулирующих использование этого устройства, можно найти в листе Wireless Regulation Data (Данные о беспроводном регулировании), прилагаемом к этому продукту.

Для вашей безопасности

Чтобы предотвратить повреждение вашего продукта Nikon или травмы вас или других людей, прочитайте все следующие меры предосторожности перед использованием этого продукта. Храните эти инструкции по технике безопасности там, где все, кто использует продукт, смогут их прочитать.
Последствия, которые могут возникнуть в результате несоблюдения мер предосторожности, перечисленных в этом разделе, обозначены следующим символом:

warningЭтот значок обозначает предупреждения, информацию, которую следует прочитать перед использованием этого продукта Nikon, чтобы предотвратить возможные травмы.


Не разбирать. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к пожару, поражению электрическим током или другим травмам. Если продукт сломался в результате падения или другого несчастного случая, отключите источник питания камеры и отнесите продукт авторизованному представителю сервисной службы Nikon для проверки.

warningХранить в недоступном для детей месте. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к травмам. Кроме того, обратите внимание, что мелкие детали представляют опасность удушения. Если ребенок проглотил какую-либо часть этого продукта, немедленно обратитесь к врачу.

warning Немедленно отключите питание в случае неисправности. Если вы заметили дым или необычный запах, исходящий от продукта, немедленно выключите камеру. Продолжение работы может привести к травмам. После того, как продукт остынет, извлеките его и отнесите авторизованному представителю сервисной службы Nikon для проверки.

warning Не используйте в присутствии легковоспламеняющегося газа. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к взрыву или пожару.

warning Беречь от влаги. Не погружайте в воду и не подвергайте воздействию воды или дождя. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к пожару или поражению электрическим током.

warning Не прикасайтесь мокрыми руками. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к поражению электрическим током.

warning Не оставайтесь в контакте с камерой или контроллером в течение длительного времени, когда продукты включены или используются. Части продукта нагреваются. Оставление продукта в прямом контакте с кожей в течение длительного времени может привести к ожогам от низкой температуры.

warning Не подвергайте воздействию высоких температур. Не оставляйте продукт в закрытом автомобиле под солнцем или в других местах, подверженных воздействию чрезвычайно высоких температур. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к пожару или повреждению корпуса или внутренних частей.

warning Соблюдайте надлежащие меры предосторожности при обращении с батареями. Батареи могут протечь, лопнуть или перегреться при неправильном обращении. Соблюдайте следующие меры предосторожности при обращении с литиевыми батареями CR2032 для использования в WR-T10:

  • Используйте только литиевые батареи CR2032. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с указаниями.
  • Обязательно вставляйте в правильной ориентации.
  • Не замыкайте и не разбирайте.
  • Не подвергайте воздействию пламени или чрезмерного тепла.
  • Не погружайте в воду и не подвергайте воздействию воды.
  • Немедленно прекратите использование, если вы заметили какие-либо изменения в батарее, такие как изменение цвета или деформация.

warning Следуйте инструкциям персонала больницы и авиакомпании. Этот продукт излучает радиочастотное излучение, которое может создавать помехи для медицинского или навигационного оборудования. Не используйте этот продукт в больнице или на борту самолета, не получив предварительно разрешения персонала больницы или авиакомпании.

Уведомления

  • Никакая часть этого руководства не может быть воспроизведена, передана, переписана, сохранена в поисковой системе или переведена на какой-либо язык в какой-либо форме, какими-либо средствами, без предварительного письменного разрешения Nikon.
  • Nikon оставляет за собой право изменять спецификации оборудования и программного обеспечения, описанных в этом руководстве, в любое время и без предварительного уведомления.
  • Nikon не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате использования этого продукта.
  • Хотя были предприняты все усилия для обеспечения точности и полноты информации в этом руководстве, мы будем признательны, если вы сообщите о любых ошибках или упущениях представителю Nikon в вашем регионе (адрес указан отдельно).

Этот продукт, содержащий программное обеспечение для шифрования, разработанное в Соединенных Штатах, контролируется Правилами экспортного администрирования Соединенных Штатов и не может быть экспортирован или реэкспортирован в любую страну, на которую Соединенные Штаты наложили эмбарго на товары. В настоящее время эмбарго распространяется на следующие страны: Куба, Иран, Северная Корея, Судан и Сирия.

Прилагаемые аксессуары

Продукт продается в комплектах, указанных ниже. В этом руководстве предполагается, что у вас есть WR-R10, WR-T10 и WR-A10.

WR-R10

WR-T10

WR-A10

❑ Чехол

❑ Ремешок для WR-R10

❑ Литиевая батарея CR2032 3 В *

Руководство пользователя (это руководство)

❑ Гарантия

❑ Ремешок для WR-T10

WR-R10

❑ Чехол

❑ Ремешок для WR-R10

❑ Гарантия

Руководство пользователя (это руководство)

WR-T10

❑ Ремешок для WR-T10

❑ Литиевая батарея CR2032 3 В *

Руководство пользователя (это руководство)

❑ Гарантия
WR-A10 Руководство пользователя (это руководство)

* Перед первым использованием снимите изоляционную пленку с WR-T10.

