Jensen CAR110W - USB laikmenų leistuvo vadovas

Pasiruošimas

Prieš pradedant

  • Atjunkite neigiamą akumuliatoriaus gnybtą. Dėl instrukcijų kreipkitės į kvalifikuotą techniką.
  • Venkite įrengti įrenginį ten, kur jis būtų veikiamas aukštos temperatūros, pavyzdžiui, tiesioginių saulės spindulių, arba kur jį veiktų dulkės, nešvarumai ar per didelė vibracija.

MONTAVIMO VADOVAS
MONTAVIMO VADOVAS
Daugiau informacijos rasite pridedamame montavimo vadove.

Ekrano pasukimas


Ekrano kampas gali suktis iš vienos pusės į kitą

Ekrano pasukimas – ekrano aukščio reguliavimas
Ekrano aukštis reguliuojamas iki 1,5 colio žemyn

Ekrano pasukimas – ekrano gylio reguliavimas
Ekrano gylis gali būti reguliuojamas nuo 0 colių iki 0,5 colio iki 1 colio į priekį


Ekranas pakreipiamas į priekį ir atgal

Įėjimų / išėjimų laidų schema

Pastaba: tik CarPlay ir Android Auto
Įėjimų / išėjimų laidų schema

Pastaba:
Keičiant saugiklį, būtinai naudokite tinkamą tipą ir srovę. Naudojant netinkamą saugiklį, galima sugadinti. Įrenginys naudoja (1) 15 amperų ATC mini stiliaus saugiklį, esantį ant maitinimo jungties.

Pastabos apie laidus:
Subwoofer išvestis

Žemų dažnių garsiakalbio priešstiprintuvo garso išvestis (mėlynas apvalkalas su juodu RCA) veikia visais garso režimais.

Galimės kameros įvestis
Su kameros įvestimi galima naudoti galinio vaizdo kamerą (nepridedama).

SiriusXM
Norėdami gauti daugiau informacijos apie tai, kaip įdiegti SiriusXM Connect transporto priemonės imtuvą, žiūrėkite montavimo vadovą, pateiktą kartu su imtuvu (SiriusXM Connect imtuvas ir prenumerata parduodami atskirai).

Valdymo vietos

Valdymo vietos

Radijo ekrane yra šios funkcijos ir ekranai:

  1. BALSO AKTYVINIMO MYGTUKAS
  2. ŠALTINIS / PAGRINDINIS
  3. MAITINIMAS / GARSUMAS / NUTILDYMAS
  4. ANKSTESNIS MYGTUKAS
  5. KITAS MYGTUKAS
  6. IR JUTIKLIS
  7. RESET / USB PRIEVADAS

Nuotolinio valdymo pulto paruošimas

Nuotolinio valdymo pultas

  1. Maitinimas
  2. Garsas didėja
  3. Derinimas / takelis žemyn
  4. Įvesti
  5. Nutildyti
  6. Garsas mažėja
  7. Iš anksto nustatytas 1–6
  8. Kartoti
  9. Leisti / Pristabdyti
  10. Kalbėti
  11. MODE
  12. Baigti skambutį
  13. Atsitiktinis
  14. BAND
  15. Derinimas / takelis aukštyn
  16. Balso aktyvinimo mygtukas

Bendras valdymas

Įjungimas / išjungimas Trumpam paspauskite , kad įjungtumėte įrenginį. Paspauskite ir palaikykite, kad išjungtumėte įrenginį.
Garsumas Pasukite garsumo rankenėlę, kad padidintumėte arba sumažintumėte garsumą.
Nutildyti Trumpam paspauskite MUTE, kad nutildytumėte garsą. Dar kartą trumpam paspauskite MUTE, kad grįžtumėte į anksčiau pasirinktą garsumą. Pasukus garsumo rankenėlę, kai garsas yra nutildytas, taip pat bus atšaukta nutildymo funkcija.
Režimas

Ekrano viršutiniame kairiajame kampe paspauskite piktogramą, kad būtų rodomas pagrindinis meniu.
Radio/USB/SiriusXM/BT Phone/Android Auto/Apple CarPlay/AV In/BT Audio/Camera/Equalizer/Settings

Pastaba: veikimo režimus taip pat galima pasiekti pasirinkus atitinkamą piktogramą pagrindiniame meniu.

Pagrindinis meniu Bendras valdymas – pagrindinis meniu
Veikimo režimo pasirinkimas: ekrano viršutiniame kairiajame kampe paspauskite piktogramą, kad būtų rodomas OSD pagrindinis meniu. Pagrindiniame meniu paspauskite Radio/USB/SiriusXM/ BT Phone/Android Auto/Apple CarPlay/AV In/BT Audio/Camera/Equalizer/Settings, kad pasirinktumėte norimą šaltinį.
A / V įvestis Prijunkite išorinius garso / vaizdo įrenginius prie galinės RCA A / V įvesties
USB Įdėkite USB atmintinę, kad paleistumėte MP3 / FLAC failus.
Atstatyti

Norėdami išspręsti nenormalų veikimą arba jei įrenginys neveikia, paspauskite RESET (atstatymo) mygtuką, esantį už priekinio skydelio tiesiai po USB prievadu. Įrenginys atstatys pagrindinį procesorių į numatytuosius nustatymus.

Pastaba: norėdami pasiekti atstatymo mygtuką, naudokite rašiklio galiuką. Norėdami atkurti gamyklinius programinės įrangos nustatymus.

Sąrankos meniu

Bendras valdymas – sąrankos meniu
Pagrindiniame meniu ekrane pasirinkite Setup (sąranka), kad pasiektumėte Settings (nustatymų) meniu ir pasirinkite iš kategorijų, pavaizduotų piktogramomis ekrano dešinėje pusėje: General (bendrieji), Audio (garsas), Display (ekranas), Others (kita). Pasirinkite kategoriją ir paliesdami jutiklinį ekraną sureguliuokite bet kurią iš galimų parinkčių.

General (bendrieji):

  • Adjust the date and time (nustatykite datą ir laiką) – Day (diena), Month (mėnuo), Year (metai), Hour (valanda), Minute (minutė) ir Format (formatas).
  • Time Format (laiko formatas) – pasirinkite tarp 12 valandų ir 24 valandų laiko formato.
  • Time Zone (laiko zona) – pasirinkite laiko zoną.
  • Manual (rankinis) – T išjunkite GPS sinchronizavimą ir galėsite nustatyti laiką rankiniu būdu.
  • Sync GPS Time (sinchronizuoti GPS laiką) – sinchronizuoja laikrodžio laiką su GPS.
  • Beep Tone (pyptelėjimas) – įjunkite arba išjunkite pyptelėjimą.
  • Language (kalba) – pasirinkite kalbą.
  • Radio Region (radijo regionas) – pasirinkite radijo regioną.
  • Right Hand Drive (vairavimas dešine puse) – įjunkite arba išjunkite vairavimą dešine puse. Kai elementas išjungtas, tai yra vairavimo kaire puse režimas, o kai elementas įjungtas, tai yra vairavimo dešine puse režimas. Ir šis elementas pagal numatytuosius nustatymus bus išjungtas (vairavimo kaire puse režimas).
Audio (garsas):
  • Equalizer (ekvalaizeris) – pasirinkite vieną iš šių EQ išankstinių nustatymų: Default (numatytasis), User (vartotojo), Classic (klasikinis), Rock (rokas), Jazz (džiazas), Electric (elektroninis), Pop (pop), Soft (švelnus) (leidžia vartotojui įvesti pasirinktinius EQ nustatymus).
  • Time Alignment (laiko derinimas) – norėdami sureguliuoti laiko korekcijos nustatymus, pasirinkite „PRESET 1“, „PRESET 2“ arba „PRESET 3“.
  • Loudness (garsumas) – palieskite jutiklinio ekrano mygtuką, kad įjungtumėte / išjungtumėte Loudness funkciją.
  • Subwoofer Control (žemų dažnių garsiakalbio valdymas) – palieskite mygtuką, kad įjungtumėte / išjungtumėte žemų dažnių garsiakalbio valdymą.
  • Subwoofer Gain (žemų dažnių garsiakalbio stiprinimas) – pasirinkite žemų dažnių garsiakalbį nuo -6 iki 6 (0 yra numatytasis).
Display (ekranas):
  • Brightness (ryškumas) – spauskite > arba <, kad nustatytumėte norimą lygį. (O Minimum/20 maximum: Day: 20 is default, Night: 6 is default).
  • Dimmer Mode (pritemdymo režimas) – spauskite > arba <, kad nustatytumėte norimą lygį. (Auto/Day/Night).
  • Color Brightness (spalvų ryškumas) – spauskite > arba <, kad nustatytumėte norimą lygį. (O Minimum/24 maximum).
Others (kita):
  • Factory Default (gamykliniai nustatymai) – atstatykite Bluetooth nustatymus arba iš naujo paleiskite sistemą (įskaitant SiriusXM duomenų atstatymą).
  • System Version (sistemos versija) – rodo įrenginio programinės įrangos versiją.

