GIGABYTE X670E AORUS MASTER - Priručnik za matičnu ploču

Identificiranje revizije vaše matične ploče

Broj revizije na vašoj matičnoj ploči izgleda ovako: "REV: X.X." Na primjer, "REV: 1.0" znači da je revizija matične ploče 1.0. Provjerite reviziju matične ploče prije ažuriranja BIOS-a, upravljačkih programa ili kada tražite tehničke informacije.

Primjer:
Identificiranje revizije vaše matične ploče

Uvod u proizvod

Raspored matične ploče

Raspored matične ploče

(Napomena)
Za informacije o kodu za uklanjanje pogrešaka, pogledajte poglavlje Kodovi LED-a za uklanjanje pogrešaka.

Blok dijagram matične ploče

Blok dijagram matične ploče

(Napomena) Stvarna podrška može varirati ovisno o CPU-u.

Instalacija hardvera

Mjere opreza pri instalaciji

Matična ploča sadrži brojne osjetljive elektroničke sklopove i komponente koje se mogu oštetiti kao rezultat elektrostatskog pražnjenja (ESD). Prije instalacije pažljivo pročitajte korisnički priručnik i slijedite ove postupke:

  • Prije instalacije provjerite je li kućište prikladno za matičnu ploču.
  • Prije instalacije nemojte uklanjati niti lomiti naljepnicu S/N (serijski broj) matične ploče ili jamstvenu naljepnicu koju vam je dao vaš prodavač. Te su naljepnice potrebne za potvrdu jamstva.
  • Uvijek isključite napajanje izmjeničnom strujom isključivanjem kabela za napajanje iz utičnice prije instaliranja ili uklanjanja matične ploče ili drugih hardverskih komponenti.
  • Prilikom spajanja hardverskih komponenti na interne priključke na matičnoj ploči, provjerite jesu li čvrsto i sigurno spojeni.
  • Kada rukujete matičnom pločom, izbjegavajte dodirivanje metalnih vodova ili priključaka.
  • Najbolje je nositi narukvicu za zaštitu od elektrostatskog pražnjenja (ESD) pri rukovanju elektroničkim komponentama kao što su matična ploča, CPU ili memorija. Ako nemate ESD narukvicu, držite ruke suhima i prvo dodirnite metalni predmet kako biste uklonili statički elektricitet.
  • Prije instaliranja matične ploče, stavite je na antistatičku podlogu ili u spremnik za zaštitu od elektrostatskog pražnjenja.
  • Prije spajanja ili isključivanja kabela za napajanje s matične ploče, provjerite je li napajanje isključeno.
  • Prije uključivanja napajanja provjerite je li napon napajanja postavljen prema lokalnom standardu napona.
  • Prije upotrebe proizvoda provjerite jesu li svi kabeli i priključci napajanja vašeg hardvera spojeni.
  • Kako biste spriječili oštećenje matične ploče, nemojte dopustiti da vijci dođu u kontakt sa sklopom matične ploče ili njezinim komponentama.
  • Provjerite nema li preostalih vijaka ili metalnih komponenti na matičnoj ploči ili unutar kućišta računala.
  • Ne postavljajte računalni sustav na neravnu površinu.
  • Ne postavljajte računalni sustav u okruženje visoke temperature ili vlažnosti.
  • Uključivanje napajanja računala tijekom procesa instalacije može dovesti do oštećenja sustava komponenti, kao i do fizičke ozljede korisnika.
  • Ako niste sigurni u bilo koji korak instalacije ili imate problem vezan uz korištenje proizvoda, obratite se ovlaštenom računalnom tehničaru.
  • Ako koristite adapter, produžni kabel za napajanje ili razdjelnik, obavezno se posavjetujte s uputama za instalaciju i/ili uzemljenje.