Части контроллера

(Рисунок 1)
Parts of the Controller

WR-R10

Красный светодиод

Зеленый светодиод

Проушина для ремешка

Селектор каналов

Кнопка сопряжения

WR-T10

Кнопка спуска затвора

Проушина для ремешка

Селектор каналов

Кнопка Fn

Красный светодиод

Кнопка сопряжения

WR-A10 Кнопка освобождения Монтажная метка

Ремешок WR-R10

Прикрепите WR-R10 к ремешку камеры, как показано на рисунке 2, чтобы предотвратить потерю или падение WR-R10.

(Рисунок 2)

The WR-R10 Strap

Замена литиевых батарей CR2032 3 В

(Рисунок 3)
Replacing CR2032 3 V Lithium Batteries

Замените батарею, когда светодиод WR-T10 начнет тускнеть. Вставьте ноготь за защелку батарейного отсека и откройте батарейный отсек (). Убедитесь, что батарея вставлена в правильной ориентации ().

Использование WR-R10 (трансивера)

Камеры с разъемами для аксессуаров

(Рисунок 4-a)
Использование трансивера - Камеры с разъемами для аксессуаров
Подсоедините WR-R10, как показано метками на камере () и WR-R10 ().

Цифровые камеры с десятиконтактными разъемами для дистанционного управления

(Рисунок 4-b)
Использование трансивера - Цифровые камеры с десятиконтактными разъемами для дистанционного управления

Прикрепите адаптер WR-A10 WR (), как показано метками на адаптере () и WR-R10 (), и подсоедините сборку к десятиконтактному разъему для дистанционного управления (), совместив монтажную метку на WR-A10 () с меткой на разъеме. Затяните фиксирующий винт WR-A10 ().

Пленочные камеры с десятиконтактными разъемами для дистанционного управления

(Рисунок 5) (Показана камера F6)
Использование трансивера - Пленочные камеры с десятиконтактными разъемами для дистанционного управления

Если разъем находится на передней панели камеры, снимите объектив или крышку корпуса камеры (). Прикрепите WR-A10, совместив монтажную метку () с меткой на разъеме ). После затягивания фиксирующего винта WR-A10 () поверните WR-A10 () и прикрепите WR-R10 (), как показано метками на адаптере () и WR-R10 ().

предупреждение
Примечание: Убедитесь, что разъемы находятся в правильной ориентации; не применяйте силу и не вставляйте разъемы под углом. Обратите внимание, что WR-R10 нельзя использовать с некоторыми аксессуарами. Применение силы или вставка разъемов под углом может повредить камеру или аксессуар.

Чтобы снять WR-R10, выполните вышеуказанные шаги в обратном порядке. Чтобы снять WR-A10, нажмите кнопку разблокировки (Рисунок 1-), одновременно сдвигая адаптер с WR-R10.

Кнопка Fn

Когда WR-R10 установлен на указанные ниже камеры, кнопка Fn на WR-T10 выполняет функцию, в настоящее время назначенную кнопке Fn камеры. Подробности см. в руководстве к камере.

Использование WR-T10 (передатчика)

Кнопка спуска затвора на WR-T10 выполняет те же функции, что и кнопка спуска затвора камеры, независимо от того, нажата она наполовину или до конца. Подробности см. в руководстве к камере.

Выбор канала и сопряжение
Если камера не реагирует на кнопку спуска затвора на WR-T10, восстановите связь между WR-T10 и приемником, сопоставив каналы и выполнив сопряжение устройств, как описано ниже.

  1. Установите на устройствах один и тот же канал.
    Установите переключатели каналов на обоих устройствах на один и тот же канал (5, 10 или 15). Устройства на разных каналах не могут быть сопряжены, а сопряженные устройства можно использовать вместе, только если на обоих установлен один и тот же канал.
    Использование WR-T10 - Установите на устройствах один и тот же канал
  2. Выполните сопряжение устройств.
    После включения камеры поместите два устройства близко друг к другу и одновременно нажмите кнопки сопряжения на обоих устройствах. Удерживайте кнопки нажатыми, пока красный и зеленый светодиоды на WR-R10 не начнут попеременно мигать, указывая на завершение сопряжения.
    Использование WR-T10 - Выполните сопряжение устройств
    Чтобы стереть данные сопряжения, включите камеру и удерживайте кнопку сопряжения WR-R10 нажатой около 3 секунд, пока зеленый светодиод не начнет быстро мигать, а затем быстро дважды нажмите кнопку сопряжения до того, как зеленый светодиод перестанет мигать. Зеленый и красный светодиоды одновременно мигнут дважды, показывая, что все данные сопряжения были стерты.

Управление несколькими камерами

Доступны следующие варианты с несколькими устройствами WR-R10, каждое из которых установлено на отдельную камеру.

