Jensen CAR110W - Instrukcja obsługi odtwarzacza multimedialnego USB

Przygotowanie

Zanim zaczniesz

  • Odłącz ujemny zacisk akumulatora. Skonsultuj się z wykwalifikowanym technikiem w celu uzyskania instrukcji.
  • Unikaj instalowania urządzenia w miejscach narażonych na wysokie temperatury, np. bezpośrednie działanie promieni słonecznych, lub w miejscach narażonych na kurz, brud lub nadmierne wibracje.

INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI
Więcej szczegółów można znaleźć w załączonej instrukcji instalacji.

Obrót ekranu


Kąt ekranu można obracać z boku na bok

Obrót ekranu - Regulacja wysokości ekranu
Wysokość ekranu regulowana w dół do 1,5"

Obrót ekranu - Regulacja głębokości ekranu
Głębokość ekranu można regulować od 0" do 0,5" do 1" do przodu


Ekran przechyla się do przodu i do tyłu

Schemat okablowania wejść/wyjść

Uwaga: Dotyczy tylko CarPlay i Android Auto
Schemat okablowania wejść/wyjść

Uwaga:
Podczas wymiany bezpiecznika należy upewnić się, że używany jest właściwy typ i amperaż. Użycie nieprawidłowego bezpiecznika może spowodować uszkodzenie. Urządzenie wykorzystuje (1) bezpiecznik mini ATC 15 A, znajdujący się na złączu zasilania.

Uwagi dotyczące okablowania:
Wyjście subwoofera

Wyjście audio przedwzmacniacza subwoofera (niebieska obudowa z czarnym RCA) jest aktywne we wszystkich trybach audio.

Wejście kamery tylnej
Z wejściem kamery można używać kamery cofania (brak w zestawie).

SiriusXM
Więcej informacji na temat instalacji tunera samochodowego SiriusXM Connect można znaleźć w instrukcji instalacji dołączonej do tunera (tuner SiriusXM Connect i subskrypcja sprzedawane oddzielnie).

Umiejscowienie elementów sterujących

Umiejscowienie elementów sterujących

Wyświetlacz radia oferuje następujące funkcje i wyświetlacze:

  1. PRZYCISK AKTYWACJI GŁOSOWEJ
  2. ŹRÓDŁO/STRONA GŁÓWNA
  3. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZASILANIA/GŁOŚNOŚĆ/WYCISZANIE
  4. PRZYCISK POPRZEDNI
  5. PRZYCISK NASTĘPNY
  6. CZUJNIK IR
  7. RESET / PORT USB

Przygotowanie pilota zdalnego sterowania

Pilot zdalnego sterowania

  1. Zasilanie
  2. Zwiększanie głośności
  3. Strojenie/przewijanie w dół
  4. Enter
  5. Wyciszanie
  6. Zmniejszanie głośności
  7. Zaprogramowane 1~6
  8. Powtarzanie
  9. Odtwarzanie/pauza
  10. Rozmowa
  11. TRYB
  12. Zakończ połączenie
  13. Losowo
  14. PASMO
  15. Strojenie/przewijanie w górę
  16. Przycisk aktywacji głosowej

Działanie ogólne

Włączanie/wyłączanie zasilania Naciśnij krótko , aby włączyć urządzenie. Naciśnij i przytrzymaj, aby wyłączyć urządzenie.
Głośność Obróć pokrętło głośności, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
Wyciszanie Naciśnij krótko MUTE, aby wyciszyć dźwięk. Naciśnij krótko ponownie MUTE, aby powrócić do poprzednio wybranej głośności. Obracanie pokrętłem głośności podczas wyciszenia również anuluje funkcję wyciszenia.
Tryb

Naciśnij ikonę w lewym górnym rogu ekranu, aby wyświetlić menu główne.
Radio/USB/SiriusXM/BT Phone/Android Auto/Apple CarPlay/AV In/BT Audio/Kamera/Equalizer/Ustawienia

Uwaga: Do trybów pracy można również uzyskać dostęp, wybierając odpowiednią ikonę z menu głównego.

Menu główne Działanie ogólne - Menu główne
Wybór trybu pracy: Naciśnij ikonę w lewym górnym rogu ekranu, aby wyświetlić menu główne OSD. Naciśnij Radio/USB/SiriusXM/ BT Phone/Android Auto/Apple CarPlay/AV In/BT Audio/Kamera/ Equalizer/Ustawienia w menu głównym, aby wybrać żądane źródło.
Wejście A/V Podłącz zewnętrzne urządzenia audio/wideo do tylnego wejścia A/V RCA typu A
USB Włóż pamięć flash USB, aby odtwarzać pliki MP3/FLAC.
Resetowanie

Aby rozwiązać problem z nieprawidłowym działaniem lub jeśli urządzenie nie działa, naciśnij przycisk RESET znajdujący się za panelem przednim bezpośrednio pod portem USB. Urządzenie zresetuje główny procesor do ustawień domyślnych.

Uwaga: Użyj końcówki długopisu, aby uzyskać dostęp do przycisku resetowania. Aby przywrócić fabryczne ustawienia domyślne oprogramowania.

Menu ustawień

Działanie ogólne - Menu ustawień
Z ekranu menu głównego wybierz Ustawienia, aby uzyskać dostęp do menu Ustawień i wybierz jedną z kategorii reprezentowanych przez ikony po prawej stronie ekranu: Ogólne, Audio, Wyświetlacz, Inne. Wybierz kategorię i dostosuj dowolną z dostępnych opcji za pomocą ekranu dotykowego.

Ogólne:

  • Ustaw datę i godzinę - Dzień, miesiąc, rok, godzina, minuta i format.
  • Format czasu - Wybierz format 12-godzinny lub 24-godzinny.
  • Strefa czasowa -Wybierz strefę czasową.
  • Ręcznie - Wyłącz synchronizację GPS i możesz ustawić czas ręcznie.
  • Synchronizuj czas GPS - Synchronizuje czas zegara z GPS.
  • Sygnał dźwiękowy - Włącz lub wyłącz sygnał dźwiękowy.
  • Język - Wybierz język.
  • Region radia - Wybierz region radia.
  • Ruch prawostronny- Włącz lub wyłącz ruch prawostronny. Gdy element jest wyłączony, jest to tryb ruchu lewostronnego, a gdy element jest włączony, jest to tryb ruchu prawostronnego. Domyślnie ten element będzie wyłączony (tryb ruchu lewostronnego).
Audio:
  • Equalizer-Wybierz jeden z następujących ustawień EQ: Domyślne, Użytkownika, Klasyczny, Rock, Jazz, Elektryczny, Pop, Soft (umożliwia użytkownikowi wprowadzenie niestandardowych ustawień EQ).
  • Ustawienie czasu-Aby dostosować ustawienia korekcji czasu, wybierz "PRESET 1" (USTAWIENIE 1), "PRESET 2" (USTAWIENIE 2) lub "PRESET 3" (USTAWIENIE 3).
  • Głośność - Dotknij przycisku na ekranie dotykowym, aby włączyć/wyłączyć funkcję głośności.
  • Sterowanie subwooferem - Dotknij przycisku, aby włączyć/wyłączyć sterowanie subwooferem.
  • Wzmocnienie subwoofera - Wybierz subwoofer od -6 do 6 (0 jest domyślne).
Wyświetlacz:
  • Jasność- Naciśnij > lub <, aby ustawić żądany poziom. (Minimum O/Maksimum 20: Dzień: 20 jest domyślne, Noc: 6 jest domyślne).
  • Tryb ściemniania- Naciśnij > lub <, aby dostosować, aby zmienić tryb (Auto/Dzień/Noc).
  • Jasność koloru-Naciśnij > lub <, aby ustawić żądany poziom. (Minimum O/Maksimum 24).
Inne:
  • Ustawienia fabryczne-Zresetuj ustawienia Bluetooth lub uruchom ponownie system (w tym resetowanie danych SiriusXM).
  • Wersja systemu-Wyświetla wersję oprogramowania urządzenia.