Specifikacije proizvoda

CPU
  • AMD Socket AM5, podrška za:
    AMD Ryzen ™ 7000 Series procesore (posjetite web stranicu GIGABYTE za najnoviji popis podržanih procesora.)
Čipset
  • AMD X670
Memorija
  • Podrška za memorijske module DDR5 5200/4800/4400 MT/s
  • 4 x DDR5 DIMM utora koji podržavaju do 192 GB (48 GB kapaciteta jednog DIMM-a) sistemske memorije
  • Dual channel memorijska arhitektura
  • Podrška za non-ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8/1Rx16 memorijske module
  • Podrška za AMD EXtended Profiles for Overclocking (AMD EXPO ™ ) i Extreme Memory Profile (XMP) memorijski modul (Konfiguracija CPU-a i memorije može utjecati na podržane vrste memorije, brzinu prijenosa podataka (brzinu) i broj DRAM modula, pogledajte "Memory Support List" na web stranici GIGABYTE za više informacija.)
Ugrađena grafika
  • Integrirani grafički procesor s podrškom za AMD Radeon ™ Graphics:
    • 1 x DisplayPort, podržava maksimalnu rezoluciju od 3840x2160@144 Hz
      * Podrška za DisplayPort 1.4 verziju i HDR.
    • 1 x USB Type-C ® priključak, podržava USB 3.2 Gen 2 i DisplayPort video izlaze i maksimalnu rezoluciju od 3840x2160@144 Hz * Podrška za DisplayPort 1.4 verziju i HDR.
    • 1 x HDMI priključak, podržava maksimalnu rezoluciju od 4096x2160@60 Hz
      * Podrška za HDMI 2.1 verziju i HDCP 2.3. * Podrška za izvorne HDMI 2.1 TMDS kompatibilne priključke. (Specifikacije grafike mogu se razlikovati ovisno o podršci CPU-a.)
Audio
  • Realtek ® ALC1220-VB CODEC
    * Line out priključak na stražnjoj ploči podržava DSD audio.
  • Podrška za DTS:X ® Ultra
  • High Definition Audio
  • 2/4/5.1/7.1-kanalni izlaz
    * Možete promijeniti funkcionalnost audio priključka pomoću audio softvera. Za konfiguriranje 7.1-kanalnog zvuka, pristupite audio softveru za audio postavke.
  • Podrška za S/PDIF Out
LAN
  • Intel ® 2.5GbE LAN čip (2.5 Gbps/1 Gbps/100 Mbps)
Modul za bežičnu komunikaciju
  • Intel ® Wi-Fi 6E AX210 (PCB rev. 1.0)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, podržava frekvencijske pojaseve nositelja 2.4/5/6 GHz
    • BLUETOOTH 5.3
    • Podrška za 11ax 160MHz bežični standard i brzinu prijenosa podataka do 2.4 Gbps
  • AMD Wi-Fi 6E RZ616 (MT7922A22M) (PCB rev. 1.1)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, podržava frekvencijske pojaseve nositelja 2.4/5/6 GHz
    • BLUETOOTH 5.2
    • Podrška za 11ax 160MHz bežični standard i brzinu prijenosa podataka do 2.4 Gbps (Stvarna brzina prijenosa podataka može varirati ovisno o okruženju i opremi.)
Utori za proširenje
  • CPU:
    • 1 x PCI Express x16 utor, podržava PCIe 5.0 (Napomena) i radi na x16 (PCIEX16) * Za optimalne performanse, ako se instalira samo jedna PCI Express grafička kartica, obavezno je instalirajte u PCIEX16 utor.
  • Čipset:
    • 1 x PCI Express x16 utor, podržava PCIe 4.0 i radi na x4 (PCIEX4)
    • 1 x PCI Express x16 utor, podržava PCIe 3.0 i radi na x2 (PCIEX2)
      * PCIEX2 utor dijeli propusnost s SATA3 4/5 konektorima. SATA3 4/5 konektori postat će nedostupni kada je uređaj instaliran u PCIEX2 utor.
  • Podrška za AMD CrossFire ™ tehnologiju (PCIEX16 i PCIEX4)
Sučelje za pohranu
  • CPU:
    • 1 x M.2 konektor (Socket 3, M key, type 25110/2280 PCIe 5.0 (Napomena) x4/x2 SSD podrška) (M2A_CPU)
    • 1 x M.2 konektor (Socket 3, M key, type 22110/2280 PCIe 5.0 (Napomena) x4/x2 SSD podrška) (M2B_CPU)
  • Čipset:
    • 2 x M.2 konektora (Socket 3, M key, type 22110/2280 PCIe 4.0 x4/x2 SSD podrška) (M2C_SB, M2D_SB)
    • 6 x SATA 6Gb/s konektora
  • RAID 0, RAID 1 i RAID 10 podrška za NVMe SSD uređaje za pohranu
  • RAID 0, RAID 1 i RAID 10 podrška za SATA uređaje za pohranu
USB
  • CPU:
    • x USB Type-C ® priključak na stražnjoj ploči, s podrškom za USB 3.2 Gen 2
    • x USB 3.2 Gen 2 Type-A priključci (crveni) na stražnjoj ploči
  • CPU + USB 2.0 Hub: - 2 x USB 2.0/1.1 priključka na stražnjoj ploči
  • Čipset:
    • 2 x USB Type-C ® priključka, s podrškom za USB 3.2 Gen 2x2 (1 priključak na stražnjoj ploči, 1 priključak dostupan putem internog USB headera)
    • 2 x USB 3.2 Gen 2 Type-A priključka (crveni) na stražnjoj ploči
    • 4 x USB 3.2 Gen 1 priključka dostupna putem internih USB headera
    • 4 x USB 2.0/1.1 priključka dostupna putem internih USB headera
  • Čipset+USB 3.2 Gen 1 Hub:
    • 4 x USB 3.2 Gen 1 priključka na stražnjoj ploči
Interni konektori
  • 1 x 24-pinski ATX glavni priključak za napajanje
  • 2 x 8-pinski ATX 12V priključci za napajanje
  • 1 x header ventilatora CPU-a
  • 1 x header ventilatora CPU-a/pumpe za vodeno hlađenje
  • 4 x headera ventilatora sustava
  • 4 x headera ventilatora sustava/pumpe za vodeno hlađenje
  • 2 x adresabilna LED strip headera
  • 2 x RGB LED strip headera
  • 1 x CPU hladnjak LED strip/RGB LED strip header
  • 4 x M.2 Socket 3 konektora
  • 6 x SATA 6Gb/s konektora
Interni konektori
  • 1 x header prednje ploče
  • 1 x audio header prednje ploče
  • 1 x USB Type-C ® header, s podrškom za USB 3.2 Gen 2x2
  • 2 x USB 3.2 Gen 1 headera
  • 2 x USB 2.0/1.1 headera
  • 1 x header za detekciju buke
  • 1 x THB_U4 priključak za dodatnu karticu
  • 1 x Trusted Platform Module header (samo za GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI 2.0/ GC-TPM2.0 SPI V2 modul)
  • 1 x gumb za napajanje
  • 1 x gumb za resetiranje
  • 1 x kratkospojnik za resetiranje
  • 1 x Clear CMOS kratkospojnik
  • 2 x headera senzora temperature
  • Točke mjerenja napona
Priključci na stražnjoj ploči
  • 1 x Q-Flash Plus gumb
  • 2 x SMA antenska konektora (2T2R)
  • 1 x DisplayPort
  • 1 x HDMI priključak
  • 1 x USB Type-C ® priključak (DisplayPort), s podrškom za USB 3.2 Gen 2
  • 1 x USB Type-C ® priključak, s podrškom za USB 3.2 Gen 2x2
  • 4 x USB 3.2 Gen 2 Type-A priključka (crveni)
  • 4 x USB 3.2 Gen 1 priključka
  • 2 x USB 2.0/1.1 priključka
  • 1 x RJ-45 priključak
  • 1 x optički S/PDIF Out konektor
  • 2 x audio priključka
I/O kontroler
  • iTE ® I/O kontrolerski čip
Hardverski monitor
  • Detekcija napona
  • Detekcija temperature
  • Detekcija brzine ventilatora
  • Detekcija brzine protoka vodenog hlađenja
  • Upozorenje o kvaru ventilatora
  • Kontrola brzine ventilatora
    * Hoće li funkcija kontrole brzine ventilatora (pumpe) biti podržana ovisit će o ventilatoru (pumpi) koju instalirate.
  • Detekcija buke
BIOS
  • 1 x 256 Mbit flash
  • Korištenje licenciranog AMI UEFI BIOS-a
  • PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
Jedinstvene značajke
  • Podrška za GIGABYTE Control Center (GCC)
    * Dostupne aplikacije u GCC-u mogu se razlikovati ovisno o modelu matične ploče. Podržane funkcije svake aplikacije također se mogu razlikovati ovisno o specifikacijama matične ploče.
  • Podrška za Q-Flash
  • Podrška za Q-Flash Plus
  • Podrška za Smart Backup
Priloženi softver
  • Norton ® Internet Security (OEM verzija)
  • Softver za upravljanje propusnošću LAN-a
Operativni sustav
  • Podrška za Windows 11 64-bitni
  • Podrška za Windows 10 64-bitni
Oblik
  • E-ATX oblik; 30.5cm x 26.9cm

* GIGABYTE zadržava pravo izmjene specifikacija proizvoda i informacija vezanih uz proizvod bez prethodne najave

Posjetite stranicu USLUGE/PODRŠKA/Alat na web stranici GIGABYTE da biste preuzeli najnoviju verziju aplikacija.
https://www.gigabyte.com/Support/Utility/Motherboard?m=ut

CPU i CPU hladnjak

Pročitajte sljedeće smjernice prije nego počnete instalirati CPU:

  • upozorenje
    Provjerite podržava li matična ploča CPU. (Posjetite web stranicu tvrtke GIGABYTE za najnoviji popis podržanih CPU-a.)
  • Uvijek isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice prije instaliranja CPU-a kako biste spriječili oštećenje hardvera.
  • Locirajte pin jedan na CPU-u. CPU se ne može umetnuti ako je pogrešno orijentiran. (Ili možete locirati ureze s obje strane CPU-a i ključeve za poravnanje na utičnici CPU-a.)
  • Nanesite ravnomjeran i tanak sloj toplinske paste na površinu CPU-a.
  • Nemojte uključivati računalo ako hladnjak CPU-a nije instaliran, inače može doći do pregrijavanja i oštećenja CPU-a.
  • Postavite glavnu frekvenciju CPU-a u skladu sa specifikacijama CPU-a. Ne preporučuje se postavljanje frekvencije sabirnice sustava iznad specifikacija hardvera jer ne ispunjava standardne zahtjeve za periferne uređaje. Ako želite postaviti frekvenciju iznad standardnih specifikacija, učinite to prema specifikacijama vašeg hardvera, uključujući CPU, grafičku karticu, memoriju, tvrdi disk itd.

Obratite pozornost na orijentaciju CPU-a

Obratite pozornost na ključeve za poravnanje na utičnici CPU-a matične ploče i ureze na CPU-u.
Obratite pozornost na orijentaciju CPU-a

upozorenje
Nemojte uklanjati poklopac utičnice CPU-a prije umetanja CPU-a. Može iskočiti s nosive ploče automatski nakon što umetnete CPU i zatvorite nosivu ploču.

CPU

Slijedite korake u nastavku kako biste pravilno instalirali CPU u utičnicu CPU-a matične ploče.

    1. Lagano pritisnite ručicu poluge utičnice CPU-a prema dolje i od utičnice
    2. Potpuno podignite polugu za zaključavanje utičnice CPU-a.
    3. Prstima držite plastični zaštitni poklopac pričvršćen na metalnu nosivu ploču kako biste podigli metalnu nosivu ploču.
      CPU - Korak 1
  1. Držite CPU prstima za rubove. Poravnajte oznaku prvog pina CPU-a (trokut) s kutom prvog pina utičnice CPU-a (ili možete poravnati ureze CPU-a s ključevima za poravnanje utičnice) i lagano umetnite CPU u položaj.
    CPU - Korak 2
  2. Provjerite je li CPU pravilno instaliran, a zatim zatvorite nosivu ploču. Osigurajte polugu utičnice ispod jezička za zadržavanje. Plastični zaštitni poklopac će sam iskočiti i može se ukloniti.
    * Uvijek vratite plastični zaštitni poklopac kada CPU nije instaliran kako biste zaštitili utičnicu CPU-a.
    CPU - Korak 3

upozorenje
Nemojte forsirati uključivanje poluge za zaključavanje utičnice CPU-a kada CPU nije pravilno instaliran jer bi to oštetilo CPU i utičnicu CPU-a.

CPU hladnjak

Obavezno instalirajte CPU hladnjak nakon instaliranja CPU-a. (Stvarni postupak instalacije može se razlikovati ovisno o CPU hladnjaku koji će se koristiti. Pogledajte korisnički priručnik za svoj CPU hladnjak.)