Garso valdymas

Equalizer Menu (ekvalaizerio meniu) Garso valdymas – ekvalaizerio meniu
Pagrindiniame meniu ekrane paspauskite Equalizer (ekvalaizerio) piktogramą pagrindiniame meniu ekrane, kad sureguliuotumėte Fader (faderio) ir Balance (balanso) valdiklius, Equalizer (ekvalaizerį) (8 juostų tembro valdymas ir 8 iš anksto nustatyti EQ nustatymai).
Time Alignment Menu (laiko derinimo meniu)

Garso valdymas – laiko derinimo meniu

  1. Surround Presets (erdvinio garso išankstiniai nustatymai)
  2. Time Delay Setting (laiko uždelsimo nustatymas)
  3. Speaker Positions (garsiakalbių padėtys)
  4. Reset to Default Settings (atstatyti į numatytuosius nustatymus)

Adjustments (koregavimai):
Norėdami tinkamai nustatyti laiko derinimą, turėsite išmatuoti atstumą nuo kiekvieno garsiakalbio (pėdomis) iki vietos, kurioje norite, kad būtų „centrinė scena“. Pavyzdžiui, jei norite, kad padėtis būtų vairuotojo sėdynėje, tada išmatuokite kiekvieną garsiakalbio pusę (priekį ir galą) iki vietos, kur yra jūsų galva, ir atitinkamai nustatykite atstumą. Kiekvienos transporto priemonės atstumas skirsis, todėl nustatymai kiekvienu atveju bus skirtingi.

AM / FM imtuvo valdymas

AM / FM imtuvo valdymas

Radijo valdymas Pagrindiniame meniu ekrane palieskite Radio (radijo) piktogramą, kad pasirinktumėte AM / FM imtuvo režimą.
  1. Main Menu (pagrindinis meniu)
Paspauskite piktogramą, kad grįžtumėte į Main Menu (pagrindinio meniu) ekraną.
  1. Current Mode Indicator (dabartinio režimo indikatorius)
Rodo įvairių derinimo funkcijų, įskaitant Auto (automatinį), būseną.
  1. Preset Stations (iš anksto nustatytos stotys)
Norėdami išsaugoti stotį kaip iš anksto nustatytą dabartiniame diapazone, nustatykite norimą stotį, tada sąraše paspauskite norimą iš anksto nustatytą numerį. Paspauskite bet kurį iš anksto nustatytą sąraše, kad prisimintumėte ir pradėtumėte tos stoties atkūrimą. (Laikykite šį mygtuką nuspaudę kelias sekundes ir jis persijungs tarp AS ir PS)
  1. Dimmer (pritemdymas)
Paspauskite piktogramą, kad sureguliuotumėte ryškumą.
  1. Local / Distance (vietinis / nuotolinis)
Norėdami įjungti vietinį arba nuotolinį, paspauskite DX / LOC tekstą.
  1. AS / PS
Automatinis išankstinių nustatymų išsaugojimas: paspauskite ir palaikykite AS / PS, kad automatiškai suprogramuotumėte FM (18) / AM (12), pasiekiamus į išankstinius nustatymus dabartiniame diapazone. Išankstinis nuskaitymas: paspauskite AS / PS, kad nuskaitytumėte visus reguliuojamus išankstinius nustatymus dabartiniame diapazone ir leistumėte juos po 3 sekundes.
  1. Keypad (klaviatūra)
Tiesioginės paieškos klaviatūra.
  1. EQ
Paspauskite piktogramą, kad sureguliuotumėte ekvalaizerio nustatymą.
  1. Seek Tune Up (ieškoti derinimo aukštyn)
Paspauskite, kad automatiškai suderintumėte didesnį dažnį.
  1. Seek Tune Down (ieškoti derinimo žemyn)
Paspauskite, kad automatiškai suderintumėte mažesnį dažnį.
  1. AM
Paspauskite, kad perjungtumėte AM1 ir AM2.
  1. FM
Paspauskite, kad perjungtumėte FM1, FM2 ir FM3.

USB valdymas

USB valdymo sąsaja

USB Pagrindiniame meniu palieskite USB piktogramą pagrindiniame ekrane.
  1. Main Menu (pagrindinis meniu)
Paspauskite piktogramą, kad grįžtumėte į Main Menu (pagrindinio meniu) ekraną.
  1. Current Mode Indicator (dabartinio režimo indikatorius)
Rodo šiuo metu leidžiamą šaltinį.
  1. List (sąrašas)
Paspauskite piktogramą, kad pasiektumėte visų failų ir aplankų sąrašą įrenginyje.
  • Paspauskite , kad pasiektumėte pagrindinį katalogą
  • Paspauskite aplanko pavadinimą, kad pasiektumėte tą aplanką, ir paspauskite , kad grįžtumėte į failų sąrašą
  • Naudokite rodykles aukštyn ir žemyn, kad naršytumėte failų sąrašą
  • Paspauskite " " rodyklę, kad grįžtumėte į ankstesnį ekraną.
  1. Repeat (kartoti)
Paspauskite piktogramą, kad pakartotumėte dabartinį takelį ir pritaikytumėte, kad būtų kartojami visi takeliai dabartiniame aplanke. Dar kartą palieskite RPT, kad išeitumėte iš kartojimo režimo.
  1. Random (atsitiktinis)
Paspauskite piktogramą, kad sumaišytumėte visus takelius dabartiniame aplanke. ir dar kartą, kad sumaišytumėte visus takelius. Dar kartą palieskite piktogramą, kad išeitumėte iš kartojimo režimo.
  1. Search (ieškoti)
Paspauskite piktogramą, kad ieškotumėte muzikos failo.
  1. EQ
Paspauskite piktogramą, kad sureguliuotumėte ekvalaizerio nustatymą.
  1. Track Up (takelis aukštyn)
Paspauskite piktogramą, kad pereitumėte prie kitos dainos
  1. Play / Pause (leisti / pristabdyti)
Paspauskite piktogramą, kad pristabdytumėte arba tęstumėte atkūrimą.
  1. Track Down (takelis žemyn)
Paspauskite piktogramą, kad grįžtumėte į dabartinio takelio pradžią.

Medijos suderinamumas

Failo tipas MP3
Failų sistema FAT FAT 12 X
FAT 16/FAT 32
Failo plėtinys .mp3/.MP3/.Mp3/.mP3/.flac/ogg
.rmp/.m4a X
MPEG formatas MPEG 1
MPEG 2
MPEG 2.5
Diskretizavimo dažnis MPEG 1 32/44.1/48kHz
MPEG 2 12/16/22.05/24kHz
MPEG 2.5 8/11.025/12kHz
Bitų sparta MPEG 1 32 ~ 320kbps
MPEG 2 8 ~ 160kbps
MPEG 2.5 8 ~ 160kbps
Kita informacija Katalogo gylis Neribotas
Failo pavadinimo ilgis 32 baitai
Bendras failų skaičius 2000 failų
Bendras aplankų skaičius 200 aplankų
Failų skaičius per aplanką 2000 failų
MP3 ID3 TAG ver.1.x
ver.2.x
Pavadinimas, Atlikėjas, Albumas

Pastabos:

  • Dėl nuolatinės technologijų pažangos kai kurie USB atmintukai gali būti nesuderinami su šiuo įrenginiu.
Medijos suderinamumas Šie failų tipai nesuderinami:
  • MP3 PRO formatas, MP3 grojaraščiai
  • RMP formatas
  • AAC, apsaugotas AAC, M4A formatas
Atkūrimo tvarka MP3 atkūrimo seka prasideda USB įrenginio pagrindiniame aplanke. Visi tušti aplankai arba aplankai, kuriuose nėra MP3 failų, praleidžiami.
Suderinami įrašymo formatai ISO9660 standartai:
  • Didžiausias įdėtųjų aplankų gylis yra 8 (įskaitant pagrindinį aplanką).
  • Galiojantys aplanko / failo pavadinimo simboliai yra raidės A–Z (visos didžiosios raidės), skaičiai 0–9 ir „_“ (pabraukimas). Kai kurie simboliai gali būti rodomi netinkamai, atsižvelgiant į simbolio tipą.
  • Šis įrenginys gali atkurti failus Joliet ir kituose standartuose, atitinkančiuose ISO9660. MP3, įrašyti kitokiais formatais nei aukščiau, gali būti neatkuriami ir (arba) jų failų ar aplankų pavadinimai gali būti rodomi netinkamai.
Pastabos Kai kurie failai gali būti neatkuriami arba rodomi netinkamai, atsižvelgiant į diskretizavimo dažnį ir bitų spartą.
Norėdami gauti geriausius rezultatus, įrašydami MP3 failus naudokite šiuos nustatymus: pastovi bitų sparta 128 kbps ar didesnė, diskretizavimo dažnis 44,1 kHz ar didesnis

„Bluetooth“ veikimas

„Bluetooth“ veikimo sąsaja – 1 dalis

Prieš naudojant „Bluetooth“ Prieš naudojant „Bluetooth“ įrenginį skambučiams laisvomis rankomis arba srautiniam garso įrašų perdavimui, jį reikia autentifikuoti. Tai taip pat vadinama įrenginio "susiejimu".
Naujo įrenginio susiejimas Įrenginys nuolat transliuoja susiejimo signalą, kai nėra prijungtų įrenginių. Užbaikite susiejimo seką iš savo „Bluetooth“ įrenginio. Išsamesnės informacijos ieškokite savo įrenginio savininko vadove. Įrenginio pavadinimas yra "CAR110W". Atliekant susiejimą, įrenginys gali veikti bet kuriuo režimu. Kai kuriuose telefonuose susiejimą gali reikėti atlikti daugiau nei vieną kartą.
Prisijungti Pagrindinis įrenginys automatiškai prisijungs prie paskutinio prijungto įrenginio, kai prijungimo funkcija nustatyta į Auto connect On (Automatinis prijungimas įjungtas). Jei prijungimo funkcija nustatyta į Auto Connect Off (Automatinis prijungimas išjungtas), pagrindinis įrenginys automatiškai neprisijungs prie jokio įrenginio.
„Bluetooth“ telefonas Pagrindiniame meniu ekrane palieskite „Bluetooth“.
„Bluetooth“ piktograma bus rodoma kiekvieną kartą, kai bus prijungtas „Bluetooth“ įrenginys.
  1. Pagrindinis meniu
Paspauskite piktogramą, kad grįžtumėte į Main Menu (Pagrindinis meniu) ekraną.
  1. Dabartinio režimo indikatorius
Rodo dabartinį veikimo režimą.
  1. „Bluetooth“ būsenos indikatorius
Kai „Bluetooth“ yra įjungtas ir susiejamas „Bluetooth“ įrenginys, indikatorius mirksės. Kai „Bluetooth“ yra įjungtas ir telefonas prijungtas prie įrenginio, indikatorius švies nuolat.
  1. Telefonų knyga
Paspauskite "CONTACTS" (KONTAKTAI), kad pasiektumėte telefonų knygos meniu.
  1. Skambučių žurnalas
Paspauskite "CALL LOGS" (SKAMBUČIŲ ŽURNALAI), kad parodytumėte (Surinktus, Praleistus ir Priimtus skambučius).
  1. „Bluetooth“ muzika
Paspauskite "MUSIC" (MUZIKA), kad inicijuotumėte „Bluetooth“ muzikos atkūrimą per A2DP.
  1. Sąranka
Paspauskite "SETUP" (SĄRANKA), kad pasiektumėte „Bluetooth“ nustatymus.
  1. Skambutis
Surinkite numerį ir palieskite Phone (Telefono) piktogramą, kad paskambintumėte.
  1. Telefono klaviatūra
Naudokite klaviatūrą telefono numeriui rinkti.
  1. Įrenginiai
Paspauskite "DEVICES" (ĮRENGINIAI), kad būtų rodomas susiejimo įrenginių sąrašas. Norėdami prisijungti prie anksčiau prijungto įrenginio, paspauskite dabartinį įrenginio pavadinimą. Visi anksčiau prijungti įrenginiai, esantys diapazone, bus išvardyti pagal jų įrenginio pavadinimą. Paspauskite norimą įrenginio pavadinimą, kad atsijungtumėte nuo dabartinio įrenginio ir prisijungtumėte prie naujo įrenginio.

„Bluetooth“ veikimo sąsaja – 2 dalis

  1. Mikrofonas
Įjunkite arba išjunkite Microphone (Mikrofono) balsą.
  1. Garso perdavimo mygtukas
Paspauskite, kad perkeltumėte garsą tarp įrenginio ir mobiliojo telefono.
  1. Klaviatūra
Paspauskite, kad grįžtumėte į Keypad (Klaviatūros) ekraną.
  1. Baigti skambutį
Paspauskite End (Baigti) piktogramą ekrane arba End (Baigti) mygtuką priekiniame skydelyje, kad baigtumėte vykstantį skambutį arba atmestumėte įeinantį skambutį.
  1. Takelis žemyn
Paspauskite piktogramą, kad grįžtumėte į dabartinio takelio pradžią.
  1. Atkurti / Pristabdyti
Paspauskite piktogramą, kad pristabdytumėte arba tęstumėte atkūrimą.
  1. Takelis aukštyn
Palieskite piktogramą, kad pereitumėte į priekį prie kitos dainos.
  1. EQ
Paspauskite piktogramą, kad sureguliuotumėte Equalizer (Ekvalaizerio) nustatymą.

„SiriusXM“ palydovinio radijo veikimas

„SiriusXM“ palydovinio radijo veikimas – pagrindinis puslapis

„SiriusXM“ radijas Tik „SiriusXM“ palydovinis radijas vienoje vietoje pateikia daugiau to, ką mėgstate klausytis. Gaukite daugiau nei 140 kanalų, įskaitant muziką be reklamų ir geriausias sporto, naujienų, pokalbių, komedijų ir pramogų laidas. Sveiki atvykę į palydovinio radijo pasaulį. Reikalingas „SiriusXM“ transporto priemonės imtuvas ir prenumerata. Norėdami gauti daugiau informacijos, apsilankykite www.siriusxm.com.
„SiriusXM“ radijo įjungimas

Įdiegę „SiriusXM Connect“ transporto priemonės imtuvą ir anteną, įjunkite radiją ir pasirinkite „SiriusXM“ režimą. Turėtumėte girdėti „SiriusXM“ peržiūros kanalą 1 kanale. Kai išgirsite peržiūros kanalą, įjunkite 0 kanalą, kad rastumėte savo imtuvo radijo ID. Be to. Radijo ID yra „SiriusXM Connect“ transporto priemonės imtuvo apačioje ir jo pakuotėje.

Pastaba: „SiriusXM“ radijo ID neįtraukia raidžių I, O, S arba F.

JAV įjunkite internetu arba skambindami į „SiriusXM“ klausytojų aptarnavimo centrą:

Dėl prenumeratų Kanadoje kreipkitės:
  • Apsilankykite www.siriusxm.ca/activatexm
  • Skambinkite „XM“ klientų aptarnavimo centru telefonu 1-877-438-9677
Įjungimas paprastai trunka 10–15 minučių, bet gali trukti iki valandos. Rekomenduojama palikti transporto priemonę įjungtą, kol pasirodys pranešimas „Subscription Updated“ (prenumerata atnaujinta). Jūsų radijas turi būti įjungtas ir priimti „SiriusXM“ signalą, kad gautų įjungimo pranešimą.
Įjungę galite įjungti kanalus savo prenumeratos plane.
Prieiga prie „SiriusXM“ radijo Pagrindiniame meniu palieskite „SiriusXM“ piktogramą, kad pasiektumėte „SiriusXM“ režimą ir pradėtumėte veikti.