Działanie audio

Menu equalizera Działanie audio - Menu equalizera
Z ekranu menu głównego naciśnij ikonę Equalizera na ekranie menu głównego, aby dostosować elementy sterujące Fader i Balans, Equalizer (8-pasmowa kontrola tonów i 8 ustawień EQ).
Menu ustawienia czasu

Działanie audio - Menu ustawienia czasu

  1. Ustawienia surround
  2. Ustawienie opóźnienia czasowego
  3. Pozycje głośników
  4. Przywróć ustawienia domyślne

Regulacje:
Aby prawidłowo ustawić ustawienie czasu, należy zmierzyć odległość od każdego głośnika (w stopach) do miejsca, w którym ma znajdować się "scena centralna". Na przykład, jeśli chcesz, aby pozycja znajdowała się na siedzeniu nurka, zmierz każdy bok głośnika (przód i tył) do miejsca, w którym znajduje się Twoja głowa, i ustaw odpowiednio odległość. Odległość w każdym pojeździe będzie się różnić, więc ustawienia będą różne w każdym przypadku.

Działanie tunera AM/FM

Działanie tunera AM/FM

Działanie radia Z menu głównego dotknij ikony Radio na ekranie, aby wybrać tryb tunera AM/FM.
  1. Menu główne
Naciśnij ikonę , aby powrócić do ekranu menu głównego.
  1. Wskaźnik bieżącego trybu
Wyświetla stan różnych funkcji strojenia, w tym Auto.
  1. Zaprogramowane stacje
Aby zapisać stację jako zaprogramowaną w bieżącym paśmie, dostrój się do żądanej stacji, a następnie naciśnij żądany numer zaprogramowanej stacji z listy. Naciśnij dowolną zaprogramowaną stację na liście, aby przywołać i rozpocząć odtwarzanie tej stacji. (Przytrzymaj ten przycisk przez kilka sekund, a przełączy się on między AS i PS)
  1. Ściemniacz
Naciśnij ikonę , aby dostosować jasność.
  1. Lokalne/Odległe
Naciśnij tekst DX/LOC, aby włączyć lokalne lub odległe.
  1. AS/PS
Automatyczne zapisywanie zaprogramowanych stacji: Naciśnij i przytrzymaj AS/PS, aby automatycznie zaprogramować dostępne FM(18)/AM(12) w zaprogramowanych stacjach w bieżącym paśmie. Skanowanie zaprogramowanych stacji: Naciśnij AS/PS, aby przeskanować wszystkie możliwe do dostrojenia zaprogramowane stacje w bieżącym paśmie i odtwarzać je po 3 sekundy każda.
  1. Klawiatura
Klawiatura wyszukiwania bezpośredniego.
  1. EQ
Naciśnij ikonę, aby dostosować ustawienie equalizera.
  1. Wyszukiwanie w górę
Naciśnij, aby automatycznie dostroić się do wyższej częstotliwości.
  1. Wyszukiwanie w dół
Naciśnij, aby automatycznie dostroić się do niższej częstotliwości.
  1. AM
Naciśnij, aby przełączać się między AM1 i AM2.
  1. FM
Naciśnij, aby przełączać się między FM1, FM2 i FM3.

Działanie USB

Interfejs działania USB

USB Z menu głównego dotknij ikony USB na ekranie głównym.
  1. Menu główne
Naciśnij ikonę , aby powrócić do ekranu menu głównego.
  1. Wskaźnik bieżącego trybu
Wyświetla aktualnie odtwarzane źródło.
  1. Lista
Naciśnij ikonę , aby uzyskać dostęp do listy wszystkich plików i folderów na urządzeniu.
  • Naciśnij , aby uzyskać dostęp do katalogu głównego
  • Naciśnij nazwę folderu, aby uzyskać dostęp do tego folderu, i naciśnij , aby powrócić do listy plików
  • Użyj strzałek w górę i w dół, aby poruszać się po liście plików
  • Naciśnij strzałkę " ", aby powrócić do poprzedniego ekranu.
  1. Powtarzanie
Naciśnij ikonę , aby powtórzyć bieżący utwór i dostosować, aby powtórzyć wszystkie utwory w bieżącym folderze. Dotknij ponownie RPT, aby wyjść z trybu powtarzania.
  1. Losowo
Naciśnij ikonę , aby odtworzyć losowo wszystkie utwory w bieżącym folderze. i ponownie, aby odtworzyć losowo wszystkie utwory. Dotknij ponownie ikonę , aby wyjść z trybu powtarzania.
  1. Wyszukiwanie
Naciśnij ikonę , aby wyszukać plik muzyczny.
  1. EQ
Naciśnij ikonę , aby dostosować ustawienie equalizera.
  1. Przewijanie w górę
Naciśnij ikonę , aby przejść do następnej piosenki
  1. Odtwarzanie/pauza
Naciśnij ikonę , aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.
  1. Przewijanie w dół
Naciśnij ikonę , aby powrócić do początku bieżącego utworu.

Kompatybilność mediów

Typ pliku MP3
System plików FAT FAT 12 X
FAT 16/FAT 32
Rozszerzenie pliku .mp3/.MP3/.Mp3/.mP3/.flac/ogg
.rmp/.m4a X
Format MPEG MPEG 1
MPEG 2
MPEG 2.5
Częstotliwość próbkowania MPEG 1 32/44.1/48kHz
MPEG 2 12/16/22.05/24kHz
MPEG 2.5 8/11.025/12kHz
Przepływność bitów MPEG 1 32 ~ 320kbps
MPEG 2 8 ~ 160kbps
MPEG 2.5 8 ~ 160kbps
Inne informacje Głębokość katalogu Nieograniczona
Długość nazwy pliku 32 bajty
Całkowita liczba plików 2000 plików
Całkowita liczba folderów 200 folderów
Liczba plików przez folder 2000 plików
MP3 ID3 TAG wer.1.x
wer.2.x
Tytuł, Artysta, Album

Uwagi:

  • Ze względu na ciągły postęp technologiczny, niektóre pamięci USB mogą być niezgodne z tym urządzeniem.
Kompatybilność mediów Następujące typy plików są niezgodne:
  • Format MP3 PRO, listy odtwarzania MP3
  • Format RMP
  • Format AAC, chroniony AAC, M4A
Kolejność odtwarzania Sekwencja odtwarzania MP3 rozpoczyna się w folderze głównym urządzenia USB. Wszelkie puste foldery lub foldery, które nie zawierają plików MP3, są pomijane.
Kompatybilne formaty nagrywania Standardy ISO9660:
  • Maksymalna głębokość zagnieżdżonego folderu wynosi 8 (w tym folder główny).
  • Prawidłowe znaki dla nazw folderów/plików to litery A-Z (wszystkie wielkie litery), cyfry 0-9 i "_" (podkreślenie). Niektóre znaki mogą nie być wyświetlane poprawnie, w zależności od typu znaku.
  • To urządzenie może odtwarzać pliki w Joliet i innych standardach zgodnych z ISO9660. Pliki MP3 zapisane w formatach innych niż powyższe mogą nie być odtwarzane i/lub ich nazwy plików lub nazwy folderów mogą nie być wyświetlane poprawnie.
Uwagi Niektóre pliki mogą nie być odtwarzane lub wyświetlane poprawnie, w zależności od częstotliwości próbkowania i przepływności bitów.
Aby uzyskać najlepsze wyniki, użyj następujących ustawień podczas zgrywania plików MP3: stała przepływność bitów 128 kb/s lub wyższa, częstotliwość próbkowania 44,1 kHz lub wyższa