  1. Nanesite ravnomjeran i tanak sloj toplinske paste na površinu instaliranog CPU-a
  2. 121/Tip A
    Zakačite kopču CPU hladnjaka za ušicu za montiranje s jedne strane okvira za zadržavanje. S druge strane, gurnite ravno prema dolje na kopču CPU hladnjaka da je zakačite za ušicu za montiranje na okviru za zadržavanje. Okrenite ručku bregastog vratila s lijeve strane na desnu stranu kako biste je zaključali na mjestu.

    Tip B
    Prvo uklonite četiri vijka s okvira za zadržavanje CPU-a i uklonite okvir za zadržavanje CPU-a. Zatim poravnajte četiri vijka s ramenima na CPU hladnjaku s podlošcima s stražnje ploče. Pričvrstite svaki vijak s ramenom u uzorku 1-2-3-4 (x) kao što je prikazano s desne strane.
    CPU hladnjak

    * Kada koristite CPU hladnjak tipa B, ne preporučuje se potpuno pričvršćivanje svakog vijka u jednom koraku. Slijedite redoslijed 1-2-3-4, pričvrstite vijak u smjeru kazaljke na satu 1 okretaj po koraku. Ponavljajte korake 1-2-3-4 dok svi vijci ne budu pričvršćeni.
  3. Na kraju, spojite priključak za napajanje CPU hladnjaka na priključak ventilatora CPU-a (CPU FAN) na matičnoj ploči

Instaliranje memorije

Pročitajte sljedeće smjernice prije nego počnete instalirati memoriju:

  • upozorenje
    Provjerite podržava li matična ploča memoriju. Preporučuje se korištenje memorije istog kapaciteta, marke, brzine i čipova. (Posjetite web stranicu tvrtke GIGABYTE za najnovije podržane brzine memorije i memorijske module.)
  • Uvijek isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice prije instaliranja memorije kako biste spriječili oštećenje hardvera.
  • Memorijski moduli imaju dizajn otporan na pogreške. Memorijski modul može se instalirati samo u jednom smjeru. Ako ne možete umetnuti memoriju, promijenite smjer.

Konfiguracija dvokanalne memorije

Ova matična ploča ima četiri utičnice za memoriju i podržava tehnologiju dvokanalne memorije. Nakon instaliranja memorije, BIOS će automatski otkriti specifikacije i kapacitet memorije. Omogućavanje načina rada dvokanalne memorije udvostručit će izvornu propusnost memorije.

Četiri utičnice za memoriju podijeljene su u dva kanala i svaki kanal ima dvije utičnice za memoriju, kao što slijedi:

Kanal A: DDR5 Al, DDR5 A2
Kanal B: DDR5 Bl, DDR5 B2

* Preporučena konfiguracija dvokanalne memorije

DDR5_A1 DDR5_A2 DDR5_B1 DDR5_B2
2 modula - - DS/SS - - DS/SS
4 modula DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS

(SS-jednostrana, DS=dvostrana, "- -"=nema memorije)

Zbog ograničenja CPU-a, pročitajte sljedeće smjernice prije instaliranja memorije u načinu rada dvostrukog kanala.

  1. Način rada dvostrukog kanala ne može se omogućiti ako je instaliran samo jedan memorijski modul.
  2. Kada omogućavate način rada dvostrukog kanala s dva ili četiri memorijska modula, preporučuje se korištenje memorije istog kapaciteta, marke, brzine i čipova.
    Konfiguracija dvokanalne memorije

upozorenje
Prilikom instaliranja jednog memorijskog modula, preporučujemo da ga instalirate u utičnicu DDR5 A2 ili DDR5 B2.

Instaliranje kartice za proširenje

Pročitajte sljedeće smjernice prije nego počnete instalirati karticu za proširenje:

  • upozorenje
    Provjerite podržava li matična ploča karticu za proširenje. Pažljivo pročitajte priručnik koji ste dobili s karticom za proširenje.
  • Uvijek isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice prije instaliranja kartice za proširenje kako biste spriječili oštećenje hardvera.

Slijedite korake u nastavku kako biste pravilno instalirali karticu za proširenje u utor za proširenje.

  1. Locirajte utor za proširenje koji podržava vašu karticu. Uklonite metalni poklopac utora sa stražnje ploče kućišta.
  2. Poravnajte karticu s utorom i pritisnite karticu prema dolje dok ne sjedne u potpunosti u utor.
  3. Provjerite je li kartica za proširenje u potpunosti postavljena u svoj utor.
  4. Pričvrstite metalni nosač kartice na stražnju ploču kućišta vijkom.
  5. Nakon instaliranja svih kartica za proširenje, vratite poklopac(e) kućišta.
  6. Uključite računalo. Ako je potrebno, idite na BIOS Setup kako biste izvršili sve potrebne promjene BIOS-a za vaše kartice za proširenje.
  7. Instalirajte upravljački program koji ste dobili s karticom za proširenje u svom operativnom sustavu.
    Instaliranje kartice za proširenje

Posjetite web stranicu tvrtke GIGABYTE za detalje o korištenju PCIe EZ-Latch Plus. https://www.gigabyte.com/WebPage/922/removePClE.html

Priključci na stražnjoj ploči

Priključci na stražnjoj ploči

  1. Q-Flash Plus Button (Note)
    Q-Flash Plus vam omogućuje ažuriranje BIOS-a kada je vaš sustav isključen (stanje isključenosti S5). Spremite najnoviji BIOS na USB memoriju i priključite je u namjenski priključak, a zatim možete automatski flashati BIOS jednostavnim pritiskom na tipku Q-Flash Plus. QFLED će treptati kada započnu aktivnosti podudaranja i flashanja BIOS-a i prestat će treptati kada se dovrši glavno flashanje BIOS-a.
  2. SMA Antenna Connectors (2TR2)
    Koristite ovaj priključak za spajanje antene.

    Zategnite antene na priključke za antene, a zatim ispravno usmjerite antene za bolji prijem signala.
  3. DisplayPort
    DisplayPort pruža visokokvalitetne digitalne slike i zvuk, podržavajući dvosmjerni prijenos zvuka. Možete koristiti ovaj priključak za spajanje monitora koji podržava DisplayPort. Napomena: Tehnologija DisplayPort može podržati maksimalnu razlučivost od 3840x2160 pri 144 Hz, ali stvarne podržane razlučivosti ovise o monitoru koji se koristi.
  4. HDMI Port

    HDMI priključak je u skladu s HDCP 2.3 i podržava Dolby TrueHD i DTS HD HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE Master Audio formate. Također podržava do 192KHz/24bit 7. I-kanalni LPCM audio izlaz. Možete koristiti ovaj priključak za spajanje monitora koji podržava HDMl. Maksimalna podržana razlučivost je 4096x2160@60 Hz, ali stvarne podržane razlučivosti ovise o monitoru koji se koristi.