Использование WR-T10 (одновременный спуск)

Если устройства WR-R10 сопряжены с WR-T10 и находятся на том же канале, затворы на всех камерах можно спустить одновременно, нажав кнопку спуска затвора WR-T10 до упора.
Использование WR-T10 (одновременный спуск)

Синхронизация нескольких камер (синхронизированный спуск)

WR-R10, установленный на камере с десятиконтактным разъемом для дистанционного управления, можно использовать для управления устройствами WR-R10 на нескольких удаленных камерах.
Синхронизация нескольких камер (синхронизированный спуск)

  1. Прикрепите устройства WR-R10.
    Прикрепите устройства WR-R10 к основной камере (любой камере с десятиконтактным разъемом для дистанционного управления) и ко всем удаленным камерам, как описано в разделе "Использование WR-R10 (трансивера)".
  2. Установите на всех устройствах один и тот же канал.
  3. Выполните сопряжение камер.
    Включите камеры и нажмите кнопки сопряжения на WR-R10 на основной камере и на одной из удаленных камер. Удерживайте кнопки нажатыми, пока красный и зеленый светодиоды не начнут попеременно мигать, указывая на завершение сопряжения. Повторяйте, пока основная камера не будет сопряжена со всеми удаленными камерами.
  4. Делайте снимки.
    Затворы на всех камерах будут спущены, когда кнопка спуска затвора на основной камере будет нажата до упора.

Несколько каналов

Удаленные камеры можно разделить на три группы, выбрав разные каналы для камер в каждой группе после сопряжения, а затем изменив канал для WR-T10 или основной WR-R10, чтобы управлять только удаленными камерами на выбранном канале.

Несколько каналов

Меры предосторожности при использовании

  • Чтобы предотвратить неисправность, убедитесь, что устройства WR-R10 правильно прикреплены.
  • Кнопки спуска затвора на камере и WR-T10 нельзя использовать, когда камера находится в режиме дистанционного управления (ML-L3).
  • Отсоединяйте устройства WR-R10, когда они не используются. Ношение камеры в сумке или на ремешке с прикрепленным WR-R10 может привести к повреждению камеры или WR-R10 в случае, если камера подвергнется сильным физическим ударам или вибрации.

Совместимость
Беспроводные пульты дистанционного управления нельзя использовать с камерами серии D1 или MB-D100. Их можно использовать с F100, D2X, D2Xs, D2Hs и D200, но затвор нельзя спустить с F100 в режиме автоспуска, а D2X, D2Xs, D2Hs и D200 временно отобразят , если экспонометры активируются после подключения устройства.

Характеристики

Беспроводной пульт дистанционного управления WR-R10

Тип WR-R10
Поддерживаемые камеры Supported cameras (Поддерживаемые камеры Supported cameras) Зеркальные камеры с десятиконтактным разъемом для дистанционного управления или разъемами для аксессуаров
Беспроводная связь
Каналы 5 (2.425 GHz), 10 (2.450 GHz), 15 (2.475 GHz)
Дальность (прямая видимость) * 50 м (164 фута) между WR-R10
Сопряжение Может сопрягаться с 64 устройствами
Энергопотребление Приблизительно 100 мВт максимум
Условия эксплуатации
  • Температура: –20°C – +50°C (–4°F – +122°F)
  • Влажность: 85% или менее (без конденсации)
Приблизительные размеры (Ш × В × Г) 31.5 × 26.0 × 10.0 мм
(1.2 × 1.0 × 0.4 дюйма)
Вес Приблизительно 6 г (0.2 унции), только корпус

Беспроводной пульт дистанционного управления WR-T10

Тип WR-T10
Беспроводная связь
Каналы 5 (2.425 GHz), 10 (2.450 GHz), 15 (2.475 GHz)
Дальность (прямая видимость) * 20 м (66 футов) от WR-T10 до WR-R10
Источник питания Одна литиевая батарея CR2032 3 В
Срок службы батареи Приблизительно 10 000 спусков затвора
Условия эксплуатации
  • Температура: –20°C – +50°C (–4°F – +122°F)
  • Влажность: 85% или менее (без конденсации)
Приблизительные размеры (Ш × В × Г) 28.0 × 60.0 × 8.5 мм
(1.1 × 2.4 × 0.3 дюйма)
Вес Приблизительно 12 г (0.4 унции), включая батарею; приблизительно 9 г (0.3 унции), только корпус

* Приблизительная дальность на высоте около 1.2 м (4 фута); зависит от погодных условий и наличия или отсутствия препятствий

Адаптер WR WR-A10

Тип WR-A10
Приблизительные размеры (Ш × В × Г) 26.5 × 32.0 × 23.5 мм (1.0 × 1.3 × 0.9 дюйма)
Вес Приблизительно 10 г (0.4 унции), только корпус

Если не указано иное, все цифры предполагают использование новой батареи и температуру окружающей среды 23 ±3°C (73.4 ±5.4°F), как указано Ассоциацией производителей фотокамер и устройств обработки изображений (CIPA). Дальность и срок службы батареи могут снижаться при низких температурах.

Обратитесь к руководству по эксплуатации камеры для получения дополнительной информации об условиях эксплуатации и используйте продукты в более узком из двух диапазонов рабочих температур.

Скачать инструкцию

Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.

Скачать Nikon WR-R10, WR-T10, WR-A10 - Руководство пользователя беспроводного пульта дистанционного управления

Доступные языки

Оглавление