Obsługa Bluetooth

Interfejs obsługi Bluetooth - część 1

Przed użyciem Bluetooth Zanim będziesz mógł użyć urządzenia Bluetooth do wykonywania połączeń w trybie głośnomówiącym lub przesyłania strumieniowego dźwięku, musi ono zostać uwierzytelnione. Jest to również określane jako "parowanie" urządzenia.
Parowanie nowego urządzenia Urządzenie stale emituje sygnał parowania, gdy żadne urządzenie nie jest aktualnie podłączone. Dokończ sekwencję parowania z urządzenia Bluetooth. Więcej szczegółów można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia. Nazwa urządzenia to "CAR110W". Urządzenie może być w dowolnym trybie pracy podczas wykonywania parowania. W niektórych telefonach parowanie może być konieczne więcej niż raz.
Połącz Radioodtwarzacz automatycznie połączy się z ostatnim podłączonym urządzeniem, gdy funkcja łączenia jest ustawiona na Auto connect On (automatyczne łączenie włączone). Jeśli funkcja łączenia jest ustawiona na Auto Connect Off (automatyczne łączenie wyłączone), radioodtwarzacz nie połączy się automatycznie z żadnym urządzeniem.
Telefon Bluetooth Z menu głównego dotknij Bluetooth na ekranie.
Ikona Bluetooth pojawi się za każdym razem, gdy urządzenie Bluetooth jest podłączone.
  1. Menu główne
Naciśnij ikonę aby powrócić do ekranu Menu głównego.
  1. Wskaźnik bieżącego trybu
Wyświetla bieżący tryb pracy.
  1. Wskaźnik stanu Bluetooth
Gdy Bluetooth jest włączony, a urządzenie Bluetooth jest parowane, wskaźnik będzie migać. Gdy Bluetooth jest włączony, a telefon jest podłączony do urządzenia, wskaźnik będzie świecił światłem ciągłym.
  1. Książka telefoniczna
Naciśnij "CONTACTS" (KONTAKTY), aby uzyskać dostęp do menu książki telefonicznej.
  1. Historia połączeń
Naciśnij "CALL LOGS" (HISTORIA POŁĄCZEŃ), aby wyświetlić (wybierane, nieodebrane i odebrane połączenia).
  1. Muzyka Bluetooth
Naciśnij "MUSIC" (MUZYKA), aby rozpocząć odtwarzanie muzyki przez Bluetooth za pośrednictwem A2DP.
  1. Ustawienia
Naciśnij "SETUP" (USTAWIENIA), aby uzyskać dostęp do ustawień Bluetooth.
  1. Połączenie
Wybierz numer i dotknij ikonę Telefon, aby zadzwonić.
  1. Klawiatura telefonu
Użyj klawiatury, aby wybrać numer telefonu.
  1. Urządzenia
Naciśnij "DEVICES" (URZĄDZENIA), aby wyświetlić listę sparowanych urządzeń. Aby połączyć się z wcześniej podłączonym urządzeniem, naciśnij bieżącą nazwę urządzenia. Wszystkie wcześniej podłączone urządzenia, które znajdują się w zasięgu, zostaną wyświetlone według ich nazwy. Naciśnij żądaną nazwę urządzenia, aby odłączyć się od bieżącego urządzenia i połączyć się z nowym urządzeniem.

Interfejs obsługi Bluetooth - część 2

  1. Mikrofon
Włącz lub wyłącz głos Mikrofonu.
  1. Przycisk transferu audio
Naciśnij, aby przesyłać dźwięk między urządzeniem a telefonem komórkowym.
  1. Klawiatura
Naciśnij, aby powrócić do ekranu Klawiatury.
  1. Zakończ połączenie
Naciśnij ikonę Zakończ na ekranie lub przycisk Zakończ na panelu przednim, aby zakończyć trwające połączenie lub odrzucić połączenie przychodzące.
  1. Ścieżka w dół
Naciśnij ikonę aby powrócić do początku bieżącego utworu.
  1. Odtwórz / Wstrzymaj
Naciśnij ikonę aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.
  1. Ścieżka w górę
Dotknij ikonę aby przejść do następnej piosenki.
  1. EQ
Naciśnij ikonę aby dostosować ustawienia korektora.

Obsługa radia satelitarnego SiriusXM

Obsługa radia satelitarnego SiriusXM - Strona główna

Radio SiriusXM Tylko radio satelitarne SiriusXM oferuje więcej tego, czego lubisz słuchać, wszystko w jednym miejscu. Uzyskaj ponad 140 kanałów, w tym muzykę bez reklam, a także najlepsze sportowe, informacyjne, publicystyczne, komediowe i rozrywkowe programy. Witamy w świecie radia satelitarnego. Wymagany jest tuner samochodowy SiriusXM i subskrypcja. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.siriusxm.com.
Aktywacja radia SiriusXM

Po zainstalowaniu tunera samochodowego i anteny SiriusXM Connect włącz radio i wybierz tryb SiriusXM. Powinieneś być w stanie usłyszeć kanał podglądu SiriusXM na kanale 1. Po usłyszeniu kanału podglądu przejdź na kanał 0, aby znaleźć identyfikator radia tunera. Dodatkowo, identyfikator radia znajduje się na spodzie tunera samochodowego SiriusXM Connect i jego opakowaniu.

Uwaga: Identyfikator radia SiriusXM nie zawiera liter I, O, S ani F.

W USA aktywuj online lub dzwoniąc do działu obsługi klienta SiriusXM:

W przypadku subskrypcji kanadyjskich prosimy o kontakt:
  • Odwiedź stronę www.siriusxm.ca/activatexm
  • Zadzwoń do działu obsługi klienta XM pod numer 1-877-438-9677
Aktywacja trwa zwykle 10–15 minut, ale może trwać do godziny. Zaleca się pozostawienie pojazdu włączonego, aż pojawi się komunikat "Subscription Updated" (Subskrypcja zaktualizowana). Radio musi być włączone i odbierać sygnał SiriusXM, aby otrzymać komunikat aktywacyjny.
Po aktywacji możesz przełączać się na kanały w swoim planie subskrypcji.
Uzyskiwanie dostępu do radia SiriusXM Z menu głównego dotknij ikony SiriusXM, aby uzyskać dostęp do trybu SiriusXM i rozpocząć działanie.

Interfejs radia satelitarnego SiriusXM - Część 1

  1. Menu główne
Naciśnij ikonę , aby powrócić do ekranu menu głównego.
  1. Pasmo
Dotknij, aby wybrać pasmo zaprogramowanych kanałów. Dostępne są trzy pasma: SXM1, SXM2 i SXM3. Każde pasmo może przechowywać do sześciu zaprogramowanych kanałów. (Dostęp do zaprogramowanych kanałów można uzyskać za pomocą ikony List (Lista).)
  1. Wskaźnik bieżącego trybu
Wyświetla bieżący tryb pracy.
  1. Informacje o programie
Wyświetla informacje o programie, takie jak nazwa kanału, nazwa artysty i tytuł utworu.
  1. Szukaj
Obsługa radia satelitarnego SiriusXM - Tryb wyszukiwania
Naciśnij, aby przejść do trybu wyszukiwania, a następnie naciśnij Channel (Kanał), aby wybrać jedną z następujących opcji wyszukiwania: Channel (Kanał), Artist (Artysta), Song Title (Tytuł utworu) lub Info (Informacje). Użyj strzałek w górę/w dół po lewej stronie, aby poruszać się po kategoriach, oraz strzałek w górę/w dół po prawej stronie, aby poruszać się po kanałach, artystach, tytułach utworów lub informacjach.
  1. Lista zaprogramowanych kanałów
Obsługa radia satelitarnego SiriusXM - Lista kanałów
Naciśnij, aby wyświetlić listę zaprogramowanych kanałów w bieżącym paśmie.