    Nakon instaliranja DisplayPort/HDMl uređaja, provjerite jeste li postavili zadani uređaj za reprodukciju zvuka na DisplayPort/HDMl. (Naziv stavke može se razlikovati ovisno o vašem operativnom sustavu.)
  5. USB 2.0/1.1 Port
    USB priključak podržava USB 2.0/1.1 specifikaciju. Koristite ovaj priključak za USB uređaje.
  6. USB Type-C@ Port (with USB 3.2 Gen 2 Support) (DisplayPort)
    Ovaj priključak podržava standardni USB Type-C i DisplayPort izlaz zaslona. Možete spojiti USB Type-C monitor na ovaj priključak ili koristiti adapterski kabel za spajanje standardnog DisplayPort monitora. Maksimalna podržana razlučivost je 3840x2160@144 Hz kada koristite DisplayPort monitor, ali stvarne podržane razlučivosti ovise o monitoru koji se koristi. Također, priključak je reverzibilan i podržava USB 3.2 Gen 2 specifikaciju i kompatibilan je sa USB 3.2 Gen 1 i USB 2.0 specifikacijom. Možete koristiti ovaj priključak i za USB uređaje.
  • upozorenje
    Prilikom uklanjanja kabela spojenog na priključak na stražnjoj ploči, prvo uklonite kabel s uređaja, a zatim ga uklonite s matične ploče.
  • Prilikom uklanjanja kabela, povucite ga ravno iz priključka. Nemojte ga ljuljati s jedne na drugu stranu kako biste spriječili električni kratki spoj unutar priključka kabela.
  1. USB 3.2 Gen 2 Type-A Port (Red)
    USB 3.2 Gen 2 priključak podržava USB 3.2 Gen 2 specifikaciju i kompatibilan je sa USB 3.2 Gen 1 i USB 2.0 specifikacijom. Koristite ovaj priključak za USB uređaje.
  2. USB 3.2 Gen 2 Type-A Port (Red) (Q-Flash Plus Port)
    USB 3.2 Gen 2 priključak podržava USB 3.2 Gen 2 specifikaciju i kompatibilan je sa USB 3.2 Gen 1 i USB 2.0 specifikacijom. Koristite ovaj priključak za USB uređaje. Prije korištenja Q-Flash Plus (Note), provjerite jeste li prvo umetnuli USB flash pogon u ovaj priključak.
  3. USB Type-C@ Port (with USB 3.2 Gen 2x2 Support)
    Reverzibilni USB priključak podržava USB 3.2 Gen 2x2 specifikaciju i kompatibilan je sa USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 i USB 2.0 specifikacijama. Koristite ovaj priključak za USB uređaje.
  4. USB 3.2 Gen 1 Port
    USB 3.2 Gen 1 priključak podržava USB 3.2 Gen 1 specifikaciju i kompatibilan je sa USB 2.0 specifikacijom. Koristite ovaj priključak za USB uređaje.
  5. RJ45 LAN Port
    Gigabit Ethernet LAN priključak pruža internetsku vezu brzinom prijenosa podataka do 2,5 Gbps. Slijedi opis stanja LED dioda LAN priključka.

    Speed LED:
    State Description
    Green 2.5 Gbps brzina prijenosa podataka
    Orange 1 Gbps brzina prijenosa podataka
    Off 100 Mbps brzina prijenosa podataka

    Activity LED:

    State Description
    Blinking Prijenos ili primanje podataka je u tijeku
    On Nema prijenosa ili primanja podataka
  6. Line Out/Front Speaker Out
    Utičnica za linijski izlaz.
  7. Mic In/Rear Speaker Out
    Utičnica za mikrofon.
  8. Optical SIPDIF Out Connector
    Ovaj priključak omogućuje digitalni audio izlaz na vanjski audio sustav koji podržava digitalni optički audio. Prije korištenja ove značajke, provjerite pruža li vaš audio sustav optički digitalni audio ulazni priključak.

Audio Jack Configurations:

Jack Slušalice/2-kanalni 4-kanalni 5.1-kanalni 7.1-kanalni
  1. Line Out/Front Speaker Out
  1. Mic In/Rear Speaker Out
Front Panel Line Out/ Side Speaker Out
Front Panel Mic In/Center/ Subwoofer Speaker Out

Možete promijeniti funkcionalnost audio utičnice pomoću audio softvera. Da biste konfigurirali 7.1-kanalni audio, pristupite audio softveru za audio postavke.

Posjetite web stranicu GIGABYTE za detalje o konfiguriranju audio softvera.
https://www.gigabyte.com/WebPage/698/realtek1220-audio.html

(Note)
Da biste omogućili funkciju Q-Flash Plus, idite na stranicu "Unique Features" na web stranici GIGABYTE za više informacija.

Ugrađeni gumbi, točke mjerenja napona i LED diode

Brzi gumbi

Ova matična ploča ima 2 brza gumba: gumb za uključivanje i gumb za resetiranje. Gumb za uključivanje i gumb za resetiranje omogućuju korisnicima da brzo uključe/isključe ili resetiraju računalo u okruženju s otvorenim kućištem kada žele promijeniti komponente hardvera ili provesti testiranje hardvera.
Brzi gumbi

PW SW: Gumb za uključivanje
RST SW: Gumb za resetiranje


Gumb za resetiranje pruža vam nekoliko funkcija za korištenje. Da biste ponovno mapirali gumb za obavljanje različitih zadataka, posjetite stranicu "BIOS Setup" web-mjesta GIGABYTE i potražite "RST_SW (MULTIKEY)" za više informacija.

Točke mjerenja napona

Koristite multimetar za mjerenje sljedećih napona matične ploče.
Točke mjerenja napona

Status LED diode

Status LED diode pokazuju rade li CPU, memorija, grafička kartica i operativni sustav ispravno nakon uključivanja sustava. Ako je CPU/DRAMNGA LED dioda uključena, to znači da odgovarajući uređaj ne radi normalno; ako je BOOT LED dioda uključena, to znači da još niste ušli u operativni sustav.
Statusne LED diode

CPU: Status LED dioda za CPU
DRAM: Status LED dioda za memoriju
VGA: Status LED dioda za grafičku karticu
BOOT: Status LED dioda za operativni sustav

Interni priključci
Interni priključci

  1. ATX_12V/ATX_12V1
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2/3/4
  5. SYS_FAN5/6/7/8_PUMP
  6. CPU_OPT
  7. EC_TEMP1/EC_TEMP2
  8. D_LED1/D_LED2
  9. LED_CPU
  10. LED_C1/LED_C2
  11. SATA3 0/1/2/3/4/5
  12. M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB/M2D_SB
  13. F_PANEL
  14. F_AUDIO
  15. F_U320G
  16. F_U32_1/F_U32_2
  17. F_USB1/F_USB2
  18. SPI_TPM
  19. THB_U4
  20. NOISE_SENSOR
  21. RST
  22. CLR_CMOS
  23. BAT

Pročitajte sljedeće smjernice prije spajanja vanjskih uređaja:

  • upozorenje
    Prvo provjerite jesu li vaši uređaji usklađeni s priključcima koje želite spojiti.
  • Prije instaliranja uređaja, obavezno isključite uređaje i računalo. Iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice kako biste spriječili oštećenje uređaja.
  • Nakon instaliranja uređaja i prije uključivanja računala, provjerite je li kabel uređaja sigurno pričvršćen na priključak na matičnoj ploči.

ATX 12V/ATX 12V1/ATX 12V (2x4 priključci za napajanje i glavni priključak za napajanje)
Korištenjem priključka za napajanje, napajanje može osigurati dovoljno stabilne snage svim komponentama na matičnoj ploči. Prije spajanja priključka za napajanje, prvo provjerite je li napajanje isključeno i jesu li svi uređaji ispravno instalirani. Priključak za napajanje ima dizajn koji je otporan na pogreške. Spojite kabel za napajanje na priključak za napajanje u ispravnoj orijentaciji.
12V priključak za napajanje uglavnom napaja CPU. Ako 12V priključak za napajanje nije spojen, računalo se neće pokrenuti.

Kako bi se zadovoljili zahtjevi za proširenje, preporučuje se korištenje napajanja koje može izdržati veliku potrošnju energije (500 W ili više). Ako se koristi napajanje koje ne osigurava potrebnu snagu, rezultat može dovesti do nestabilnog sustava ili sustava koji se ne može pokrenuti.

ATX_12V/ATX_12V1:

Broj pina Definicija
1 GND (samo za 2x4-pinski 12V)
2 GND (samo za 2x4-pinski 12V)
3 GND
4 GND
5 +12V (samo za 2x4-pinski 12V)
6 +12V (samo za 2x4-pinski 12V)
7 +12V
8 +12V

ATX:

Broj pina Definicija Broj pina Definicija
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND
4 +5V 16 PS_ON (soft On/Off)
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND
8 Power Good 20 NC
9 5VSB (stand by +5V) 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V (samo za 2x12-pinski ATX) 23 +5V (samo za 2x12-pinski ATX)
12 3.3V (samo za 2x12-pinski ATX) 24 GND (samo za 2x12-pinski ATX)

CPU FAN/SYS FAN1/2/3/4 (priključci za ventilator)
Svi priključci za ventilator na ovoj matičnoj ploči su 4-pinski. Većina priključaka za ventilator ima dizajn umetanja koji je otporan na pogreške. Prilikom spajanja kabela ventilatora, obavezno ga spojite u ispravnoj orijentaciji (crna žica priključka je žica za uzemljenje). Funkcija kontrole brzine zahtijeva korištenje ventilatora s dizajnom kontrole brzine ventilatora. Za optimalno odvođenje topline, preporučuje se ugradnja ventilatora sustava unutar kućišta.