„SiriusXM“ palydovinio radijo sąsaja – 1 dalis

  1. Pagrindinis meniu
Norėdami grįžti į pagrindinio meniu ekraną, paspauskite piktogramą.
  1. Juosta
Palieskite, kad pasirinktumėte iš anksto nustatytų kanalų juostą. Galimos trys juostos: SXM1, SXM2 ir SXM3. Kiekviena juosta gali saugoti iki šešių iš anksto nustatytų kanalų. (Iš anksto nustatyti kanalai pasiekiami iš sąrašo piktogramos.)
  1. Dabartinio režimo indikatorius
Rodomas dabartinis veikimo režimas.
  1. Informacija apie programą
Rodoma informacija apie programą, pvz., kanalo pavadinimas, atlikėjo pavadinimas ir dainos pavadinimas.
  1. Ieškoti
„SiriusXM“ palydovinio radijo veikimas – ieškos režimas
Paspauskite, kad įjungtumėte ieškos režimą, tada paspauskite Channel (kanalas), kad pasirinktumėte vieną iš šių ieškos parinkčių: Channel (kanalas), Artist (atlikėjas), Song Title (dainos pavadinimas) arba Info (informacija). Norėdami naršyti kategorijas, naudokite rodykles aukštyn / žemyn kairėje pusėje, o norėdami naršyti kanalus, atlikėjus, dainų pavadinimus ar informaciją, naudokite rodykles aukštyn / žemyn dešinėje pusėje.
  1. Iš anksto nustatytų kanalų sąrašas
„SiriusXM“ palydovinio radijo veikimas – kanalų sąrašas
Paspauskite, kad būtų rodomas iš anksto nustatytų kanalų sąrašas dabartinėje juostoje.

„SiriusXM“ palydovinio radijo papildomos parinktys

  1. Papildomos parinktys
Paspauskite, kad būtų rodomos / koreguojamos parinktys Mode (režimas), Tune Scan (derinimo nuskaitymas) ir Go to Live (eiti į tiesioginį eterį):
Mode (režimas) – paspauskite, kad pasiektumėte ir koreguotumėte šias parinktis:
  • Parental Code (tėvų kodas) – kai įjungta, funkcija Parental Control (tėvų kontrolė) reikalauja įvesti slaptažodį, kad įjungtumėte užrakintus kanalus. Paspauskite „Change“ (keisti), kad pakeistumėte tėvų kodą. Vykdykite nurodymus, kad įvestumėte dabartinį kodą, tada įveskite ir patvirtinkite naują kodą. Numatytasis įrenginio kodas yra „0000“.
  • Parental Control (tėvų kontrolė) – funkcija Parental Control (tėvų kontrolė) leidžia apriboti prieigą prie bet kurių „SiriusXM“ kanalų, įskaitant tuos, kuriuose yra turinio, skirto suaugusiesiems. Pasirinkite „Parental Control“ parinktį: Off (išjungia tėvų kontrolę), Mature (užrakina visus kanalus, skirtus suaugusiesiems) arba User (leidžia vartotojui užrakinti konkrečius kanalus naudojant funkciją „Parental Lock Channel“). Kai būsite paraginti, įveskite „Parental Code“ (tėvų kodą), kad patvirtintumėte pakeitimą.
  • Parental Lock Channel (tėvų užrakto kanalas) – paspauskite „SET“ (nustatyti), kad pasirinktumėte konkrečius kanalus, kuriuos norite užrakinti. Paspauskite „All Clear“ (išvalyti visus), kad išvalytumėte visus užrakintus kanalus.
  • Channel Skipping (kanalų praleidimas) – paspauskite „SET“ (nustatyti), kad pasirinktumėte kanalus, kuriuos norite praleisti.
  • TuneStart – paspauskite „ON“ (įjungti) arba „OFF“ (išjungti), kad įjungtumėte arba išjungtumėte „TuneStart“. Kai „TuneStart“ funkcija įjungta, išgirsite dainos pradžią, kai įjungsite vieną iš savo iš anksto nustatytų kanalų. Gali prireikti minutės ar dviejų, kad funkcija veiktų įjungus arba pakeitus iš anksto nustatytas juostas.

TuneScan
Norėdami pradėti „TuneScan“ funkciją, paspauskite „TuneScan“ mygtuką. Įrenginys paleidžia pavyzdžius iš kelių buferinių dainų pradžios iš kiekvieno iš anksto nustatyto kanalo, kuriuose dažniausiai skamba muzikos pasirinkimai. Tai suteikia vartotojui lengvą prieigą prie didelio muzikos turinio pavyzdžių ir jis gali mėgautis visa daina, sustabdydamas nuskaitymą ties dominančia daina. Dar kartą paspaudus „TuneScan“ mygtuką, „TuneScan“ funkcija sustabdoma ir toliau grojama nuskaityta daina. Paspaudus ir palaikius „TuneScan“ mygtuką, „TuneScan“ atšaukiamas ir vartotojas grąžinamas į pradinį kanalą, kuris buvo įjungtas, kai pirmą kartą buvo pradėtas „TuneScan“.

Go to Live (eiti į tiesioginį eterį) – paspauskite, kad tęstumėte tiesioginio eterio transliaciją atkūrimo režimu.

„SiriusXM“ palydovinio radijo sąsaja – 2 dalis

  1. Iš anksto nustatyti mygtukai
Paspauskite ir palaikykite bet kurį iš anksto nustatyto mygtuką (1–6), kad išsaugotumėte dabartinę stotį kaip iš anksto nustatytą. Paspauskite norimą iš anksto nustatyto mygtuką, kad pradėtumėte atkurti atitinkamą iš anksto nustatytą kanalą.
  1. Direct (tiesioginis)
Paspauskite, kad būtų rodomas ekranas, skirtas tiesioginei prieigai prie kanalo. Paspauskite norimą kanalo numerį, tada paspauskite Enter (įvesti). Bus pradėtas norimo kanalo atkūrimas.
  1. Channel Down (kanalas žemyn)
Paspauskite, kad grįžtumėte į ankstesnį kanalą.
  1. Channel Up (kanalas aukštyn)
Paspauskite, kad pereitumėte prie kito kanalo.
  1. Tune / Track Down (derinimas / takelis žemyn)
Paspauskite, kad įjungtumėte atkūrimo režimą. Įjungę atkūrimo režimą, paspauskite, kad pereitumėte prie ankstesnio takelio, arba paspauskite ir palaikykite, kad greitai atsuktumėte atgal.
  1. Play / Pause (paleisti / pristabdyti)
Paspauskite, kad pristabdytumėte ir atkartotumėte turinį iš aktyvaus kanalo.
  1. Tune / Track Up (derinimas / takelis aukštyn)
Paspauskite, kad pereitumėte prie kito takelio. Paspauskite ir palaikykite, kad greitai pasuktumėte į priekį. Paspauskite kelis kartus, kad „pasivytumėte“ ir tęstumėte tiesioginį grojimą. Pasirinkus Go to Live (eiti į tiesioginį eterį) dalyje „Additional Options“ (papildomos parinktys), taip pat bus atnaujintas tiesioginis grojimas.