SiriusXM Satellite Radio Additional Options

  1. Dodatkowe opcje
Naciśnij, aby wyświetlić/dostosować opcje Mode (Tryb), Tune Scan (Skanowanie strojenia) i Go to Live (Przejdź do transmisji na żywo):
Mode (Tryb) - Naciśnij, aby uzyskać dostęp do następujących opcji i je dostosować:
  • Parental Code (Kod rodzicielski) — gdy ta funkcja jest włączona, funkcja kontroli rodzicielskiej wymaga wprowadzenia kodu dostępu, aby dostroić się do zablokowanych kanałów. Naciśnij "Change" (Zmień), aby zmienić kod rodzicielski. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby wprowadzić bieżący kod, a następnie wprowadź i potwierdź nowy kod. Domyślny kod urządzenia to "0000".
  • Parental Control (Kontrola rodzicielska) — funkcja kontroli rodzicielskiej umożliwia ograniczenie dostępu do dowolnych kanałów SiriusXM, w tym tych z treściami dla dorosłych. Wybierz opcję Parental Control (Kontrola rodzicielska): Off (Wyłączona) (wyłącza kontrolę rodzicielską), Mature (Dla dorosłych) (blokuje wszystkie kanały dla dorosłych) lub User (Użytkownik) (umożliwia użytkownikowi blokowanie określonych kanałów za pomocą funkcji Parental Lock Channel (Blokada kanału rodzicielskiego)). Wprowadź kod rodzicielski po wyświetleniu monitu, aby potwierdzić zmianę.
  • Parental Lock Channel (Blokada kanału rodzicielskiego) — naciśnij "SET" (USTAW), aby wybrać określone kanały do zablokowania. Naciśnij "All Clear" (Wyczyść wszystko), aby wyczyścić wszystkie zablokowane kanały.
  • Channel Skipping (Pominięcie kanału) — naciśnij "SET" (USTAW), aby wybrać kanały do pominięcia.
  • TuneStart — naciśnij "ON" (WŁ.) lub "OFF" (WYŁ.), aby włączyć lub wyłączyć funkcję TuneStart. Gdy funkcja TuneStart jest włączona, usłyszysz początek utworu po przełączeniu się na jeden z zaprogramowanych kanałów. Może minąć minuta lub dwie, zanim funkcja zacznie działać po włączeniu zasilania lub zmianie pasm zaprogramowanych.

TuneScan (Skanowanie strojenia)
Naciśnij przycisk TuneScan (Skanowanie strojenia), aby uruchomić funkcję TuneScan (Skanowanie strojenia). Urządzenie odtwarza próbki z początku wielu buforowanych utworów z każdego z zaprogramowanych kanałów, które głównie odtwarzają wybrane utwory muzyczne. Zapewnia to użytkownikowi łatwy dostęp do dużej próbki treści muzycznych i pozwala cieszyć się pełnym utworem podczas zatrzymywania skanowania na interesującym utworze. Ponowne naciśnięcie TuneScan (Skanowanie strojenia) zatrzyma funkcję TuneScan (Skanowanie strojenia) i wznowi odtwarzanie aktualnie skanowanego utworu. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku TuneScan (Skanowanie strojenia) anuluje TuneScan (Skanowanie strojenia) i przywraca użytkownika do oryginalnego kanału, który był dostrojony, gdy TuneScan (Skanowanie strojenia) został uruchomiony po raz pierwszy.

Go to Live (Przejdź do transmisji na żywo)- Naciśnij, aby wznowić odtwarzanie transmisji na żywo w trybie Replay (Powtórka).

Interfejs radia satelitarnego SiriusXM - Część 2

  1. Przyciski zaprogramowanych stacji
Naciśnij i przytrzymaj dowolny przycisk zaprogramowanej stacji (1-6), aby zapisać bieżącą stację jako zaprogramowaną. Naciśnij żądany przycisk zaprogramowanej stacji, aby rozpocząć odtwarzanie odpowiedniego zaprogramowanego kanału.
  1. Direct (Bezpośredni)
Naciśnij, aby wyświetlić ekran bezpośredniego dostępu do kanału. Naciśnij żądany numer kanału, a następnie naciśnij Enter. Rozpocznie się odtwarzanie żądanego kanału.
  1. Channel Down (Kanał w dół)
Naciśnij, aby przejść do poprzedniego kanału.
  1. Channel Up (Kanał w górę)
Naciśnij, aby przejść do następnego kanału.
  1. Tune / Track Down (Strojenie / Utwór w dół)
Naciśnij, aby przejść do trybu Replay (Powtórka). W trybie Replay (Powtórka) naciśnij, aby przejść do poprzedniego utworu, lub naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przewinąć do tyłu.
  1. Play / Pause (Odtwórz / Wstrzymaj)
Naciśnij, aby wstrzymać i odtworzyć zawartość z aktywnego kanału.
  1. Tune / Track Up (Strojenie / Utwór w górę)
Naciśnij, aby przejść do następnego utworu. Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przewinąć do przodu. Naciskaj wielokrotnie, aby "dogonić" i wznowić odtwarzanie na żywo. Wybranie opcji Go to Live (Przejdź do transmisji na żywo) w obszarze Additional Options (Dodatkowe opcje) również wznowi odtwarzanie na żywo.