CPU_FAN


SYS_FAN1/SYS_FAN2/ SYS_FAN3


SYS_FAN4

Broj pina Definicija
1 GND
2 Kontrola brzine napona
3 Osjetilo
4 PWM kontrola brzine

SYS FAN5/6/7/8_PUMP (priključci za ventilator sustava/pumpu za vodeno hlađenje)
Priključci za ventilator/pumpu su 4-pinski. Većina priključaka za ventilator ima dizajn umetanja koji je otporan na pogreške. Prilikom spajanja kabela ventilatora, obavezno ga spojite u ispravnoj orijentaciji (crna žica priključka je žica za uzemljenje). Funkcija kontrole brzine zahtijeva korištenje ventilatora s dizajnom kontrole brzine ventilatora. Za optimalno odvođenje topline, preporučuje se ugradnja ventilatora sustava unutar kućišta. Priključak također pruža kontrolu brzine za pumpu za vodeno hlađenje. Posjetite stranicu "BIOS Setup" na web stranici tvrtke GIGABYTE i potražite "Smart Fan 6" za više informacija.


SYS FAN5 PUMP

SYS FAN6 PUMP/SYS FAN7 PUMP


SYS FAN8 PUMP

Broj pina Definicija
1 GND
2 Kontrola brzine napona
3 Osjetilo
4 PWM kontrola brzine
  • upozorenje
    Obavezno spojite kabele ventilatora na priključke ventilatora kako biste spriječili pregrijavanje CPU-a i sustava. Pregrijavanje može dovesti do oštećenja CPU-a ili se sustav može zamrznuti.
  • Ovi priključci ventilatora nisu konfiguracijski kratkospojnici. Nemojte stavljati poklopac kratkospojnika na priključke.

CPU_OPT (priključak za ventilator CPU-a/pumpu za vodeno hlađenje)
Priključak za ventilator/pumpu je 4-pinski i ima dizajn umetanja koji je otporan na pogreške. Većina priključaka za ventilator ima dizajn umetanja koji je otporan na pogreške. Prilikom spajanja kabela ventilatora, obavezno ga spojite u ispravnoj orijentaciji (crna žica priključka je žica za uzemljenje). Funkcija kontrole brzine zahtijeva korištenje ventilatora s dizajnom kontrole brzine ventilatora.

Broj pina Definicija
1 GND
2 Kontrola brzine napona
3 Osjetilo
4 PWM kontrola brzine

CPU_OPT

Priključak CPU_FAN SYS_FAN1~4 SYS_FAN5~8_PUMP CPU_OPT
Maksimalna struja 2A 2A 2A 2A
Maksimalna snaga 24W 24W 24W 24W

EC TEMPI/EC TEMP2 (priključci senzora temperature)
Spojite kabele termistora na priključke za detekciju temperature.
EC TEMPI/EC TEMP2

Broj pina Definicija
1 ULAZ SENZORA
2 GND

D LEDI/D LED2 (adresabilni priključci LED trake)
Priključci se mogu koristiti za spajanje standardne 5050 adresabilne LED trake, s maksimalnom snagom od 5A (5V) i maksimalnim brojem od 1000 LED dioda.

D LEDI/D LED2

Br. pina Definicija
1 V (5V)
2 Podaci
3 Nema pina
4 GND


Spojite adresabilnu LED traku na priključak. Naponski pin (označen trokutom na utikaču) LED trake mora biti spojen na Pin 1 adresabilnog priključka za LED traku. Neispravno spajanje može dovesti do oštećenja LED trake.

LED CPU (LED traka hladnjaka za CPU/RGB LED priključak za traku)
Priključak se može upotrijebiti za spajanje LED trake hladnjaka za CPU ili standardne 5050 RGB LED trake (12V/G/R/B), s maksimalnom nazivnom snagom od 2A (12V) i maksimalnom duljinom od 2 m.
LED CPU

Br. pina Definicija
1 12V
2 G
3 R
4 B


Spojite LED traku hladnjaka za CPU/RGB LED traku na priključak. Naponski pin RGB LED trake (označen trokutom na utikaču) LED trake mora biti spojen na Pin 1 (12V) ovog priključka. Neispravno spajanje može dovesti do oštećenja LED trake.


Za informacije o tome kako uključiti/isključiti svjetla LED trake, idite na stranicu "Jedinstvene značajke" web-mjesta tvrtke GIGABYTE.

upozorenje
Prije instaliranja ili uklanjanja uređaja obavezno isključite uređaje i računalo. Iskopčajte kabel napajanja iz utičnice kako biste spriječili oštećenje uređaja.

LED CllLED C2 (Priključci za RGB LED traku)

Priključci se mogu upotrijebiti za spajanje standardne 5050 RGB LED trake (12V/G/R/B), s maksimalnom nazivnom snagom od 2A (12V) i maksimalnom duljinom od 2 m.


LED_C2


LED_C1

Br. pina Definicija
1 12V
2 G
3 R
4 B


Spojite jedan kraj produžnog kabela RGB LED trake na priključak, a drugi kraj na svoju RGB LED traku. Crna žica (označena trokutom na utikaču RGB LED-a) produžnog kabela mora biti spojena na Pin 1 (12V) ovog priključka. Pin 12V trake (označen strelicom) na drugom kraju produžnog kabela mora biti poravnat s 12V LED trake. Budite oprezni s orijentacijom spajanja LED trake; neispravno spajanje može dovesti do oštećenja LED trake.


Za informacije o tome kako uključiti/isključiti svjetla LED trake, idite na stranicu "Jedinstvene značajke" web-mjesta tvrtke GIGABYTE.

upozorenje
Prije instaliranja ili uklanjanja uređaja obavezno isključite uređaje i računalo. Iskopčajte kabel napajanja iz utičnice kako biste spriječili oštećenje uređaja.

SATA3 01112131415 (SATA 6Gb/s priključci)
SATA priključci sukladni su standardu SATA 6Gb/s i kompatibilni su sa standardima SATA 3Gb/s i SATA 1,5Gb/s. Svaki SATA priključak podržava jedan SATA uređaj. SATA priključci podržavaju RAID O, RAID l i RAID 10. Za upute o konfiguriranju RAID polja idite na stranicu "Konfiguriranje RAID skupa" web-mjesta tvrtke GIGABYTE.
SATA3 01112131415

Br. pina Definicija
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND


Za omogućivanje vrućeg priključivanja za SATA priključke idite na stranicu "BIOS Setup" web-mjesta tvrtke GIGABYTE i potražite "SATA Configuration" za više informacija.

M2A CPU/M2B CPU/M2C SBIM2D SB (M.2 Socket 3 priključci)
Postoje dvije vrste M.2 SSD-ova: M.2 SATA SSD-ovi i M.2 PCIe SSD-ovi. Ova matična ploča podržava samo M.2 PCIe SSD-ove. Imajte na umu da se M.2 PCIe SSD ne može upotrijebiti za stvaranje RAID skupa s SATA tvrdim diskom. Za upute o konfiguriranju RAID polja idite na stranicu "Konfiguriranje RAID skupa" web-mjesta tvrtke GIGABYTE.

M2A CPU/M2B CPU/M2C SBIM2D SB

Slijedite korake u nastavku za ispravnu instalaciju M.2 SSD-a u M.2 priključak.

1. korak:
Da biste pristupili M.2 utoru koji želite upotrijebiti, odvrnite vijke na hladnjaku matične ploče dijagonalno kako biste uklonili hladnjak. Pronađite odgovarajuću montažnu rupu za M.2 SSD koji se instalira i zatim prvo instalirajte M.2 EZ-Latch Plus kopču.
Ako želite instalirati M.2 SSD u rupu od 11 Omm koja već ima odstojnik hladnjaka matične ploče, obavezno prvo uklonite kopču EZ-Latch Plus i upotrijebite vijak hladnjaka matične ploče za pričvršćivanje hladnjaka i SSD-a.

2. korak:
Uklonite zaštitnu foliju s termalne podloge na M.2 priključku. Umetnite M.2 SSD u M.2 priključak pod kutom.

3. korak:
Pritisnite prednji kraj M.2 SSD-a i provjerite je li M.2 SSD pričvršćen kopčom M.2 EZ-Latch Plus. Uklonite zaštitnu foliju s termalne podloge na dnu hladnjaka matične ploče, a zatim vratite hladnjak i zategnite vijke dijagonalno.