„SiriusXM“ radijo įspėjamieji pranešimai

„SiriusXM“ įspėjamasis pranešimas Rekomendacija
Check Antenna (patikrinkite anteną)
  1. Radijas aptiko „SiriusXM“ antenos gedimą. Antenos laidas gali būti atjungtas arba pažeistas.
  2. Patikrinkite, ar antenos laidas prijungtas prie „SiriusXM Connect“ transporto priemonės imtuvo.
  3. Apžiūrėkite antenos laidą, ar nėra pažeidimų ir sulinkimų. Pakeiskite anteną, jei laidas pažeistas.
  4. „SiriusXM“ produktų galite įsigyti vietiniame automobilių garso įrangos mažmenininke arba internetu adresu www.shop.siriusxm.com.
Check Tuner (patikrinkite imtuvą)
  1. Radijas negali susisiekti su „SiriusXM Connect“ transporto priemonės imtuvu. Imtuvas gali būti atjungtas arba pažeistas.
  2. Patikrinkite, ar „SiriusXM Connect“ transporto priemonės imtuvo laidas saugiai prijungtas prie radijo.
No Signal (nėra signalo)
  1. „SiriusXM Connect“ transporto priemonės imtuvas negali priimti „SiriusXM“ palydovinio signalo.
  2. Patikrinkite, ar jūsų transporto priemonė yra lauke, iš kurio gerai matosi dangus.
  3. Patikrinkite, ar „SiriusXM“ magnetinio tvirtinimo antena sumontuota ant metalinio paviršiaus transporto priemonės išorėje.
  4. Patraukite „SiriusXM“ anteną toliau nuo bet kokių kliūčių.
  5. Apžiūrėkite antenos laidą, ar nėra pažeidimų ir sulinkimų.
  6. Daugiau informacijos apie antenos įrengimą rasite „SiriusXM Connect“ transporto priemonės imtuvo įrengimo vadove. Pakeiskite anteną, jei laidas pažeistas. „SiriusXM“ produktų galite įsigyti vietiniame automobilių garso įrangos mažmenininke arba internetu adresu www.shop.siriusxm.com.
Subscription Updated (prenumerata atnaujinta) Radijas aptiko jūsų „SiriusXM“ prenumeratos būsenos pakeitimą. Norėdami išvalyti pranešimą, paspauskite << >>. Jei turite klausimų apie savo prenumeratą, JAV apsilankykite www.siriusxm.com arba skambinkite 1-866-635-2349. Jei turite klausimų apie savo prenumeratą, Kanadoje apsilankykite www.siriusxm.ca arba skambinkite 1-877-438-9677.
Channel Unavailable (kanalas nepasiekiamas) Kanalas, kurio paprašėte, nėra galiojantis „SiriusXM“ kanalas arba kanalas, kurio klausėtės, nebepasiekiamas. Taip pat galite trumpam pamatyti šį pranešimą pirmą kartą prijungę naują „SiriusXM Connect“ transporto priemonės imtuvą. Apsilankykite www.siriusxm.com, kad gautumėte daugiau informacijos apie „SiriusXM“ kanalų sąrašą.
Channel Unsubscribed (kanalas neužsakytas) Kanalas, kurio paprašėte, neįtrauktas į jūsų „SiriusXM“ prenumeratos paketą arba nebėra įtrauktas į jūsų „SiriusXM“ prenumeratos paketą. Jei turite klausimų apie savo prenumeratą, JAV apsilankykite www.siriusxm.com arba skambinkite 1-866-635-2349. Jei turite klausimų apie savo prenumeratą, Kanadoje apsilankykite www.siriusxm.ca arba skambinkite 1-877-438-9677.
Channel Locked (kanalas užrakintas) Kanalas, kurio paprašėte, yra užrakintas radijo funkcijos Parental Control (tėvų kontrolė). Daugiau informacijos apie funkciją Parental Control (tėvų kontrolė) ir kaip pasiekti užrakintus kanalus rasite skyriuje „SiriusXM Satellite Radio Operation“ („SiriusXM“ palydovinio radijo veikimas).
No Content (nėra turinio) „TuneScan“ nepasiekiamas. Palaukite, kol imtuvas subuferizuos naujas dainas, kurias norite nuskaityti.
Invalid Lock code (negaliojantis užrakto kodas) Jei ekrane rodomas pranešimas „ Invalid Lock code“ (negaliojantis užrakto kodas), jis automatiškai išnyksta po trijų sekundžių. Tada vartotojas gali vėl įvesti slaptažodį.

Vairavimo orientacijos nustatymai

Vairavimo orientacijos nustatymai
Siekiant pagerinti vairavimo patirtį, CAR110W leidžia vartotojui konfigūruoti „Apple CarPlay“ ir „Android Auto“ transporto priemonėms su vairu kairėje pusėje (LHD) arba su vairu dešinėje pusėje (RHD).
Norėdami pasirinkti norimą konfigūraciją, nustatymų meniu pasirinkite LHD arba RHD:

* Pastaba: jei pakeisite nustatymą į dešinės pusės vairavimo režimą arba kairės pusės vairavimo režimą, kai telefonas prijungtas prie imtuvo, atjunkite telefoną nuo imtuvo ir vėl jį prijunkite.

Gautos konfigūracijos parinktys parodytos toliau:
Vairavimo orientacijos konfigūracijos parinktys

Laidinis ir belaidis „CarPlay“ veikimas

Laidinis prijungimas

  1. Prijunkite su „Apple CarPlay“ suderinamą įrenginį prie šio įrenginio per USB.
  2. Paspauskite „Apple CarPlay“ piktogramą.
    Atsiras „Apple CarPlay“ pagrindinis ekranas.

Belaidis prijungimas

Prieš naudodami „Apple CarPlay“ belaidžiu ryšiu, įjunkite „Bluetooth“ / „Wifi“ funkciją telefone.

  1. Pagrindiniame meniu paspauskite piktogramą;
  2. Paspauskite " ", kad patvirtintumėte, jog norite naudoti belaidį „CarPlay“;
  3. Paspauskite " " piktogramą, kad ieškotumėte telefono įrenginio. Ekrane pasirodys pasiekiami įrenginiai;
  4. Ekrane raskite norimą įrenginį ir paspauskite „Pair“ (susieti);
  5. Ekrane bus rodomas slaptojo rakto kodas;
  6. Tas pats raktas pasirodys „iPhone“, paspauskite „Pair“ (susieti), tada paspauskite „Allow“ (leisti) iššokančiuose languose;
  7. Ekrane paspauskite " ", kad patvirtintumėte, jog norite prisijungti;
  8. „iPhone“ paspauskite „Use CarPlay“ (naudoti „CarPlay“). Įrenginys sukonfigūruoja ryšį ir paleidžia programą.

Patarimas: paspauskite " " piktogramą. Rodomas „CarPlay“ įrenginių sąrašas. Ši piktograma pasirodo tik tada, kai „CarPlay“ yra prijungtas ir du ar daugiau įrenginių gali būti naudojami kaip „CarPlay“ šaltinis.

Laidinis ir belaidis „Android Auto“ veikimas

Laidinis prijungimas

  1. Prijunkite su „Android Auto“ suderinamą įrenginį prie šio įrenginio per USB.
  2. Paspauskite „Android Auto“ piktogramą. Atsiras „Android Auto“ pagrindinis ekranas.

Belaidis prijungimas

Prieš naudodami „Android Auto“ belaidžiu ryšiu, įjunkite „Bluetooth“ / „Wifi“ funkciją „Android“ įrenginyje.

  1. Pagrindiniame meniu paspauskite piktogramą;
  2. Paspauskite " ", kad patvirtintumėte, jog norite naudoti belaidį „Android Auto“;
  3. Paspauskite " " piktogramą, kad ieškotumėte telefono įrenginio. Ekrane pasirodys pasiekiami įrenginiai;
  4. Ekrane raskite norimą įrenginį ir paspauskite „Pair“ (susieti);
  5. Ekrane bus rodomas slaptojo rakto kodas;
  6. Tas pats raktas pasirodys „Android“ įrenginyje, paspauskite „Pair“ (susieti), tada paspauskite „Allow“ (leisti) iššokančiuose languose;
  7. Ekrane paspauskite " ", kad patvirtintumėte, jog norite prisijungti;
    Įrenginys sukonfigūruoja ryšį ir paleidžia programą.

Patarimas: paspauskite " " piktogramą. Rodomas „Android Auto“ įrenginių sąrašas. Ši piktograma pasirodo tik tada, kai „Android Auto“ yra prijungtas ir du ar daugiau įrenginių gali būti naudojami kaip „Android Auto“ šaltinis.

„Apple CarPlay“ veikimas

„Apple CarPlay“ yra išmani „iPhone“ sąsaja, leidžianti balsu (per „Siri“) valdyti muziką, navigaciją, telefono ir žinučių programėles, o tai žymiai sumažina vairuotojo dėmesio išblaškymą.