Komunikaty ostrzegawcze radia SiriusXM

Komunikat ostrzegawczy SiriusXM Zalecenie
Check Antenna (Sprawdź antenę)
  1. Radio wykryło usterkę anteny SiriusXM. Kabel antenowy może być odłączony lub uszkodzony.
  2. Sprawdź, czy kabel antenowy jest podłączony do tunera samochodowego SiriusXM Connect.
  3. Sprawdź kabel antenowy pod kątem uszkodzeń i załamań. Wymień antenę, jeśli kabel jest uszkodzony.
  4. Produkty SiriusXM są dostępne u lokalnego sprzedawcy sprzętu samochodowego lub online na stronie www.shop.siriusxm.com.
Check Tuner (Sprawdź tuner)
  1. Radio ma trudności z komunikacją z tunerem samochodowym SiriusXM Connect. Tuner może być odłączony lub uszkodzony.
  2. Sprawdź, czy kabel tunera samochodowego SiriusXM Connect jest dobrze podłączony do radia.
No Signal (Brak sygnału)
  1. Tuner samochodowy SiriusXM Connect ma trudności z odbiorem sygnału satelitarnego SiriusXM.
  2. Sprawdź, czy pojazd znajduje się na zewnątrz z czystym widokiem na niebo.
  3. Sprawdź, czy antena z mocowaniem magnetycznym SiriusXM jest zamontowana na metalowej powierzchni na zewnątrz pojazdu.
  4. Odsuń antenę SiriusXM od wszelkich przeszkód.
  5. Sprawdź kabel antenowy pod kątem uszkodzeń i załamań.
  6. Więcej informacji na temat instalacji anteny można znaleźć w instrukcji instalacji tunera samochodowego SiriusXM Connect. Wymień antenę, jeśli kabel jest uszkodzony. Produkty SiriusXM są dostępne u lokalnego sprzedawcy sprzętu samochodowego lub online na stronie www.shop.siriusxm.com.
Subscription Updated (Subskrypcja zaktualizowana) Radio wykryło zmianę w statusie Twojej subskrypcji SiriusXM. Naciśnij << >>, aby usunąć komunikat. W USA odwiedź stronę www.siriusxm.com lub zadzwoń pod numer 1-866-635-2349, jeśli masz pytania dotyczące subskrypcji. W Kanadzie odwiedź stronę www.siriusxm.ca lub zadzwoń pod numer 1-877-438-9677, jeśli masz pytania dotyczące subskrypcji.
Channel Unavailable (Kanał niedostępny) Kanał, o który prosisz, nie jest prawidłowym kanałem SiriusXM lub kanał, którego słuchałeś, nie jest już dostępny. Możesz również zobaczyć ten komunikat krótko po pierwszym podłączeniu nowego tunera samochodowego SiriusXM Connect. Odwiedź stronę www.siriusxm.com, aby uzyskać więcej informacji na temat oferty kanałów SiriusXM.
Channel Unsubscribed (Kanał niezasubskrybowany) Kanał, o który prosisz, nie jest zawarty w Twoim pakiecie subskrypcji SiriusXM lub nie jest już zawarty w Twoim pakiecie subskrypcji SiriusXM. W USA odwiedź stronę www.siriusxm.com lub zadzwoń pod numer 1-866-635-2349, jeśli masz pytania dotyczące subskrypcji. W Kanadzie odwiedź stronę www.siriusxm.ca lub zadzwoń pod numer 1-877-438-9677, jeśli masz pytania dotyczące subskrypcji.
Channel Locked (Kanał zablokowany) Kanał, o który prosisz, jest zablokowany przez funkcję kontroli rodzicielskiej radia. Zapoznaj się z sekcją Obsługa radia satelitarnego SiriusXM, aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji kontroli rodzicielskiej i sposobu uzyskiwania dostępu do zablokowanych kanałów.
No Content (Brak treści) TuneScan (Skanowanie strojenia) jest niedostępne. Poczekaj, aż tuner zbuforuje nowe utwory do skanowania.
Invalid Lock code (Nieprawidłowy kod blokady) Jeśli na ekranie zostanie wyświetlony komunikat " Invalid Lock code" (Nieprawidłowy kod blokady), zniknie on automatycznie po trzech sekundach. Następnie użytkownik może ponownie wprowadzić hasło.

Ustawienia orientacji jazdy

Ustawienia orientacji jazdy
Aby poprawić komfort jazdy, CAR110W umożliwia użytkownikowi skonfigurowanie Apple CarPlay i Android Auto dla pojazdów z kierownicą po lewej stronie (LHD) lub po prawej stronie (RHD).
Aby wybrać żądaną konfigurację, wybierz LHD lub RHD z menu Settings (Ustawienia):

* Uwaga: Jeśli zmienisz ustawienie trybu Right Hand Drive (Jazda po prawej stronie) lub Left Hand Drive (Jazda po lewej stronie), gdy telefon jest podłączony do odbiornika, odłącz telefon od odbiornika i podłącz go ponownie.

Wynikowe opcje konfiguracji są pokazane poniżej:
Opcje konfiguracji orientacji jazdy

Obsługa przewodowego i bezprzewodowego CarPlay

Połączenie przewodowe

  1. Podłącz urządzenie kompatybilne z Apple CarPlay do tego urządzenia za pomocą USB.
  2. Naciśnij ikonę Apple CarPlay.
    Pojawi się ekran główny Apple CarPlay.

Połączenie bezprzewodowe

Przed użyciem Apple CarPlay bezprzewodowo włącz funkcję Bluetooth/Wi-Fi w telefonie.

  1. Naciśnij ikonę w menu głównym;
  2. Naciśnij " ", aby potwierdzić korzystanie z bezprzewodowego CarPlay;
  3. Naciśnij ikonę " ", aby wyszukać urządzenie telefoniczne. Dostępne urządzenia pojawią się na liście;
  4. Znajdź żądane urządzenie na ekranie i naciśnij "Pair" (Sparuj);
  5. Klucz dostępu zostanie wyświetlony na ekranie;
  6. Ten sam klucz pojawi się na iPhonie, naciśnij "Pair" (Sparuj), a następnie naciśnij "Allow" (Zezwól) dla wyskakujących okienek;
  7. Naciśnij " " na ekranie, aby potwierdzić połączenie;
  8. Naciśnij "Use CarPlay" (Użyj CarPlay) na iPhonie. Urządzenie konfiguruje połączenie, a następnie uruchamia aplikację.

Wskazówka: Naciśnij ikonę " ". Wyświetla listę urządzeń CarPlay. Ta ikona pojawia się tylko wtedy, gdy CarPlay jest podłączony, a dwa lub więcej urządzeń może być używanych jako źródło CarPlay.

Obsługa przewodowego i bezprzewodowego Android Auto

Połączenie przewodowe

  1. Podłącz urządzenie kompatybilne z Android Auto do tego urządzenia za pomocą USB.
  2. Naciśnij ikonę Android Auto. Pojawi się ekran główny Android Auto.

Połączenie bezprzewodowe

Przed użyciem Android Auto bezprzewodowo włącz funkcję Bluetooth/Wi-Fi na urządzeniu z Androidem.

  1. Naciśnij ikonę w menu głównym;
  2. Naciśnij " ", aby potwierdzić korzystanie z bezprzewodowego Android Auto;
  3. Naciśnij ikonę " ", aby wyszukać urządzenie telefoniczne. Dostępne urządzenia pojawią się na liście;
  4. Znajdź żądane urządzenie na ekranie i naciśnij "Pair" (Sparuj);
  5. Klucz dostępu zostanie wyświetlony na ekranie;
  6. Ten sam klucz pojawi się na urządzeniu z Androidem, naciśnij "Pair" (Sparuj), a następnie naciśnij "Allow" (Zezwól) dla wyskakujących okienek;
  7. Naciśnij " " na ekranie, aby potwierdzić połączenie;
    Urządzenie konfiguruje połączenie, a następnie uruchamia aplikację.

Wskazówka: Naciśnij ikonę " ". Wyświetla listę urządzeń Android Auto. Ta ikona pojawia się tylko wtedy, gdy Android Auto jest podłączony, a dwa lub więcej urządzeń może być używanych jako źródło Android Auto.

Obsługa Apple CarPlay

Apple CarPlay to inteligentny interfejs dla iPhone'a, pozwalający na sterowanie głosowe (przez Siri) muzyką, nawigacją, telefonem i aplikacjami do przesyłania wiadomości – co znacznie zmniejsza rozproszenie uwagi kierowcy.

Telefon – Używaj Siri do wykonywania połączeń, odbierania nieodebranych połączeń, słuchania wiadomości głosowych i wyświetlania identyfikatora dzwoniącego na ekranie odbiornika.
Wiadomości – Poproś Siri o wysyłanie, odczytywanie i odpowiadanie na wiadomości tekstowe. Ta obsługa bez użycia rąk minimalizuje rozproszenie uwagi i pozwala trzymać ręce na kierownicy, a oczy na drodze.
Muzyka – Uzyskaj dostęp do muzyki według wykonawcy, utworu, listy odtwarzania i innych za pomocą ekranu dotykowego odbiornika lub Siri. Odbiornik będzie odzwierciedlał ekran iPhone'a z informacjami o wykonawcy i utworze.
Mapy – Użyj Siri, aby poprosić o szczegółowe wskazówki dojazdu – wyszukuj według adresu lub punktów orientacyjnych. Apple Maps zostaną odzwierciedlone na ekranie, w tym informacje o ruchu drogowym i szacowany czas dotarcia do celu.