* Vrste M.2 SSD-ova koje podržava svaki M.2 priključak:

M.2 PCIe x4 SSD M.2 PCIe x2 SSD M.2 SATA SSD
M2A_CPU
M2B_CPU
M2C_SB
M2D_SB

Posjetite web-mjesto tvrtke GIGABYTE za pojedinosti o upotrebi M.2 EZ-Latch Plus.
Instalirajte M 2 SSD https://www.gigabyte.com/WebPage/920/M2-latchplus.html
Uklonite M 2 SSD https://www.gigabyte.com/WebPage/921/removeM2.html
* Dizajn hladnjaka matične ploče može se razlikovati ovisno o modelu.

F PANEL (Priključak prednje ploče)
Spojite prekidač za napajanje, prekidač za resetiranje, zvučnik, prekidač/senzor za upad u kućište i indikator statusa sustava na kućištu na ovaj priključak prema dodjelama pinova u nastavku. Obratite pozornost na pozitivne i negativne pinove prije spajanja kabela.
F PANEL (Priključak prednje ploče)

  • PLED/PWR_LED (LED napajanja):
    Spaja se na indikator statusa napajanja na prednjoj ploči kućišta. LED je uključen kada sustav radi. LED je isključen kada je sustav u stanju mirovanja S3/S4 ili je isključen (S5).
Status sustava LED
S0 Uključen
S3/S4/S5 Isključen
  • PW (Prekidač za napajanje):
    Spaja se na prekidač za napajanje na prednjoj ploči kućišta. Možete konfigurirati način isključivanja sustava pomoću prekidača za napajanje (za više informacija idite na stranicu "BIOS Setup" web-mjesta tvrtke GIGABYTE i potražite "Soft-Off by PWR-BTTN").
  • SPEAK (Zvučnik):
    Spaja se na zvučnik na prednjoj ploči kućišta. Sustav izvješćuje o statusu pokretanja sustava izdavanjem zvučnog koda. Jedan kratki zvučni signal čut će se ako se ne otkrije problem pri pokretanju sustava.
  • HD (LED aktivnosti tvrdog diska):
    Spaja se na LED aktivnosti tvrdog diska na prednjoj ploči kućišta. LED je uključen kada tvrdi disk čita ili upisuje podatke.
  • RES (Prekidač za resetiranje):
    Spaja se na prekidač za resetiranje na prednjoj ploči kućišta. Pritisnite prekidač za resetiranje za ponovno pokretanje računala ako se računalo zamrzne i ne uspije izvesti normalno ponovno pokretanje.
  • CI (Priključak za upad u kućište):
    Spaja se na prekidač/senzor za upad u kućište na kućištu koji može otkriti je li poklopac kućišta uklonjen. Ova funkcija zahtijeva kućište s prekidačem/senzorom za upad u kućište.
  • NC: Nema veze.
    Dizajn prednje ploče može se razlikovati ovisno o kućištu. Modul prednje ploče uglavnom se sastoji od prekidača za napajanje, prekidača za resetiranje, LED-a napajanja, LED-a aktivnosti tvrdog diska, zvučnika itd. Kada spajate modul prednje ploče kućišta na ovaj priključak, provjerite jesu li dodjele žica i dodjele pinova ispravno usklađene.

F_AUDIO (Audio priključak na prednjoj ploči)
Audio priključak na prednjoj ploči podržava High Definition audio (HD). Možete spojiti audio modul prednje ploče vašeg kućišta na ovaj priključak. Provjerite odgovaraju li rasporedi žica konektora modula rasporedima pinova priključka matične ploče. Neispravan spoj između konektora modula i priključka matične ploče onemogućit će rad uređaja ili ga čak oštetiti.
F_AUDIO (Audio priključak na prednjoj ploči)

Broj pina Definicija
1 MIC L
2 GND
3 MIC R
4 NC
5 Head Phone R
6 MIC Detection
7 SENSE_SEND
8 No Pin
9 Head Phone L
10 Head Phone Detection


Neka kućišta imaju audio modul na prednjoj ploči koji ima odvojene konektore na svakoj žici umjesto jednog utikača. Za informacije o spajanju audio modula prednje ploče koji ima različite rasporede žica, obratite se proizvođaču kućišta.

F_U320G (USB Type-C ® Priključak s podrškom za USB 3.2 Gen 2x2)
Priključak je u skladu sa specifikacijom USB 3.2 Gen 2x2 i može osigurati jedan USB priključak.
F_U320G

Broj pina Definicija Broj pina Definicija
1 VBUS 11 VBUS
2 TX1+ 12 TX2+
3 TX1- 13 TX2-
4 GND 14 GND
5 RX1+ 15 RX2+
6 RX1- 16 RX2-
7 VBUS 17 GND
8 CC1 18 D-
9 SBU1 19 D+
10 SBU2 20 CC2

F_U32_1/F_U32_2 (USB 3.2 Gen 1 priključci)
Priključci su u skladu sa specifikacijom USB 3.2 Gen 1 i USB 2.0 i svaki priključak može osigurati dva USB priključka. Za kupnju dodatne 3,5" prednje ploče koja osigurava dva USB 3.2 Gen 1 priključka, obratite se lokalnom prodavaču.

Broj pina Definicija Broj pina Definicija
1 VBUS 11 D2+
2 SSRX1- 12 D2-
3 SSRX1+ 13 GND
4 GND 14 SSTX2+
5 SSTX1- 15 SSTX2-
6 SSTX1+ 16 GND
7 GND 17 SSRX2+
8 D1- 18 SSRX2-
9 D1+ 19 VBUS
10 NC 20 No Pin

F_USBI/F USB2 (USB 2.0/1.1 priključci)
Priključci su u skladu sa specifikacijom USB 2.0/1.1. Svaki USB priključak može osigurati dva USB priključka putem dodatnog USB nosača. Za kupnju dodatnog USB nosača, obratite se lokalnom prodavaču.
F_USBI/F USB2

Broj pina Definicija
1 Napajanje (5V)
2 Napajanje (5V)
3 USB DX-
4 USB DY-
5 USB DX+
6 USB DY+
7 GND
8 GND
9 No Pin
10 NC

upozorenje
Prije postavljanja USB nosača, obavezno isključite računalo i izvucite kabel za napajanje iz utičnice kako biste spriječili oštećenje USB nosača.

SPI_TPM (Trusted Platform Module Header)
Na ovaj priključak možete spojiti SPI TPM (Trusted Platform Module).
SPI_TPM

Broj pina Definicija
1 Izlaz podataka
2 Napajanje (3.3V)
3 No Pin
4 NC
5 Ulaz podataka
6 CLK
7 Chip Select
8 GND
9 IRQ S F_
10 NC
11 NC
12 RST B S S_F

THB_U4 (priključak za dodatnu karticu)
Ovaj je priključak za GIGABYTE dodatnu karticu.
THB_U4 (priključak za dodatnu karticu)

NOISE SENSOR (priključak za detekciju buke)
Ovaj se priključak može koristiti za spajanje kabela za detekciju buke radi otkrivanja buke unutar kućišta.
NOISE SENSOR (priključak za detekciju buke)

Broj pina Definicija
1 Detekcija buke
2 GND


Za više informacija o funkciji detekcije buke, idite na stranicu "Unique Features" (jedinstvene značajke) web-mjesta GIGABYTE i potražite "FAN CONTROL".

upozorenje
Prije spajanja kabela na priključak, obavezno uklonite kratkospojnik; vratite kratkospojnik ako se priključak ne koristi.

RST (kratkospojnik za resetiranje)
Kratkospojnik za resetiranje može se spojiti na prekidač za resetiranje na prednjoj ploči kućišta. Pritisnite prekidač za resetiranje za ponovno pokretanje računala ako se računalo zamrzne i ne uspije izvršiti normalno ponovno pokretanje.

RST (kratkospojnik za resetiranje)

Broj pina Definicija
1 Resetiranje
2 GND


Kratkospojnik za resetiranje pruža vam nekoliko funkcija za korištenje. Da biste ponovno mapirali gumb za obavljanje različitih zadataka, idite na stranicu "BIOS Setup" (postavljanje BIOS-a) web-mjesta GIGABYTE i potražite "RST_SW (MULTIKEY)" za više informacija.