Telefonas Telefonas – naudokite „Siri“ skambinti, atsiliepti į praleistus skambučius, klausytis balso pašto pranešimų ir peržiūrėti skambinančiojo ID imtuvo ekrane.
Žinutės Žinutės – paprašykite „Siri“ siųsti, skaityti ir atsakyti į tekstinius pranešimus. Šis valdymas laisvomis rankomis sumažina dėmesio išblaškymą ir leidžia laikyti rankas ant vairo, o akis – į kelią.
Muzika Muzika – pasiekite muziką pagal atlikėją, dainą, grojaraštį ir dar daugiau per imtuvo jutiklinį ekraną arba per „Siri“. Imtuvas atspindės „iPhone“ ekraną su atlikėjo ir takelio informacija.
Žemėlapiai Žemėlapiai – naudokite „Siri“ norėdami paprašyti nuoseklių nurodymų – ieškokite pagal adresą arba lankytinus objektus. „Apple Maps“ bus atspindėtas ekrane, įskaitant informaciją apie eismą ir numatomą atvykimo į vietą laiką.

Suderinami įrenginiai

Skirtas „iPhone“ modeliams:
iPhone 13 mini, iPhone 13, iPhone 13 Pro, iPhone 13 Pro Max, iPhone 12 mini, iPhone 12, iPhone 12 Pro, iPhone 12 Pro Max, iPhone 11 Plus, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone 6, iPhone 6S

„Apple CarPlay“ paleidimas

Belaidžio „CarPlay“ ryšio aprašymas.

  1. Įeikite į pagrindinę UI ir spustelėkite BT Phone (BT telefonas), kad įeitumėte į „Bluetooth“ sąsają;
  2. Spustelėkite Refresh (Atnaujinti), kad ieškotumėte netoliese esančio „Bluetooth“, spustelėkite Pair (Susieti), kad atitiktų „Bluetooth“;
  3. Atidarykite „iPhone“ WLAN, kad prisijungtumėte prie automobilio, sėkmingai prisijungus, įrenginių sąraše pasirodys „CarPlay“ piktograma ir „CarPlay“ ryšys bus sėkmingas;
  4. Įeikite į „CarPlay“ sąsają, spustelėkite Phone (Telefonas)/Music (Muzika)/Map (Žemėlapis)/Information (Informacija) ir t. t. funkcijas.

Pastaba: dėl saugumo priežasčių „CarPlay“ funkcijos yra apribotos vairuojant ir skiriasi priklausomai nuo kiekvienos programėlės, palaikančios „CarPlay“. Galimas funkcijas nustato kiekvienas atskiras programėlių tiekėjas. Daugiau informacijos rasite www.apple.com/ios/carplay.

Pastaba: tam tikros „iPhone“ funkcijos gali būti neteisėtos vairuojant jūsų vietovėje. Būtinai susipažinkite su vietos ir valstijos įstatymais dėl mobiliųjų įrenginių. Jei abejojate, sustokite ir pastatykite savo transporto priemonę prieš naudodami bet kokius įrenginius.

Kai rodomas „CarPlay“ meniu, pagrindinis mygtukas apatiniame kairiajame kampe veikia taip pat, kaip ir pagrindinis mygtukas jūsų „iPhone“.
Paspauskite ir palaikykite jį, kad iškviestumėte „Siri“ ir pradėtumėte savo balso komandas.
Bet kuriuo metu „CarPlay“ veikimo metu galite trumpam paspausti šį mygtuką, kad grįžtumėte į pagrindinį „CarPlay“ meniu ekraną.
Apple CarPlay paleidimas

Paspauskite bet kurį Application (Programos) mygtuką pagrindiniame „CarPlay“ meniu, kad tiesiogiai pasiektumėte tą operaciją. Įrankių juostoje kairėje ekrano pusėje rodomas laikas, signalo stiprumas ir nuorodos į populiariausias programėles – Phone (Telefonas), Music (Muzika) ir Navigation (Navigacija), todėl jas galima greitai ir lengvai pasiekti negrįžtant į pagrindinį meniu.

„Apple CarPlay“ valdymas

Toliau nurodyti pagrindiniai valdikliai valdys daugelį standartinių „CarPlay“ funkcijų.

Palieskite Touch (Palieskite) – trumpai paspauskite norimą parinktį.
Perbraukite Swipe (Perbraukite) – trumpai perbraukite norima kryptimi.
Vilkite Drag (Vilkite) – paspauskite, palaikykite ir vilkite į norimą vietą.

„Apple CarPlay“ išjungimas

Atjungus „iPhone“, automatiškai išeisite iš „CarPlay“ režimo. Norėdami išeiti iš „CarPlay“ režimo, kol telefonas vis dar prijungtas, trumpam paspauskite Power/Volume (Maitinimo/garsumo) rankenėlę ir bus rodomas pagrindinis įrenginio meniu.

„Android Auto“ veikimas

„Android Auto“ perkelia naudingiausias programėles į jūsų telefono ekraną arba suderinamą automobilio ekraną tokiu formatu, kuris leidžia lengvai sutelkti dėmesį į vairavimą. Galite valdyti tokius dalykus kaip navigacija ir žemėlapiai, skambučiai ir tekstiniai pranešimai bei muzika.

„Google“ padėjėjas
Su savo „Google“ padėjėju „Android Auto“ galite laikyti akis į kelią, o rankas – ant vairo, naudodami savo balsą, kad padėtumėte jums dienos metu. Tiesiog pasakykite: „Ok Google“ arba suderinamuose automobiliuose ilgai paspauskite balso valdymo mygtuką ant vairo.

Navigacija
Gaukite realaus laiko įspėjimus apie eismą, kad išvengtumėte pavojų, greičio spąstų ir rastumėte greičiausią maršrutą. Arba padarykite pertrauką ir pakeliui raskite ką nors užkąsti.

Skambučiai ir žinutės
Jūsų „Google“ padėjėjas leidžia jums palaikyti ryšį vairuojant. Jūsų padėjėjas gali padėti jums skambinti telefono numeriais iš jūsų kontaktų, kalbėtis su mėgstamomis programėlėmis, garsiai perskaityti jūsų pranešimus ir atsakyti į juos, laikant rankas ant vairo.

Suderinami įrenginiai

„Android Auto“ reikia, kad „Android Auto“ programėlė iš „Google Play“ būtų įdiegta „Android“ išmaniajame telefone, kuriame veikia „Android Lollipop 5.0“ arba naujesnė versija.


Tam tikras išmaniojo telefono naudojimas gali būti neteisėtas vairuojant jūsų jurisdikcijoje, todėl turite žinoti ir laikytis visų tokių apribojimų. Jei abejojate dėl konkrečios funkcijos, atlikite ją tik tada, kai automobilis yra pastatytas. Jokia funkcija neturėtų būti naudojama, nebent tai yra saugu atsižvelgiant į vairavimo sąlygas, kuriomis važiuojate.

„Android Auto“ paleidimas

Belaidžio „Android Auto“ ryšio aprašymas.

  1. Įeikite į pagrindinę UI ir spustelėkite BT Phone (BT telefonas), kad įeitumėte į „Bluetooth“ sąsają;
  2. Spustelėkite Refresh (Atnaujinti), kad ieškotumėte netoliese esančio „Bluetooth“, geriau įjunkite savo telefono WLAN, prieš prisijungdami prie „Bluetooth“, kitaip ryšys nepavyks;
  3. Spustelėkite Pair (Susieti), kad atitiktų „Bluetooth“, tada bus rodomas pranešimas, kad pasirinktumėte nustatymus ir pasirinktumėte savo mobilųjį telefoną, o „Android Auto“ ryšys bus sėkmingas;
  4. Įeikite į „Android Auto“ sąsają, spustelėkite Phone (Telefonas)/Music (Muzika)/Map (Žemėlapis)/Information (Informacija) ir t. t. funkcijas.

Pastaba: kai įrenginys, skirtas „Android Auto“, yra prijungtas prie šio įrenginio, įrenginys taip pat prijungiamas per „Bluetooth“ tuo pačiu metu. Jei jau susieti penki įrenginiai, rodomas pranešimas, patvirtinantis, ar ištrinti registruotą įrenginį. Jei norite ištrinti įrenginį, palieskite [Agree] (Sutikti). Jei norite ištrinti kitą įrenginį, palieskite [BT Settings] (BT nustatymai) ir ištrinkite įrenginius rankiniu būdu.

Pastaba: jei „Android Auto“ įjungiamas skambinant mobiliuoju telefonu, kuris nėra suderinamas su „Android Auto“ įrenginiu, „Bluetooth“ ryšys persijungs į suderinamą su „Android Auto“ įrenginį po skambučio.