Kompatybilne urządzenia

Stworzone dla modeli iPhone:
iPhone 13 mini, iPhone 13, iPhone 13 Pro, iPhone 13 Pro Max, iPhone 12 mini, iPhone 12, iPhone 12 Pro, iPhone 12 Pro Max, iPhone 11 Plus, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone 6, iPhone 6S

Uruchamianie Apple CarPlay

Opis połączenia bezprzewodowego CarPlay.

  1. Wejdź do głównego interfejsu użytkownika i kliknij BT Phone, aby wejść do interfejsu Bluetooth;
  2. Kliknij Refresh (Odśwież), aby wyszukać pobliskie urządzenia Bluetooth, kliknij Pair (Sparuj), aby dopasować Bluetooth;
  3. Otwórz iPhone WLAN, aby połączyć się z samochodem, po pomyślnym połączeniu pojawi się ikona CarPlay na liście urządzeń, a połączenie CarPlay zakończy się pomyślnie;
  4. Wejdź do interfejsu CarPlay, kliknij funkcje Phone/Music/Map/Information/etc. (Telefon/Muzyka/Mapa/Informacje/itp.).

Uwaga: Ze względów bezpieczeństwa funkcje CarPlay są ograniczone podczas jazdy i będą się różnić w zależności od aplikacji obsługującej CarPlay. Dostępne funkcje są określane przez poszczególnych dostawców aplikacji. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.apple.com/ios/carplay.

Uwaga: Niektóre funkcje iPhone'a mogą być niezgodne z prawem podczas jazdy w Twojej lokalizacji. Zapoznaj się z lokalnymi i stanowymi przepisami dotyczącymi urządzeń mobilnych. W razie wątpliwości zatrzymaj i zaparkuj pojazd przed użyciem jakichkolwiek urządzeń.

Gdy wyświetlane jest menu CarPlay, przycisk Home w lewym dolnym rogu działa tak samo jak przycisk Home w iPhonie.
Naciśnij i przytrzymaj, aby wywołać Siri i rozpocząć wydawanie poleceń głosowych.
W dowolnym momencie podczas obsługi CarPlay możesz nacisnąć ten przycisk na chwilę, aby powrócić do głównego ekranu menu CarPlay.
Uruchamianie Apple CarPlay

Naciśnij dowolny przycisk Application (Aplikacja) w głównym menu CarPlay, aby uzyskać bezpośredni dostęp do tej operacji. Pasek narzędzi po lewej stronie ekranu wyświetla godzinę, siłę sygnału i skróty do najpopularniejszych aplikacji – Telefon, Muzyka i Nawigacja – dzięki czemu można uzyskać do nich szybki i łatwy dostęp bez powrotu do menu głównego.

Sterowanie Apple CarPlay

Poniższe podstawowe elementy sterujące będą obsługiwać wiele standardowych funkcji CarPlay.

Touch (Dotknij) – Krótko naciśnij żądaną opcję.
Swipe (Przesuń) – Krótko przesuń w żądanym kierunku.
Drag (Przeciągnij) – Naciśnij, przytrzymaj i przeciągnij w żądane miejsce.

Wyjście z Apple CarPlay

Odłączenie iPhone'a automatycznie spowoduje wyjście z trybu CarPlay. Aby wyjść z trybu CarPlay, gdy telefon jest nadal podłączony, naciśnij na chwilę pokrętło Power/Volume (Zasilanie/Głośność), a zostanie wyświetlone menu główne urządzenia.

Obsługa Android Auto

Android Auto przenosi najbardziej przydatne aplikacje na ekran telefonu lub kompatybilny wyświetlacz samochodowy w formacie, który ułatwia skupienie się na prowadzeniu pojazdu. Możesz sterować takimi funkcjami, jak nawigacja i mapy, połączenia i wiadomości tekstowe oraz muzyka.

Asystent Google
Dzięki Asystentowi Google w Android Auto możesz skupić wzrok na drodze i trzymać ręce na kierownicy, używając głosu, aby pomóc sobie w ciągu dnia. Po prostu powiedz „Ok Google” lub w kompatybilnych samochodach naciśnij i przytrzymaj przycisk sterowania głosowego na kierownicy.

Nawigacja
Otrzymuj alerty o ruchu drogowym w czasie rzeczywistym, aby unikać zagrożeń, pułapek prędkości i znajdować najszybszą trasę. Lub zrób sobie przerwę i znajdź coś do jedzenia po drodze.

Połączenia i wiadomości
Asystent Google pozwala pozostać w kontakcie podczas jazdy. Asystent może pomóc w dzwonieniu pod numery telefonów z kontaktów, czatowaniu z ulubionymi aplikacjami, odczytywaniu wiadomości na głos i odpowiadaniu na nie, utrzymując ręce na kierownicy.

Kompatybilne urządzenia

Android Auto wymaga zainstalowania aplikacji Android Auto z Google Play na smartfonie z systemem Android Lollipop 5.0 lub nowszym.


Niektóre sposoby korzystania ze smartfona mogą być niezgodne z prawem podczas jazdy w Twojej jurysdykcji, dlatego musisz być świadomy i przestrzegać wszelkich takich ograniczeń. W razie wątpliwości co do konkretnej funkcji, używaj jej tylko wtedy, gdy samochód jest zaparkowany. Nie należy używać żadnej funkcji, chyba że jest to bezpieczne w danych warunkach jazdy.

Uruchamianie Android Auto

Opis połączenia bezprzewodowego Android Auto.

  1. Wejdź do głównego interfejsu użytkownika i kliknij BT Phone, aby wejść do interfejsu Bluetooth;
  2. Kliknij Refresh (Odśwież), aby wyszukać pobliskie urządzenia Bluetooth, najlepiej włączyć WLAN w telefonie przed połączeniem z Bluetooth, w przeciwnym razie połączenie się nie powiedzie;
  3. Kliknij Pair (Sparuj), aby dopasować Bluetooth, a następnie pojawi się powiadomienie, aby wybrać ustawienia i wybrać telefon komórkowy, a połączenie Android Auto zakończy się pomyślnie;
  4. Wejdź do interfejsu Android Auto, kliknij funkcje Phone/Music/Map/Information/ itp. (Telefon/Muzyka/Mapa/Informacje/itp.).

Uwaga: Gdy urządzenie dla Android Auto jest podłączone do tego urządzenia, urządzenie jest również podłączone przez Bluetooth w tym samym czasie. Jeśli sparowanych jest już pięć urządzeń, zostanie wyświetlony komunikat z pytaniem, czy usunąć zarejestrowane urządzenie. Jeśli chcesz usunąć urządzenie, dotknij [Agree] (Zgadzam się). Jeśli chcesz usunąć inne urządzenie, dotknij [BT Settings] (Ustawienia BT) i usuń urządzenia ręcznie.

Uwaga: Jeśli Android Auto jest włączone podczas rozmowy przez telefon komórkowy inny niż urządzenie kompatybilne z Android Auto, połączenie Bluetooth przełączy się na urządzenie kompatybilne z Android Auto po zakończeniu rozmowy.