CLR CMOS (Clear CMOS Jumper)
Koristite ovaj kratkospojnik za brisanje BIOS konfiguracije i vraćanje CMOS vrijednosti na tvorničke postavke. Da biste izbrisali CMOS vrijednosti, koristite metalni predmet poput odvijača da dodirnete dva pina na nekoliko sekundi.
CLR CMOS (Clear CMOS Jumper)

  • upozorenje
    Uvijek isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice prije brisanja CMOS vrijednosti.
  • Nakon ponovnog pokretanja sustava, idite na BIOS Setup (Postavljanje BIOS-a) za učitavanje tvorničkih postavki (odaberite Load Optimized Defaults (Učitaj optimizirane zadane postavke)) ili ručno konfigurirajte BIOS postavke (molimo idite na stranicu "BIOS Setup (Postavljanje BIOS-a)" na web stranici GIGABYTE za više informacija).

BAT (Baterija)
Baterija napaja CMOS kako bi zadržala vrijednosti (kao što su BIOS konfiguracije, datum i informacije o vremenu) kada je računalo isključeno. Zamijenite bateriju kada napon baterije padne na nisku razinu, jer CMOS vrijednosti možda neće biti točne ili se mogu izgubiti.

CMOS vrijednosti možete izbrisati uklanjanjem baterije

  1. Isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje.
  2. Pažljivo uklonite bateriju iz držača baterije i pričekajte jednu minutu. (Ili upotrijebite metalni predmet poput odvijača da dodirnete pozitivni i negativni pol držača baterije, čineći ih kratkim 5 sekundi.)
  3. Vratite bateriju.
  4. Uključite kabel za napajanje i ponovno pokrenite računalo.
  • upozorenje
    Uvijek isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje prije zamjene baterije.
  • Zamijenite bateriju ekvivalentnom. Može doći do oštećenja vaših uređaja ako se baterija zamijeni pogrešnim modelom.
  • Obratite se mjestu kupnje ili lokalnom prodavaču ako ne možete sami zamijeniti bateriju ili niste sigurni u model baterije.
  • Prilikom postavljanja baterije, obratite pozornost na orijentaciju pozitivne strane (+) i negativne strane (-) baterije (pozitivna strana treba biti okrenuta prema gore).
  • Iskorištene baterije moraju se zbrinuti u skladu s lokalnim propisima o zaštiti okoliša.

BIOS Setup

BIOS (Basic Input and Output System) bilježi hardverske parametre sustava u CMOS na matičnoj ploči. Njegove glavne funkcije uključuju provođenje samotestiranja pri uključivanju (POST) tijekom pokretanja sustava, spremanje parametara sustava i učitavanje operativnog sustava, itd. BIOS uključuje program BIOS Setup koji korisniku omogućuje izmjenu osnovnih postavki konfiguracije sustava ili aktiviranje određenih značajki sustava.
Kada je napajanje isključeno, baterija na matičnoj ploči osigurava potrebno napajanje CMOS-u kako bi zadržao vrijednosti konfiguracije u CMOS-u.
Za pristup programu BIOS Setup pritisnite tipku <Delete> tijekom POST-a kada je napajanje uključeno.

Za nadogradnju BIOS-a upotrijebite GIGABYTE Q-Flash ili Q-Flash Plus uslužni program.

  • Q-Flash omogućuje korisniku brzu i jednostavnu nadogradnju ili sigurnosno kopiranje BIOS-a bez ulaska u operativni sustav.
  • Q-Flash Plus omogućuje vam ažuriranje BIOS-a kada je vaš sustav isključen (stanje isključivanja S5). Spremite najnoviji BIOS na USB pogon i priključite ga u namjenski priključak, a zatim možete automatski fleširati BIOS jednostavnim pritiskom na gumb Q-Flash Plus.

Za upute o korištenju Q-Flash i Q-Flash Plus uslužnih programa, idite na stranicu "Jedinstvene značajke" web stranice GIGABYTE i potražite "BIOS Update Utilities".

  • upozorenje
    Budući da je fleširanje BIOS-a potencijalno rizično, ako ne naiđete na probleme pri korištenju trenutne verzije BIOS-a, preporučuje se da ne fleširate BIOS. Za fleširanje BIOS-a, učinite to s oprezom. Neodgovarajuće fleširanje BIOS-a može rezultirati neispravnim radom sustava.
  • Preporučuje se da ne mijenjate zadane postavke (osim ako to ne trebate) kako biste spriječili nestabilnost sustava ili druge neočekivane rezultate. Neodgovarajuća promjena postavki može rezultirati time da se sustav ne može pokrenuti. Ako se to dogodi, pokušajte obrisati CMOS vrijednosti i vratiti ploču na zadane vrijednosti.
  • Pogledajte uvode o bateriji/clear CMOS kratkospojniku u poglavlju Instalacija hardvera ili idite na stranicu "BIOS Setup" web stranice GIGABYTE i potražite "Load Optimized Defaults" za način brisanja CMOS vrijednosti.

Posjetite web stranicu GIGABYTE za detalje o konfiguriranju BIOS Setup.
https://www.gigabyte.com/WebPage/917/amd600-bios.html

Zaslon za pokretanje:
Sljedeći zaslon s logotipom za pokretanje pojavit će se kada se računalo pokrene.
BIOS Setup

Funkcijske tipke

<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH
Pritisnite tipku <Delete> za ulazak u BIOS Setup ili za pristup Q-Flash uslužnom programu u BIOS Setup.

<F12>: BOOT MENU
Boot Menu vam omogućuje da postavite prvi uređaj za pokretanje bez ulaska u BIOS Setup. U Boot Menu, upotrijebite tipku sa strelicom prema gore <↑> ili tipku sa strelicom prema dolje <↓> za odabir prvog uređaja za pokretanje, a zatim pritisnite <Enter> za prihvaćanje. Sustav će se odmah pokrenuti s uređaja.

Napomena: Postavka u Boot Menu vrijedi samo jednom. Nakon ponovnog pokretanja sustava, redoslijed pokretanja uređaja i dalje će se temeljiti na postavkama BIOS Setup.

<END>: Q-FLASH
Pritisnite tipku <End> za izravan pristup uslužnom programu Q-Flash bez prethodnog ulaska u BIOS Setup.he Operativni sustav i upravljački programi

Instaliranje operativnog sustava i upravljačkih programa

Instalacija operativnog sustava

S ispravnim postavkama BIOS-a, spremni ste za instalaciju operativnog sustava.

Budući da neki operativni sustavi već uključuju RAID upravljački program, ne morate instalirati zasebni RAID upravljački program tijekom procesa instalacije sustava Windows. Nakon što je operativni sustav instaliran, preporučujemo da instalirate sve potrebne upravljačke programe iz GIGABYTE Control Center kako biste osigurali performanse i kompatibilnost sustava. Ako operativni sustav koji se instalira zahtijeva da osigurate dodatni RAID upravljački program tijekom procesa instalacije OS-a, pogledajte korake u nastavku:

Korak 1:
Idite na web stranicu GIGABYTE, pregledajte web stranicu modela matične ploče, preuzmite datoteku AMD RAID Preinstall Driver na stranici Support\Download\SATA RAID/AHCI, raspakirajte datoteku i kopirajte datoteke na svoj USB pogon.

Korak 2:
Pokrenite sustav s diska za postavljanje sustava Windows i izvedite standardne korake instalacije OS-a. Kada se pojavi zaslon koji traži da učitate upravljački program, odaberite Browse (pregledaj).

Korak 3:
Umetnite USB pogon, a zatim pregledajte mjesto upravljačkog programa. Prvo odaberite AMD-RAID Bottom Device i kliknite Next (dalje) za učitavanje upravljačkog programa. Zatim odaberite AMD-RAID Controller i kliknite Next (dalje) za učitavanje upravljačkog programa. Na kraju, nastavite s instalacijom OS-a.
Instalacija operativnog sustava

Instalacija upravljačkih programa

Nakon što instalirate operativni sustav, u donjem desnom kutu radne površine pojavit će se dijaloški okvir koji vas pita želite li preuzeti i instalirati upravljačke programe i GIGABYTE aplikacije putem GIGABYTE Control Center (GCC). Kliknite Install (instaliraj) za nastavak instalacije. (U BIOS Setup, provjerite je li Settings\Gigabyte Utilities Downloader Configuration\Gigabyte Utilities Downloader postavljeno na Enabled (omogućeno).)
Instalacija upravljačkih programa - Korak 1

Kada se pojavi dijaloški okvir End UserLicenseAgreement (licencni ugovor za krajnjeg korisnika), pritisnite <Accept> za instalaciju GIGABYTE Control Center (GCC). Na zaslonu GIGABYTE CONTROL CENTER odaberite upravljačke programe i aplikacije koje želite instalirati i kliknite Install (instaliraj).
Instalacija upravljačkih programa - Korak 2


Prije instalacije provjerite je li sustav spojen na internet.