„Android Auto“ naudojimas

„Android Auto“ pagrindiniame ekrane rodoma suasmeninta informacija, pvz., laikas iki jūsų kelionės tikslo, priminimai, paskutiniai skambučiai, gaunami pranešimai, daina, kurios klausotės, ir „Google Now“ kortelės.
Kai rodomas „Android Auto“ meniu, galite pasakyti „OK Google“ arba pasirinkti mikrofoną viršutiniame dešiniajame kampe, kad pasikalbėtumėte su „Google“.
Android Auto naudojimas

  1. „Android Auto“ pagrindinis mygtukas
  2. Paskutinės programėlės
  3. Pranešimų mygtukas
  4. Suaktyvinkite „Google“ padėjėją

„Android Auto“ išjungimas

Norėdami išeiti iš „Android Auto“, paspauskite Exit (Išeiti) mygtuką. Atjungus „Android“ telefoną, automatiškai išeisite iš „Android Auto“ režimo.

Galinis RCA A/V įėjimas

A/V įėjimas
Prijunkite pasirinktinį garso/vaizdo šaltinį į RCA (galinį) įėjimą.
Prireikus reguliuokite garsumą išoriniame garso šaltinyje (jei prijungtas prie įrenginio ausinių išvesties).

Galinis fotoaparato veikimas

(Pasirinktinai)

Galinis fotoaparatas Prijunkite pasirinktinį galinį fotoaparatą prie Camera Input (Fotoaparato įvesties) (juoda RCA jungtis). Išsamesnės informacijos ieškokite laidų schemoje.
Automatinis pasirinkimas Įrenginys automatiškai pasirinks fotoaparato režimą, kai bus prijungtas prie atbulinės eigos lempos grandinės.
Rankinis pasirinkimas Palieskite CAMERA (FOTOAPARATAS) piktogramą pagrindiniame meniu (kai įjungta), kad pasirinktumėte fotoaparato režimą. Palieskite viršutinę kairiąją ekrano sritį, kad grįžtumėte į pagrindinį meniu ir išjungtumėte šią funkciją.
(Pastaba: rankinis režimas skirtas specialiems fotoaparatams, kurie yra prijungti prie 12 VDC+ uždegimo laido ir visada įjungti vairuojant, jis nėra skirtas fotoaparatams, kurie yra prijungti prie transporto priemonės atbulinės eigos lempos.)

SWC įvesties veikimas

Integruota SWC sąsaja yra suderinama su trečiųjų šalių vairo valdymo moduliais. Rekomenduojama naudoti PAC SWI seriją arba Axxess ASWC-1. Šie adapteriai turi būti naudojami, kad CAR110W būtų suderinamas su bet kokiais vairo valdikliais. Daugumai transporto priemonių galimi šie valdikliai.

  1. Iš naujo nustatyti
  1. Ieškoti/atsekti žemyn (-)
  1. Garsas žemyn (-)
  1. BT pabaiga
  1. Režimas
  1. Nutildyti
  1. Juosta
  1. Ieškoti/atsekti aukštyn (+)
  1. Garsas aukštyn (+)
  1. BT kalbėti

Pastaba: ne visas OE vairo funkcijas gali palaikyti CAR110W.
3,5 mm SWC prievadas, esantis įrenginio gale, ant MAIN POWER I/O Harness (PAGRINDINIO MAITINIMO I/O diržų).
AXXESS diegimo patarimai
ASWC-1 automatiškai programuojamas daugumai transporto priemonių. Norėdami gauti išsamią informaciją, vadovaukitės AXXESS transporto priemonės informacija ir programavimu iš jų svetainės adresu: https://axxessinterfaces.com/product/ASWC-1#vehicle-specific.

PAC SWI-RC diegimo patarimai

  1. Nustatykite "Radio Select Switch" (Radijo pasirinkimo jungiklis). Nustatykite SWI-RC į 7 padėtį - "Pioneer/Other/Sony".
  2. Norėdami programuoti, naudokite "Pioneer/Sony/Other" radijo funkcijos atvaizdavimo tvarką, skirtą JENSEN įrenginiams.
  3. Programuojant SWI-RC, jei funkcija nepalaikoma (arba nenorima), tada funkcija TURI būti praleista pagal PAC SWI-RC instrukcijas.
  4. SWC funkcija TURI būti užprogramuota teisinga tvarka pagal PAC SWI-RC radijo funkcijos atvaizdavimo tvarkos instrukcijas.
Funkcijos tvarka Funkcijos atvaizdavimas SWI-RC (3,3 VDC nuoroda)
Centrinio kaiščio (žiedo) įtampa (funkcijos pasirinkimas) Galinio kaiščio įtampa
1 Iš naujo nustatyti
2 Režimas
3 Ieškoti + / Atsekti + H 3.3v 0.6
4 Ieškoti - / Atsekti - H 3.3v 1.81
5 Nutildyti H 3.3v 1.01
6 Garsas + H 3.3v 2.07
7 Garsas - H 3.3v 2.32
8 Juosta H 3.3v 2.73
9 BT kalbėti L 0.0V 0.60
10 BT pabaiga L 0.0V 1.01

Trikčių šalinimas

Bendras
Problema Priežastis Veiksmas

Įrenginys neįsijungia / nėra maitinimo

Geltonas laidas neprijungtas arba neteisinga įtampa Raudonas laidas neprijungtas arba neteisinga įtampa Patikrinkite jungtis, ar tinkama įtampa (11–16 VDC)
Juodas laidas neprijungtas Patikrinkite jungtį prie įžeminimo
Saugiklis perdegė Pakeiskite saugiklius

Įrenginys turi maitinimą, bet nėra garso

Garsiakalbio laidai neprijungti Patikrinkite jungtis prie garsiakalbių
Vienas ar daugiau garsiakalbio laidų liečiasi vienas su kitu arba liečiasi su važiuoklės įžeminimu Izoliuokite visus atvirus garsiakalbio laidus vienas nuo kito ir nuo važiuoklės įžeminimo

Įrenginys perdegina saugiklį

Geltonas arba raudonas laidas liečiasi su važiuoklės įžeminimu Patikrinkite, ar nėra prispausto laido
Garsiakalbio laidai liečiasi su važiuoklės įžeminimu Patikrinkite, ar nėra prispausto laido
Neteisingas saugiklio nominalas Naudokite saugiklius su teisingu nominalu

Įrenginys turi garsą, bet nėra vaizdo

Stovėjimo stabdžio saugos grandinė neprijungta
Stovėjimo stabdys neįjungtas
Patikrinkite jungtis prie stovėjimo stabdžio
Įjunkite stovėjimo stabdį

Užregistruokite savo produktą
Užregistruokite savo produktą internetu adresu www.jensenmobile.com.

Specifikacijos

FM imtuvas Derinimo diapazonas: 87,5 MHz-107,9 MHz
Naudojamas jautrumas: 10dBf
50 dB tylus jautrumas: 20dBf
Stereo atskyrimas @ 1kHz: 38dB
Dažnio atsakas: 30Hz-13kHz
AM imtuvas Derinimo diapazonas: 530kHz-1710kHz
Naudojamas jautrumas: 24uV
Dažnio atsakas: 30Hz-2,3kHz
Priekinė USB jungtis Suderinamumas: High Speed USB 2.0
USB klasė: Atminties įrenginio klasė
Monitorius Skydelio dydis: 10,1 colio įstrižainės matavimas
Žiūrėjimo kampas (aukštyn/žemyn/kairėn/dešinėn): 50/70/70/70
Rezoliucija: 1024 (H) x 600 (V)
Ryškumas (cd/m 2 ): 500 NITS
Kontrasto santykis: 500:1
Pikseliai: 1 152 000
Bendrosios Garsiakalbio išvesties varža: 4 omai
Linijos išvesties įtampa: 4 voltų RMS
Linijos išvesties varža: 200 omų
Važiuoklės matmenys: 7" x 7" x 2" (P x G x A)

Konstrukcija ir specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo.