Korzystanie z Android Auto

Ekran główny Android Auto wyświetla spersonalizowane informacje, takie jak czas dotarcia do celu, przypomnienia, ostatnie połączenia, przychodzące wiadomości, słuchana piosenka i karty Google Now.
Gdy wyświetlane jest menu Android Auto, możesz powiedzieć „OK Google” lub wybrać mikrofon w prawym górnym rogu, aby porozmawiać z Google.
Korzystanie z Android Auto

  1. Przycisk Home (Strona główna) Android Auto
  2. Recent Apps (Ostatnie aplikacje)
  3. Notification Button (Przycisk powiadomień)
  4. Activate Google Assistant (Aktywuj Asystenta Google)

Wyjście z Android Auto

Aby wyjść z Android Auto, naciśnij przycisk Exit (Wyjdź). Odłączenie telefonu z systemem Android automatycznie spowoduje wyjście z trybu Android Auto.

Tylne wejście RCA A/V

Wejście A/V
Podłącz opcjonalne źródło audio/wideo do wejścia RCA (tylne).
W razie potrzeby dostosuj głośność na zewnętrznym źródle dźwięku (jeśli jest podłączone do wyjścia słuchawkowego urządzenia).

Obsługa kamery cofania

(Opcjonalnie)

Używanie kamery cofania Podłącz opcjonalną kamerę cofania do wejścia kamery (czarne złącze RCA). Szczegółowe informacje znajdują się na schemacie okablowania.
Automatyczny wybór Urządzenie automatycznie wybierze tryb kamery po podłączeniu do obwodu lampy cofania.
Ręczny wybór Dotknij ikony CAMERA (KAMERA) w menu głównym (gdy jest włączona), aby wybrać tryb kamery. Dotknij lewego górnego obszaru ekranu, aby powrócić do menu głównego i wyłączyć tę funkcję.
(Uwaga: Tryb ręczny jest przeznaczony dla dedykowanych kamer, które są podłączone do przewodu zapłonowego 12 VDC+ i są zawsze włączone podczas jazdy, nie jest przeznaczony dla kamer, które są podłączone do światła cofania pojazdu).

Obsługa wejścia SWC

Wbudowany interfejs SWC jest kompatybilny z modułami sterowania na kierownicy innych firm. Zalecane są serie PAC SWI lub Axxess ASWC-1. Te adaptery muszą być używane, aby CAR110W był kompatybilny z dowolnym sterowaniem na kierownicy. Następujące elementy sterujące są dostępne dla większości pojazdów.

  1. Reset
  1. Seek/Track Down (-) (Wyszukaj/Następny utwór w dół (-))
  1. Volume Down (-) (Głośność w dół (-))
  1. BT End (Zakończ BT)
  1. Mode (Tryb)
  1. Mute (Wycisz)
  1. Band (Pasmo)
  1. Seek/Track Up (+) (Wyszukaj/Następny utwór w górę (+))
  1. Volume Up (+) (Głośność w górę (+))
  1. BT Talk (Rozmowa BT)

Uwaga: Nie wszystkie funkcje kierownicy OE mogą być obsługiwane przez CAR110W.
Port 3,5 mm SWC znajduje się z tyłu urządzenia, na wiązce głównego zasilania I/O.
Wskazówki dotyczące instalacji AXXESS
ASWC-1 automatycznie programuje się dla większości pojazdów. Aby uzyskać szczegółowe informacje, postępuj zgodnie z informacjami o pojeździe AXXESS i programowaniem ze strony internetowej: https://axxessinterfaces.com/product/ASWC-1#vehicle-specific.

Wskazówki dotyczące instalacji PAC SWI-RC

  1. Ustaw „Radio Select Switch” (Przełącznik wyboru radia). Ustaw SWI-RC w pozycji 7 – „Pioneer/Other/Sony” (Pioneer/Inne/Sony).
  2. Do programowania użyj kolejności mapowania funkcji radia Pioneer/Sony/Other dla urządzeń JENSEN.
  3. Podczas programowania SWI-RC, jeśli funkcja nie jest obsługiwana (lub nie jest pożądana), funkcja MUSI zostać pominięta zgodnie z instrukcjami PAC SWI-RC.
  4. Funkcja SWC MUSI być zaprogramowana we właściwej kolejności zgodnie z instrukcjami mapowania funkcji radia PAC SWI-RC.
Kolejność funkcji Mapowanie funkcji SWI-RC (odniesienie 3,3 VDC)
Napięcie środkowego pinu (pierścień) (wybór funkcji) Napięcie pinu końcowego
1 Reset
2 Mode (Tryb)
3 Seek + / Track + (Wyszukaj + / Utwór +) H 3,3 V 0,6
4 Seek - / Track - (Wyszukaj - / Utwór -) H 3,3 V 1,81
5 Mute (Wycisz) H 3,3 V 1,01
6 Volume + (Głośność +) H 3,3 V 2,07
7 Volume - (Głośność -) H 3,3 V 2,32
8 Band (Pasmo) H 3,3 V 2,73
9 BT Talk (Rozmowa BT) L 0,0 V 0,60
10 BT End (Zakończ BT) L 0,0 V 1,01

Rozwiązywanie problemów

Ogólne
Problem Przyczyna Działanie

Urządzenie nie włącza się/brak zasilania

Żółty przewód nie jest podłączony lub nieprawidłowe napięcie Czerwony przewód nie jest podłączony lub nieprawidłowe napięcie Sprawdź połączenia pod kątem prawidłowego napięcia (11~16 VDC)
Czarny przewód nie jest podłączony Sprawdź połączenie z uziemieniem
Przepalony bezpiecznik Wymień bezpiecznik(i)

Urządzenie jest zasilane, ale nie ma dźwięku

Przewody głośnikowe nie są podłączone Sprawdź połączenia na głośnikach
Jeden lub więcej przewodów głośnikowych dotyka się nawzajem lub dotyka uziemienia obudowy Zaizoluj wszystkie gołe przewody głośnikowe od siebie i uziemienia obudowy

Urządzenie przepala bezpiecznik

Żółty lub czerwony przewód dotyka uziemienia obudowy Sprawdź, czy przewód nie jest ściśnięty
Przewody głośnikowe dotykają uziemienia obudowy Sprawdź, czy przewód nie jest ściśnięty
Nieprawidłowa wartość bezpiecznika Używaj bezpieczników o prawidłowej wartości

Urządzenie ma dźwięk, ale nie ma obrazu

Obwód bezpieczeństwa hamulca postojowego nie jest podłączony
Hamulec postojowy nie jest zaciągnięty
Sprawdź połączenia na hamulcu postojowym
Zaciągnij hamulec postojowy

Zarejestruj swój produkt
Zarejestruj swój produkt online na stronie www.jensenmobile.com.

Specyfikacje

Tuner FM Zakres strojenia: 87.5MHz-107.9MHz
Użyteczna czułość: 10dBf
Czułość wyciszania 50dB: 20dBf
Separacja stereo @ 1kHz: 38dB
Pasmo przenoszenia: 30Hz-13kHz
Tuner AM Zakres strojenia: 530kHz-1710kHz
Użyteczna czułość: 24uV
Pasmo przenoszenia: 30Hz-2.3kHz
Przednie USB Kompatybilność: High Speed USB 2.0
Klasa USB: Klasa pamięci masowej
Monitor Rozmiar panelu: pomiar po przekątnej 10,1"
Kąt widzenia (góra/dół/lewo/prawo): 50/70/70/70
Rozdzielczość: 1024 (H) x 600 (V)
Jasność (cd/m 2 ): 500 NITS
Współczynnik kontrastu: 500:1
Piksele: 1,152,000
Ogólne Impedancja wyjściowa głośnika: 4 omy
Napięcie wyjściowe liniowe: 4 V RMS
Impedancja wyjściowa liniowa: 200 omów
Wymiary obudowy: 7" x 7" x 2" (szer. x gł. x wys.)