Posjetite web stranicu GIGABYTE za više informacija o softveru.
https://www.gigabyte.com/WebPage/916/amd600-app.html

Posjetite web stranicu GIGABYTE za više informacija o rješavanju problema.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

Konfiguriranje RAID skupa

RAID razine

RAID 0 RAID 1 RAID 10
Minimalni broj tvrdih diskova ≥2 2 4
Kapacitet polja Broj tvrdih diskova *
Veličina najmanjeg diska
Veličina najmanjeg diska Veličina najmanjeg diska *
(Broj tvrdih diskova/2)
Tolerancija grešaka Ne Da Da

Prije nego što počnete, pripremite sljedeće stavke:

Ova matična ploča podržava RAID 0, RAID 1 i RAID 10. Pripremite točan broj tvrdih diskova kako je navedeno u gornjoj tablici prije konfiguriranja RAID polja.

  • SATA tvrdi diskovi ili SSD-ovi. Kako biste osigurali optimalne performanse, preporučuje se korištenje dva tvrda diska s identičnim modelom i kapacitetom.
  • Windows disk za postavljanje.
  • Računalo spojeno na internet.
  • USB pogon.

Posjetite web stranicu GIGABYTE za detalje o konfiguriranju RAID polja. https://www.gigabyte.com/WebPage/918/amd600-raid.html

Debug LED kodovi

Redovno pokretanje sustava

Kod Opis
10 PEI Core je pokrenut.
11 Pokrenuto je CPU inicijalizacija prije memorije.
12~14 Rezervirano.
15 Pokrenuto je inicijalizacija North-Bridge prije memorije.
16~18 Rezervirano.
19 Pokrenuto je inicijalizacija South-Bridge prije memorije.
1A~2A Rezervirano.
2B~2F Inicijalizacija memorije.
31 Memorija je instalirana.
32~36 CPU PEI inicijalizacija.
37~3A IOH PEI inicijalizacija.
3B~3E PCH PEI inicijalizacija.
3F~4F Rezervirano.
60 DXE Core je pokrenut.
61 NVRAM inicijalizacija.
62 Instalacija PCH runtime usluga.
63~67 Pokrenuta je CPU DXE inicijalizacija.
68 Pokrenuta je inicijalizacija PCI host bridgea.
69 IOH DXE inicijalizacija.
6A IOH SMM inicijalizacija.
6B~6F Rezervirano.
70 PCH DXE inicijalizacija.
71 PCH SMM inicijalizacija.
72 Inicijalizacija PCH uređaja.
73~77 PCH DXE inicijalizacija (specifično za PCH modul).
78 ACPI Core inicijalizacija.
79 Pokrenuta je CSM inicijalizacija.
7A~7F Rezervirano za AMI upotrebu.
80~8F Rezervirano za OEM upotrebu (OEM DXE initialization kodovi).
90 Prijenos faze u BDS (Boot Device Selection) iz DXE.
91 Izdavanje događaja za povezivanje upravljačkih programa.
92 Pokrenuta je inicijalizacija PCI Bus-a.
93 PCI Bus hot plug inicijalizacija.
94 PCI Bus enumeracija za otkrivanje koliko je resursa zatraženo.
95 Provjerite resurse koje je zatražio PCI uređaj.
96 Dodijelite resurse PCI uređaju.
97 Povezivanje izlaznih uređaja konzole (npr. monitor je osvijetljen).
98 Povezivanje ulaznih uređaja konzole (npr. PS2/USB tipkovnica/miš su aktivirani).
99 Super IO inicijalizacija.
9A Pokrenuta je USB inicijalizacija.
9B Izdavanje resetiranja tijekom procesa USB inicijalizacije.
9C Otkrijte i instalirajte sve trenutno povezane USB uređaje.
9D Aktivirani su svi trenutno povezani USB uređaji.
9E~9F Rezervirano.
A0 Pokrenuta je IDE inicijalizacija.
A1 Izdavanje resetiranja tijekom procesa IDE inicijalizacije.
A2 Otkrijte i instalirajte sve trenutno povezane IDE uređaje.
A3 Aktivirani su svi trenutno povezani IDE uređaji.
A4 Pokrenuta je SCSI inicijalizacija.
A5 Izdavanje resetiranja tijekom procesa SCSI inicijalizacije.
A6 Otkrijte i instalirajte sve trenutno povezane SCSI uređaje.
A7 Aktivirani su svi trenutno povezani SCSI uređaji.
A8 Potvrdite lozinku ako je potrebno.
A9 Pokrenut je BIOS Setup.
AA Rezervirano.
AB Pričekajte korisničku naredbu u BIOS Setup-u.
AC Rezervirano.
AD Izdavanje Ready To Boot događaja za pokretanje OS-a.
AE Pokrenite Legacy OS.
AF Izlaz iz Boot Services.
B0 Započinje instalacija Runtime AP-a.
B1 Završava instalacija Runtime AP-a.
B2 Legacy Option ROM inicijalizacija.
B3 Resetiranje sustava ako je potrebno.
B4 USB uređaj hot plug-in.
B5 PCI uređaj hot plug.
B6 Čišćenje NVRAM-a.
B7 Ponovno konfiguriranje NVRAM postavki.
B8~BF Rezervirano.
C0~CF Rezervirano.

S3 Nastavak

Kod Opis
E0 S3 Nastavak je pokrenut (pozvan iz DXE IPL).
E1 Popunite podatke boot skripte za S3 nastavak.
E2 Inicijalizira VGA za S3 nastavak.
E3 OS S3 wake vector poziv.

Oporavak

Kod Opis
F0 Način oporavka bit će pokrenut zbog otkrivanja nevažećeg firmware volumena.
F1 Način oporavka bit će pokrenut odlukom korisnika.
F2 Oporavak je pokrenut.
F3 Pronađena je slika firmwarea za oporavak.
F4 Učitana je slika firmwarea za oporavak.
F5~F7 Rezervirano za buduće AMI kodove napretka.

Pogreška

Kod Opis
50~55 Dolazi do pogreške prilikom inicijalizacije memorije.
56 Nevažeća vrsta ili brzina CPU-a.
57 Nepodudaranje CPU-a.
58 CPU samotestiranje nije uspjelo ili moguća pogreška CPU predmemorije.
59 CPU micro-code nije pronađen ili ažuriranje micro-codea nije uspjelo.
5A Interna CPU pogreška.
5B Reset PPI nije uspio.
5C~5F Rezervirano.
D0 Pogreška pri inicijalizaciji CPU-a.
D1 Pogreška pri inicijalizaciji IOH-a.
D2 Pogreška pri inicijalizaciji PCH-a.
D3 Neki od arhitektonskih protokola nisu dostupni.
D4 Pogreška pri dodjeli PCI resursa. Nedostatak resursa.
D5 Nema mjesta za inicijalizaciju Legacy Option ROM-a.
D6 Nisu pronađeni izlazni uređaji konzole.
D7 Nisu pronađeni ulazni uređaji konzole.
D8 To je nevažeća lozinka.
D9~DA Ne mogu učitati Boot Option.
DB Ažuriranje Flash-a nije uspjelo.
DC Reset protokol nije uspio.
DE~DF Rezervirano.
E8 S3 nastavak nije uspio.
E9 S3 Resume PPI nije pronađen.
EA S3 Resume Boot Script je nevažeći.
EB S3 OS Wake poziv nije uspio.
EC~EF Rezervirano.
F8 Recovery PPI je nevažeći.
<F9> Recovery kapsula nije pronađena.
FA Nevažeća recovery kapsula.
FB~FF Rezervirano.

Reference

Preuzmi priručnik

Ovdje možete preuzeti punu pdf verziju priručnika, koja može sadržavati dodatne sigurnosne upute, informacije o jamstvu, FCC pravila, itd.

Preuzmi GIGABYTE X670E AORUS MASTER - Priručnik za matičnu ploču

Dostupni jezici

Sadržaj