CEA-2006 galios standartinės specifikacijos
(nuoroda: 14,4 VDC +/- 0,2 V, 20 Hz ~ 20 kHz)
Galia: 16 vatų RMS x 4 kanalai prie 4 omų ir < 1% THD+N
Signalo ir triukšmo santykis: 80 dBA (nuoroda: 1 vatas į 4 omus)

Saugos pastabos

Vaizdo įrašų atkūrimas neveiks, kai transporto priemonė juda.
Tai yra saugos funkcija, skirta atitraukti vairuotojo dėmesį. Vaizdo įrašų funkcijos prietaisų skydelyje veiks tik tada, kai transporto priemonė yra įjungta stovėjimo režimu ir įjungtas stovėjimo stabdys. Daugelyje jurisdikcijų vairuotojui draudžiama žiūrėti vaizdo įrašus, kai transporto priemonė juda.

ĮSPĖJIMAS yra priminimas vairuoti atsakingai ir saugiai naudojant mobiliojo telefono įrenginį arba bet kurią programą, kuri yra suderinama su šiuo įrenginiu.
Labai rekomenduojama, kad jūsų JENSEN CAR110W įdiegtų profesionalus montuotojas arba įgaliotasis pardavėjas.
Šis gaminys skirtas naudoti tik transporto priemonėse su 12 VDC neigiamu įžeminimu.

Kad išvengtumėte žalos ar sužalojimų:

  • Įsitikinkite, kad įrenginys yra saugiai įžemintas prie transporto priemonės važiuoklės įžeminimo.
  • Nenuimkite viršutinio arba apatinio įrenginio dangtelio.
  • Nemontuokite įrenginio vietoje, kurioje jis būtų veikiamas tiesioginių saulės spindulių, didelio karščio arba vandens purslų pavojaus.
  • Nelaikykite įrenginio per didelių smūgių.
  • Keisdami saugiklį, naudokite tik naują, kurio nominali vertė yra teisinga. Naudojant saugiklį su netinkama nominalia verte, įrenginys gali sugesti.
  • Kad išvengtumėte trumpojo jungimo keisdami saugiklį, pirmiausia atjunkite laidų pynę.
  • Naudokite tik pateiktą aparatinę įrangą ir laidų pynę.
  • Jei diegimo metu kyla problemų, kreipkitės į artimiausią JENSEN pardavėją.
  • Jei įrenginys veikia netinkamai, iš naujo nustatykite įrenginį, kaip aprašyta. Jei problema išlieka, kreipkitės į artimiausią JENSEN pardavėją arba skambinkite techninės pagalbos numeriu 1-888-921-4088.
  • Norėdami išvalyti monitorių, valykite tik sausu silikoniniu skudurėliu arba minkštu skudurėliu. Nenaudokite standaus skudurėlio ar tirpiklių, tokių kaip dažų skiediklis ir alkoholis. Jie gali subraižyti skydelio paviršių ir (arba) pašalinti spaudą.
  • Kai įrenginio temperatūra nukrinta (kaip žiemą), skystieji kristalai ekrano viduje tampa tamsesni nei įprastai. Normalus ryškumas atsistatys, kai įrenginys bus naudojamas kurį laiką.
  • Prailginant degimo, akumuliatoriaus arba įžeminimo laidus, būtinai naudokite automobiliams skirtus laidus, kurių minimalus AWG 16 arba daugiau, kad išvengtumėte įtampos kritimo.
  • Nelieskite skystųjų kristalų skysčio, jei LCD ekranas pažeistas arba sulūžęs. Skystųjų kristalų skystis gali būti pavojingas jūsų sveikatai arba mirtinas. Jei skystųjų kristalų skystis iš LCD ekrano pateko ant jūsų kūno ar drabužių, nedelsdami nuplaukite jį muilu.

įspėjamasis ženklas
Įdiegus šį monitorių/medijos leistuvą („įrenginį“) į transporto priemonę, transporto priemonės vairuotojas negali naudoti šio įrenginio žiūrėdamas vaizdo įrašus arba žaisdamas vaizdo žaidimus vairuodamas. Nesilaikant šios instrukcijos, vairuotojo dėmesys gali būti atitrauktas, o tai gali sukelti rimtus sužalojimus arba mirtį transporto priemonėje esantiems asmenims arba asmenims už transporto priemonės ribų ir (arba) turtui padaryti žalą.

Keliose valstijose draudžiama montuoti monitorius/medijos leistuvus, jei ekranas matomas iš vairuotojo sėdynės. Jei gyvenate jurisdikcijoje, kuri priėmė tokį įstatymą, šis įrenginys neturi būti montuojamas taip, kad ekranas būtų matomas iš vairuotojo sėdynės. Montuojant šį įrenginį priekinėje konsolėje/prietaisų skydelyje, įrenginys turi būti pastatytas taip, kad būtų nukreiptas tik į priekinę keleivio sėdynę. Nesilaikant šios instrukcijos, vairuotojo dėmesys gali būti atitrauktas, o tai gali sukelti rimtus sužalojimus arba mirtį transporto priemonėje esantiems asmenims arba asmenims už transporto priemonės ribų ir (arba) turtui padaryti žalą.

Šis įrenginys sukurtas taip, kad jį būtų galima naudoti tik tada, kai transporto priemonė yra „Parkavimo“ padėtyje ir visiškai įjungtas stovėjimo stabdys. Šiuo tikslu šiame įrenginyje yra stovėjimo stabdžio blokavimo funkcija, kuri neleidžia įrenginiui veikti, jei transporto priemonė nėra „Parkavimo“ padėtyje ir (arba) stovėjimo stabdys nėra visiškai įjungtas. Montuojant šį įrenginį, montuotojas turi prijungti stovėjimo stabdžio aptikimo laidą prie stovėjimo stabdžio mechanizmo, kad stovėjimo stabdžio blokavimo funkcija būtų veiksminga. NEPAPRASČIAUSIAI įžeminkite stovėjimo stabdžio aptikimo laidą prie metalinės transporto priemonės dalies. Netinkamai įdiegus stovėjimo stabdžio blokavimo funkciją, vairuotojo dėmesys gali būti atitrauktas, o tai gali sukelti rimtus sužalojimus arba mirtį vairuotojo keleiviams arba asmenims už transporto priemonės ribų ir (arba) turtui padaryti žalą.

Įdiegus stovėjimo stabdžio blokavimo funkciją, savininkas / vartotojas neturi bandyti sutrikdyti / neutralizuoti stovėjimo stabdžio blokavimo funkcijos

  1. iš dalies įjungiant stovėjimo stabdį ir (arba)
  2. perkant / naudojant bet kokį įrenginį ar įrenginį, skirtą siųsti reikiamus stabdžių signalus į įrenginį.

Nesilaikant šių nurodymų, vairuotojo dėmesys gali būti atitrauktas, o tai gali sukelti rimtus sužalojimus arba mirtį vairuotojo keleiviams arba asmenims už transporto priemonės ribų ir (arba) turtui padaryti žalą.

Naudojant šį įrenginį, laikykite įrenginio garsumo lygį pakankamai žemą, kad transporto priemonėje esantys asmenys galėtų girdėti su eismu susijusius garsus, tokius kaip policijos ir greitosios pagalbos automobiliai. Nesilaikant šios instrukcijos, vairuotojo dėmesys gali būti atitrauktas, o tai gali sukelti rimtus sužalojimus arba mirtį transporto priemonės keleiviams arba asmenims už transporto priemonės ribų ir (arba) turtui padaryti žalą.

Ribota vienerių arba trejų metų garantija

Norėdami gauti daugiau informacijos ir sužinoti artimiausio įgaliotojo aptarnavimo centro vietą, susisiekite su mumis vienu iš šių būdų:

  • Skambinkite mums nemokamu numeriu (888) 921-4088
    (pirmadieniais–penktadieniais, 9:00–17:00 EST)
  • Rašykite mums el. paštu adresu cs@jensenmobile.com

Pagalba klientams
1-888-921-4088
(pirmadieniais–penktadieniais, 9–17 val. EST)
Apsilankykite https://www.jensenmobile.com

Nuorodos

Atsisiųsti instrukciją

Čia galite atsisiųsti visą pdf instrukcijos versiją, kurioje gali būti papildomų saugos instrukcijų, garantijos informacijos, FCC taisyklių ir kt.

Atsisiųsti Jensen CAR110W - USB laikmenų leistuvo vadovas

Prieinamos kalbos

Turinys