Konstrukcja i specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Specyfikacje standardu mocy CEA-2006
(odniesienie: 14.4VDC +/- 0.2V, 20Hz~20kHz)
Moc wyjściowa: 16 watów RMS x 4 kanały przy 4 omach i < 1% THD+N
Stosunek sygnału do szumu: 80dBA (odniesienie: 1 wat przy 4 omach)

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Odtwarzanie wideo nie będzie działać podczas jazdy pojazdem.
Jest to funkcja bezpieczeństwa zapobiegająca rozproszeniu uwagi kierowcy. Funkcje wideo na desce rozdzielczej będą działać tylko wtedy, gdy pojazd jest zaparkowany, a hamulec postojowy jest zaciągnięty. W większości jurysdykcji kierowca nie ma prawa oglądać wideo podczas jazdy pojazdem.

OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA przypomina o odpowiedzialnej i bezpiecznej jeździe podczas korzystania z telefonu komórkowego lub dowolnych aplikacji zgodnych z tym urządzeniem.
Zdecydowanie zaleca się, aby urządzenie JENSEN CAR110W zostało zainstalowane przez profesjonalnego instalatora lub autoryzowanego dealera.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pojazdach z ujemnym uziemieniem 12VDC.

Aby zapobiec uszkodzeniom lub obrażeniom:

  • Upewnij się, że urządzenie jest bezpiecznie uziemione do podwozia pojazdu.
  • Nie zdejmuj górnej ani dolnej pokrywy urządzenia.
  • Nie instaluj urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmierne ciepło lub możliwość rozpryskiwania wody.
  • Nie narażaj urządzenia na nadmierne wstrząsy.
  • Wymieniając bezpiecznik, używaj tylko nowego o odpowiedniej wartości znamionowej. Użycie bezpiecznika o niewłaściwej wartości znamionowej może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
  • Aby zapobiec zwarciom podczas wymiany bezpiecznika, najpierw odłącz wiązkę przewodów.
  • Używaj wyłącznie dostarczonego sprzętu i wiązki przewodów.
  • Jeśli podczas instalacji wystąpią problemy, skonsultuj się z najbliższym dealerem JENSEN.
  • Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo, zresetuj je zgodnie z opisem. Jeśli problem nadal występuje, skonsultuj się z najbliższym dealerem JENSEN lub zadzwoń do pomocy technicznej pod numer 1-888-921-4088.
  • Aby wyczyścić monitor, wycieraj go tylko suchą silikonową lub miękką ściereczką. Nie używaj sztywnej szmatki ani rozpuszczalników, takich jak rozcieńczalnik do farb i alkohol. Mogą one porysować powierzchnię panelu i/lub usunąć nadruk.
  • Gdy temperatura urządzenia spadnie (np. zimą), ciekły kryształ wewnątrz ekranu stanie się ciemniejszy niż zwykle. Normalna jasność powróci po pewnym czasie użytkowania urządzenia.
  • Podczas przedłużania przewodów zapłonowych, akumulatorowych lub uziemiających należy używać przewodów samochodowych o minimalnym przekroju AWG 16 lub większym, aby zapobiec spadkom napięcia.
  • Nie dotykaj płynu ciekłokrystalicznego, jeśli wyświetlacz LCD jest uszkodzony lub pęknięty. Płyn ciekłokrystaliczny może być niebezpieczny dla zdrowia lub śmiertelny. Jeśli płyn ciekłokrystaliczny z wyświetlacza LCD zetknie się z ciałem lub odzieżą, natychmiast zmyj go mydłem.

Ostrzeżenie
Po zainstalowaniu tego monitora/odtwarzacza multimedialnego ("urządzenia") w pojeździe, kierowca pojazdu nie może obsługiwać tego urządzenia, oglądając filmy lub grając w gry wideo podczas jazdy. Niezastosowanie się do tego zalecenia może prowadzić do rozproszenia uwagi kierowcy, co może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią pasażerów pojazdu lub osób znajdujących się poza pojazdem i/lub uszkodzeniem mienia.

W niektórych stanach zabrania się instalowania monitorów/odtwarzaczy multimedialnych, jeśli ekran jest widoczny z fotela kierowcy. Jeśli mieszkasz w jurysdykcji, która uchwaliła takie prawo, to urządzenie nie może być instalowane w taki sposób, aby ekran był widoczny z fotela kierowcy. Podczas instalowania tego urządzenia w przedniej konsoli/desce rozdzielczej, urządzenie musi być ustawione tak, aby było skierowane tylko w stronę przedniego siedzenia pasażera. Niezastosowanie się do tego zalecenia może prowadzić do rozproszenia uwagi kierowcy, co może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią pasażerów pojazdu lub osób znajdujących się poza pojazdem i/lub uszkodzeniem mienia.

To urządzenie jest zaprojektowane tak, aby mogło być obsługiwane tylko wtedy, gdy pojazd jest w trybie "Park" i hamulec postojowy jest w pełni zaciągnięty. W tym celu to urządzenie zawiera funkcję blokady hamulca postojowego, która uniemożliwia działanie urządzenia, jeśli pojazd nie jest w trybie "Park" i/lub hamulec postojowy nie jest w pełni zaciągnięty. Podczas instalowania tego urządzenia, instalator musi podłączyć przewód wykrywania hamulca postojowego do mechanizmu hamulca postojowego, aby funkcja blokady hamulca postojowego była sprawna. NIE należy po prostu uziemiać przewodu wykrywania hamulca postojowego do metalowej części pojazdu. Nieprawidłowa instalacja funkcji blokady hamulca postojowego może prowadzić do rozproszenia uwagi kierowcy, co może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią pasażerów pojazdu lub osób znajdujących się poza pojazdem i/lub uszkodzeniem mienia.

Po zainstalowaniu funkcji blokady hamulca postojowego właściciel/użytkownik nie może próbować zakłócać/neutralizować funkcji blokady hamulca postojowego przez

  1. częściowe zaciągnięcie hamulca postojowego i/lub
  2. zakup/używanie jakiegokolwiek urządzenia lub jednostki przeznaczonej do wysyłania niezbędnych sygnałów hamowania do urządzenia.

Niezastosowanie się do tych zaleceń może prowadzić do rozproszenia uwagi kierowcy, co może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią pasażerów pojazdu lub osób znajdujących się poza pojazdem i/lub uszkodzeniem mienia.

Podczas obsługi tego urządzenia, należy utrzymywać poziom głośności urządzenia na tyle niski, aby pasażerowie pojazdu mogli słyszeć dźwięki związane z ruchem drogowym, takie jak pojazdy policyjne i ratunkowe. Niezastosowanie się do tego zalecenia może prowadzić do rozproszenia uwagi kierowcy, co może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią pasażerów pojazdu lub osób znajdujących się poza pojazdem i/lub uszkodzeniem mienia.

Ograniczona roczna lub trzyletnia gwarancja

Aby uzyskać więcej informacji oraz lokalizację najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego, skontaktuj się z nami w jeden z następujących sposobów:

  • Zadzwoń do nas bezpłatnie pod numer (888) 921-4088
    (od poniedziałku do piątku, od 9:00 do 17:00 czasu EST)
  • Wyślij do nas e-mail na adres cs@jensenmobile.com

Obsługa klienta
1-888-921-4088
(od poniedziałku do piątku, od 9:00 do 17:00 czasu EST)
Odwiedź https://www.jensenmobile.com

Referencje

Pobierz instrukcję

Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.

Pobierz Jensen CAR110W - Instrukcja obsługi odtwarzacza multimedialnego USB

Dostępne języki

Spis treści